1
# translation of knemod.po to Georgian
3
# Rusudan Tsiskreli <tsiskreli@gmail.com>, 2006.
4
# რუსუდან ცისკრელი <tsiskreli@gmail.com>, 2006.
7
"Project-Id-Version: knemod\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 06:39+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 01:06+0400\n"
11
"Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n"
12
"Language-Team: <www.gia.ge>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
#: interfacestatusdialog.cpp:43
20
msgid "Interface Status"
21
msgstr "ინტერფეისის სტატუსი"
23
#: interfacestatusdialog.cpp:138 interfacetray.cpp:182
28
#: interfacestatusdialog.cpp:140 interfacetray.cpp:184
30
#| msgid "Not connected."
32
msgstr "დაკავშირებული არაა."
34
#: interfacestatusdialog.cpp:142 interfacetray.cpp:186
38
#: interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetray.cpp:188
42
#: interfacestatusdialog.cpp:192 interfacestatusdialog.cpp:194
43
#: interfacetray.cpp:261 interfacetray.cpp:263
47
#: interfacestatusdialog.cpp:212 interfacetray.cpp:287
51
#: interfacestatusdialog.cpp:216 interfacetray.cpp:291
55
#: interfacestatusdialog.cpp:267 interfacetray.cpp:307
59
#: interfacestatusdialog.cpp:270 interfacetray.cpp:306
63
#: interfacestatusdialog.cpp:273 interfacetray.cpp:305
67
#: interfacestatusdialog.cpp:276 interfacetray.cpp:304
71
#: interfacestatusdialog.cpp:279 interfacetray.cpp:303
75
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:125
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, broadcastLabel)
77
#: interfacestatusdialog.cpp:303 rc.cpp:30 rc.cpp:319
78
msgid "Broadcast Address:"
79
msgstr "სამაუწყებლო მისამართი:"
81
#: interfacestatusdialog.cpp:308
83
#| msgid "PtP-Address:"
85
msgstr "PtP-მისამართი:"
87
#: interfaceicon.cpp:51
88
msgid "Show &Status Dialog"
91
#: interfaceicon.cpp:53
93
#| msgid "&Open Traffic Plotter"
94
msgid "Show &Traffic Plotter"
95
msgstr "ტრაფიკის პლოტერის &გახსნა"
97
#: interfaceicon.cpp:55
100
msgid "Show St&atistics"
103
#: interfaceicon.cpp:57
104
msgid "&Configure KNemo..."
105
msgstr "KNemo-ს კო&ნფიგურაცია..."
107
#: interfaceicon.cpp:149 interfaceicon.cpp:151
112
#: interfaceicon.cpp:153 interfaceicon.cpp:155
117
#: interfaceicon.cpp:158 interfaceicon.cpp:161
118
#, no-c-format, kde-format
122
#: interfaceicon.cpp:309 interfacetray.cpp:75
128
#: knemodaemon.cpp:173
130
#| msgid "KNemo - the KDE Network Monitor"
131
msgid "The KDE Network Monitor"
132
msgstr "KNemo - KDE-ს ქსელის მონიტორი"
134
#: knemodaemon.cpp:177
138
#: knemodaemon.cpp:181
140
"Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Percy Leonhardt\n"
141
"Copyright (C) 2009 John Stamp\n"
143
"Signal plotter taken from KSysGuard\n"
144
"Copyright (C) 1999 - 2002, Chris Schlaeger\n"
145
"Copyright (C) 2006 John Tapsell"
148
#: knemodaemon.cpp:185
149
msgid "Percy Leonhardt"
152
#: knemodaemon.cpp:185
153
msgid "Original Author"
156
#: knemodaemon.cpp:187
160
#: knemodaemon.cpp:187
162
msgid "Current maintainer"
165
#: knemodaemon.cpp:189
166
msgid "Michael Olbrich"
169
#: knemodaemon.cpp:189
170
msgid "Threshold support"
171
msgstr "ზღურბლის მხარდაჭერა"
173
#: knemodaemon.cpp:191
174
msgid "Chris Schlaeger"
177
#: knemodaemon.cpp:191 knemodaemon.cpp:193
178
msgid "Signal plotter"
179
msgstr "სიგნალის პლოტერი"
181
#: knemodaemon.cpp:193
187
msgid "%1 is connected to %2"
192
#| msgid "Not connected."
