408
440
"<p>以下传输发生错误:</p><p style=\"font-size: small;\">\\%1</p><p>错误消息"
409
441
"为:</p><p style=\"font-size: small;\">\\%2</p>"
411
#: core/kget.cpp:1363
443
#: core/kget.cpp:1360
416
#: core/kget.cpp:1411
448
#: core/kget.cpp:1408
417
449
msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed."
418
450
msgstr "全部下载已完成,KGet 将退出。"
421
#: core/kget.cpp:1415
453
#: core/kget.cpp:1412
422
454
msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
423
455
msgstr "全部下载已完成,现在将关闭计算机。"
425
#: core/kget.cpp:1415
457
#: core/kget.cpp:1412
426
458
msgctxt "Shutting down computer"
430
#: core/kget.cpp:1418
462
#: core/kget.cpp:1415
431
463
msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed."
432
464
msgstr "全部下载已完成,现在将计算机挂起到磁盘。"
434
#: core/kget.cpp:1418
466
#: core/kget.cpp:1415
435
467
msgctxt "Hibernating computer"
436
468
msgid "Hibernating"
439
#: core/kget.cpp:1421
471
#: core/kget.cpp:1418
440
472
msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed."
441
473
msgstr "全部下载已完成,现在将计算机挂起到内存。"
443
#: core/kget.cpp:1421
475
#: core/kget.cpp:1418
444
476
msgctxt "Suspending computer"
445
477
msgid "Suspending"
448
#: core/kget.cpp:1429
480
#: core/kget.cpp:1426
449
481
msgctxt "abort the proposed action"
453
#: core/kget.cpp:1439
485
#: core/kget.cpp:1436
454
486
msgid "<p>All transfers have been finished.</p>"
455
487
msgstr "<p>全部传输都已经完成。</p>"
457
#: core/kget.cpp:1440
489
#: core/kget.cpp:1437
458
490
msgid "Downloads completed"
461
#: core/filemodel.cpp:280
493
#: core/filemodel.cpp:283
462
494
msgctxt "file in a filesystem"
466
#: core/filemodel.cpp:280
498
#: core/filemodel.cpp:283
467
499
msgctxt "status of the download"
471
#: core/filemodel.cpp:280
503
#: core/filemodel.cpp:283
472
504
msgctxt "size of the download"
476
#: core/filemodel.cpp:280
508
#: core/filemodel.cpp:283
477
509
msgctxt "checksum of a file"
481
#: core/filemodel.cpp:280
513
#: core/filemodel.cpp:283
482
514
msgctxt "signature of a file"
483
515
msgid "Signature"
486
#: core/urlchecker.cpp:253 core/urlchecker.cpp:293
487
msgid "No download directory specified."
490
#: core/urlchecker.cpp:255
491
msgid "Invalid download directory specified."
494
#: core/urlchecker.cpp:257
496
#| msgid "Directory is not writable"
497
msgid "Download directory is not writeable."
500
#: core/urlchecker.cpp:265 core/urlchecker.cpp:305
502
#| msgid "Download Destination:"
503
msgid "No download destination specified."
506
#: core/urlchecker.cpp:267
508
#| msgid "Download Destination:"
509
msgid "Invalid download destination specified."
512
#: core/urlchecker.cpp:269
514
#| msgid "Download Destination:"
515
msgid "Download destination is not writeable."
518
#: core/urlchecker.cpp:277 core/urlchecker.cpp:317 core/urlchecker.cpp:407
519
#: core/urlchecker.cpp:421
521
#| msgid "not specified"
522
msgid "No URL specified."
525
#: core/urlchecker.cpp:279
526
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:94
527
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:256
528
msgid "Malformed URL."
531
#: core/urlchecker.cpp:281
534
#| "Malformed URL, protocol missing:\n"
536
msgid "Malformed URL, protocol missing."
541
#: core/urlchecker.cpp:283
544
#| "Malformed URL, protocol missing:\n"
546
msgid "Malformed URL, host missing."
551
#: core/urlchecker.cpp:295
554
"Invalid download directory specified:\n"
558
#: core/urlchecker.cpp:297
560
#| msgid "Directory is not writable"
562
"Download directory is not writeable:\n"
566
#: core/urlchecker.cpp:307
568
#| msgid "Download Destination:"
570
"Invalid download destination specified:\n"
574
#: core/urlchecker.cpp:309
576
#| msgid "Download Destination:"
578
"Download destination is not writeable:\n"
582
#: core/urlchecker.cpp:323
585
#| "Malformed URL, protocol missing:\n"
588
"Malformed URL, host missing:\n"
594
#: core/urlchecker.cpp:339 core/urlchecker.cpp:351
597
#| "The file %1 already exists.\n"
599
msgid "File already exists. Overwrite it?"
604
#: core/urlchecker.cpp:341 core/urlchecker.cpp:367
607
#| "You have already downloaded that file from another location.\n"
609
#| "Download and delete the previous one?"
611
"You have already downloaded that file from another location.\n"
612
"Download and delete the previous one?"
618
#: core/urlchecker.cpp:343 core/urlchecker.cpp:369
621
#| "You have already downloaded that file from another location.\n"
623
#| "Download and delete the previous one?"
625
"You are already downloading that file from another location.\n"
626
"Download and delete the previous one?"
632
#: core/urlchecker.cpp:353
635
#| "You have already completed a download from the location: \n"
639
#| "Download it again?"
641
"You have already completed a download from that location. Download it again?"
649
#: core/urlchecker.cpp:355
652
#| "You have a download in progress from the location: \n"
656
#| "Delete it and download again?"
658
"You have a download in progress from that location.\n"
659
"Delete it and download again?"
667
#: core/urlchecker.cpp:365
670
#| "The file %1 already exists.\n"
673
"File already exists:\n"
680
#: core/urlchecker.cpp:409
682
#| msgid "Malformed URL."
683
msgid "Malformed URLs."
686
#: core/urlchecker.cpp:411
689
#| "Malformed URL, protocol missing:\n"
691
msgid "Malformed URLs, protocol missing."
696
#: core/urlchecker.cpp:413
699
#| "Malformed URL, protocol missing:\n"
701
msgid "Malformed URLs, host missing."
