1
# translation of kcm_knemo to Kinyarwanda.
2
# Copyright (C) 2005 Rwanda
3
# This file is distributed under the same license as the kcm_knemo package.
4
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
5
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
6
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
7
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
8
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
9
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
10
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
11
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
12
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
13
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
17
"Project-Id-Version: kcm_knemo 3.4\n"
18
"POT-Creation-Date: 2006-09-11 08:34+0200\n"
19
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:37-0600\n"
20
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
21
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
#: configdialog.cpp:100
29
"<p>In this area you can add the custom entries for your context menu: "
31
"<li>check <b>Display custom entries in context menu</b>;</li>"
32
"<li>push on the <b>Add</b> button to add a new entry in the list;</li>"
33
"<li>edit the entry by double clicking in column <b>Menu text</b> and <b>"
35
"<li>start from step 2 for every new entry</li>.</ol>"
36
"If you need to execute the command as root user check the corresponding <b>"
39
"<p> iyi Umwanya &Ongera i Guhanga Ibyinjijwe ya: Imvugiro Ibikubiyemo : < > "
40
"<li> Kugenzura <b> Guhanga Ibyinjijwe in Imvugiro Ibikubiyemo </b> ; </li> "
41
"<li> ku i <b> </b> Akabuto Kuri &Ongera A Gishya Icyinjijwe in i Urutonde ; "
43
"<li> Kwandika i Icyinjijwe ku MAHARAKUBIRI in Inkingi <b> Umwandiko </b> na <b> "
45
"<li> Tangira &vendorShortName; Kuva: Intera 2 ya: buri Gishya Icyinjijwe </li> "
46
". < /> Kuri Gukora i command Nka Imizi Umukoresha Kugenzura i <b> </b> . "
48
#: configdialog.cpp:531
50
msgid "Add new interface"
51
msgstr "Gishya Imigaragarire "
53
#: configdialog.cpp:532
56
"Please enter the name of the interface to be monitored.\n"
57
"It should be something like 'eth1', 'wlan2' or 'ppp0'."
59
"Injiza i Izina: Bya i Imigaragarire Kuri . \n"
60
"nka ' , ' Cyangwa ' . "
62
#: configdialog.cpp:1066
64
msgstr "Imigaragarire"
66
#: configdialog.cpp:1067
70
#: configdialog.cpp:1068
74
#: configdialog.cpp:1069
77
msgstr "Kugeza ku ndunduro"
79
#: configdialog.cpp:1070
84
#: configdialog.cpp:1071
87
msgstr "Urusobemuyoboro rwungirije:%1"
89
#: configdialog.cpp:1072
94
#: configdialog.cpp:1073
96
msgid "Broadcast Address"
97
msgstr "Kubuganya aderesi"
99
#: configdialog.cpp:1074
101
msgid "Default Gateway"
102
msgstr "Itariki mburabuzi"
104
#: configdialog.cpp:1075
109
#: configdialog.cpp:1076
111
msgid "Packets Received"
112
msgstr "uburyo byaje bikurikiranye"
114
#: configdialog.cpp:1077
119
#: configdialog.cpp:1078
121
msgid "Bytes Received"
124
#: configdialog.cpp:1079
129
#: configdialog.cpp:1080
131
msgid "Download Speed"
134
#: configdialog.cpp:1081
137
msgstr "Hohereza idosiye"
139
#: configdialog.cpp:1082
144
#: configdialog.cpp:1083
148
#: configdialog.cpp:1084
152
#: configdialog.cpp:1085
155
msgstr "Itariki y'amavuko"
157
#: configdialog.cpp:1086
161
#: configdialog.cpp:1087
164
msgstr "Ubwiza bw'Icapa"
166
#: configdialog.cpp:1088
170
#: configdialog.cpp:1089
174
#. i18n: file configdlg.ui line 24
177
msgid "Use KNemo to monitor your interfaces"
180
#. i18n: file configdlg.ui line 36
182
#, fuzzy, no-c-format
184
msgstr "Imigaragarire"
186
#. i18n: file configdlg.ui line 58
188
#, fuzzy, no-c-format
189
msgid "Add a new interface"
190
msgstr "A Gishya Imigaragarire "
192
#. i18n: file configdlg.ui line 68
194
#, fuzzy, no-c-format
196
"This is the list of icons you wish to monitor. Please\n"
197
"use the names understood by the command 'ifconfig',\n"
198
"for example 'eth0', 'wlan0' or 'ppp0'."
