~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-tr/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-09 09:19:39 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120309091939-2adt6w83qqvk08vc
Tags: 1:12.04+20120308
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcmsmartcard.po to Turkish
 
2
# Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
3
#
 
4
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002, 2003.
 
5
# Adil Yıldız <adil@linux-sevenler.org>, 2004.
 
6
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:08+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
14
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:16+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n"
 
20
"Language: tr\n"
 
21
 
 
22
#: rc.cpp:55
 
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
24
msgid "Your names"
 
25
msgstr "Görkem Çetin, ,Launchpad Contributions:,Serdar Soytetir,ubuntuki"
 
26
 
 
27
#: rc.cpp:56
 
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
29
msgid "Your emails"
 
30
msgstr "gorkem@kde.org,,,,"
 
31
 
 
32
#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24
 
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
34
#: rc.cpp:3 rc.cpp:59
 
35
msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
 
36
msgstr "<b>KDE akıllı kart servisine bağlantı kurulamadı.</b>"
 
37
 
 
38
#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35
 
39
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
 
40
#: rc.cpp:6 rc.cpp:62
 
41
msgid "Possible Reasons"
 
42
msgstr "Olası Nedenler"
 
43
 
 
44
#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49
 
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
46
#: rc.cpp:9 rc.cpp:65
 
47
msgid ""
 
48
"\n"
 
49
"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
 
50
"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if "
 
51
"this message goes away.\n"
 
52
"\n"
 
53
"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You "
 
54
"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed."
 
55
msgstr ""
 
56
"\n"
 
57
"1) KDE hizmeti 'kded' çalışmıyor. Yeniden başlatmak için 'kdeinit' komutunu "
 
58
"çalıştırabilir ve bu uyarının kaybolup kaybolmadığını anlamak için KDE "
 
59
"Sistem Ayarlarını açabilirsiniz.\n"
 
60
"\n"
 
61
"2) KDE kitaplıklarında akıllı kart desteği etkinleştirilmemiş. kdelibs "
 
62
"paketini pcsc-lite desteği ile yeniden derlemeniz gerekebilir."
 
63
 
 
64
#. i18n: file: smartcardbase.ui:31
 
65
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
 
66
#: rc.cpp:15 rc.cpp:71
 
67
msgid "Smartcard Support"
 
68
msgstr "Smartcard Desteği"
 
69
 
 
70
#. i18n: file: smartcardbase.ui:42
 
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
72
#: rc.cpp:18 rc.cpp:74
 
73
msgid "&Enable smartcard support"
 
74
msgstr "&Smartcard desteğini etkinleştir"
 
75
 
 
76
#. i18n: file: smartcardbase.ui:61
 
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
78
#: rc.cpp:21 rc.cpp:77
 
79
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
 
80
msgstr "&Kart olaylarını otomatik algıla"
 
81
 
 
82
#. i18n: file: smartcardbase.ui:64
 
83
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
84
#: rc.cpp:24 rc.cpp:80
 
85
msgid ""
 
86
"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
 
87
"detect card insertion and reader hotplug events."
 
88
msgstr "KDE'nin kart olaylarını otomatik algılamasına olanak tanır."
 
89
 
 
90
#. i18n: file: smartcardbase.ui:92
 
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
92
#: rc.cpp:27 rc.cpp:83
 
93
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
 
94
msgstr "&Yeni bir kart takıldığı zaman kart yönetim aracını çalıştır"
 
95
 
 
96
#. i18n: file: smartcardbase.ui:95
 
97
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
 
98
#: rc.cpp:30 rc.cpp:86
 
99
msgid ""
 
100
"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool "
 
101
"if no other application attempts to use the card."
 
102
msgstr ""
 
103
"Yeni bir smartcard eklediğiniz zaman KDE otomatik olarak bir yönetim "
 
104
"aracınıçalıştırabilir."
 