706
#: core/urlchecker.cpp:423
709
#| "Malformed URL:\n"
718
#: core/urlchecker.cpp:425
721
#| "Malformed URL, protocol missing:\n"
724
"Malformed URLs, protocol missing:\n"
730
#: core/urlchecker.cpp:427
733
#| "Malformed URL, protocol missing:\n"
736
"Malformed URLs, host missing:\n"
742
#: core/urlchecker.cpp:429
744
#| msgid "Directory is not writable"
746
"Destinations are not writable:\n"
750
#: core/urlchecker.cpp:453
753
#| "The file %1 already exists.\n"
755
msgid "Files exist already. Overwrite them?"
760
#: core/urlchecker.cpp:455
763
#| "You have already completed a download from the location: \n"
767
#| "Download it again?"
769
"You have already completed downloads at those destinations. Download them "
778
#: core/urlchecker.cpp:457
781
#| "You have a download in progress from the location: \n"
785
#| "Delete it and download again?"
787
"You have downloads in progress to these destinations.\n"
788
"Delete them and download again?"
796
#: core/urlchecker.cpp:465
799
#| "You have already completed a download from the location: \n"
803
#| "Download it again?"
805
"You have already completed downloads from these locations. Download them "
814
#: core/urlchecker.cpp:467
817
#| "You have a download in progress from the location: \n"
821
#| "Delete it and download again?"
823
"You have downloads in progress from these locations.\n"
824
"Delete them and download again?"
832
#: core/urlchecker.cpp:476
835
"Files exist already:\n"
840
#: core/urlchecker.cpp:478
843
#| "You have already completed a download from the location: \n"
847
#| "Download it again?"
849
"You have already completed downloads at those destinations: \n"
853
" Download them again?"
861
#: core/urlchecker.cpp:480
864
#| "You have a download in progress from the location: \n"
868
#| "Delete it and download again?"
870
"You have downloads in progress to these destinations: \n"
874
"Delete them and download again?"
882
#: core/urlchecker.cpp:488
885
#| "You have already completed a download from the location: \n"
889
#| "Download it again?"
891
"You have already completed downloads from these locations: \n"
895
"Download them again?"
903
#: core/urlchecker.cpp:490
906
#| "You have a download in progress from the location: \n"
910
#| "Delete it and download again?"
912
"You have downloads in progress from these locations: \n"
916
"Delete them and download again?"
924
#: core/urlchecker.cpp:610
926
#| msgid "Description"
930
#: core/urlchecker.cpp:612
931
msgctxt "on a question"
935
#: core/urlchecker.cpp:613
937
#| msgctxt "Download normally(not as first or last)"
939
msgctxt "on a question"
943
#: core/kgetkjobadapter.cpp:44
944
msgid "KGet Transfer"
947
#: core/verifier.cpp:412
518
#: core/verificationmodel.cpp:151
948
519
msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5"
952
#: core/verifier.cpp:414
523
#: core/verificationmodel.cpp:153
953
524
msgctxt "the used hash for verification"
957
#: core/verifier.cpp:416
528
#: core/verificationmodel.cpp:155
958
529
msgctxt "verification-result of a file, can be true/false"
962
#: core/verifier.cpp:1210
963
msgid "The key to verify the signature is missing, do you want to download it?"
964
msgstr "用于验证签名的密钥丢失,您想要下载它吗?"
966
#: core/verifier.cpp:1228
969
"The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more "
971
msgstr "无法验证 %1 的签名,请通过传输设置获得更多信息。"
973
#: core/verifier.cpp:1229
974
msgid "Signature not verified"
977
#: core/verifier.cpp:1334
979
"No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted."
980
msgstr "设置中没有指定用于密钥下载服务器。下载已中止。"
982
#: core/verifier.cpp:1335 core/verifier.cpp:1355
983
msgid "No key server"
986
#: core/verifier.cpp:1354
988
"No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the "
989
"settings or restart KGet and retry downloading."
991
"找不到有用的密钥服务器,不能下载密钥。请在设置中添加更多服务器,或者重新启动 "
994
#: core/datasourcefactory.cpp:286
533
#: core/kgetkjobadapter.cpp:45
534
msgid "KGet Transfer"
537
#: core/datasourcefactory.cpp:287
995
538
msgid "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT."
996
539
msgstr "文件大小超过 VFAT 所支持的最大文件大小。"
998
#: core/datasourcefactory.cpp:612
541
#: core/datasourcefactory.cpp:614
1000
543
msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size"
1001
544
msgid "%1 removed as it did report a wrong file size."
1061
603
msgid "Changing destination"
1064
#: core/transfertreemodel.cpp:644
606
#: core/transfertreemodel.cpp:643
1065
607
msgctxt "name of download"
1069
#: core/transfertreemodel.cpp:646
611
#: core/transfertreemodel.cpp:645
1070
612
msgctxt "status of download"
1074
#: core/transfertreemodel.cpp:648
616
#: core/transfertreemodel.cpp:647
1075
617
msgctxt "size of download"
1079
#: core/transfertreemodel.cpp:650
621
#: core/transfertreemodel.cpp:649
1080
622
msgctxt "progress of download"
1081
623
msgid "Progress"
1084
#: core/transfertreemodel.cpp:652
626
#: core/transfertreemodel.cpp:651
1085
627
msgctxt "speed of download"
1089
#: core/transfertreemodel.cpp:654
631
#: core/transfertreemodel.cpp:653
1090
632
msgctxt "remaining time of download"
1091
633
msgid "Remaining Time"
636
#: core/urlchecker.cpp:254 core/urlchecker.cpp:294
637
msgid "No download directory specified."
640
#: core/urlchecker.cpp:256
641
msgid "Invalid download directory specified."
644
#: core/urlchecker.cpp:258
645
msgid "Download directory is not writeable."
648
#: core/urlchecker.cpp:266 core/urlchecker.cpp:306
649
msgid "No download destination specified."
652
#: core/urlchecker.cpp:268
654
#| msgid "Download Destination:"
655
msgid "Invalid download destination specified."