193
msgid "%1 is connected"
194
msgstr "დაკავშირებული არაა."
198
#| msgid "Not connected."
199
msgid "%1 has disconnected"
200
msgstr "დაკავშირებული არაა."
204
msgid "%1 is available"
209
msgid "%1 is unavailable"
215
msgid_plural "%1 days, "
220
msgid "%1: Monthly traffic limit exceeded (currently %2)"
223
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
224
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
225
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:17
226
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
227
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
228
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
229
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:17
230
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
231
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:261
232
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, traffic)
233
#: interfaceplotterdialog.cpp:84 rc.cpp:51 rc.cpp:120 rc.cpp:207 rc.cpp:340
237
#: interfaceplotterdialog.cpp:99 interfaceplotterdialog.cpp:315
238
msgctxt "Largest axis title"
242
#: interfaceplotterdialog.cpp:203
246
#: interfaceplotterdialog.cpp:342
251
#: interfaceplotterdialog.cpp:343
254
msgid "%1 Received Data"
257
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:20
258
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, daily)
259
#: rc.cpp:3 rc.cpp:292
265
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:34
266
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, weekly)
267
#: rc.cpp:6 rc.cpp:295
273
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:48
274
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, monthly)
275
#: rc.cpp:9 rc.cpp:298 interfacestatisticsdialog.cpp:212
281
#. i18n: file: interfacestatisticsdlg.ui:62
282
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, yearly)
283
#: rc.cpp:12 rc.cpp:301
289
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:21
290
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, connection)
291
#: rc.cpp:15 rc.cpp:304
295
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:46
296
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxIP)
297
#: rc.cpp:18 rc.cpp:307
301
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:95
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
303
#: rc.cpp:21 rc.cpp:310
305
#| msgid "IP-Address:"
306
msgid "IP Address/prefix:"
307
msgstr "IP მისამართი:"
309
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:105
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addrLabel)
311
#: rc.cpp:24 rc.cpp:313
313
#| msgid "HW-Address:"
314
msgid "Address Label:"
315
msgstr "HW-მისამართი:"
317
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:115
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeLabel)
319
#: rc.cpp:27 rc.cpp:316
320
msgid "Scope & Flags:"
323
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:135
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel)
325
#: rc.cpp:33 rc.cpp:322
326
msgid "Default Gateway:"
327
msgstr "ნაგულისხმები კარიბჭე:"
329
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:200
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel24)
331
#: rc.cpp:36 rc.cpp:325
335
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:210
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
337
#: rc.cpp:39 rc.cpp:328
341
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:220
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
343
#: rc.cpp:42 rc.cpp:331
345
msgstr "მდგომარეობა:"
347
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:230
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
349
#: rc.cpp:45 rc.cpp:334
351
#| msgid "Connection"
352
msgid "Connection Time:"
355
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:240
356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, macLabel)
357
#: rc.cpp:48 rc.cpp:337
359
#| msgid "HW-Address:"
361
msgstr "HW-მისამართი:"
363
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:270
364
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCurrentConnection)
365
#: rc.cpp:54 rc.cpp:343
368
msgid "Interface Traffic"
371
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
373
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
375
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
377
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
379
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
381
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
383
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:276
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
385
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:433
386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3)
387
#: rc.cpp:57 rc.cpp:81 rc.cpp:346 rc.cpp:370 interfacestatisticsdialog.cpp:65
391
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
393
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
395
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
397
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
399
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
401
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
403
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:289
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
405
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:532
406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
407
#: rc.cpp:60 rc.cpp:90 rc.cpp:349 rc.cpp:379 interfacestatisticsdialog.cpp:65
411
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:322
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
413
#: rc.cpp:63 rc.cpp:352
417
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:332
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
419
#: rc.cpp:66 rc.cpp:355
423
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:345
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
425
#: rc.cpp:69 rc.cpp:358
429
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:404
430
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics)
431
#: rc.cpp:72 rc.cpp:361 interfacestatisticsdialog.cpp:49
435
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:410
436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
437
#: rc.cpp:75 rc.cpp:364
441
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:420
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2_2_2)
443
#: rc.cpp:78 rc.cpp:367
447
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:446
448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2_2)
449
#: rc.cpp:84 rc.cpp:373 interfacestatisticsdialog.cpp:65
453
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:459
454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3_2)
455
#: rc.cpp:87 rc.cpp:376
459
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:595
460