200
"ni i Urutonde Bya Udushushondanga Kuri . i Amazina ku i command ' , \n"
201
"ya: Urugero: ' , ' Cyangwa ' . "
203
#. i18n: file configdlg.ui line 79
205
#, fuzzy, no-c-format
206
msgid "Delete the selected interface"
207
msgstr "i Byahiswemo Imigaragarire "
209
#. i18n: file configdlg.ui line 89
211
#, fuzzy, no-c-format
212
msgid "&Context Menu"
213
msgstr "Ifashayobora bijyanye"
215
#. i18n: file configdlg.ui line 100
217
#, fuzzy, no-c-format
218
msgid "&Display custom entries in context menu"
219
msgstr "Guhanga Ibyinjijwe in Imvugiro Ibikubiyemo "
221
#. i18n: file configdlg.ui line 106
227
#. i18n: file configdlg.ui line 117
229
#, fuzzy, no-c-format
233
#. i18n: file configdlg.ui line 128
239
#. i18n: file configdlg.ui line 169
241
#, fuzzy, no-c-format
242
msgid "Add a new entry"
243
msgstr "A Gishya Icyinjijwe "
245
#. i18n: file configdlg.ui line 186
247
#, fuzzy, no-c-format
248
msgid "Remove the selected entry"
249
msgstr "i Byahiswemo Icyinjijwe "
251
#. i18n: file configdlg.ui line 214
253
#, fuzzy, no-c-format
254
msgid "Move the selected entry up"
255
msgstr "i Byahiswemo Icyinjijwe Hejuru "
257
#. i18n: file configdlg.ui line 225
259
#, fuzzy, no-c-format
260
msgid "Move the selected entry down"
261
msgstr "i Byahiswemo Icyinjijwe Hasi "
263
#. i18n: file configdlg.ui line 237
265
#, fuzzy, no-c-format
266
msgid "Misce&llaneous"
269
#. i18n: file configdlg.ui line 256
271
#, fuzzy, no-c-format
275
#. i18n: file configdlg.ui line 267
277
#, fuzzy, no-c-format
279
"You can enter an alias for the interface.\n"
280
"It will be used in the tooltip of the system\n"
281
"tray icon for better differentiation of the\n"
284
"Injiza Irihimbano ya: i Imigaragarire . \n"
285
"Byakoreshejwe in i Umwanyanyobora: Bya i Agashushondanga ya: Bya . "
287
#. i18n: file configdlg.ui line 277
289
#, fuzzy, no-c-format
290
msgid "Hide icon when ¬ connected"
291
msgstr "Agashushondanga Ryari: OYA "
293
#. i18n: file configdlg.ui line 282
295
#, fuzzy, no-c-format
297
"When selected the icon for this interface will be\n"
298
"hidden when the interface is not connected. \n"
299
"When reconnected the icon will be shown again."
301
"Byahiswemo i Agashushondanga ya: iyi Imigaragarire Ryari: i Imigaragarire ni "
303
"i Agashushondanga Nanone . "
305
#. i18n: file configdlg.ui line 315
307
#, fuzzy, no-c-format
308
msgid "Hide icon &when not existing"
309
msgstr "Agashushondanga Ryari: OYA "
311
#. i18n: file configdlg.ui line 322
313
#, fuzzy, no-c-format
315
"When selected the icon for this interface will be\n"
316
"hidden when the interface does not exist. \n"
317
"This is useful for interfaces that are dynamically\n"
318
"created and destroyed, for example interfaces\n"
319
"of bluetooth adaptors."
321
"Byahiswemo i Agashushondanga ya: iyi Imigaragarire Ryari: i Imigaragarire OYA "
323
"ni ya: Imigaragarire na , ya: Urugero: . "
325
#. i18n: file configdlg.ui line 332
328
msgid "Activate statistics"
331
#. i18n: file configdlg.ui line 348
333
#, fuzzy, no-c-format
334
msgid "Traffic activity threshold:"
337
#. i18n: file configdlg.ui line 351
339
#, fuzzy, no-c-format
341
"Use this for networks with high noise i.e. many packets coming in and out all "
342
"the time. Set this value high enough so that KNemo won't show incoming and "
343
"outgoing traffic all the time."
346
#. i18n: file configdlg.ui line 367
348
#, fuzzy, no-c-format
352
#. i18n: file configdlg.ui line 393
354
#, fuzzy, no-c-format
356
msgstr "Itsinda ry'udushushondanga:"
358
#. i18n: file configdlg.ui line 399
360
#, fuzzy, no-c-format
362
msgstr "Mugaragazayohereza"
364
#. i18n: file configdlg.ui line 404
370
#. i18n: file configdlg.ui line 409
376
#. i18n: file configdlg.ui line 414
378
#, fuzzy, no-c-format
382
#. i18n: file configdlg.ui line 457
384
#, fuzzy, no-c-format
386
msgstr "Umwanyanyobora:"
388
#. i18n: file configdlg.ui line 469
390
#, fuzzy, no-c-format
392
"<b>Note: Adding wireless specific information will only show up in the tooltips "
394
"of wireless devices not in the tooltips of standard interfaces.</b>"
396
"<b> icyitonderwa : Ibisobanuro: Herekana %S Hejuru in i \n"
397
"Bya Amapareye OYA in i Bya Bisanzwe Imigaragarire . </b> "
399
#. i18n: file configdlg.ui line 497
401
#, fuzzy, no-c-format
402
msgid "Remove the selected entry from the list of displayed information"
403
msgstr "i Byahiswemo Icyinjijwe Kuva: i Urutonde Bya Ibisobanuro: "
405
#. i18n: file configdlg.ui line 525
407
#, fuzzy, no-c-format
408
msgid "Add the selected entry to the list of displayed information."