658
#: core/urlchecker.cpp:270
660
#| msgid "Download Destination:"
661
msgid "Download destination is not writeable."
664
#: core/urlchecker.cpp:278 core/urlchecker.cpp:318 core/urlchecker.cpp:408
665
#: core/urlchecker.cpp:422
666
msgid "No URL specified."
669
#: core/urlchecker.cpp:280
670
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:94
671
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:256
672
msgid "Malformed URL."
675
#: core/urlchecker.cpp:282
676
msgid "Malformed URL, protocol missing."
677
msgstr "不正确的 URL,缺少协议。"
679
#: core/urlchecker.cpp:284
680
msgid "Malformed URL, host missing."
681
msgstr "不正确的 URL,缺少主机。"
683
#: core/urlchecker.cpp:296
686
"Invalid download directory specified:\n"
690
#: core/urlchecker.cpp:298
693
"Download directory is not writeable:\n"
699
#: core/urlchecker.cpp:308
702
"Invalid download destination specified:\n"
708
#: core/urlchecker.cpp:310
711
"Download destination is not writeable:\n"
717
#: core/urlchecker.cpp:324
720
"Malformed URL, host missing:\n"
726
#: core/urlchecker.cpp:340 core/urlchecker.cpp:352
727
msgid "File already exists. Overwrite it?"
730
#: core/urlchecker.cpp:342 core/urlchecker.cpp:368
732
"You have already downloaded that file from another location.\n"
733
"Download and delete the previous one?"
738
#: core/urlchecker.cpp:344 core/urlchecker.cpp:370
740
"You are already downloading that file from another location.\n"
741
"Download and delete the previous one?"
746
#: core/urlchecker.cpp:354
748
"You have already completed a download from that location. Download it again?"
749
msgstr "您已经完成了那个地址的下载。要重新下载吗?"
751
#: core/urlchecker.cpp:356
753
"You have a download in progress from that location.\n"
754
"Delete it and download again?"
759
#: core/urlchecker.cpp:366
762
"File already exists:\n"
770
#: core/urlchecker.cpp:410
771
msgid "Malformed URLs."
774
#: core/urlchecker.cpp:412
775
msgid "Malformed URLs, protocol missing."
776
msgstr "不正确的 URL,缺少协议。"
778
#: core/urlchecker.cpp:414
779
msgid "Malformed URLs, host missing."
780
msgstr "不正确的 URL,缺少主机。"
782
#: core/urlchecker.cpp:424
791
#: core/urlchecker.cpp:426
794
"Malformed URLs, protocol missing:\n"
800
#: core/urlchecker.cpp:428
803
"Malformed URLs, host missing:\n"
809
#: core/urlchecker.cpp:430
812
"Destinations are not writable:\n"
818
#: core/urlchecker.cpp:454
819
msgid "Files exist already. Overwrite them?"
820
msgstr "文件已存在。要覆盖它们吗?"
822
#: core/urlchecker.cpp:456
824
"You have already completed downloads at those destinations. Download them "
826
msgstr "您已经完成如下地址的下载。要重新下载吗?"
828
#: core/urlchecker.cpp:458
830
"You have downloads in progress to these destinations.\n"
831
"Delete them and download again?"
836
#: core/urlchecker.cpp:466
839
#| "You have already completed a download from the location: \n"
843
#| "Download it again?"
845
"You have already completed downloads from these locations. Download them "
854
#: core/urlchecker.cpp:468
857
#| "You have a download in progress from the location: \n"
861
#| "Delete it and download again?"
863
"You have downloads in progress from these locations.\n"
864
"Delete them and download again?"
872
#: core/urlchecker.cpp:477
875
"Files exist already:\n"
880
#: core/urlchecker.cpp:479
883
#| "You have already completed a download from the location: \n"
887
#| "Download it again?"
889
"You have already completed downloads at those destinations: \n"
893
" Download them again?"
901
#: core/urlchecker.cpp:481
904
"You have downloads in progress to these destinations: \n"
908
"Delete them and download again?"
916
#: core/urlchecker.cpp:489
919
"You have already completed downloads from these locations: \n"
923
"Download them again?"
931
#: core/urlchecker.cpp:491
934
"You have downloads in progress from these locations: \n"
938
"Delete them and download again?"
946
#: core/urlchecker.cpp:616
950
#: core/urlchecker.cpp:618
951
msgctxt "on a question"
955
#: core/urlchecker.cpp:619
957
#| msgctxt "Download normally(not as first or last)"
959
msgctxt "on a question"
1094
963
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:23
1095
964
msgid "Insert Engine"
1098
967
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16
1099
968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel)
1100
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28 rc.cpp:200
969
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28 rc.cpp:215
1101
970
msgid "Engine name:"
1721
1590
msgid "Select a default temporary folder"
1722
1591
msgstr "选择一个默认临时文件夹"
1593
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:50
1594
msgctxt "transfer state: running"
1598
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113
1599
msgctxt "Transfer State:Finished"
1603
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156
1604
msgid "Download failed, could not access this URL."
1607
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166
1609
"This URL does not allow multiple connections,\n"
1610
"the download will take longer."
1724
1613
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:67
1725
1614
msgid "Import dropped files"
1726
1615
msgstr "导入关联文件"
1728
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:90 ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:61
1729
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:172
1617
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:90 ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:66
1618
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:174
1730
1619
msgctxt "comma, to seperate members of a list"
1734
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:110
1623
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:115
1735
1624
msgid "File Properties"
1738
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:122
1627
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:127
1739
1628
msgid "Enter a filename."
1740
1629
msgstr "输入文件名。"
1742
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:125
1631
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:130
1743
1632
msgid "The filename exists already, choose a different one."
1744
1633
msgstr "同名文件已存在,请另选一个。"
1746
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:128
1635
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:133
1747
1636
msgid "Enter at least one URL."
1748
1637
msgstr "输入至少一个 URL。"
1750
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:132
1751
msgid "Required data entered; also consider entering additional information."
1752
msgstr "所需数据已输入;还可以添加一些额外信息。"
1754
1639
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:90
1755
1640
msgid "Create a Metalink"
1756
1641
msgstr "创建一个元链接"
1758
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:127
1643
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:117
1645
#| msgctxt "file as in file on hard drive"
1646
#| msgid "Enter at least one file."
