~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-ar/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ar/LC_MESSAGES/kcalc.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-08-03 12:48:28 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120803124828-vvezr71f0fki8k4x
Tags: 1:12.04+20120801
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kcalc.po to
2
 
# Copyright (C) 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Waseem Bakr <bakr@mit.edu>, 2001.
4
 
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
5
 
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2006, 2007.
6
 
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007.
7
 
# Fahad Al-Saidi <fahad.alsaidi@gmail.com>, 2007.
8
 
# Youness BOUTYOUR <niceboy@linuxac.org>, 2008.
9
 
# Youness BOUTYOUR <niceboy120@gmail.com>, 2008.
10
 
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2010.
11
 
#
12
 
msgid ""
13
 
msgstr ""
14
 
"Project-Id-Version: kcalc\n"
15
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:19+0000\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2012-05-25 09:46+0000\n"
18
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
19
 
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
20
 
"MIME-Version: 1.0\n"
21
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:37+0000\n"
24
 
"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
25
 
"Language: ar\n"
26
 
 
27
 
#: kcalc.cpp:70
28
 
msgid "KDE Calculator"
29
 
msgstr "حاسبة كدي"
30
 
 
31
 
#: kcalc.cpp:195
32
 
msgid "Simple Mode"
33
 
msgstr "النمط البسيط"
34
 
 
35
 
#: kcalc.cpp:199
36
 
msgid "Science Mode"
37
 
msgstr "النمط العملي"
38
 
 
39
 
#: kcalc.cpp:203
40
 
msgid "Statistic Mode"
41
 
msgstr "النمط الإحصائي"
42
 
 
43
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:119
44
 
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
45
 
#: kcalc.cpp:207 rc.cpp:657
46
 
msgid "Numeral System Mode"
47
 
msgstr "نمط الأنظمة الرقمية"
48
 
 
49
 
#: kcalc.cpp:212
50
 
msgid "Constants &Buttons"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: kcalc.cpp:218
54
 
msgid "Show B&it Edit"
55
 
msgstr "أظهر تحرير ال&بت"
56
 
 
57
 
#: kcalc.cpp:229
58
 
msgid "&Constants"
59
 
msgstr "&ثوابت"
60
 
 
61
 
#: kcalc.cpp:365
62
 
msgctxt "Add display to memory"
63
 
msgid "M+"
64
 
msgstr "M+"
65
 
 
66
 
#: kcalc.cpp:365
67
 
msgid "Add display to memory"
68
 
msgstr "إضافة المعروض إلى الذاكرة"
69
 
 
70
 
#: kcalc.cpp:366
71
 
msgctxt "Subtract from memory"
72
 
msgid "M−"
73
 
msgstr "M−"
74
 
 
75
 
#: kcalc.cpp:366
76
 
msgid "Subtract from memory"
77
 
msgstr "طرح من الذاكرة"
78
 
 
79
 
#: kcalc.cpp:393
80
 
msgctxt "Third power"
81
 
msgid "x<sup>3</sup>"
82
 
msgstr "x<sup>3</sup>"
83
 
 
84
 
#: kcalc.cpp:393
85
 
msgid "Third power"
86
 
msgstr "أس ثلاثة"
87
 
 
88
 
#: kcalc.cpp:394
89
 
msgid "Cube root"
90
 
msgstr "جذر مكعب"
91
 
 
92
 
#: kcalc.cpp:501
93
 
msgctxt "Sine"
94
 
msgid "Sin"
95
 
msgstr "جيب"
96
 
 
97
 
#. i18n: file: kcalc.ui:241
98
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin)
99
 
#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:212
100
 
msgid "Sine"
101
 
msgstr "جيب"
102
 
 
103
 
#: kcalc.cpp:502
104
 
msgctxt "Arc sine"
105
 
msgid "Asin"
106
 
msgstr "Asin"
107
 
 
108
 
#: kcalc.cpp:502
109
 
msgid "Arc sine"
110
 
msgstr "قوس الجيب"
111
 
 
112
 
#: kcalc.cpp:503
113
 
msgctxt "Hyperbolic sine"
114
 
msgid "Sinh"
115
 
msgstr "Sinh"
116
 
 
117
 
#: kcalc.cpp:503
118
 
msgid "Hyperbolic sine"
119
 
msgstr "الجيب الزائد"
120
 
 
121
 
#: kcalc.cpp:505
122
 
msgctxt "Inverse hyperbolic sine"
123
 
msgid "Asinh"
124
 
msgstr "Asinh"
125
 
 
126
 
#: kcalc.cpp:505
127
 
msgid "Inverse hyperbolic sine"
128
 
msgstr "الجيب الزائد العكسي"
129
 
 
130
 
#: kcalc.cpp:512
131
 
msgctxt "Cosine"
132
 
msgid "Cos"
133
 
msgstr "Cos"
134
 
 
135
 
#. i18n: file: kcalc.ui:307
136
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos)
137
 
#: kcalc.cpp:512 rc.cpp:251
138
 
msgid "Cosine"
139
 
msgstr "جيب التمام"
140
 
 
141
 
#: kcalc.cpp:513
142
 
msgctxt "Arc cosine"
143
 
msgid "Acos"
144
 
msgstr "Acos"
145
 
 
146
 
#: kcalc.cpp:513
147
 
msgid "Arc cosine"
148
 
msgstr "قوس جيب التمام"
149
 
 
150
 
#: kcalc.cpp:514
151
 
msgctxt "Hyperbolic cosine"
152
 
msgid "Cosh"
153
 
msgstr "Cosh"
154
 
 
155
 
#: kcalc.cpp:514
156
 
msgid "Hyperbolic cosine"
157
 
msgstr "جيب التمام الزائد"
158
 
 
159
 
#: kcalc.cpp:516
160
 
msgctxt "Inverse hyperbolic cosine"
161
 
msgid "Acosh"
162
 
msgstr "Acosh"
163
 
 
164
 
#: kcalc.cpp:516
165
 
msgid "Inverse hyperbolic cosine"
166
 
msgstr "جيب التمام الزائد العكسي"
167
 
 
168
 
#: kcalc.cpp:523
169
 
msgctxt "Tangent"
170
 
msgid "Tan"
171
 
msgstr "Tan"
172
 
 
173
 
#. i18n: file: kcalc.ui:370
174
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan)
175
 
#: kcalc.cpp:523 rc.cpp:287
176
 
msgid "Tangent"
177
 
msgstr "الظل"
178
 
 
179
 
#: kcalc.cpp:524
180
 
msgctxt "Arc tangent"
181
 
msgid "Atan"
182
 
msgstr "Atan"
183
 
 
184
 
#: kcalc.cpp:524
185
 
msgid "Arc tangent"
186
 
msgstr "قوس الظل"
187
 
 
188
 
#: kcalc.cpp:525
189
 
msgctxt "Hyperbolic tangent"
190
 
msgid "Tanh"
191
 
msgstr "Tanh"
192
 
 
193
 
#: kcalc.cpp:525
194
 
msgid "Hyperbolic tangent"
195
 
msgstr "الظل الزائد"
196
 
 
197
 
#: kcalc.cpp:527
198
 
msgctxt "Inverse hyperbolic tangent"
199
 
msgid "Atanh"
200
 
msgstr "Atanh"
201
 
 
202
 
#: kcalc.cpp:527
203
 
msgid "Inverse hyperbolic tangent"
204
 
msgstr "الظل الزائد العكسي"
205
 
 
206
 
#: kcalc.cpp:534
207
 
msgctxt "Logarithm to base 10"
208
 
msgid "Log"
209
 
msgstr "Log"
210
 
 
211
 
#. i18n: file: kcalc.ui:436
212
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog)
213
 
#: kcalc.cpp:534 rc.cpp:326
214
 
msgid "Logarithm to base 10"
215
 
msgstr "لوغاريتم إلى الأساس 10"
216
 
 
217
 
#: kcalc.cpp:535
218
 
msgctxt "10 to the power of x"
219
 
msgid "10<sup>x</sup>"
220
 
msgstr "10<sup>x</sup>"
221
 
 
222
 
#: kcalc.cpp:535
223
 
msgid "10 to the power of x"
224
 
msgstr "10 أس س"
225
 
 
226
 
#: kcalc.cpp:541
227
 
msgctxt "Natural log"
228
 
msgid "Ln"
229
 
msgstr "Ln"
230
 
 
231
 
#. i18n: file: kcalc.ui:499
232
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn)
233
 