409
msgstr "i Byahiswemo Icyinjijwe Kuri i Urutonde Bya Ibisobanuro: . "
411
#. i18n: file configdlg.ui line 557
413
#, fuzzy, no-c-format
417
#. i18n: file configdlg.ui line 573
419
#, fuzzy, no-c-format
423
#. i18n: file configdlg.ui line 583
425
#, fuzzy, no-c-format
429
#. i18n: file configdlg.ui line 594
431
#, fuzzy, no-c-format
432
msgid "&Notifications"
435
#. i18n: file configdlg.ui line 605
437
#, fuzzy, no-c-format
438
msgid "&Configure Sounds && Events..."
439
msgstr "Kuboneza Imyandikire..."
441
#. i18n: file configdlg.ui line 615
444
msgid "Update interval"
447
#. i18n: file configdlg.ui line 626
450
msgid "Update interface information every"
453
#. i18n: file configdlg.ui line 654
454
#: rc.cpp:148 rc.cpp:166
459
#. i18n: file configdlg.ui line 657
463
"How often should KNemo poll for interface information. Lower number means more "
464
"CPU load but faster reaction on changes. Larger number means less CPU load but "
465
"slow reaction on changes."
468
#. i18n: file configdlg.ui line 667
470
#, fuzzy, no-c-format
474
#. i18n: file configdlg.ui line 678
480
#. i18n: file configdlg.ui line 686
483
msgid "Statistics are stored in the following directory:"
486
#. i18n: file configdlg.ui line 699
489
msgid "Save statistics every"
492
#. i18n: file configdlg.ui line 737
494
#, fuzzy, no-c-format
498
#. i18n: file configdlg.ui line 748
501
msgid "Use the following backend"
504
#. i18n: file configdlg.ui line 764
510
#. i18n: file configdlg.ui line 829
513
msgid "Traffic &Plotter"
516
#. i18n: file configdlg.ui line 840
522
#. i18n: file configdlg.ui line 862
524
#, fuzzy, no-c-format
525
msgid "Pixel per time period:"
526
msgstr "Igihe Igihe : "
528
#. i18n: file configdlg.ui line 870
531
msgid "Ma&ximum value:"
532
msgstr "Kanini gashoboka"
534
#. i18n: file configdlg.ui line 892
536
#, fuzzy, no-c-format
537
msgid "Automatic &range detection"
538
msgstr "Igenzura ry'igice ryikora"
540
#. i18n: file configdlg.ui line 908
542
#, fuzzy, no-c-format
543
msgid "&Minimum value:"
544
msgstr "Gato gashoboka"
546
#. i18n: file configdlg.ui line 921
552
#. i18n: file configdlg.ui line 932
554
#, fuzzy, no-c-format
558
#. i18n: file configdlg.ui line 940
560
#, fuzzy, no-c-format
562
msgstr "Umurongo Utangira"
564
#. i18n: file configdlg.ui line 948
566
#, fuzzy, no-c-format
568
msgstr "Ingano y'Imyandikire"
570
#. i18n: file configdlg.ui line 975
576
#. i18n: file configdlg.ui line 1000
578
#, fuzzy, no-c-format
582
#. i18n: file configdlg.ui line 1011
584
#, fuzzy, no-c-format
585
msgid "Vertic&al lines"
586
msgstr "Imirongo Ihagaze"
588
#. i18n: file configdlg.ui line 1019
590
#, fuzzy, no-c-format
591
msgid "V&ertical lines scroll"
592
msgstr "Kunyereza imirongo ihagaze"
594
#. i18n: file configdlg.ui line 1041
596
#, fuzzy, no-c-format
600
#. i18n: file configdlg.ui line 1052
602
#, fuzzy, no-c-format
603
msgid "Hori&zontal lines"
604
msgstr "Imirongo Itambitse"
606
#. i18n: file configdlg.ui line 1062
612
#. i18n: file configdlg.ui line 1073
615
msgid "Vertical lines:"
616
msgstr "Imirongo ihagaze:"
618
#. i18n: file configdlg.ui line 1105
624
#. i18n: file configdlg.ui line 1121
627
msgid "Horizontal lines:"
628
msgstr "Imirongo itambitse:"
630
#. i18n: file configdlg.ui line 1129
632
#, fuzzy, no-c-format
633
msgid "Outgoing traffic:"
634
msgstr "ubutumwa bwagiye"
636
#. i18n: file configdlg.ui line 1137
638
#, fuzzy, no-c-format
639
msgid "Incoming traffic:"
640
msgstr "Izina koresha y'ubutumwa bwinjira:"
642
#. i18n: file configdlg.ui line 1155
644
#, fuzzy, no-c-format
648
#. i18n: file configdlg.ui line 1166
651
msgid "Sho&w incoming traffic"
654
#. i18n: file configdlg.ui line 1174
657
msgid "Show &outgoing traffic"
661
#~ msgid "Signal/Noise"
662
#~ msgstr "Ikinyasinali"