1647
msgid "Add at least one file."
1650
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:119
1651
msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon."
1652
msgstr "您需要为包含图标的项目设定镜像。"
1654
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:132
1759
1655
msgid "General optional information for the metalink."
1760
1656
msgstr "元链接的常规信息。"
1762
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:156
1658
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
1764
1660
msgid "Unable to load: %1"
1765
1661
msgstr "无法装载:%1"
1767
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:183
1663
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188
1768
1664
msgid "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)"
1769
1665
msgstr "Metalink 4.0 文件(*.meta4)"
1771
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:183
1667
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188
1772
1668
msgid "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)"
1773
1669
msgstr "Metalink 3.0 文件(*.metalink)"
1775
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:189
1671
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:195
1776
1672
msgid "Define the saving location."
1777
1673
msgstr "定义保存地址"
1779
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:234
1675
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:241
1780
1676
msgctxt "file as in file on hard drive"
1781
msgid "Enter at least one file."
1784
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:37
1680
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:38
1785
1681
msgid "Import Links"
1788
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91
1684
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:75
1687
msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard"
1688
msgid "Pattern Syntax"
1691
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:76
1692
msgid "Escape Sequences"
1695
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:79
1696
msgid "Regular Expression"
1699
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:107
1789
1700
msgctxt "Download the items which have been selected"
1790
1701
msgid "&Download Checked"
1791
1702
msgstr "下载选中的项目(&D)"
1793
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:128
1704
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:146
1794
1705
msgid "Auxiliary header"
1797
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:129
1708
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:147
1798
1709
msgid "File Name"
1801
1712
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37
1802
1713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
1803
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:130 rc.cpp:263
1714
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:148 rc.cpp:278
1804
1715
msgid "Description"
1807
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:131
1718
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:149
1808
1719
msgctxt "list header: type of file"
1809
1720
msgid "File Type"
1812
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:132
1723
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:150
1813
1724
msgid "Location (URL)"
1814
1725
msgstr "位置(URL)"
1816
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:221
1727
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:239
1818
1729
msgid "Links in: %1 - KGet"
1819
1730
msgstr "在 %1 的链接 - KGet"
1821
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:289
1732
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:312
1822
1733
msgid "&Select All Filtered"
1823
1734
msgstr "选择全部已过滤的项目(&S)"
1825
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:227
1736
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:236
1826
1737
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll)
1827
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:289 rc.cpp:714
1738
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:312 rc.cpp:721
1828
1739
msgid "&Select All"
1829
1740
msgstr "全部选择(&S)"
1831
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:290
1742
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:313
1832
1743
msgid "D&eselect All Filtered"
1833
1744
msgstr "全部取消选择已过滤的项目(&E)"
1835
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:217
1746
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:226
1836
1747
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll)
1837
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:290 rc.cpp:711
1748
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:313 rc.cpp:718
1838
1749
msgid "D&eselect All"
1839
1750
msgstr "全部取消选择(&E)"
1841
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:82
1752
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72
1842
1753
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority)
1843
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:742
1754
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:748
1844
1755
msgid "not specified"
2003
1904
msgid "Finished"
2006
#: ui/newtransferdialog.cpp:358
2007
msgid "You have no source URLs selected."
1907
#: ui/newtransferdialog.cpp:351
1909
#| msgctxt "file as in file on hard drive"
1910
#| msgid "Enter at least one file."
1911
msgid "Select at least one source url."
2010
#: ui/newtransferdialog.cpp:376
1914
#: ui/newtransferdialog.cpp:369
2011
1915
msgid "Files that exist already in the current folder have been marked."
2014
#: ui/newtransferdialog.cpp:502
2015
msgctxt "an error happened in connection with the user input"
2019
#: ui/newtransferdialog.cpp:509
2020
msgctxt "a warning happened in connection with the user input"
2024
1918
#: ui/tray.cpp:45
2025
1919
msgid "Download Manager"
2028
#: ui/signaturedlg.cpp:33
1922
#: ui/signaturedlg.cpp:37
2029
1923
msgctxt "trust level"
2030
1924
msgid "Unknown"
2033
#: ui/signaturedlg.cpp:33
1927
#: ui/signaturedlg.cpp:37
2034
1928
msgctxt "trust level"
2035
1929
msgid "Undefined"
2038
#: ui/signaturedlg.cpp:33
1932
#: ui/signaturedlg.cpp:37
2039
1933
msgctxt "trust level"
2043
#: ui/signaturedlg.cpp:33
1937
#: ui/signaturedlg.cpp:37
2044
1938
msgctxt "trust level"
2045
1939
msgid "Marginal"
2048
#: ui/signaturedlg.cpp:33
1942
#: ui/signaturedlg.cpp:37
2049
1943
msgctxt "trust level"
2053
#: ui/signaturedlg.cpp:33
1947
#: ui/signaturedlg.cpp:37
2054
1948
msgctxt "trust level"
2055
1949
msgid "Ultimate"
2058
#: ui/signaturedlg.cpp:40
1952
#: ui/signaturedlg.cpp:44
2061
1955
"Signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file."
2062
1956
msgid "Signature of %1."
2063
1957
msgstr "%1 的签名。"
2065
#: ui/signaturedlg.cpp:59
1959
#: ui/signaturedlg.cpp:66
2066
1960
msgid "This option is not supported for the current transfer."
2067
1961
msgstr "当前传输不支持此选项。"
2069
#: ui/signaturedlg.cpp:105
1963
#: ui/signaturedlg.cpp:91
1964
msgid "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)"
1967
#: ui/signaturedlg.cpp:92
1968
msgid "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)"
1971
#: ui/signaturedlg.cpp:92
1973
#| msgid "Signature"
1974
msgid "Load Signature File"
1977
#: ui/signaturedlg.cpp:145
2070
1978
msgid "You need to define a signature."
2071
1979
msgstr "您需要定义一个签名。"
2073
#: ui/signaturedlg.cpp:109
1981
#: ui/signaturedlg.cpp:149
2075
1983
"No fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify "
2076
1984
"the download."
