~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-tr/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-09 09:19:39 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120309091939-2adt6w83qqvk08vc
Tags: 1:12.04+20120308
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kwriteconfig.po to
 
2
# translation of kwriteconfig.po to Turkish
 
3
# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
4
#
 
5
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
 
6
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:17+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
14
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:06+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n"
 
20
"Language: tr\n"
 
21
 
 
22
#: kwriteconfig.cpp:35
 
23
msgid "KWriteConfig"
 
24
msgstr "KWriteConfig"
 
25
 
 
26
#: kwriteconfig.cpp:37
 
27
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
 
28
msgstr "KConfig girdilerini yaz (kabuk programlarında kullanmak için)"
 
29
 
 
30
#: kwriteconfig.cpp:39
 
31
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
 
32
msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
 
33
 
 
34
#: kwriteconfig.cpp:40
 
35
msgid "Luís Pedro Coelho"
 
36
msgstr "Luís Pedro Coelho"
 
37
 
 
38
#: kwriteconfig.cpp:41
 
39
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
 
40
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
 
41
 
 
42
#: kwriteconfig.cpp:41
 
43
msgid "Wrote kreadconfig on which this is based"
 
44
msgstr "Kreadconfig bu temel alınarak yazıldı"
 
45
 
 
46
#: kwriteconfig.cpp:47
 
47
msgid "Use <file> instead of global config"
 
48
msgstr "Genel yapılandırma yerine <dosya> kullan."
 
49
 
 
50
#: kwriteconfig.cpp:48
 
51
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
 
52
msgstr "Bakılacak grup. Yerleştirilmiş gruplar için tekrar tekrar kullan."
 
53
 
 
54
#: kwriteconfig.cpp:49
 
55
msgid "Key to look for"
 
56
msgstr "Aranacak anahtar"
 
57
 
 
58
#: kwriteconfig.cpp:50
 
59
msgid ""
 
60
"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
 
61
"string"
 
62
msgstr "Değişkenin türü. Bool değişkenler için \"bool\" kullanın."
 
63
 
 
64
#: kwriteconfig.cpp:51
 
65
msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
 
66
msgstr "Yazdırılacak olan değer. Boş değer için '' belirtin."