#: kcalc.cpp:541 rc.cpp:362
234
 
msgid "Natural log"
235
 
msgstr "اللوغاريتم الطبيعي"
236
 
 
237
 
#: kcalc.cpp:542
238
 
msgctxt "Exponential function"
239
 
msgid "e<sup>x</sup>"
240
 
msgstr "e<sup>x</sup>"
241
 
 
242
 
#: kcalc.cpp:542
243
 
msgid "Exponential function"
244
 
msgstr "الدالة الأسية"
245
 
 
246
 
#: kcalc.cpp:558
247
 
msgctxt "Number of data entered"
248
 
msgid "N"
249
 
msgstr "N"
250
 
 
251
 
#. i18n: file: kcalc.ui:165
252
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData)
253
 
#: kcalc.cpp:558 rc.cpp:170
254
 
msgid "Number of data entered"
255
 
msgstr "عدد المعلومات المدخلة"
256
 
 
257
 
#: kcalc.cpp:560
258
 
msgid "Sum of all data items"
259
 
msgstr "مجموع كل العناصر البيانية"
260
 
 
261
 
#: kcalc.cpp:567
262
 
msgctxt "Mean"
263
 
msgid "Mea"
264
 
msgstr "Mea"
265
 
 
266
 
#. i18n: file: kcalc.ui:231
267
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean)
268
 
#: kcalc.cpp:567 rc.cpp:206
269
 
msgid "Mean"
270
 
msgstr "المعدَل"
271
 
 
272
 
#: kcalc.cpp:570
273
 
msgid "Sum of all data items squared"
274
 
msgstr "مجموع كل العناصر البيانية مربعة"
275
 
 
276
 
#. i18n: file: kcalc.ui:297
277
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd)
278
 
#: kcalc.cpp:578 rc.cpp:245
279
 
msgid "Standard deviation"
280
 
msgstr "انحراف معياري"
281
 
 
282
 
#: kcalc.cpp:580
283
 
msgid "Sample standard deviation"
284
 
msgstr "انحراف معياري عيّني"
285
 
 
286
 
#: kcalc.cpp:591
287
 
msgctxt "Enter data"
288
 
msgid "Dat"
289
 
msgstr "Dat"
290
 
 
291
 
#. i18n: file: kcalc.ui:423
292
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat)
293
 
#: kcalc.cpp:591 rc.cpp:317
294
 
msgid "Enter data"
295
 
msgstr "أدخل المعلومات"
296
 
 
297
 
#: kcalc.cpp:592
298
 
msgctxt "Delete last data item"
299
 
msgid "CDat"
300
 
msgstr "CDat"
301
 
 
302
 
#: kcalc.cpp:592
303
 
msgid "Delete last data item"
304
 
msgstr "حذف العنصر البيانايات الأخير"
305
 
 
306
 
#: kcalc.cpp:658
307
 
msgctxt "Modulo"
308
 
msgid "Mod"
309
 
msgstr "Mod"
310
 
 
311
 
#. i18n: file: kcalc.ui:201
312
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod)
313
 
#: kcalc.cpp:658 rc.cpp:191
314
 
msgid "Modulo"
315
 
msgstr "مودولو- باقي القسمة"
316
 
 
317
 
#: kcalc.cpp:659
318
 
msgctxt "Integer division"
319
 
msgid "IntDiv"
320
 
msgstr "IntDiv"
321
 
 
322
 
#: kcalc.cpp:659
323
 
msgid "Integer division"
324
 
msgstr "قسمة أعداد صحيحة"
325
 
 
326
 
#: kcalc.cpp:667
327
 
msgctxt "Reciprocal"
328
 
msgid "1/x"
329
 
msgstr "1/x"
330
 
 
331
 
#. i18n: file: kcalc.ui:264
332
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci)
333
 
#: kcalc.cpp:667 rc.cpp:227
334
 
msgid "Reciprocal"
335
 
msgstr "مقلوب"
336
 
 
337
 
#: kcalc.cpp:668
338
 
msgctxt "n Choose m"
339
 
msgid "nCm"
340
 
msgstr "nCm"
341
 
 
342
 
#: kcalc.cpp:668
343
 
msgid "n Choose m"
344
 
msgstr "اختر من القائمة"
345
 
 
346
 
#: kcalc.cpp:675
347
 
msgctxt "Factorial"
348
 
msgid "x!"
349
 
msgstr "x!"
350
 
 
351
 
#. i18n: file: kcalc.ui:330
352
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial)
353
 
#: kcalc.cpp:675 rc.cpp:266
354
 
msgid "Factorial"
355
 
msgstr "مضروب"
356
 
 
357
 
#: kcalc.cpp:681
358
 
msgctxt "Square"
359
 
msgid "x<sup>2</sup>"
360
 
msgstr "x<sup>2</sup>"
361
 
 
362
 
#. i18n: file: kcalc.ui:393
363
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare)
364
 
#: kcalc.cpp:681 rc.cpp:302
365
 
msgid "Square"
366
 
msgstr "مربع"
367
 
 
368
 
#: kcalc.cpp:682
369
 
msgid "Square root"
370
 
msgstr "جذر مربع"
371
 
 
372
 
#: kcalc.cpp:691
373
 
msgctxt "x to the power of y"
374
 
msgid "x<sup>y</sup>"
375
 
msgstr "x<sup>y</sup>"
376
 
 
377
 
#. i18n: file: kcalc.ui:459
378
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower)
379
 
#: kcalc.cpp:691 rc.cpp:341
380
 
msgid "x to the power of y"
381
 
msgstr "س للقوة ص"
382
 
 
383
 
#: kcalc.cpp:692
384
 
msgctxt "x to the power of 1/y"
385
 
msgid "x<sup>1/y</sup>"
386
 
msgstr "x<sup>1/y</sup>"
387
 
 
388
 
#: kcalc.cpp:692
389
 
msgid "x to the power of 1/y"
390
 
msgstr "س أس 1/ص"
391
 
 
392
 
#. i18n: file: kcalc.ui:542
393
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE)
394
 
#: kcalc.cpp:701 rc.cpp:386
395
 
msgid "Exponent"
396
 
msgstr "القوَة"
397
 
 
398
 
#: kcalc.cpp:905
399
 
msgctxt "Second button functions are active"
400
 
msgid "SHIFT"
401
 
msgstr "SHIFT"
402
 
 
403
 
#. i18n: file: kcalc.ui:976
404
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift)
405
 
#: kcalc.cpp:906 rc.cpp:567
406
 
msgid "Shift"
407
 
msgstr "Shift"
408
 
 
409
 
#: kcalc.cpp:908
410
 
msgctxt "Normal button functions are active"
411
 
msgid "NORM"
412
 
msgstr "NORM"
413
 
 
414
 
#: kcalc.cpp:1005 kcalc.cpp:1006
415
 
msgid "M"
416
 
msgstr "M"
417
 
 
418
 
#: kcalc.cpp:1394
419
 
msgid "Last stat item erased"
420
 
msgstr "أزيل آخر مواد الإحصاء"
421
 
 
422
 
#: kcalc.cpp:1404
423
 
msgid "Stat mem cleared"
424
 
msgstr "مسح ذاكرة Stat"
425
 
 
426
 
#. i18n: file: general.ui:13
427
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General)
428
 
#: kcalc.cpp:1447 rc.cpp:74
429
 
msgid "General"
430
 
msgstr "عام"
431
 
 
432
 
#: kcalc.cpp:1447
433
 
msgid "General Settings"
434
 
msgstr "الإعدادات العامة"
435
 
 
436
 
#: kcalc.cpp:1452
437
 
msgid "Font"
438
 
msgstr "الخط"
439
 
 
440
 
#: kcalc.cpp:1452
441
 
msgid "Select Display Font"
442
 
msgstr "اختر خط العرض"
443
 
 
444
 
#: kcalc.cpp:1457
445
 
msgid "Colors"
446
 
msgstr "الألوان"
447
 
 
448
 
#: kcalc.cpp:1457
449
 
msgid "Button & Display Colors"
450
 
msgstr "زر عرض الألوان"
451
 
 
452
 
#. i18n: file: constants.ui:13
453
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants)
454
 
#. i18n: file: constants.ui:19
455
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox)
456
 
#: kcalc.cpp:1506 rc.cpp:38 rc.cpp:41
457
 
msgid "Constants"
458
 
msgstr "ثوابت"
459
 
 
460
 
#: kcalc.cpp:1506
461
 
msgid "Define Constants"
462
 
msgstr "عرف الثوابت"
463
 
 
464
 
#. i18n: file: kcalc.ui:20
465
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator)
466
 