2077
1985
msgstr "找不到指纹,请检查签名的正确性并验证下载内容。"
2079
#: ui/signaturedlg.cpp:139
1987
#: ui/signaturedlg.cpp:183
2080
1988
msgid "The key has been revoked."
2081
1989
msgstr "此密钥已被撤销。"
2083
#: ui/signaturedlg.cpp:143
1991
#: ui/signaturedlg.cpp:187
2084
1992
msgid "The key is disabled."
2085
1993
msgstr "此密钥已被禁用。"
2087
#: ui/signaturedlg.cpp:147
1995
#: ui/signaturedlg.cpp:191
2088
1996
msgid "The key is invalid."
2089
1997
msgstr "此密钥无效。"
2091
#: ui/signaturedlg.cpp:152
1999
#: ui/signaturedlg.cpp:196
2092
2000
msgid "The key is expired."
2093
2001
msgstr "此密钥已过期。"
2095
#: ui/signaturedlg.cpp:167
2003
#: ui/signaturedlg.cpp:211
2096
2004
msgid "The key is not to be trusted."
2097
2005
msgstr "不信任此密钥。"
2099
#: ui/signaturedlg.cpp:173
2007
#: ui/signaturedlg.cpp:216
2100
2008
msgid "The key is to be trusted marginally."
2101
2009
msgstr "此密钥仅为勉强信任等级。"
2103
#: ui/signaturedlg.cpp:179
2104
msgid "The key is to be trusted fully."
2105
msgstr "此密钥为完全信任等级。"
2107
#: ui/signaturedlg.cpp:183
2108
msgid "The key is to be trusted ultimately."
2109
msgstr "此密钥为绝对信任等级。"
2111
#: ui/signaturedlg.cpp:189
2011
#: ui/signaturedlg.cpp:229
2112
2012
msgid "Trust level of the key is unclear."
2113
2013
msgstr "此密钥的信任等级不明。"
2115
#: ui/signaturedlg.cpp:219
2015
#: ui/signaturedlg.cpp:258
2116
2016
msgid "Unlimited"
2119
#: ui/signaturedlg.cpp:233 ui/signaturedlg.cpp:241
2019
#: ui/signaturedlg.cpp:276
2120
2020
msgctxt "pgp signature is verified"
2121
2021
msgid "Verified"
2124
#: ui/signaturedlg.cpp:236
2125
msgid "The signature has been verified successfully."
2128
#: ui/signaturedlg.cpp:242
2129
msgid "The signature has been verified successfully:"
2132
#: ui/signaturedlg.cpp:245
2024
#: ui/signaturedlg.cpp:279
2133
2025
msgctxt "pgp signature is not verified"
2137
#: ui/signaturedlg.cpp:248
2029
#: ui/signaturedlg.cpp:282
2139
2031
"Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the "
2140
2032
"data has been modified."
2141
2033
msgstr "注意:验证失败。可能您输入了错误的签名或数据已被更改。"
2143
#: ui/signaturedlg.cpp:253
2035
#: ui/signaturedlg.cpp:287
2145
2037
"Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is "
2146
2038
"running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys.)"
2866
2749
msgid "Use default folders for groups as suggestion"
2867
2750
msgstr "对建议分组使用默认文件夹"
2869
#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:45
2752
#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24
2753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination)
2755
msgid "Ask for destination if there are no default folders"
2758
#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52
2870
2759
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename)
2871
2760
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:153
2872
2761
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename)
2873
#: rc.cpp:44 rc.cpp:839
2762
#: rc.cpp:47 rc.cpp:838
2877
#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:55
2766
#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62
2878
2767
#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon)
2880
2769
msgid "Select Icon..."
2881
2770
msgstr "选择图标..."
2883
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17
2884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2886
msgid "Use as download manager for Konqueror:"
2887
msgstr "将 KGet 用作 Konqueror 的下载管理器:"
2889
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:31
2890
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste)
2892
msgid "Monitor clipboard for files to download"
2893
msgstr "监视剪贴板中要下载的文件"
2895
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:43
2896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2898
msgid "Case insensitive:"
2901
2772
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:20
2902
2773
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_LimitDownloads)
2904
2775
msgid "Limit Maximum Downloads Per Group"
2905
2776
msgstr "每个分组的最大下载项目数量"
2907
2778
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:29
2908
2779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum)
2910
2781
msgid "Number of downloads:"
2911
2782
msgstr "下载项目数量:"
2913
2784
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:46
2914
2785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum_2)
2916
2787
msgid "Downloads from the same server:"
2917
2788
msgstr "从同一服务器上下载:"
2919
2790
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:63
2920
2791
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit)
2922
2793
msgid "Speed Limit"
2925
2796
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:72
2926
2797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb)
2928
2799
msgid "Global download limit:"
2929
2800
msgstr "全局下载限制:"
2934
2805
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit)
2935
2806
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:125
2936
2807
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit)
2937
#: rc.cpp:80 rc.cpp:86 rc.cpp:92
2808
#: rc.cpp:68 rc.cpp:74 rc.cpp:80
2939
2810
msgstr " KiB/秒"
2941
2812
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:95
2942
2813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2944
2815
msgid "Global upload limit:"
2945
2816
msgstr "全局上传限制:"
2947
2818
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:118
2948
2819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer)
2950
2821
msgid "Per transfer:"
2951
2822
msgstr "每个传输任务:"
2953
2824
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:141
2954
2825
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken)
2956
2827
msgid "Reconnect on Error or Broken Connection"
2957
2828
msgstr "连接中断时重连"
2959
2830
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:150
2960
2831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2)
2962
2833
msgid "Number of retries:"
2965
2836
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:164
2966
2837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2)
2968
2839
msgid "Retry after:"
2969
2840
msgstr "重新连接延时:"
2971
2842
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:171
2972
2843
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay)
2977
2848
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:193
2978
2849
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCompleted)
2980
2851
msgid "After Completing Downloads"
2981
2852
msgstr "完成下载后的行为"
2983
2854
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:199
2984
2855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoShutdown)
2986
2857
msgid "Auto shutdown"
2989
2860
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:206
2990
2861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDisconnect)
2992
2863
msgid "Auto disconnect"
2995
2866
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:19
2996
2867
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled)
2998
2869
msgid "Enable Web Interface"
2999
2870
msgstr "启用 Web 界面"
3016
2887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
3017
2888
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:87
3018
2889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
3019
#: rc.cpp:125 rc.cpp:242
2890
#: rc.cpp:113 rc.cpp:257
3020
2891
msgid "Password:"
3023
2894
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17
3024
2895
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup)
3026
2897
msgid "Startup"
3029
2900
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:23
