~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-ar/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ar/LC_MESSAGES/solid-network.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-08-03 12:48:28 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120803124828-vvezr71f0fki8k4x
Tags: 1:12.04+20120801
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of solid-network.po to Arabic
2
 
# translation of solidshell.po to
3
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
4
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
 
#
6
 
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
7
 
# Abdulaziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
8
 
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
9
 
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2009.
10
 
msgid ""
11
 
msgstr ""
12
 
"Project-Id-Version: solid-network\n"
13
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 13:30+0000\n"
16
 
"Last-Translator: Zayed Amer Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
17
 
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
18
 
"MIME-Version: 1.0\n"
19
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:07+0000\n"
22
 
"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
23
 
 
24
 
#: solid-network.cpp:53
25
 
msgid "solid-network"
26
 
msgstr "سولد-الشبكة"
27
 
 
28
 
#: solid-network.cpp:55
29
 
msgid ""
30
 
"KDE tool for querying and controlling your network interfaces from the "
31
 
"command line"
32
 
msgstr "أداة كدي للاستعلام والتحكم بوصلات الشبكة من سطر الأوامر"
33
 
 
34
 
#: solid-network.cpp:365
35
 
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
36
 
msgstr "خطأ في بناء الجملة: لا توجد معطيات كافية"
37
 
 
38
 
#: solid-network.cpp:371
39
 
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
40
 
msgstr "خطأ في بناء الجملة: توجد عدة معطيات"
41
 
 
42
 
#: solid-network.cpp:383
43
 
msgid "Show available commands by domains"
44
 
msgstr "اعرض الأوامر المتوفرة حسب المجالات"
45
 
 
46
 
#: solid-network.cpp:385
47
 
msgid "Command (see --commands)"
48
 
msgstr "الأمر (انظر --commands)"
49
 
 
50
 
#: solid-network.cpp:387
51
 
msgid "Arguments for command"
52
 
msgstr "معطيات الأمر"
53
 
 
54
 
#: solid-network.cpp:399
55
 
msgid "Syntax:"
56
 
msgstr "بناء الجملة:"
57
 
 
58
 
#: solid-network.cpp:402
59
 
msgid "             # List the network devices present.\n"
60
 
msgstr "             # رتب أدوات الشيكة الموجودة في قائمة.\n"
61
 
 
62
 
#: solid-network.cpp:405
63
 
msgid ""
64
 
"             # List the networks known to the device specified by 'uni'.\n"
65
 
msgstr "             # رتب الشبكات المعروفة للأداة المحددة بـ 'uni'.\n"
66
 
 
67
 
#: solid-network.cpp:408
68
 
msgid ""
69
 
"             # Query whether networking features are active or not.\n"
70
 
"             # - If the 'status' option is given, return whether\n"
71
 
"             # networking is enabled for the system\n"
72
 
"             # - If the 'wireless' option is given, return whether\n"
73
 
"             # wireless is enabled for the system\n"
74
 
"             # - If the 'wireless-hardware' option is given,\n"
75
 
"             #  return whether the wireless hardware is enabled\n"
76
 
"             # - If the 'interface' option is given, print the\n"
77
 
"             # properties of the network interface that 'uni' refers to.\n"
78
 
"             # - If the 'network' option is given, print the\n"
79
 
"             # properties of the network on 'device-uni' that 'network-uni' "
80
 
"refers to.\n"
81
 
msgstr ""
82
 
"             # استعلام ما إذا كانت ميزات ربط الشبكات نشطة أم لا.\n"
83
 
"             # - إذا كان خيار 'status' معطى ، أرجِع ما إذا كان\n"
84
 
"             # ربط الشبكات ممكن في النظام\n"
85
 
"             # - إذا كان خيار 'wireless' معطى ، أرجِع ما إذا كان\n"
86
 
"             # الاتصال اللاسلكي ممكن في النظام\n"
87
 
"             # - إذا كان خيار 'wireless-hardware' معطى ،\n"
88
 
"             #  أرجِع ما إذا كان عتاد الاتصال اللاسلكي ممكن أم لا\n"
89
 
"             # - إذا كان خيار 'interface' معطى ، اطبع\n"
90
 
"             # خصائص واجهة الشبكة التي يشير إلىها 'uni'.\n"
91
 
"             # - إذا كان خيار 'network' معطى ، اطبع\n"
92
 
"             # خصائص الشبكة على 'device-uni' التي يشير إليها 'network-uni'.\n"
93
 
 
94
 
#: solid-network.cpp:421 solid-network.cpp:424
95
 
msgid "             # Enable or disable networking on this system.\n"
96
 
msgstr "             # مكّن أو عطل ربط الشبكات في هذا نظام.\n"
97
 
 
98
 
#: solid-network.cpp:427
99
 
msgid ""
100
 
"             # Activate the network 'network-uni' on 'device-uni'.\n"
101
 
"             # Optionally, use WEP128, open-system encryption with hex key "
102
 