#: kcalc.cpp:2007 rc.cpp:131
467
 
msgid "KCalc"
468
 
msgstr "KCalc"
469
 
 
470
 
#: kcalc.cpp:2011
471
 
msgid ""
472
 
"(c) 2000-2008, The KDE Team\n"
473
 
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
474
 
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben"
475
 
msgstr ""
476
 
"الحقوق محفوظة 2008-2000 (c) فريق كدي\n"
477
 
"
الحقوق محفوظة 2005-2003 Klaus Niederkrüger \n"
478
 
"الحقوق محفوظة 2000-1996 Bernd Johannes Wuebben"
479
 
 
480
 
#: kcalc.cpp:2018
481
 
msgid "Klaus Niederkrüger"
482
 
msgstr "Klaus Niederkrüger"
483
 
 
484
 
#: kcalc.cpp:2019
485
 
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
486
 
msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
487
 
 
488
 
#: kcalc.cpp:2020
489
 
msgid "Evan Teran"
490
 
msgstr "Evan Teran"
491
 
 
492
 
#: kcalc.cpp:2020
493
 
msgid "Maintainer"
494
 
msgstr "المشرف"
495
 
 
496
 
#: kcalc.cpp:2021
497
 
msgid "Espen Sand"
498
 
msgstr "Espen Sand"
499
 
 
500
 
#: kcalc.cpp:2022
501
 
msgid "Chris Howells"
502
 
msgstr "Chris Howells"
503
 
 
504
 
#: kcalc.cpp:2023
505
 
msgid "Aaron J. Seigo"
506
 
msgstr "Aaron J. Seigo"
507
 
 
508
 
#: kcalc.cpp:2024
509
 
msgid "Charles Samuels"
510
 
msgstr "Charles Samuels"
511
 
 
512
 
#: kcalc.cpp:2026
513
 
msgid "René Mérou"
514
 
msgstr "René Mérou"
515
 
 
516
 
#: kcalc.cpp:2027
517
 
msgid "Michel Marti"
518
 
msgstr "Michel Marti"
519
 
 
520
 
#: kcalc.cpp:2028
521
 
msgid "David Johnson"
522
 
msgstr "David Johnson"
523
 
 
524
 
#: kcalc_const_button.cpp:32 kcalc_const_button.cpp:44
525
 
msgctxt "Write display data into memory"
526
 
msgid "Store"
527
 
msgstr "احفظ"
528
 
 
529
 
#: kcalc_const_button.cpp:32 kcalc_const_button.cpp:44
530
 
msgid "Write display data into memory"
531
 
msgstr "اكتب البيانات المعروضة في الذاكرة"
532
 
 
533
 
#: kcalc_const_button.cpp:76
534
 
msgid "Set Name"
535
 
msgstr "ضع الاسم"
536
 
 
537
 
#: kcalc_const_button.cpp:79
538
 
msgid "Choose From List"
539
 
msgstr "اختر من القائمة"
540
 
 
541
 
#: kcalc_const_button.cpp:92
542
 
msgid "New Name for Constant"
543
 
msgstr "اسم جديد للثابت"
544
 
 
545
 
#: kcalc_const_button.cpp:92
546
 
msgid "New name:"
547
 
msgstr "الاسم الجديد:"
548
 
 
549
 
#: kcalc_const_menu.cpp:90
550
 
msgid "Mathematics"
551
 
msgstr "الرياضيات"
552
 
 
553
 
#: kcalc_const_menu.cpp:91
554
 
msgid "Electromagnetism"
555
 
msgstr "الكهرمغناطيسية"
556
 
 
557
 
#: kcalc_const_menu.cpp:92
558
 
msgid "Atomic && Nuclear"
559
 
msgstr "فيزياء ذرية ونووية"
560
 
 
561
 
#: kcalc_const_menu.cpp:93
562
 
msgid "Thermodynamics"
563
 
msgstr "الحركية الحرارية"
564
 
 
565
 
#: kcalc_const_menu.cpp:94
566
 
msgid "Gravitation"
567
 
msgstr "الثقالة"
568
 
 
569
 
#: rc.cpp:1
570
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
571
 
msgid "Your names"
572
 
msgstr ""
573
 
"عصام بايزيدي,ابراهيم الابراهيم,أحمد محمد زواوي,خالد حسني, فهد السعيدي, يونس "
574
 
"بوطيور, ,Launchpad Contributions:,Zayed Amer Al-Saidi"
575
 
 
576
 
#: rc.cpp:2
577
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
578
 
msgid "Your emails"
579
 
msgstr ""
580
 
"bayazidi@arabeyes.org,,azawawi@emirates.net.ae,khaledhosny@eglug.org, "
581
 
"Fahad.alsaidi@gmail.com, niceboy120@gmail.com,,,zayed.alsaidi@gmail.com"
582
 
 
583
 
#. i18n: file: kcalcui.rc:4
584
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
585
 
#: rc.cpp:5
586
 
msgid "&Settings"
587
 
msgstr "الإعدادات"
588
 
 
589
 
#. i18n: file: colors.ui:16
590
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox)
591
 
#: rc.cpp:8
592
 
msgid "Display Colors"
593
 
msgstr "اعرض بالألوان"
594
 
 
595
 
#. i18n: file: colors.ui:24
596
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
597
 
#: rc.cpp:11
598
 
msgid "&Foreground:"
599
 
msgstr "الواجهة الأ&مامية:"
600
 
 
601
 
#. i18n: file: colors.ui:51
602
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
603
 
#: rc.cpp:14
604
 
msgid "&Background:"
605
 
msgstr "ال&خلفية:"
606
 
 
607
 
#. i18n: file: colors.ui:96
608
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox)
609
 
#: rc.cpp:17
610
 
msgid "Button Colors"
611
 
msgstr "زر الألوان"
612
 
 
613
 
#. i18n: file: colors.ui:104
614
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
615
 
#: rc.cpp:20
616
 
msgid "&Functions:"
617
 
msgstr "&دالات:"
618
 
 
619
 
#. i18n: file: colors.ui:124
620
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
621
 
#: rc.cpp:23
622
 
msgid "St&atistic functions:"
623
 
msgstr "الدَالات الإ&حصائية:"
624
 
 
625
 
#. i18n: file: colors.ui:144
626
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
627
 
#: rc.cpp:26
628
 
msgid "He&xadecimals:"
629
 
msgstr "&ستة عشري:"
630
 
 
631
 
#. i18n: file: colors.ui:164
632
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
633
 
#: rc.cpp:29
634
 
msgid "&Numbers:"
635
 
msgstr "أ&رقام:"
636
 
 
637
 
#. i18n: file: colors.ui:184
638
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
639
 
#: rc.cpp:32
640
 
msgid "&Memory:"
641
 
msgstr "ال&ذاكرة:"
642
 
 
643
 
#. i18n: file: colors.ui:204
644
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
645
 
#: rc.cpp:35
646
 
msgid "O&perations:"
647
 
msgstr "ال&عمليات:"
648
 
 
649
 
#. i18n: file: constants.ui:39
650
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0)
651
 
#. i18n: file: constants.ui:60
652
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
653
 
#. i18n: file: constants.ui:81
654
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
655
 
#. i18n: file: constants.ui:102
656
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3)
657
 
#. i18n: file: constants.ui:123
658
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4)
659
 
#. i18n: file: constants.ui:144
660
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5)
661
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:47 rc.cpp:50 rc.cpp:53 rc.cpp:56 rc.cpp:59
662
 
msgid "Predefined"
663
 
msgstr "مسبق التعريف"
664
 
 
665
 
#. i18n: file: fonts.ui:21
666
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel)
667
 
#: rc.cpp:62
668
 
msgid "&Button font:"
669
 
msgstr "&خط الزر:"
670
 
 
671
 
#. i18n: file: fonts.ui:34
672
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont)
673
 
#: rc.cpp:65
674
 
msgid "The font to use for the buttons"
675
 
msgstr "الخط المستخدم في الأزرار."
676
 
 
677
 
#. i18n: file: fonts.ui:41
678
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel)
679
 
#: rc.cpp:68
680
 
msgid "&Display font:"
681
 
msgstr "خ&ط العرض:"
682
 
 
683
 
#. i18n: file: fonts.ui:54
684
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont)
685
 
