1
# translation of kcminfo.po to Arabic
2
# translation of kcminfo.po to
3
# Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
5
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2001,2002.
6
# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>, 2002.
7
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
8
# Ammar Tabbaa <atabba@kacst.edu.sa>, 2004.
9
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
10
# AbdulAziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
11
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
12
# Amine Roukh <amineroukh@gmail.com>, 2008.
13
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
14
# Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>, 2012.
17
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
18
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19
"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n"
20
"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:23+0000\n"
21
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
22
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:14+0000\n"
27
"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
31
msgid "System Information Control Module"
32
msgstr "وحدة مركز التحكّم لمعلومات النظام"
36
"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n"
37
"(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
39
"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n"
40
"(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
43
msgid "Nicolas Ternisien"
44
msgstr "Nicolas Ternisien"
46
# | msgid "(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
52
msgid "This list displays system information on the selected category."
53
msgstr "هذه اللائحة تعرض معلومات النظام عن الفئة المنتقاة."
57
msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc"
58
msgid "No information available about %1."
59
msgstr "لا معلومات متوفرة حول %1."
63
"All the information modules return information about a certain aspect of "
64
"your computer hardware or your operating system."
66
"<h1>معلومات النظام</h1> كلّ الوحدات النمطية للمعلومات تنتج معلومات عن تشكيل "
67
"ما من عتاد حاسوبك أو عن نظامك للتشغيل. ليست كلّ الوحدات متوفرة لكلّ البُنيات "
68
"العتادية و/أو أنظمة التشغيل."
76
msgstr "منافذ الإدخال والإخراج"
84
msgstr "قناة ذاكرة الوصول المباشر"
91
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
94
"Mohamed SAAD محمد سعد, ,Launchpad Contributions:,Abdalrahim G. "
95
"Fakhouri,Youssef Chahibi,Zayed Amer Al-Saidi,metehyi"
98
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
100
msgstr "metehyi@free.fr,,,,,zayed.alsaidi@gmail.com,"