3030
2901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashscreen)
3032
2903
msgid "Show splashscreen"
3033
2904
msgstr "显示欢迎屏幕"
3035
2906
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:42
3036
2907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget)
3038
2909
msgid "Enable animations"
3041
2912
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:52
3042
2913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnablePopupTooltip)
3044
2915
msgid "Enable popup tooltip"
3045
2916
msgstr "启用弹出提示"
3047
2918
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:59
3048
2919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDropTarget)
3050
2921
msgid "Show drop target"
3051
2922
msgstr "显示拖放目标"
3053
2924
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17
3054
2925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpertMode)
3056
2927
msgid "Disable confirmation dialogs (less verbosity)"
3057
2928
msgstr "禁止确认对话框(可简化操作)"
3059
2930
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:24
3060
2931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray)
3062
2933
msgid "Enable system tray icon"
3063
2934
msgstr "启用系统托盘图标"
3065
2936
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:33
3066
2937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled)
3068
2939
msgid "Execute action after all downloads have been finished:"
3069
2940
msgstr "全部下载完成后执行动作:"
3071
2942
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:49
3072
2943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3074
2945
msgid "At startup:"
3077
2948
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:57
3078
2949
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
3080
2951
msgid "Restore Download State"
3081
2952
msgstr "恢复下载状态"
3083
2954
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:62
3084
2955
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
3086
2957
msgid "Start All Downloads"
3087
2958
msgstr "启动全部下载"
3089
2960
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:67
3090
2961
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
3092
2963
msgid "Stop All Downloads"
3093
2964
msgstr "停止全部下载"
3095
2966
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:77
3096
2967
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3098
2969
msgid "History"
3101
2972
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:83
3102
2973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3104
2975
msgid "History backend:"
3107
2978
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:96
3108
2979
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration)
3110
2981
msgid "Enable KDE global progress tracking"
3111
2982
msgstr "启用 KDE 全局的进度跟踪"
3113
2984
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:108
3114
2985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer)
3116
2987
msgid "Show every single download "
3117
2988
msgstr "显示每个单独的下载"
3119
2990
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115
3120
2991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob)
3122
2993
msgid "Show overall progress"
3123
2994
msgstr "显示全部进度"
2996
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:125
2997
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2999
msgid "Handle existing files/transfers"
3002
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:131
3003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk)
3008
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:138
3009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename)
3011
msgid "Automatic rename"
3014
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:145
3015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite)
3020
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17
3021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3023
msgid "Use as download manager for Konqueror:"
3024
msgstr "将 KGet 用作 Konqueror 的下载管理器:"
3026
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:31
3027
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste)
3029
msgid "Monitor clipboard for files to download"
3030
msgstr "监视剪贴板中要下载的文件"
3032
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:43
3033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3035
msgid "Case insensitive:"
3125
3038
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16
3126
3039
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3128
3041
msgid "Search Engines"
3131
3044
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27
3132
3045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
3134
3047
msgid "Engine Name"
3137
3050
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55
3138
3051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt)
3140
3053
msgid "New Engine..."
3141
3054
msgstr "新建引擎..."
3215
3130
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:73
3216
3131
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
3218
3133
msgid "Login Info"
3221
3136
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:101
3222
3137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
3224
3139
msgid "Username:"
3227
3142
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:113
3228
3143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useNetrcCheck)
3230
3145
msgid ".netrc must have a hostname called 'youtube'."
3231
3146
msgstr ".netrc 文件中必须含有“youtube”的主机名。"
3233
3148
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:116
3234
3149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNetrcCheck)
3236
3151
msgid "User .netrc file"
3237
3152
msgstr "用户的 .netrc 文件"
3239
3154
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:16
3240
3155
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3242
3157
msgid "User Scripts"
3245
3160
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:27
3246
3161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
3251
3166
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:32
3252
3167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
3257
3172
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:60
3258
3173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newScriptButton)
3260
3175
msgid "New Script...."
3261
3176
msgstr "新建脚本..."
3263
3178
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:74
3264
3179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editScriptButton)
3266
3181
msgid "Edit...."
3269
3184
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:81
3270
3185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureScriptButton)
3272
3187
msgid "Configure...."
3275
3190
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:29
3276
3191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptUrlRegexpLabel)
3278
3193
msgid "Regexp:"
3279
3194
msgstr "正则表达式:"
3281
3196
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:36
3282
3197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptPathLabel)
3288
3203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptDescriptionLabel)
3289
3204
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:32
3290
3205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3291
#: rc.cpp:284 rc.cpp:607
3206
#: rc.cpp:299 rc.cpp:625
3292
3207
msgid "Description:"
3295
3210
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17
3296
3211
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3298
3213
msgid "Select the files you want to be downloaded."