#: rc.cpp:71
686
 
msgid "The font to use in the display"
687
 
msgstr "الخط المستخدم في الشّاشة."
688
 
 
689
 
#. i18n: file: general.ui:19
690
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox)
691
 
#: rc.cpp:77
692
 
msgid "Precision"
693
 
msgstr "الدقّة"
694
 
 
695
 
#. i18n: file: general.ui:27
696
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
697
 
#: rc.cpp:80
698
 
msgid "&Maximum number of digits:"
699
 
msgstr "الحد الأ&قصى للأرقام:"
700
 
 
701
 
#. i18n: file: general.ui:40
702
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision)
703
 
#: rc.cpp:83
704
 
msgid "Maximum number of digits displayed"
705
 
msgstr "الحد الأقصى للأرقام المعروضة."
706
 
 
707
 
#. i18n: file: general.ui:43
708
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision)
709
 
#: rc.cpp:86
710
 
msgid ""
711
 
"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the "
712
 
"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before "
713
 
"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12."
714
 
msgstr ""
715
 
"يمكن ل ك حاسبة أن تحسب بأرقام أكبر من ما يطابقشاشة العرض. يحدد هذا الإعداد "
716
 
"العدد القصوي للأرقامالمعروضة، قبل أن  تستعمل ك حاسبة كتابة علمية، يعني من "
717
 
"نوع 2.34أ12."
718
 
 
719
 
#. i18n: file: general.ui:50
720
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed)
721
 
#: rc.cpp:89
722
 
msgid "Whether to use fixed decimal places"
723
 
msgstr "لإستعمال خانات عشرية ثابته."
724
 
 
725
 
#. i18n: file: general.ui:53
726
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed)
727
 
#: rc.cpp:92
728
 
msgid "Set &decimal precision"
729
 
msgstr "ضبط الدقَة ال&عشرية"
730
 
 
731
 
#. i18n: file: general.ui:63
732
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision)
733
 
#: rc.cpp:95
734
 
msgid "Number of fixed decimal digits"
735
 
msgstr "عدد الأرقام العشرية الثابتة."
736
 
 
737
 
#. i18n: file: general.ui:88
738
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
739
 
#: rc.cpp:98
740
 
msgid "Numbers"
741
 
msgstr "الأرقام"
742
 
 
743
 
#. i18n: file: general.ui:94
744
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits)
745
 
#: rc.cpp:101
746
 
msgid "Whether to group digits"
747
 
msgstr "إذا تجمع الخانات أم لا"
748
 
 
749
 
#. i18n: file: general.ui:97
750
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits)
751
 
#: rc.cpp:104
752
 
msgid "Group digits"
753
 
msgstr "جمّع الأرقام"
754
 
 
755
 
#. i18n: file: general.ui:107
756
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
757
 
#: rc.cpp:107
758
 
msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers"
759
 
msgstr "استخدام المتمم الثنائي للأعداد غير العشرية"
760
 
 
761
 
#. i18n: file: general.ui:110
762
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
763
 
#: rc.cpp:110
764
 
msgid ""
765
 
"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal "
766
 
"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-"
767
 
"decimal numbers in computers."
768
 
msgstr ""
769
 
"اختر استخدام المتمم الثنائي للأرقام الثانئية و الثمانية و الستة عشر ، هذه "
770
 
"طريقة عامة لعرض الأرقام السالبة للأرقام غير العشرية في الحواسيب."
771
 
 
772
 
#. i18n: file: general.ui:113
773
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement)
774
 
#: rc.cpp:113
775
 
msgid "Two's complement"
776
 
msgstr "المتمم الثنائي"
777
 
 
778
 
#. i18n: file: general.ui:126
779
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox)
780
 
#: rc.cpp:116
781
 
msgid "Misc"
782
 
msgstr "متفرقات"
783
 
 
784
 
#. i18n: file: general.ui:132
785
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
786
 
#: rc.cpp:119
787
 
msgid "Whether to beep on error"
788
 
msgstr "للتصفير عند الخطأ."
789
 
 
790
 
#. i18n: file: general.ui:135
791
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
792
 
#: rc.cpp:122
793
 
msgid "&Beep on error"
794
 
msgstr "أ&حدث صفيرا عند حدوث خطأ"
795
 
 
796
 
#. i18n: file: general.ui:145
797
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult)
798
 
#: rc.cpp:125
799
 
msgid "Whether to show the result in the window title"
800
 
msgstr "لإظهار النَتيجة في عنوان النَافذة."
801
 
 
802
 
#. i18n: file: general.ui:148
803
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult)
804
 
#: rc.cpp:128
805
 
msgid "Show &result in window title"
806
 
msgstr "أظهر ال&نتيجة على عنوان النافذة"
807
 
 
808
 
#. i18n: file: kcalc.ui:56
809
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset)
810
 
#: rc.cpp:134
811
 
msgid "Click on a Bit to toggle it."
812
 
msgstr "انقر فوق البت لتثبيته"
813
 
 
814
 
#. i18n: file: kcalc.ui:65
815
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio)
816
 
#: rc.cpp:137
817
 
msgid "Deg"
818
 
msgstr "درجة"
819
 
 
820
 
#. i18n: file: kcalc.ui:72
821
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio)
822
 
#: rc.cpp:140
823
 
msgid "Rad"
824
 
msgstr "راديان"
825
 
 
826
 
#. i18n: file: kcalc.ui:79
827
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio)
828
 
#: rc.cpp:143
829
 
msgid "Grad"
830
 
msgstr "جراديان"
831
 
 
832
 
#. i18n: file: kcalc.ui:99
833
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio)
834
 
#: rc.cpp:146
835
 
msgid "Switch base to hexadecimal."
836
 
msgstr "تحويل الأساس إلى. الست عشرى."
837
 
 
838
 
#. i18n: file: kcalc.ui:102
839
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio)
840
 
#: rc.cpp:149
841
 
msgid "He&x"
842
 
msgstr "&ست عشرى"
843
 
 
844
 
#. i18n: file: kcalc.ui:109
845
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio)
846
 
#: rc.cpp:152
847
 
msgid "Switch base to decimal."
848
 
msgstr "حوّل الأساس إلى العشري."
849
 
 
850
 
#. i18n: file: kcalc.ui:112
851
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio)
852
 
#: rc.cpp:155
853
 
msgid "&Dec"
854
 
msgstr "&عشري"
855
 
 
856
 
#. i18n: file: kcalc.ui:119
857
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio)
858
 
#: rc.cpp:158
859
 
msgid "Switch base to octal."
860
 
msgstr "حوّل الأساس إلى الثماني."
861
 
 
862
 
#. i18n: file: kcalc.ui:122
863
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio)
864
 
#: rc.cpp:161
865
 
msgid "&Oct"
866
 
msgstr "&ثماني"
867
 
 
868
 
#. i18n: file: kcalc.ui:129
869
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio)
870
 
#: rc.cpp:164
871
 
msgid "Switch base to binary."
872
 
msgstr "حوّل الأساس إلى ثنائى."
873
 
 
874
 
#. i18n: file: kcalc.ui:132
875
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio)
876
 
#: rc.cpp:167
877
 
msgid "&Bin"
878
 
msgstr "ثنائي"
879
 
 
880
 
#. i18n: file: kcalc.ui:168
881
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData)
882
 
#. i18n: file: kcalc.ui:505
883
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn)
884
 
#: rc.cpp:173 rc.cpp:368
885
 
msgid "N"
886
 
msgstr "N"
887
 
 
888
 
#. i18n: file: kcalc.ui:175
889
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp)
890
 
#: rc.cpp:176
891
 
msgid "Hyperbolic mode"
892
 
msgstr "نمط الخيار الزائدي"
893
 
 
894
 
#. i18n: file: kcalc.ui:178
895
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp)
896
 
#: rc.cpp:179
897
 
msgid "Hyp"
898
 
msgstr "Hyp"
899
 
 
900
 
#. i18n: file: kcalc.ui:181
901
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp)
902
 
#: rc.cpp:182
903
 
msgid "H"
904
 
msgstr "H"
905
 
 
906
 
#. i18n: file: kcalc.ui:191
907
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND)
908
 
#: rc.cpp:185
909
 
msgid "Bitwise AND"
910
 
msgstr "عملية AND بت"
911
 
 
912
 
#. i18n: file: kcalc.ui:194
913
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND)
914
 