"'key'. (Hardcoded)\n"
103
 
"             # Where 'authentication' is one of:\n"
104
 
"             # wep hex64|ascii64|hex128|ascii128|passphrase64|passphrase128 "
105
 
"'key' [open|shared]\n"
106
 
"             # wpapsk wpa|wpa2 tkip|ccmp-aes password\n"
107
 
"             # wpaeap UNIMPLEMENTED IN SOLIDSHELL\n"
108
 
msgstr ""
109
 
"             # نشط الشبكة 'network-uni' ل 'device-uni'.\n"
110
 
"             # اختياري ، استخدم WEP128 ، نظام تشفير مفتوح مع مفتاح سداسي "
111
 
"عشري 'key'. (Hardcoded)\n"
112
 
"             # حيث 'authentication' واحد من:\n"
113
 
"             # wep hex64|ascii64|hex128|ascii128|passphrase64|passphrase128 "
114
 
"'key' [open|shared]\n"
115
 
"             # wpapsk wpa|wpa2 tkip|ccmp-aes كلمة السر\n"
116
 
"             # wpaeap لم يطبق في SOLIDSHELL\n"
117
 
 
118
 
#: solid-network.cpp:477 solid-network.cpp:497 solid-network.cpp:516
119
 
#, kde-format
120
 
msgid "Syntax Error: Unknown option '%1'"
121
 
msgstr "خطأ في بناء الجملة: خيار مجهول '%1'"
122
 
 
123
 
#: solid-network.cpp:527
124
 
msgid "Not implemented"
125
 
msgstr "غير مطبق"
126
 
 
127
 
#: solid-network.cpp:578
128
 
#, kde-format
129
 
msgid "Unrecognised WEP type '%1'"
130
 
msgstr "نوع WEP غير معّرف '%1'"
131
 
 
132
 
#: solid-network.cpp:594
133
 
#, kde-format
134
 
msgid "Unrecognised WEP method '%1'"
135
 
msgstr "طريقة WEP غير معّرفة '%1'"
136
 
 
137
 
#: solid-network.cpp:611
138
 
#, kde-format
139
 
msgid "Unrecognised WPA version '%1'"
140
 
msgstr "إصدار WPA غير معّرف '%1'"
141
 
 
142
 
#: solid-network.cpp:622
143
 
#, kde-format
144
 
msgid "Unrecognised WPA encryption protocol '%1'"
145
 
msgstr "نظام تشفير WPA غير معّرف '%1'"
146
 
 
147
 
#: solid-network.cpp:633
148
 
#, kde-format
149
 
msgid "Unimplemented auth scheme '%1'"
150
 
msgstr "مخطط auth لم يطبّق '%1'"
151
 
 
152
 
#: solid-network.cpp:650
153
 
#, kde-format
154
 
msgid "Syntax Error: Unknown object '%1'"
155
 
msgstr "خطأ في بناء الجملة: شئ مجهول '%1'"
156
 
 
157
 
#: solid-network.cpp:666
158
 
#, kde-format
159
 
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
160
 
msgstr "خطأ في بناء الجملة: أمر مجهول '%1'"
161
 
 
162
 
#: solid-network.cpp:675
163
 
msgid "networking: is enabled"
164
 
msgstr "ربط الشبكات: ممكّن"
165
 
 
166
 
#: solid-network.cpp:677
167
 
msgid "networking: is not enabled"
168
 
msgstr "ربط الشبكات: غير ممكّن"
169
 
 
170
 
#: solid-network.cpp:684
171
 
msgid "wireless: is enabled"
172
 
msgstr "اللاسلكي: ممكّن"
173
 
 
174
 
#: solid-network.cpp:686
175
 
msgid "wireless: is not enabled"
176
 
msgstr "اللاسلكي: غير ممكّن"
177
 
 
178
 
#: solid-network.cpp:693
179
 
msgid "wireless hardware: is enabled"
180
 
msgstr "أجهزة اللاسلكي: ممكّنة"
181
 
 
182
 
#: solid-network.cpp:695
183
 
msgid "wireless hardware: is not enabled"
184
 
msgstr "أجهزة اللاسلكي: غير ممكّنة"
185
 
 
186
 
#: solid-network.cpp:804
187
 
#, kde-format
188
 
msgid "Progress: %1%"
189
 
msgstr "التقدم: %1%"
190
 
 
191
 
#: solid-network.cpp:809
192
 
#, kde-format
193
 
msgid "Info: %1"
194
 
msgstr "معلومات: %1"