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, wireless)
461
#: rc.cpp:93 rc.cpp:382
465
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:601
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
467
#: rc.cpp:96 rc.cpp:385
469
msgid "Connected to:"
472
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:624
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2_2)
474
#: rc.cpp:99 rc.cpp:388
475
msgid "Access point:"
478
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:647
479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_4)
480
#: rc.cpp:102 rc.cpp:391
484
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:657
485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelFC)
486
#: rc.cpp:105 rc.cpp:394
488
msgid "Frequency [Channel]:"
491
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:667
492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
493
#: rc.cpp:108 rc.cpp:397
497
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:720
498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_5)
499
#: rc.cpp:111 rc.cpp:400
503
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:746
504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_6)
505
#: rc.cpp:114 rc.cpp:403
506
msgid "Link Quality:"
507
msgstr "ბმულის ხარისხი:"
509
#. i18n: file: interfacestatusdlg.ui:756
510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
511
#: rc.cpp:117 rc.cpp:406
515
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:23
516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIncoming)
517
#: rc.cpp:123 rc.cpp:210
518
msgid "Show incoming traffic"
521
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:30
522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOutgoing)
523
#: rc.cpp:126 rc.cpp:213
524
msgid "Show outgoing traffic"
527
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:44
528
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
529
#: rc.cpp:129 rc.cpp:216
533
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:50
534
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
535
#: rc.cpp:132 rc.cpp:219
536
msgid "Vertical Scale"
539
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:56
540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoDetection)
541
#: rc.cpp:135 rc.cpp:222
542
msgid "Automatic range detection"
545
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:63
546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
547
#: rc.cpp:138 rc.cpp:225
548
msgid "Minimum value:"
551
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:86
552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2_2)
553
#: rc.cpp:141 rc.cpp:228
554
msgid "Maximum value:"
557
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:115
558
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
559
#: rc.cpp:144 rc.cpp:231
560
msgid "Horizontal Scale"
563
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:121
564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
565
#: rc.cpp:147 rc.cpp:234
566
msgid "Pixels per time period:"
569
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:180
570
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
571
#: rc.cpp:150 rc.cpp:237
575
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:186
576
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8)
577
#: rc.cpp:153 rc.cpp:240
581
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:192
582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLines)
583
#: rc.cpp:156 rc.cpp:243
584
msgid "Vertical lines"
587
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:199
588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
589
#: rc.cpp:159 rc.cpp:246
593
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:234
594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxVLinesScroll)
595
#: rc.cpp:162 rc.cpp:249
596
msgid "Vertical lines scroll"
599
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:241
600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxHLines)
601
#: rc.cpp:165 rc.cpp:252
602
msgid "Horizontal lines"
605
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:251
606
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox9)
607
#: rc.cpp:168 rc.cpp:255
611
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:257
612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLabels)
613
#: rc.cpp:171 rc.cpp:258
614
msgid "Show axis labels"
617
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:264
618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBottomBar)
619
#: rc.cpp:174 rc.cpp:261
623
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:271
624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
625
#: rc.cpp:177 rc.cpp:264
629
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:306
630
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox10)
631
#: rc.cpp:180 rc.cpp:267
635
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:312
636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
637
#: rc.cpp:183 rc.cpp:270
638
msgid "Vertical lines:"
641
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:329
642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
643
#: rc.cpp:186 rc.cpp:273
644
msgid "Horizontal lines:"
647
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:346
648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
649
#: rc.cpp:189 rc.cpp:276
653
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:363
654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_3)
655
#: rc.cpp:192 rc.cpp:279
656
msgid "Incoming traffic:"
659
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:380
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2)
661
#: rc.cpp:195 rc.cpp:282
662
msgid "Outgoing traffic:"
665
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:397
666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
667
#: rc.cpp:198 rc.cpp:285
670
msgid "Traffic opacity:"
673
#. i18n: file: plotterconfigdlg.ui:404
674
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinBoxOpacity)
675
#: rc.cpp:202 rc.cpp:289
681
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
686
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
690
#: backends/bsdbackend.cpp:171
694
#: backends/bsdbackend.cpp:173 backends/netlinkbackend.cpp:166
698
#: backends/bsdbackend.cpp:175
702
#: backends/bsdbackend.cpp:177
706
#: backends/bsdbackend.cpp:179 backends/netlinkbackend.cpp:164
710
#: backends/bsdbackend.cpp:181 backends/netlinkbackend.cpp:158
714
#: backends/bsdbackend.cpp:183
718
#: backends/bsdbackend.cpp:185
722
#: backends/netlinkbackend.cpp:156
726
#: backends/netlinkbackend.cpp:160
730
#: backends/netlinkbackend.cpp:162
734
#: backends/netlinkbackend.cpp:168
738
#: interfacestatisticsdialog.cpp:129
739
msgid "Do you want to reset all statistics?"