#: rc.cpp:188
915
 
msgid "AND"
916
 
msgstr "AND"
917
 
 
918
 
#. i18n: file: kcalc.ui:204
919
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod)
920
 
#: rc.cpp:194
921
 
msgid "Mod"
922
 
msgstr "موديلو- باقي القسمة"
923
 
 
924
 
#. i18n: file: kcalc.ui:211
925
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA)
926
 
#. i18n: file: kcalc.ui:214
927
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA)
928
 
#: rc.cpp:197 rc.cpp:200
929
 
msgid "A"
930
 
msgstr "A"
931
 
 
932
 
#. i18n: file: kcalc.ui:221
933
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1)
934
 
#: rc.cpp:203
935
 
msgid "C1"
936
 
msgstr "C1"
937
 
 
938
 
#. i18n: file: kcalc.ui:234
939
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean)
940
 
#: rc.cpp:209
941
 
msgid "Mea"
942
 
msgstr "المعدَل"
943
 
 
944
 
#. i18n: file: kcalc.ui:244
945
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin)
946
 
#: rc.cpp:215
947
 
msgid "Sin"
948
 
msgstr "الجيب"
949
 
 
950
 
#. i18n: file: kcalc.ui:247
951
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin)
952
 
#: rc.cpp:218
953
 
msgid "S"
954
 
msgstr "S"
955
 
 
956
 
#. i18n: file: kcalc.ui:254
957
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR)
958
 
#: rc.cpp:221
959
 
msgid "Bitwise OR"
960
 
msgstr "عملية OR بت"
961
 
 
962
 
#. i18n: file: kcalc.ui:257
963
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR)
964
 
#: rc.cpp:224
965
 
msgid "OR"
966
 
msgstr "OR"
967
 
 
968
 
#. i18n: file: kcalc.ui:267
969
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci)
970
 
#: rc.cpp:230
971
 
msgid "1/X"
972
 
msgstr "1/X"
973
 
 
974
 
#. i18n: file: kcalc.ui:270
975
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci)
976
 
#: rc.cpp:233
977
 
msgid "R"
978
 
msgstr "R"
979
 
 
980
 
#. i18n: file: kcalc.ui:277
981
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB)
982
 
#. i18n: file: kcalc.ui:280
983
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB)
984
 
#: rc.cpp:236 rc.cpp:239
985
 
msgid "B"
986
 
msgstr "B"
987
 
 
988
 
#. i18n: file: kcalc.ui:287
989
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2)
990
 
#: rc.cpp:242
991
 
msgid "C2"
992
 
msgstr "C2"
993
 
 
994
 
#. i18n: file: kcalc.ui:300
995
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd)
996
 
#: rc.cpp:248
997
 
msgid "SD"
998
 
msgstr "SD"
999
 
 
1000
 
#. i18n: file: kcalc.ui:310
1001
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos)
1002
 
#: rc.cpp:254
1003
 
msgid "Cos"
1004
 
msgstr "جيب التمام"
1005
 
 
1006
 
#. i18n: file: kcalc.ui:313
1007
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos)
1008
 
#. i18n: file: kcalc.ui:340
1009
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC)
1010
 
#. i18n: file: kcalc.ui:343
1011
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC)
1012
 
#. i18n: file: kcalc.ui:926
1013
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear)
1014
 
#: rc.cpp:257 rc.cpp:272 rc.cpp:275 rc.cpp:537
1015
 
msgid "C"
1016
 
msgstr "C"
1017
 
 
1018
 
#. i18n: file: kcalc.ui:320
1019
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR)
1020
 
#: rc.cpp:260
1021
 
msgid "Bitwise XOR"
1022
 
msgstr "عملية XOR بت"
1023
 
 
1024
 
#. i18n: file: kcalc.ui:323
1025
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR)
1026
 
#: rc.cpp:263
1027
 
msgid "XOR"
1028
 
msgstr "XOR"
1029
 
 
1030
 
#. i18n: file: kcalc.ui:333
1031
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial)
1032
 
#: rc.cpp:269
1033
 
msgid "x!"
1034
 
msgstr "x!"
1035
 
 
1036
 
#. i18n: file: kcalc.ui:350
1037
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3)
1038
 
#: rc.cpp:278
1039
 
msgid "C3"
1040
 
msgstr "C3"
1041
 
 
1042
 
#. i18n: file: kcalc.ui:360
1043
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed)
1044
 
#: rc.cpp:281
1045
 
msgid "Median"
1046
 
msgstr "متوسط"
1047
 
 
1048
 
#. i18n: file: kcalc.ui:363
1049
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed)
1050
 
#: rc.cpp:284
1051
 
msgid "Med"
1052
 
msgstr "متوسط"
1053
 
 
1054
 
#. i18n: file: kcalc.ui:373
1055
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan)
1056
 
#: rc.cpp:290
1057
 
msgid "Tan"
1058
 
msgstr "الظل"
1059
 
 
1060
 
#. i18n: file: kcalc.ui:376
1061
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan)
1062
 
#: rc.cpp:293
1063
 
msgid "T"
1064
 
msgstr "T"
1065
 
 
1066
 
#. i18n: file: kcalc.ui:383
1067
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh)
1068
 
#: rc.cpp:296
1069
 
msgid "Left bit shift"
1070
 
msgstr "تحريك البت لليسار"
1071
 
 
1072
 
#. i18n: file: kcalc.ui:386
1073
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh)
1074
 
#: rc.cpp:299
1075
 
msgid "Lsh"
1076
 
msgstr "Lsh"
1077
 
 
1078
 
#. i18n: file: kcalc.ui:396
1079
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare)
1080
 
#: rc.cpp:305
1081
 
msgid "x2"
1082
 
msgstr "x2"
1083
 
 
1084
 
#. i18n: file: kcalc.ui:403
1085
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD)
1086
 
#. i18n: file: kcalc.ui:406
1087
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD)
1088
 
#. i18n: file: kcalc.ui:429
1089
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat)
1090
 
#: rc.cpp:308 rc.cpp:311 rc.cpp:323
1091
 
msgid "D"
1092
 
msgstr "D"
1093
 
 
1094
 
#. i18n: file: kcalc.ui:413
1095
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4)
1096
 
#: rc.cpp:314
1097
 
msgid "C4"
1098
 
msgstr "C4"
1099
 
 
1100
 
#. i18n: file: kcalc.ui:426
1101
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat)
1102
 
#: rc.cpp:320
1103
 
msgid "Dat"
1104
 
msgstr "Dat"
1105
 
 
1106
 
#. i18n: file: kcalc.ui:439
1107
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog)
1108
 
#: rc.cpp:329
1109
 
msgid "Log"
1110
 
msgstr "Log"
1111
 
 
1112
 
#. i18n: file: kcalc.ui:442
1113
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog)
1114
 
#: rc.cpp:332
1115
 
msgid "L"
1116
 
msgstr "L"
1117
 
 
1118
 
#. i18n: file: kcalc.ui:449
1119
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh)
1120
 
#: rc.cpp:335
1121
 
msgid "Right bit shift"
1122
 
msgstr "تحريك البت لليمين"
1123
 
 
1124
 
#. i18n: file: kcalc.ui:452
1125
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh)
1126
 
#: rc.cpp:338
1127
 
msgid "Rsh"
1128
 
msgstr "Rsh"
1129
 
 
1130
 
#. i18n: file: kcalc.ui:462
1131
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower)
1132
 
#: rc.cpp:344
1133
 
msgid "pow"
1134
 
msgstr "pow"
1135
 
 
1136
 
#. i18n: file: kcalc.ui:469
1137
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE)
1138
 
#. i18n: file: kcalc.ui:472
1139
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE)
1140
 
#. i18n: file: kcalc.ui:548
1141
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE)
1142
 
#: rc.cpp:347 rc.cpp:350 rc.cpp:392
1143
 
msgid "E"
1144
 
msgstr "E"
1145
 
 
1146
 
#. i18n: file: kcalc.ui:479
1147
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5)
1148
 
#: rc.cpp:353
1149
 
msgid "C5"
1150
 
msgstr "C5"
1151
 
 
1152
 
#. i18n: file: kcalc.ui:489
1153
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt)
1154
 
#: rc.cpp:356
1155
 
msgid "Clear data store"
1156
 
msgstr "امسح مخزن المعلومات"
1157
 
 
1158
 
#. i18n: file: kcalc.ui:492
1159
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt)
1160
 