3299
3214
msgstr "选择您要下载的文件。"
3301
3216
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22
3302
3217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3304
3219
msgid "Number of simultaneous file downloads:"
3305
3220
msgstr "同时下载的文件数:"
3307
3222
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:39
3308
3223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3310
3225
msgid "Number of mirrors per file:"
3311
3226
msgstr "每个文件的镜像数:"
3313
3228
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19
3314
3229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
3316
3231
msgid "Change string:"
3317
3232
msgstr "更改字符串:"
3319
3234
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33
3320
3235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3325
3240
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43
3326
3241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3328
3243
msgid "Checksum type:"
3329
3244
msgstr "校验和类型:"
3331
3246
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77
3332
3247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3334
3249
msgid "Result:"
3337
3252
#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84
3338
3253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3343
3258
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28
3344
3259
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker)
3346
3261
msgid "Remove Tracker"
3347
3262
msgstr "删除 Tracker"
3349
3264
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35
3350
3265
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker)
3352
3267
msgid "Change Tracker"
3353
3268
msgstr "更改 Tracker"
3355
3270
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42
3356
3271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape)
3358
3273
msgid "Update Trackers"
3359
3274
msgstr "更新 Tracker"
3361
3276
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62
3362
3277
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults)
3364
3279
msgid "Restore Defaults"
3367
3282
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21
3368
3283
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed)
3371
3286
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3607
3520
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
3608
3521
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:79
3609
3522
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
3610
#: rc.cpp:466 rc.cpp:475
3523
#: rc.cpp:481 rc.cpp:490
3614
3527
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:69
3615
3528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, downloadLabel)
3617
3530
msgid "Download limit per transfer:"
3618
3531
msgstr "每个传输项的下载速度限制:"
3620
3533
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:89
3621
3534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utpBox)
3623
3536
msgid "Enable UTP protocol"
3624
3537
msgstr "启用 UTP 协议"
3626
3539
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:105
3627
3540
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, folderGroupBox)
3629
3542
msgid "Folders"
3632
3545
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:117
3633
3546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrentFolderLabel)
3635
3548
msgid "Default torrent folder:"
3636
3549
msgstr "默认种子文件夹:"
3638
3551
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:137
3639
3552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tempFolderLabel)
3641
3554
msgid "Default temporary folder"
3642
3555
msgstr "默认临时文件夹"
3644
3557
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:154
3645
3558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preallocBox)
3647
3560
msgid "Pre-allocate disk space"
3648
3561
msgstr "预分配磁盘空间"
3650
3563
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:21
3651
3564
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
3653
3566
msgctxt "General options."
3654
3567
msgid "General"
3657
3570
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27
3658
3571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialChecksums)
3660
3573
msgid "Create partial checksums"
3661
3574
msgstr "创建部分校验和"
3663
3576
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40
3664
3577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3666
3579
msgid "General URL:"
3667
3580
msgstr "常规 URL:"
3669
3582
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66
3670
3583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3673
3586
"Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that "
3674
3587
"this might take a while."
3688
3601
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102
3689
3602
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3691
3604
msgid "Types of the checksums:"
3692
3605
msgstr "校验和类型:"
3694
3607
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:115
3695
3608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3697
3610
msgid "Create checksums:"
3698
3611
msgstr "创建校验和:"
3700
3613
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:132
3701
3614
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite_2)
3703
3616
msgctxt "These entries are optional."
3704
3617
msgid "Optional"
3707
3620
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:144
3708
3621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3710
3623
msgid "Optional data:"
3713
3626
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:169
3714
3627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3716
3629
msgid "Enter information that all chosen files share."
3717
3630
msgstr "输入所有选中文件共享的信息。"
3719
3632
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:24
3720
3633
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
3722
3635
msgid "Required"
3725
3638
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:95
3726
3639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3728
3641
msgid "Used Mirrors:"
3731
3644
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:103
3732
3645
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
3734
3647
msgid "Recommended"
3737
3650
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:111
3738
3651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
3740
3653
msgid "File size (in bytes):"
3741
3654
msgstr "文件大小(字节):"
3743
3656
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:121
3744
3657
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
3746
3659
msgid "0123456789"
3747
3660
msgstr "0123456789"
3749
3662
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:152
3750
3663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3751
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:44
3664
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:34
3752
3665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3753
#: rc.cpp:541 rc.cpp:854
3666
#: rc.cpp:559 rc.cpp:850
3754
3667
msgid "Verification:"
3757
3670
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:199
3758
3671
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
3760
3673
msgid "Optional"
3676
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17
3677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3680
"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on "
3681
"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so "
3682
"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and "
3685
"此助手会帮助您从头,或基于一个已有的元链接开始创建您所需的元链接。您会看到许"
3686
"多输入字段,有些是可选项,有些是推荐项,请按需填写。最少需要的是一个保存地"
3687
"址、至少一个文件,以及一个 URL。"
3689
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48
3690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3692
msgid "Save created Metalink at:"
3693
msgstr "将创建的元链接保存于:"
3695
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78
3696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
3698
msgid "Create new Metalink"
3701
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88
3702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton)
3704
msgid "Load existing Metalink:"
3707
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98
3708
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load)
3710
msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)"
3711
msgstr "*.metalink *.meta4|Metalink 文件(*.metalink *.meta4)"
3763
3713
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23
3764
3714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3766
3716
msgid "General information:"
3769
3719
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:30
3770
3720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3772
3722
msgid "Here you can enter optional general information on the metalink."
3773
3723
msgstr "在此输入可选的元链接常规信息。"
3775
3725
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:61
3776
3726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3778
3728
msgid "Origin:"
3781
3731
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:68
3782
3732
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, origin)
3784
3734
msgid "Web URL to the metalink"
3785
3735
msgstr "元链接的网址"
3787
3737
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:75
3788
3738
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDynamic)
3790
3740
msgid "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"."
