1
# translation of plasmaengineexplorer.po to Arabic
2
# translation of plasmaengineexplorer.po to
3
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
4
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
7
# Abdulaziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
8
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
9
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2009.
12
"Project-Id-Version: plasmaengineexplorer\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2012-05-25 08:59+0000\n"
16
"Last-Translator: Zayed Amer Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
17
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
22
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
23
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:02+0000\n"
24
"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
26
#: engineexplorer.cpp:54 main.cpp:68
27
msgid "Plasma Engine Explorer"
28
msgstr "مستكشف محركات البلازما"
30
#: engineexplorer.cpp:70
34
#: engineexplorer.cpp:76
38
#: engineexplorer.cpp:77
42
#: engineexplorer.cpp:162
44
msgstr "مصدر البيانات"
46
#. i18n: file: serviceviewer.ui:67
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
48
#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:26 serviceviewer.cpp:142
52
#. i18n: file: serviceviewer.ui:72
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
54
#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:29 serviceviewer.cpp:142
58
#: engineexplorer.cpp:162
62
#: engineexplorer.cpp:275
63
msgid "Get associated service"
64
msgstr "احصل على الخدمة المرتبطة"
66
#: engineexplorer.cpp:276
67
msgid "Update source now"
68
msgstr "حدث المصدر الأن"
70
#: engineexplorer.cpp:277
74
#: engineexplorer.cpp:297
77
msgid_plural "<%1 bits>"
78
msgstr[0] "<صفر>"
79
msgstr[1] "<بت واحد>"
80
msgstr[2] "<بتان>"
81
msgstr[3] "<%1 بتات>"
82
msgstr[4] "<%1 بتا>"
83
msgstr[5] "<%1 بت>"
85
#: engineexplorer.cpp:306
87
msgid "<1 byte>"
88
msgid_plural "<%1 bytes>"
89
msgstr[0] "<صفر>"
90
msgstr[1] "<واحد بايت>"
91
msgstr[2] "<بايتان>"
92
msgstr[3] "<%1 بايتات>"
93
msgstr[4] "<%1 بايتا>"
94
msgstr[5] "<%1 بايت>"
96
#: engineexplorer.cpp:329
98
msgid "<1 item>"
99
msgid_plural "<%1 items>"
100
msgstr[0] "<صفر>"
101
msgstr[1] "<عنصر واحد>"
102
msgstr[2] "<عنصران>"
103
msgstr[3] "<%1 عناصر>"
104
msgstr[4] "<%1 عنصرا>"
105
msgstr[5] "<%1 عنصر>"
107
#: engineexplorer.cpp:403
108
msgctxt "The user did a query to a dataengine and it returned empty data"
112
#: engineexplorer.cpp:410
114
"A the dataengine returned something that the humble view on the "
115
"engineexplorer can't display, like a picture"
116
msgid "<not displayable>"
117
msgstr "<غير قابل للعرض>"
119
#. i18n: file: engineexplorer.ui:19
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title)
121
#: engineexplorer.cpp:454 rc.cpp:5
122
msgid "Plasma DataEngine Explorer"
123
msgstr "مستكشف محركات بيانات البلازما"
125
#: engineexplorer.cpp:459
127
msgctxt "The name of the engine followed by the number of data sources"
128
msgid "%1 Engine - 1 data source"
129
msgid_plural "%1 Engine - %2 data sources"
130
msgstr[0] "المحرك %1 - لا يملك مصدر بيانات"
131
msgstr[1] "المحرك %1 - مصدر بيانات واحد"
132
msgstr[2] "المحرك %1 - مصدرين للبيانات"
133
msgstr[3] "المحرك %1 - %2 مصادر للبيانات"
134
msgstr[4] "المحرك %1 - %2 مصدرا للبيانات"
135
msgstr[5] "المحرك %1 - %2 مصدر للبيانات"
137
#: ktreeviewsearchline.cpp:420
138
msgid "Search Columns"
139
msgstr "ابحث في الأعمدة"
141
#: ktreeviewsearchline.cpp:422
142
msgid "All Visible Columns"
143
msgstr "جميع الأعمدة الظاهرة"
145
#: ktreeviewsearchline.cpp:579
150
msgid "Explore the data published by Plasma DataEngines"
151
msgstr "إستكشف البيانات المنشورة بواسطة محركات بيانات البلازما"
154
msgid "No description available"
158
msgid "(c) 2006, The KDE Team"
159
msgstr "(c) 2006, فريق كيدي"
162
msgid "Aaron J. Seigo"
163
msgstr "Aaron J. Seigo"
166
msgid "Author and maintainer"
167
msgstr "المؤلف والمشرف"
170
msgid "Displays a list of known engines and their descriptions"
171
msgstr "تعرض المحركات المعروفة مع وصفها"
174
msgid "The desired height in pixels"
175
msgstr "الإرتفاع المرغوب بالبكسل"
178
msgid "The desired width in pixels"
179
msgstr "العرض المطلوب بالبكسل"
182
msgid "The desired x position in pixels"
183
msgstr "الموقع سيني المرغوب بالبكسل"
186
msgid "The desired y position in pixels"
187
msgstr "الموقع الصادي المرغوب بالبكسل"
190
msgid "The data engine to use"
191
msgstr "محرك البيانات المطلوب"
194
msgid "The source to request"
195
msgstr "المصدر لطلبه"
198
msgid "Update interval in milliseconds"
199
msgstr "فترة التحديث بالميلي ثانية"
203
"Only show engines associated with the parent application; maps to the X-KDE-"
204
"ParentApp entry in the DataEngine's .desktop file."