#: rc.cpp:359
1161
 
msgid "CSt"
1162
 
msgstr "CSt"
1163
 
 
1164
 
#. i18n: file: kcalc.ui:502
1165
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn)
1166
 
#: rc.cpp:365
1167
 
msgid "Ln"
1168
 
msgstr "Ln"
1169
 
 
1170
 
#. i18n: file: kcalc.ui:512
1171
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp)
1172
 
#: rc.cpp:371
1173
 
msgid "One's complement"
1174
 
msgstr "مكمَل الواحد"
1175
 
 
1176
 
#. i18n: file: kcalc.ui:515
1177
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp)
1178
 
#: rc.cpp:374
1179
 
msgid "Cmp"
1180
 
msgstr "Cmp"
1181
 
 
1182
 
#. i18n: file: kcalc.ui:522
1183
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF)
1184
 
#. i18n: file: kcalc.ui:525
1185
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF)
1186
 
#: rc.cpp:377 rc.cpp:380
1187
 
msgid "F"
1188
 
msgstr "F"
1189
 
 
1190
 
#. i18n: file: kcalc.ui:532
1191
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6)
1192
 
#: rc.cpp:383
1193
 
msgid "C6"
1194
 
msgstr "C6"
1195
 
 
1196
 
#. i18n: file: kcalc.ui:545
1197
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE)
1198
 
#: rc.cpp:389
1199
 
msgid "EXP"
1200
 
msgstr "EXP"
1201
 
 
1202
 
#. i18n: file: kcalc.ui:561
1203
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube)
1204
 
#: rc.cpp:395
1205
 
msgid "Cube"
1206
 
msgstr "جذر مكعب"
1207
 
 
1208
 
#. i18n: file: kcalc.ui:564
1209
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube)
1210
 
#: rc.cpp:398
1211
 
msgid "x3"
1212
 
msgstr "x3"
1213
 
 
1214
 
#. i18n: file: kcalc.ui:595
1215
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7)
1216
 
#. i18n: file: kcalc.ui:598
1217
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7)
1218
 
#: rc.cpp:401 rc.cpp:404
1219
 
msgid "7"
1220
 
msgstr "7"
1221
 
 
1222
 
#. i18n: file: kcalc.ui:611
1223
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8)
1224
 
#. i18n: file: kcalc.ui:614
1225
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8)
1226
 
#: rc.cpp:407 rc.cpp:410
1227
 
msgid "8"
1228
 
msgstr "8"
1229
 
 
1230
 
#. i18n: file: kcalc.ui:627
1231
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9)
1232
 
#. i18n: file: kcalc.ui:630
1233
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9)
1234
 
#: rc.cpp:413 rc.cpp:416
1235
 
msgid "9"
1236
 
msgstr "9"
1237
 
 
1238
 
#. i18n: file: kcalc.ui:643
1239
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4)
1240
 
#. i18n: file: kcalc.ui:646
1241
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4)
1242
 
#: rc.cpp:419 rc.cpp:422
1243
 
msgid "4"
1244
 
msgstr "4"
1245
 
 
1246
 
#. i18n: file: kcalc.ui:659
1247
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5)
1248
 
#. i18n: file: kcalc.ui:662
1249
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5)
1250
 
#: rc.cpp:425 rc.cpp:428
1251
 
msgid "5"
1252
 
msgstr "5"
1253
 
 
1254
 
#. i18n: file: kcalc.ui:675
1255
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6)
1256
 
#. i18n: file: kcalc.ui:678
1257
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6)
1258
 
#: rc.cpp:431 rc.cpp:434
1259
 
msgid "6"
1260
 
msgstr "6"
1261
 
 
1262
 
#. i18n: file: kcalc.ui:691
1263
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1)
1264
 
#. i18n: file: kcalc.ui:694
1265
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1)
1266
 
#: rc.cpp:437 rc.cpp:440
1267
 
msgid "1"
1268
 
msgstr "1"
1269
 
 
1270
 
#. i18n: file: kcalc.ui:707
1271
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2)
1272
 
#. i18n: file: kcalc.ui:710
1273
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2)
1274
 
#: rc.cpp:443 rc.cpp:446
1275
 
msgid "2"
1276
 
msgstr "2"
1277
 
 
1278
 
#. i18n: file: kcalc.ui:723
1279
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3)
1280
 
#. i18n: file: kcalc.ui:726
1281
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3)
1282
 
#: rc.cpp:449 rc.cpp:452
1283
 
msgid "3"
1284
 
msgstr "3"
1285
 
 
1286
 
#. i18n: file: kcalc.ui:739
1287
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0)
1288
 
#. i18n: file: kcalc.ui:742
1289
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0)
1290
 
#: rc.cpp:455 rc.cpp:458
1291
 
msgid "0"
1292
 
msgstr "0"
1293
 
 
1294
 
#. i18n: file: kcalc.ui:755
1295
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent)
1296
 
#: rc.cpp:461
1297
 
msgid "Percent"
1298
 
msgstr "مئوي"
1299
 
 
1300
 
#. i18n: file: kcalc.ui:758
1301
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent)
1302
 
#: rc.cpp:465
1303
 
#, no-c-format
1304
 
msgid "%"
1305
 
msgstr "%"
1306
 
 
1307
 
#. i18n: file: kcalc.ui:771
1308
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision)
1309
 
#: rc.cpp:468
1310
 
msgid "Division"
1311
 
msgstr "قسمة"
1312
 
 
1313
 
#. i18n: file: kcalc.ui:774
1314
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision)
1315
 
#: rc.cpp:471
1316
 
msgid "÷"
1317
 
msgstr "÷"
1318
 
 
1319
 
#. i18n: file: kcalc.ui:787
1320
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication)
1321
 
#: rc.cpp:474
1322
 
msgid "Multiplication"
1323
 
msgstr "ضرب"
1324
 
 
1325
 
#. i18n: file: kcalc.ui:790
1326
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication)
1327
 
#: rc.cpp:477
1328
 
msgid "×"
1329
 
msgstr "×"
1330
 
 
1331
 
#. i18n: file: kcalc.ui:803
1332
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus)
1333
 
#: rc.cpp:480
1334
 
msgid "Minus"
1335
 
msgstr "طرح"
1336
 
 
1337
 
#. i18n: file: kcalc.ui:806
1338
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus)
1339
 
#: rc.cpp:483
1340
 
msgctxt "- calculator button"
1341
 
msgid "−"
1342
 
msgstr "−"
1343
 
 
1344
 
#. i18n: file: kcalc.ui:819
1345
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus)
1346
 
#: rc.cpp:486
1347
 
msgid "Plus"
1348
 
msgstr "جمع"
1349
 
 
1350
 
#. i18n: file: kcalc.ui:822
1351
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus)
1352
 
#: rc.cpp:489
1353
 
msgctxt "+ calculator button"
1354
 
msgid "+"
1355
 
msgstr "+"
1356
 
 
1357
 
#. i18n: file: kcalc.ui:835
1358
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual)
1359
 
#: rc.cpp:492
1360
 
msgid "Result"
1361
 
msgstr "النتيجة"
1362
 
 
1363
 
#. i18n: file: kcalc.ui:838
1364
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual)
1365
 
#: rc.cpp:495
1366
 
msgctxt "= calculator button"
1367
 
msgid "="
1368
 
msgstr "="
1369
 
 
1370
 
#. i18n: file: kcalc.ui:851
1371
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod)
1372
 
#: rc.cpp:498
1373
 
msgid "Decimal point"
1374
 
msgstr "علامة عشرية"
1375
 
 
1376
 
#. i18n: file: kcalc.ui:854
1377
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod)
1378
 
#: rc.cpp:501
1379
 
msgctxt ". calculator button"
1380
 
msgid "."
1381
 
msgstr "."
1382
 
 
1383
 
#. i18n: file: kcalc.ui:873
1384
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear)
1385
 
#: rc.cpp:504
1386
 
msgid "Clear all"
1387
 
msgstr "أمسح الكل"
1388
 
 
1389
 
#. i18n: file: kcalc.ui:876
1390
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear)
1391
 
#: rc.cpp:507
1392
 
msgid "AC"
1393
 
msgstr "AC"
1394
 
 
1395
 
#. i18n: file: kcalc.ui:883
1396
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear)
1397
 
#: rc.cpp:510
1398
 
msgid "Memory clear"
1399
 
msgstr "تفريغ الذاكرة"
1400
 
 
1401
 
#. i18n: file: kcalc.ui:886
1402
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear)
1403
 