742
#: interfacestatisticsdialog.cpp:214
743
msgid "Billing Periods"
746
#: interfacetray.cpp:98
747
msgid "Should KNemo start automatically when you login?"
750
#: interfacetray.cpp:99
751
msgid "Automatically Start KNemo?"
754
#: interfacetray.cpp:99
760
#: interfacetray.cpp:100
764
#: interfacetray.cpp:176
768
#: interfacetray.cpp:180
772
#: interfacetray.cpp:195
774
#| msgid "Connection"
775
msgid "Connection time"
778
#: interfacetray.cpp:203
780
#| msgid "PtP-Address"
782
msgstr "PtP-მისამართი"
784
#: interfacetray.cpp:204
785
msgid "Scope & Flags"
788
#: interfacetray.cpp:212
790
#| msgid "IP-Address"
792
msgstr "IP მისამართი"
794
#: interfacetray.cpp:216
795
msgid "Broadcast Address"
796
msgstr "სამაუწყებლო მისამართი"
798
#: interfacetray.cpp:223
800
#| msgid "IP-Address"
802
msgstr "IP მისამართი"
804
#: interfacetray.cpp:237
806
#| msgid "Default Gateway"
807
msgid "IPv4 Default Gateway"
808
msgstr "ნაგულისხმები კარიბჭე"
810
#: interfacetray.cpp:239
812
#| msgid "Default Gateway"
813
msgid "IPv6 Default Gateway"
814
msgstr "ნაგულისხმები კარიბჭე"
816
#: interfacetray.cpp:247
818
#| msgid "IP-Address"
820
msgstr "IP მისამართი"
822
#: interfacetray.cpp:249
823
msgid "Packets Received"
824
msgstr "პაკეტები მიღებულია"
826
#: interfacetray.cpp:251
828
msgstr "პაკეტები გაგზავნილია"
830
#: interfacetray.cpp:253
831
msgid "Bytes Received"
832
msgstr "ბაიტები მიღებულია"
834
#: interfacetray.cpp:255
836
msgstr "ბაიტები გაგზავნილია"
838
#: interfacetray.cpp:261
839
msgid "Download Speed"
840
msgstr "ჩამოქაჩვის სიჩქარე"
842
#: interfacetray.cpp:263
844
msgstr "ატვირთვის სიჩქარე"
846
#: interfacetray.cpp:269
850
#: interfacetray.cpp:271
854
#: interfacetray.cpp:273
858
#: interfacetray.cpp:275
862
#: interfacetray.cpp:277
866
#: interfacetray.cpp:279
868
msgstr "ბმულის ხარისხი"
870
#: interfacetray.cpp:281
874
#: interfacetray.cpp:284
880
#~ msgid "%1: Connected"
884
#~ msgstr "ჩართულ მდგომარეობაში ყოფნა:"
887
#~ msgid "Current connection"
891
#~ msgstr "ჩართულ მდგომარეობაში ყოფნა"
899
#~| msgid "Not existing."
900
#~ msgid "Nonexistent"
901
#~ msgstr "არ არსებობს."
