55
#: konq_operations.cpp:287
55
#: konq_operations.cpp:292
56
56
msgid "You cannot drop a folder on to itself"
57
57
msgstr "您不能将文件夹拖放到它自己上"
59
#: konq_operations.cpp:332
59
#: konq_operations.cpp:337
60
60
msgid "File name for dropped contents:"
63
#: konq_operations.cpp:544
63
#: konq_operations.cpp:548
67
#: konq_operations.cpp:548
67
#: konq_operations.cpp:552
71
#: konq_operations.cpp:552
71
#: konq_operations.cpp:556
73
73
msgstr "在此处创建链接(&L)"
75
#: konq_operations.cpp:554
75
#: konq_operations.cpp:558
76
76
msgid "Set as &Wallpaper"
79
#: konq_operations.cpp:556
79
#: konq_operations.cpp:560
83
#: konq_operations.cpp:826
83
#: konq_operations.cpp:830
84
84
msgctxt "@action:button"
85
85
msgid "Create directory"
88
#: konq_operations.cpp:828
88
#: konq_operations.cpp:832
89
89
msgctxt "@action:button"
90
90
msgid "Enter a different name"
93
#: konq_operations.cpp:831
93
#: konq_operations.cpp:835
96
96
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
98
98
msgstr "目录名“%1”以点号开头,它默认将会是隐藏目录。"
100
#: konq_operations.cpp:832
100
#: konq_operations.cpp:836
102
#| msgid "Create hidden directory?"
103
msgctxt "@title:window"
101
104
msgid "Create hidden directory?"
102
105
msgstr "创建隐藏目录吗?"
104
#: konq_operations.cpp:847
107
#: konq_operations.cpp:851
105
108
msgctxt "@label Default name when creating a folder"
106
109
msgid "New Folder"
109
#: konq_operations.cpp:854
112
#: konq_operations.cpp:858
110
113
msgctxt "@title:window"
111
114
msgid "New Folder"
114
#: konq_operations.cpp:855
117
#: konq_operations.cpp:859
115
118
msgctxt "@label:textbox"
116
119
msgid "Enter folder name:"
117
120
msgstr "输入文件夹名称:"
119
#: konq_operations.cpp:959
122
#: konq_operations.cpp:963
120
123
msgctxt "@action:inmenu"
121
124
msgid "Paste One Folder"
124
#: konq_operations.cpp:960
127
#: konq_operations.cpp:964
125
128
msgctxt "@action:inmenu"
126
129
msgid "Paste One File"
129
#: konq_operations.cpp:963
132
#: konq_operations.cpp:967
131
134
msgctxt "@action:inmenu"
132
135
msgid "Paste One Item"
133
136
msgid_plural "Paste %1 Items"
134
137
msgstr[0] "粘贴 %1 个项目"
136
#: konq_operations.cpp:965
139
#: konq_operations.cpp:969
137
140
msgctxt "@action:inmenu"
138
141
msgid "Paste Clipboard Contents..."
139
142
msgstr "粘贴剪贴板内容..."
141
#: konq_operations.cpp:969
144
#: konq_operations.cpp:973
142
145
msgctxt "@action:inmenu"
146
#: konq_popupmenu.cpp:252
149
#: konq_popupmenu.cpp:254
150
#: konq_popupmenu.cpp:277
153
#: konq_popupmenu.cpp:279
151
154
msgid "Create &Folder..."
152
155
msgstr "创建文件夹(&F)..."
154
#: konq_popupmenu.cpp:286
157
#: konq_popupmenu.cpp:288
158
#: konq_popupmenu.cpp:287
161
#: konq_popupmenu.cpp:289
160
163
"Restores this file or directory, back to the location where it was deleted "
162
165
msgstr "恢复此文件或目录,使其回到被删除前的原位置。"
164
#: konq_popupmenu.cpp:307
167
#: konq_popupmenu.cpp:309
165
168
msgid "Show Original Directory"
168
#: konq_popupmenu.cpp:307
171
#: konq_popupmenu.cpp:309
169
172
msgid "Show Original File"
172
#: konq_popupmenu.cpp:308
175
#: konq_popupmenu.cpp:310
174
177
"Opens a new file manager window showing the target of this link, in its "
175
178
"parent directory."
176
179
msgstr "打开一个新的文件管理器窗口,显示此链接所指向目标的上层目录。"
178
#: konq_popupmenu.cpp:340
181
#: konq_popupmenu.cpp:342
179
182
msgid "&Empty Trash Bin"
180
183
msgstr "清空回收站(&E)"
182
#: konq_popupmenu.cpp:351
185
#: konq_popupmenu.cpp:353
183
186
msgid "&Configure Trash Bin"
184
187
msgstr "配置回收站(&C)"
186
#: konq_popupmenu.cpp:375
189
#: konq_popupmenu.cpp:377
187
190
msgid "&Bookmark This Page"
188
191
msgstr "将此页加入书签(&B)"
190
#: konq_popupmenu.cpp:377
193
#: konq_popupmenu.cpp:379
191
194
msgid "&Bookmark This Location"
192
195
msgstr "将此位置加入书签(&B)"
194
#: konq_popupmenu.cpp:380
197
#: konq_popupmenu.cpp:382
195
198
msgid "&Bookmark This Folder"
196
199
msgstr "将此文件夹加入书签(&B)"
198
#: konq_popupmenu.cpp:382
201
#: konq_popupmenu.cpp:384
199
202
msgid "&Bookmark This Link"
200
203
msgstr "将此链接加入书签(&B)"
202
#: konq_popupmenu.cpp:384
205
#: konq_popupmenu.cpp:386
203
206
msgid "&Bookmark This File"
204
207
msgstr "将此文件加入书签(&B)"
206
#: konq_popupmenu.cpp:412
209
#: konq_popupmenu.cpp:414
207
210
msgid "Preview In"
210
#: konq_popupmenu.cpp:447
213
#: konq_popupmenu.cpp:449
211
214
msgid "&Properties"
214
#: konq_popupmenu.cpp:461
217
#: konq_popupmenu.cpp:463