#: rc.cpp:513
1404
 
msgid "MC"
1405
 
msgstr "MC"
1406
 
 
1407
 
#. i18n: file: kcalc.ui:893
1408
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall)
1409
 
#: rc.cpp:516
1410
 
msgid "Memory recall"
1411
 
msgstr "استرجاع الذاكرة"
1412
 
 
1413
 
#. i18n: file: kcalc.ui:896
1414
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall)
1415
 
#: rc.cpp:519
1416
 
msgid "MR"
1417
 
msgstr "MR"
1418
 
 
1419
 
#. i18n: file: kcalc.ui:903
1420
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus)
1421
 
#: rc.cpp:522
1422
 
msgid "Change sign"
1423
 
msgstr "اعكس الإشارة"
1424
 
 
1425
 
#. i18n: file: kcalc.ui:906
1426
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus)
1427
 
#: rc.cpp:525
1428
 
msgid "+/−"
1429
 
msgstr "+/−"
1430
 
 
1431
 
#. i18n: file: kcalc.ui:913
1432
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen)
1433
 
#: rc.cpp:528
1434
 
msgid "Open parenthesis"
1435
 
msgstr "قوس مفتوح"
1436
 
 
1437
 
#. i18n: file: kcalc.ui:916
1438
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen)
1439
 
#: rc.cpp:531
1440
 
msgctxt "( calculator button"
1441
 
msgid "("
1442
 
msgstr "("
1443
 
 
1444
 
#. i18n: file: kcalc.ui:923
1445
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear)
1446
 
#: rc.cpp:534
1447
 
msgid "Clear"
1448
 
msgstr "امسح"
1449
 
 
1450
 
#. i18n: file: kcalc.ui:933
1451
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus)
1452
 
#: rc.cpp:540
1453
 
msgid "Add to memory"
1454
 
msgstr "الإضافة إلى الذاكرة"
1455
 
 
1456
 
#. i18n: file: kcalc.ui:936
1457
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus)
1458
 
#: rc.cpp:543
1459
 
msgid "M+"
1460
 
msgstr "M+"
1461
 
 
1462
 
#. i18n: file: kcalc.ui:943
1463
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore)
1464
 
#: rc.cpp:546
1465
 
msgid "Memory store"
1466
 
msgstr "محفظ الذاكرة"
1467
 
 
1468
 
#. i18n: file: kcalc.ui:946
1469
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore)
1470
 
#: rc.cpp:549
1471
 
msgid "MS"
1472
 
msgstr "MS"
1473
 
 
1474
 
#. i18n: file: kcalc.ui:953
1475
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose)
1476
 
#: rc.cpp:552
1477
 
msgid "Close parenthesis"
1478
 
msgstr "قوس مغلق"
1479
 
 
1480
 
#. i18n: file: kcalc.ui:956
1481
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose)
1482
 
#: rc.cpp:555
1483
 
msgctxt ") calculator button"
1484
 
msgid ")"
1485
 
msgstr ")"
1486
 
 
1487
 
#. i18n: file: kcalc.ui:963
1488
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace)
1489
 
#: rc.cpp:558
1490
 
msgid "←"
1491
 
msgstr ""
1492
 
 
1493
 
#. i18n: file: kcalc.ui:966
1494
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace)
1495
 
#: rc.cpp:561
1496
 
msgid "Backspace"
1497
 
msgstr ""
1498
 
 
1499
 
#. i18n: file: kcalc.ui:973
1500
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift)
1501
 
#: rc.cpp:564
1502
 
msgid "Second button function"
1503
 
msgstr "الوظيفة الثانية للزر"
1504
 
 
1505
 
#. i18n: file: kcalc.ui:979
1506
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift)
1507
 
#: rc.cpp:570
1508
 
msgid "Ctrl+2"
1509
 
msgstr "Ctrl+2"
1510
 
 
1511
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:13
1512
 
#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors)
1513
 
#: rc.cpp:573
1514
 
msgid "The foreground color of the display."
1515
 
msgstr "لون الواجهة الأمامية للشاشة."
1516
 
 
1517
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:19
1518
 
#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors)
1519
 
#: rc.cpp:576
1520
 
msgid "The background color of the display."
1521
 
msgstr "لون الخلفية للشاشة."
1522
 
 
1523
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:24
1524
 
#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors)
1525
 
#: rc.cpp:579
1526
 
msgid "The color of number buttons."
1527
 
msgstr "لون أزرار الأرقام."
1528
 
 
1529
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:30
1530
 
#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors)
1531
 
#: rc.cpp:582
1532
 
msgid "The color of function buttons."
1533
 
msgstr "لون أزرار الدَالات."
1534
 
 
1535
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:34
1536
 
#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors)
1537
 
#: rc.cpp:585
1538
 
msgid "The color of statistical buttons."
1539
 
msgstr "لون أزرار الإحصاءات"
1540
 
 
1541
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:38
1542
 
#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors)
1543
 
#: rc.cpp:588
1544
 
msgid "The color of hex buttons."
1545
 
msgstr "لون أزرار الستة عشري"
1546
 
 
1547
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:42
1548
 
#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors)
1549
 
#: rc.cpp:591
1550
 
msgid "The color of memory buttons."
1551
 
msgstr "لون أزرار الذاكرة"
1552
 
 
1553
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:46
1554
 
#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors)
1555
 
#: rc.cpp:594
1556
 
msgid "The color of operation buttons."
1557
 
msgstr "لون أزرار العمليات"
1558
 
 
1559
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:52
1560
 
#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font)
1561
 
#: rc.cpp:597
1562
 
msgid "The font to use for the buttons."
1563
 
msgstr "الخط المستخدم في الأزرار."
1564
 
 
1565
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:56
1566
 
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font)
1567
 
#: rc.cpp:600
1568
 
msgid "The font to use in the display."
1569
 
msgstr "الخط المستخدم في الشّاشة."
1570
 
 
1571
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:62
1572
 
#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision)
1573
 
#: rc.cpp:603
1574
 
msgid "Maximum number of digits displayed."
1575
 
msgstr "الحد الأقصى للأرقام المعروضة"
1576
 
 
1577
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:68
1578
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision)
1579
 
#: rc.cpp:606
1580
 
msgid ""
1581
 
"\n"
1582
 
"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
1583
 
"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
1584
 
"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
1585
 
"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
1586
 
"      "
1587
 
msgstr ""
1588
 
"\n"
1589
 
"\tيمكن ل ك حاسبة أن تحسب بأرقام أكبر من ما يطابق\n"
1590
 
"\tشاشة العرض. يحدد هذا الإعداد العدد القصوي للأرقام\n"
1591
 
"\tالمعروضة، قبل أن  تستعمل ك حاسبة كتابة علمية،\n"
1592
 
"\tيعني من نوع 2.34أ12.\n"
1593
 
"      "
1594
 
 
1595
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:74
1596
 
#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision)
1597
 
#: rc.cpp:614
1598
 
msgid "Number of fixed decimal digits."
1599
 
msgstr "عدد الأرقام العشرية الثابتة."
1600
 
 
1601
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:78
1602
 
#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision)
1603
 
#: rc.cpp:617
1604
 
msgid "Whether to use fixed decimal places."
1605
 
msgstr "لإستعمال خانات عشرية ثابته."
1606
 
 
1607
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:84
1608
 
#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General)
1609
 
#: rc.cpp:620
1610
 
msgid "Whether to beep on error."
1611
 
msgstr "للتصفير عند الخطأ."
1612
 
 
1613
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:88
1614
 
#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General)
1615
 
#: rc.cpp:623
1616
 
msgid "Whether to show the result in the window title."
1617
 
msgstr "لإظهار النَتيجة في عنوان النَافذة."
1618
 
 
1619
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:92
1620
 
#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General)
1621
 
#: rc.cpp:626
1622
 
msgid "Whether to group digits."
1623
 
msgstr "لتجميع الأرقام"
1624
 
 
1625
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:96
1626
 
#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General)
1627
 
#: rc.cpp:629
1628
 
msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers."
1629
 
msgstr "إذا ما يجب استخدام المتمم الثنائي للأرقام غير العشرية."
1630
 
 
1631
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:101
1632
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General)
1633
 