903
#~ msgid "Open &Statistics"
904
#~ msgstr "&სტატისტიკის გახსნა"
906
#~ msgid "Clear daily statistics"
907
#~ msgstr "დღიური სტატისტიკის გასუფთავება"
909
#~ msgid "Clear monthly statistics"
910
#~ msgstr "თვის სტატისტიკის გასუფთავება"
912
#~ msgid "Clear yearly statistics"
913
#~ msgstr "წლიური სტატისტიკის გასუფთავება"
916
#~ msgstr "ფსევდონიმი"
919
#~| msgid "Default Gateway:"
920
#~ msgid "Default Route"
921
#~ msgstr "ნაგულისხმები კარიბჭე:"
923
#~ msgid "Subnet Mask:"
924
#~ msgstr "ქვექსელის ნიღაბი:"
926
#~ msgid "Subnet Mask"
927
#~ msgstr "ქვექსელის ნიღაბი"
929
#~ msgid "HW-Address"
930
#~ msgstr "HW-მისამართი"
932
#~ msgid "Connection established."
933
#~ msgstr "კავშირი დამყარებულია."
936
#~ msgid "Connection established to\n"
937
#~ msgstr "კავშირი დამყარებულია."
940
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
942
#~ msgstr "რუსუდან ცისკრელი"
945
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
947
#~ msgstr "tsiskreli@gmail.com"
949
#~ msgid "&About KNemo"
950
#~ msgstr "KNemo-ს შ&ესახებ"
952
#~ msgid "&Report Bug..."
953
#~ msgstr "ბზიკის შესახებ შე&ტყობინება"
958
#~ msgid "German translation"
959
#~ msgstr "გერმანული თარგმანი"
961
#~ msgid "Spanish translation"
962
#~ msgstr "ესპანური თარგმანი"
964
#~ msgid "Bulgarian translation"
965
#~ msgstr "ბულგარული თარგმანი"
967
#~ msgid "Italian translation"
968
#~ msgstr "იტალიური თარგმანი"
970
#~ msgid "Czech translation"
971
#~ msgstr "ჩეხური თარგმანი"
973
#~ msgid "French translation"
974
#~ msgstr "ფრანგული თარგმანი"
976
#~ msgid "Brazilian Portuguese translation"
977
#~ msgstr "პორტუგალიური თარგმანი"
979
#~ msgid "Dutch translation"
980
#~ msgstr "ჰოლანდიური თარგმანი"
982
#~ msgid "Russian translation"
983
#~ msgstr "რუსული თარგმანი"
986
#~ msgid "Hungarian translation"
987
#~ msgstr "ბულგარული თარგმანი"
992
#~ msgid "Signal/Noise"
993
#~ msgstr "სიგნალი/ხმაური"
998
#~ msgid "Signal/Noise:"
999
#~ msgstr "სიგნალი/ხმაური:"
1003
#~ "It seems that you are running KNemo for the first time. In the following "
1004
#~ "dialog please add all interfaces that you wish to monitor. Valid "
1005
#~ "interfaces are e.g. 'eth2', 'wlan1' or 'ppp0'.\n"
1007
#~ "Hint: Select the button 'Defaults' in the setup dialog and KNemo will "
1008
#~ "automatically scan for available interfaces.\n"
1009
#~ "You can find the KNemo configuration dialog in the KDE Control Center -> "
1010
#~ "Internet & Network -> Network Monitor. To start and stop KNemo use the "
1011
#~ "entry under KDE Components -> Service Manager."
1013
#~ "როგორც ჩანს თქვენ KNemo პირველად გაუშვით. შემდეგ დიალოგში გთხოვთ დაამატოთ "
1014
#~ "სათვალყურო ინტერფეისები. მართებული ინტერფეისებია 'eth2', 'wlan1' ან "
1017
#~ "კარნახი: აირჩიეთ ღილაკი 'ნაგულისხმები' გამართვის დიალოგში და KNemo "
1018
#~ "ავტომატურად დაასკანირებს ყველა ხელმისაწვდომ ინტერფეისებს."
1020
#~ msgid "Setting up KNemo"
1021
#~ msgstr "KNemo-ს გამართვა"