105
 
 
106
#. i18n: file: smartcardbase.ui:106
 
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
 
108
#: rc.cpp:33 rc.cpp:89
 
109
msgid "&Beep on card insert and removal"
 
110
msgstr "&Kartın takılması ve ayrılması sırasında ses çal"
 
111
 
 
112
#. i18n: file: smartcardbase.ui:135
 
113
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
 
114
#: rc.cpp:36 rc.cpp:92
 
115
msgid "Readers"
 
116
msgstr "Okuyucular"
 
117
 
 
118
#. i18n: file: smartcardbase.ui:152
 
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
 
120
#: rc.cpp:39 rc.cpp:95
 
121
msgid "Reader"
 
122
msgstr "Okuyucu"
 
123
 
 
124
#. i18n: file: smartcardbase.ui:163
 
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
 
126
#: rc.cpp:42 rc.cpp:98
 
127
msgid "Type"
 
128
msgstr "Tür"
 
129
 
 
130
#. i18n: file: smartcardbase.ui:174
 
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
 
132
#: rc.cpp:45 rc.cpp:101
 
133
msgid "Subtype"
 
134
msgstr "Alt tür"
 
135
 
 
136
#. i18n: file: smartcardbase.ui:185
 
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
 
138
#: rc.cpp:48 rc.cpp:104
 
139
msgid "SubSubtype"
 
140
msgstr "Alt Alt Tür"
 
141
 
 
142
#. i18n: file: smartcardbase.ui:228
 
143
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
 
144
#: rc.cpp:51 rc.cpp:107
 
145
msgid "PCSCLite Configuration"
 
146
msgstr "PCSCLite Yapılandırması"
 
147
 
 
148
#. i18n: file: smartcardbase.ui:251
 
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
 
150
#: rc.cpp:54 rc.cpp:110
 
151
msgid ""
 
152
"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
 
153
"pcscd"
 
154
msgstr ""
 
155
"Haber okuyucu eklemek için /etc/readers.conf dosyasını düzenlemeniz ve pcscd "
 
156
"programını yeniden çalıştırmanız gereklidir"
 
157
 
 
158
#: smartcard.cpp:65
 
159
msgid "kcmsmartcard"
 
160
msgstr "kcmsmartcard"
 
161
 
 
162
#: smartcard.cpp:65
 
163
msgid "KDE Smartcard Control Module"
 
164
msgstr "KDE Smartcard Kontrol Modülü"
 
165
 
 
166
#: smartcard.cpp:67
 
167
msgid "(c) 2001 George Staikos"
 
168
msgstr "(c) 2001 George Staikos"
 
169
 
 
170
#: smartcard.cpp:69
 
171
msgid "George Staikos"
 
172
msgstr "George Staikos"
 
173
 
 
174
#: smartcard.cpp:79
 
175
msgid "Change Module..."
 
176
msgstr "Modülü Değiştir..."
 
177
 
 
178
#: smartcard.cpp:134
 
179
msgid "Unable to launch KCardChooser"
 
180
msgstr "KCardChooser başlatılamadı"
 
181
 
 
182
#: smartcard.cpp:183
 
183
msgid "No card inserted"
 
184
msgstr "Hiç kart bulunamadı"
 
185
 
 
186
#: smartcard.cpp:224
 
187
msgid "Smart card support disabled"
 
188
msgstr "Smartcard desteği kapalı"
 
189
 
 
190
#: smartcard.cpp:235
 
191
msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
 
192
msgstr "Hiç okuyucu bulunamadı. 'pcscd' komutunun çalıştığını kontrol edin"
 
193
 
 
194
#: smartcard.cpp:260 smartcard.cpp:280
 
195
msgid "NO ATR or no card inserted"
 
196
msgstr "Hiç kart bulunamadı"
 
197
 
 
198
#: smartcard.cpp:292
 
199
msgid "Managed by: "
 
200
msgstr "Yönetim: "
 
201
 
 
202
#: smartcard.cpp:302
 
203
msgid "No module managing this card"
 
204
msgstr "Bu kartı yöneten bir modül yok"
 
205
 
 
206
#: smartcard.cpp:395
 
207
msgid ""
 
208
"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for "
 
209
"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
 
210
"certificates and logging in to the system."
 
211
msgstr ""
 
212
"<h1>smartcard</h1> Bu modül smartcard'lar için KDE desteği verilmesine "
 
213
"olanak tanır."