#: rc.cpp:632
1634
 
msgid ""
1635
 
"\n"
1636
 
"        Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n"
1637
 
"        and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n"
1638
 
"        negative numbers in computers.\n"
1639
 
"      "
1640
 
msgstr ""
1641
 
"\n"
1642
 
"        اختر استخدام المتمم الثنائي للأرقام الثنائية و الثمانية \n"
1643
 
"        و الستة عشر ، هذه طريقة عامة لعرض الأرقام السالبة\n"
1644
 
"         للأرقام غير العشرية في الحواسيب.\n"
1645
 
"      "
1646
 
 
1647
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:107
1648
 
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
1649
 
#: rc.cpp:639
1650
 
msgid "Easy Calculator Mode"
1651
 
msgstr "نمط الحاسبة السهلة"
1652
 
 
1653
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:108
1654
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
1655
 
#: rc.cpp:642
1656
 
msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown"
1657
 
msgstr "نمط بسيط جدا حيث تعرض أزرار العمليات الحسابية الأساسية فقط"
1658
 
 
1659
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:111
1660
 
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
1661
 
#: rc.cpp:645
1662
 
msgid "Science Calculator Mode"
1663
 
msgstr "نمط الحاسبة العلمية"
1664
 
 
1665
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:112
1666
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
1667
 
#: rc.cpp:648
1668
 
msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons"
1669
 
msgstr "نمط مع الأزرار العلمية و اختياريا أزرار الثوابت"
1670
 
 
1671
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:115
1672
 
#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General)
1673
 
#: rc.cpp:651
1674
 
msgid "Statistic Calculator Mode"
1675
 
msgstr "نمط الحاسبة الإحصائية"
1676
 
 
1677
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:116
1678
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
1679
 
#: rc.cpp:654
1680
 
msgid ""
1681
 
"Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons"
1682
 
msgstr "نمط بأزرار إحصائية إضافية و اختياريا أزرار الثوابت"
1683
 
 
1684
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:120
1685
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General)
1686
 
#: rc.cpp:660
1687
 
msgid ""
1688
 
"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available."
1689
 
msgstr ""
1690
 
"نمط بأزرار منطقية بالإعتماد على الإختيار ، و اختياريا يمكن تحرير البت."
1691
 
 
1692
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:125
1693
 
#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General)
1694
 
#: rc.cpp:663
1695
 
msgid "Whether to show the bit edit widget."
1696
 
msgstr "إذا ما يجب إظهار ودجة تحرير البت"
1697
 
 
1698
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:129
1699
 
#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General)
1700
 
#: rc.cpp:666
1701
 
msgid "Whether to show constant buttons."
1702
 
msgstr "لإظهار أزرار الأرقام الثَابته."
1703
 
 
1704
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:133
1705
 
#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General)
1706
 
#: rc.cpp:669
1707
 
msgid "Degrees, radians or grads"
1708
 
msgstr "الدرجات ، أو الراديان ، أو جراديان"
1709
 
 
1710
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:137
1711
 
#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General)
1712
 
#: rc.cpp:672
1713
 
msgid "Numeric base"
1714
 
msgstr "أساس رقمي"
1715
 
 
1716
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:143
1717
 
#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
1718
 
#: rc.cpp:675
1719
 
msgid "Name of the user programmable constants."
1720
 
msgstr "اسم الثوابت التي يبرمجها المستخدم."
1721
 
 
1722
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:162
1723
 
#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants)
1724
 
#: rc.cpp:678
1725
 
msgid "List of user programmable constants"
1726
 
msgstr "قائمة الثوابت التي يبرمجها المستخدم."
1727
 
 
1728
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:153
1729
 
#: rc.cpp:696
1730
 
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1731
 
msgid "C1"
1732
 
msgstr "C1"
1733
 
 
1734
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:154
1735
 
#: rc.cpp:698
1736
 
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1737
 
msgid "C2"
1738
 
msgstr "C2"
1739
 
 
1740
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:155
1741
 
#: rc.cpp:700
1742
 
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1743
 
msgid "C3"
1744
 
msgstr "C3"
1745
 
 
1746
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:156
1747
 
#: rc.cpp:702
1748
 
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1749
 
msgid "C4"
1750
 
msgstr "C4"
1751
 
 
1752
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:157
1753
 
#: rc.cpp:704
1754
 
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1755
 
msgid "C5"
1756
 
msgstr "C5"
1757
 
 
1758
 
#. i18n: file: kcalc.kcfg:158
1759
 
#: rc.cpp:706
1760
 
msgctxt "Name of the user programmable constant"
1761
 
msgid "C6"
1762
 
msgstr "C6"
1763
 
 
1764
 
#. i18n: tag constant attribute name
1765
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:3
1766
 
#: rc.cpp:716
1767
 
msgid "Pi"
1768
 
msgstr "Pi"
1769
 
 
1770
 
#. i18n: tag constant attribute name
1771
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:7
1772
 
#: rc.cpp:719
1773
 
msgid "Euler Number"
1774
 
msgstr "عدد أولير"
1775
 
 
1776
 
#. i18n: tag constant attribute name
1777
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:11
1778
 
#: rc.cpp:722
1779
 
msgid "Golden Ratio"
1780
 
msgstr "نسبة Golden"
1781
 
 
1782
 
#. i18n: tag constant attribute name
1783
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:15
1784
 
#: rc.cpp:725
1785
 
msgid "Light Speed"
1786
 
msgstr "سرعة الضوء"
1787
 
 
1788
 
#. i18n: tag constant attribute name
1789
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:19
1790
 
#: rc.cpp:728
1791
 
msgid "Planck's Constant"
1792
 
msgstr "ثابثة Planck"
1793
 
 
1794
 
#. i18n: tag constant attribute name
1795
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:23
1796
 
#: rc.cpp:731
1797
 
msgid "Gravitational Constant"
1798
 
msgstr "ثابت الجاذبية"
1799
 
 
1800
 
#. i18n: tag constant attribute name
1801
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:27
1802
 
#: rc.cpp:734
1803
 
msgid "Earth Acceleration"
1804
 
msgstr "تسارع الأرض"
1805
 
 
1806
 
#. i18n: tag constant attribute name
1807
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:31
1808
 
#. i18n: tag constant attribute name
1809
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:35
1810
 
#: rc.cpp:737 rc.cpp:740
1811
 
msgid "Elementary Charge"
1812
 
msgstr "الشحنة الإبتدائية"
1813
 
 
1814
 
#. i18n: tag constant attribute name
1815
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:39
1816
 
#: rc.cpp:743
1817
 
msgid "Impedance of Vacuum"
1818
 
msgstr "المعاوقة الكهربائية ل Vacuum"
1819
 
 
1820
 
#. i18n: tag constant attribute name
1821
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:43
1822
 
#: rc.cpp:746
1823
 
msgid "Fine-Structure Constant"
1824
 
msgstr "ثابتة التشكيلة الدقيقة (Fine-Structure)"
1825
 
 
1826
 
#. i18n: tag constant attribute name
1827
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:48
1828
 
#: rc.cpp:749
1829
 
msgid "Permeability of Vacuum"
1830
 
msgstr "نفاذية Vacuum"
1831
 
 
1832
 
#. i18n: tag constant attribute name
1833
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:52
1834
 
#: rc.cpp:752
1835
 
msgid "Permittivity of Vacuum"
1836
 
msgstr "تبادلية vacuum"
1837
 
 
1838
 
#. i18n: tag constant attribute name
1839
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:56
1840
 
#: rc.cpp:755
1841
 
msgid "Boltzmann Constant"
1842
 
msgstr "ثابثة Boltzmann"
1843
 
 
1844
 
#. i18n: tag constant attribute name
1845
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:61
1846
 
#: rc.cpp:758
1847
 
msgid "Atomic Mass Unit"
1848
 
msgstr "وحدة كتلة الذرة"
1849
 
 
1850
 
#. i18n: tag constant attribute name
1851
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:65
1852
 
#: rc.cpp:761
1853
 
msgid "Molar Gas Constant"
1854
 
msgstr "ثابثة المول للغاز"
1855
 
 
1856
 
#. i18n: tag constant attribute name
1857
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:69
1858
 
#: rc.cpp:764
1859
 
msgid "Stefan-Boltzmann Constant"
1860
 
msgstr "ثابثة Stefan-Boltzmann"
1861
 
 
1862
 
#. i18n: tag constant attribute name
1863
 
#. i18n: file: scienceconstants.xml:73
1864
 
#: rc.cpp:767
1865
 
msgid "Avogadro's Number"
1866
 
msgstr "عدد أفوكادرو"