206
"فقط تعرض المحركات المتصلة بالتطبيقات الوالدة ، تربط إلى مدخلة X-KDE-"
207
"ParentApp في ملف .desktop لمحرك البيانات."
210
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
213
"يوسف الشهيبي,زايد السعيدي, ,Launchpad Contributions:,Youssef Chahibi,Zayed "
217
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
219
msgstr "chahibi@gmail.com,zayed.alsaidi@gmail.com,,,,zayed.alsaidi@gmail.com"
221
#. i18n: file: engineexplorer.ui:34
222
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_sourceRequester)
227
#. i18n: file: engineexplorer.ui:47
228
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
230
msgid "Update on demand"
231
msgstr "حدث عند الطلب"
233
#. i18n: file: engineexplorer.ui:50
234
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
239
#. i18n: file: engineexplorer.ui:53
240
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
242
msgid "Update every "
245
#. i18n: file: engineexplorer.ui:75
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sourceRequesterButton)
251
#. i18n: file: serviceviewer.ui:33
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationsLabel)
257
#. i18n: file: serviceviewer.ui:80
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationStatus)
260
msgid "Operation count"
261
msgstr "عدد العمليات"
263
#: serviceviewer.cpp:46
264
msgid "Start Operation"
265
msgstr "ابدأ العملية"
267
#: serviceviewer.cpp:53
268
msgctxt "Plasma engine with unknown name"
272
#: serviceviewer.cpp:54
273
msgctxt "Plasma service with unknown name"
277
#: serviceviewer.cpp:68
279
msgctxt "%1 is a Plasma service name"
280
msgid "%1 Service Explorer"
281
msgstr "مستكشف خدمة %1"
283
#: serviceviewer.cpp:70
285
msgctxt "Source: name of the data, Service: writes data instead of fetching"
286
msgid "DataEngine: <b>%1</b>; Source: <b>%2</b>; Service <b>%3</b>"
287
msgstr "محرك البيانات: <b>%1</b>، المصدر: <b>%2</b>، الخدمة <b>%3</b>"
289
#: serviceviewer.cpp:171
291
msgid "%1 operation with destination %2 failed. The error was:<p><b>%3</b>"
292
msgstr "فشلت العملية %1 مع الجهة %2 . كان الخطأ:<p><b>%3</b>"
294
#: serviceviewer.cpp:174 serviceviewer.cpp:185
295
msgid "Operation Result"
296
msgstr "نتيجة العملية"
298
#: serviceviewer.cpp:178
299
msgid "No response from job."
300
msgstr "لا يوجد استجابة من الوظيفة."
302
#: serviceviewer.cpp:182
305
"%1 operation with destination %2 returned successfully. The result "
307
msgstr "نجحت العملية %1 مع الجهة %2 . كانت النتيجة هي:<p><b>%3</b>"
309
#: serviceviewer.cpp:207
311
msgid "One active operation ..."
312
msgid_plural "%1 operations active ..."
313
msgstr[0] "لا يوجد عملية..."
314
msgstr[1] "عملية نشطة واحدة..."
315
msgstr[2] "عمليتان نشيطتان..."
316
msgstr[3] "%1 عمليات نشطة..."
317
msgstr[4] "%1 عملية نشطة..."
318
msgstr[5] "%1 عملية نشطة..."
320
#: titlecombobox.h:53
322
msgstr "محركات البيانات"