3791
3741
msgstr "动态意味着更新过的元链接可在其“来源”处找到。"
3793
3743
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:78
3794
3744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDynamic)
3796
3746
msgid "Dynamic:"
3799
3749
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:110
3800
3750
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, publishedGroupBox)
3802
3752
msgid "Metalink published"
3822
3772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3823
3773
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:206
3824
3774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3825
#: rc.cpp:574 rc.cpp:580
3775
#: rc.cpp:607 rc.cpp:613
3826
3776
msgid "Negative offset:"
3829
3779
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:178
3830
3780
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, updatedGroupBox)
3832
3782
msgid "Metalink updated"
3835
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17
3836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3839
"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on "
3840
"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so "
3841
"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and "
3844
"此助手会帮助您从头,或基于一个已有的元链接开始创建您所需的元链接。您会看到许"
3845
"多输入字段,有些是可选项,有些是推荐项,请按需填写。最少需要的是一个保存地"
3846
"址、至少一个文件,以及一个 URL。"
3848
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48
3849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3851
msgid "Save created Metalink at:"
3852
msgstr "将创建的元链接保存于:"
3854
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78
3855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
3857
msgid "Create new Metalink"
3860
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88
3861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton)
3863
msgid "Load existing Metalink:"
3866
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98
3867
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load)
3869
msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)"
3870
msgstr "*.metalink *.meta4|Metalink 文件(*.metalink *.meta4)"
3872
3785
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:22
3873
3786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3875
3788
msgid "Identity"
3878
3791
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:46
3879
3792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3881
3794
msgid "Version:"
3884
3797
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:56
3885
3798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
3890
3803
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:63
3891
3804
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, logo)
3893
3806
msgid "URL to the logo"
3894
3807
msgstr "徽标的 URL"
3896
3809
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:73
3897
3810
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
3899
3812
msgid "The language of the file"
3902
3815
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:76
3903
3816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
3905
3818
msgid "Language:"
3908
3821
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:86
3909
3822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
3911
3824
msgid "Operating systems:"
3914
3827
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:93
3915
3828
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, os)
3917
3830
msgid "Supported OSes, separated with commas"
3918
3831
msgstr "支持的操作系统,用逗号隔开"
3920
3833
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:103
3921
3834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
3923
3836
msgid "Copyright:"
3926
3839
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:141
3927
3840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
3929
3842
msgid "Publisher:"
3932
3845
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:150
3933
3846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3939
3852
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_name)
3940
3853
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:177
3941
3854
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_url)
3942
#: rc.cpp:640 rc.cpp:649
3855
#: rc.cpp:658 rc.cpp:667
3943
3856
msgid "publisher"
3946
3859
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:160
3947
3860
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_name)
3949
3862
msgid "Name of the publisher"
3952
3865
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:180
3953
3866
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_url)
3955
3868
msgid "URL to the publisher"
3956
3869
msgstr "发布人的 URL"
3958
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:23
3959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3961
msgctxt "Files as in files on a server"
3871
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:26
3872
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, add_local_file)
3876
#| "Add at least one file. Adding local files adds a lot of information "
3878
msgid "Adds local files adding a lot information automatically."
3879
msgstr "至少添加一个文件。加入本地文件会自动加入许多信息。"
3965
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:55
3881
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:29
3966
3882
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file)
3968
3884
msgid "Add local files"
3969
3885
msgstr "添加本地文件"
3971
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:86
3972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3975
"Add at least one file. Adding local files adds a lot of information "
3977
msgstr "至少添加一个文件。加入本地文件会自动加入许多信息。"
3979
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:102
3887
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:66
3980
3888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3982
3890
msgid "Adding local files..."
3983
3891
msgstr "正在添加本地文件..."
3985
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:119
3986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, needUrl)
3988
msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon."
3989
msgstr "您需要为包含图标的项目设定镜像。"
3991
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:19
3893
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25
3992
3894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3994
3896
msgid "&File with links to import:"
3995
3897
msgstr "要导入的含链接文件(&F):"
3997
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:35
3899
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41
3998
3900
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks)
4000
3902
msgid "&Import Links"
4001
3903
msgstr "导入链接(&I)"
4003
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:49
3905
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58
4004
3906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4009
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:56
3911
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:65
4010
3912
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAll)
4012
3914
msgctxt "filter: show all file types"
4014
3916
msgstr "全部(&A)"
4016
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:75
3918
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:84
4017
3919
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showVideos)
4019
3921
msgid "&Videos"
4020
3922
msgstr "视频(&V)"
4022
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:91
3924
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:100
4023
3925
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showImages)
4025
3927
msgid "Ima&ges"
4026
3928
msgstr "图像(&G)"
4028
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:107
3930
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:116
4029
3931
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAudio)
4032
3934
msgstr "音频(&U)"
4034
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:123
3936
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:132
4035
3937
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showArchives)
4037
3939
msgid "A&rchives"
4038
3940
msgstr "归档(&R)"
4040
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:145
3942
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:154
4041
3943
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter)
4043
3945
msgid "You can use wildcards for filtering."
4044
3946
msgstr "您可以在过滤时使用通配符。"
4046
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:148
3948
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:157
4047
3949
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter)
4049
3951
msgid "Filter files here...."
4050
3952
msgstr "在此过滤文件..."
4052
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:159
3954
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:168
4053
3955
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterMode)
4055
3957
msgid "Contains"
4058
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:164
3960
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:173
4059
3961
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterMode)
4061
3963
msgid "Does Not Contain"
4064
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:237
3966
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:246
4065
3967
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection)
4067
3969
msgid "Inver&t Selection"
4068
3970
msgstr "反向选择(&T)"
4070
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:247
3972
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:256
4071
3973
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkSelected)
4073
3975
msgctxt "Check as in mark, not as in verify"
4074
3976
msgid "Chec&k Selected"
4075
3977
msgstr "标记所选项(&K)"
4077
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:254
3979
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:263
4078
3980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent)
4080
3982
msgid "Show &web content"
4081
3983
msgstr "显示网页内容(&W)"
4083
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:29
3985
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19
4084
3986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror)
4086
3988
msgid "Mirror:"
4089
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:36
3991
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26
4090
3992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections)
4092
3994
msgid "Number of connections:"
4095
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:43
3997
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33
4096
3998
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url)
4098
4000
msgid "Enter a URL"
4099
4001
msgstr "输入一个 URL"
4101
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:63
4003
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53
4102
4004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority)
4104
4006
msgid "Priority:"
4107
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:70
4009
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60
4108
4010
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority)
4110
4012
msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest."
4111
4013
msgstr "可选项:镜像的优先级,1 最高,999999 最低。"
4113
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:89
4015
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79
4114
4016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation)
4116
4018
msgid "Location:"
4119
4021
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:26
4120
4022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
4122
4024
msgid "Clear History"
4125
4027
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:46
4126
4028
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, viewmodesgroup)
4128
4030
msgctxt "View modes"
4129
4031
msgid "View Modes"
4132
4034
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:99
4133
4035
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup_2)
4135
4037
msgid "Select Ranges"
4138
4040
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:115
4139
4041
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
4144
4046
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125
4145
4047
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
4150
4052
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:136
4151
4053
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup_3)
4153
4055
msgid "Filter History"
4156
4058
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:165
4157
4059
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
4159
4061
msgctxt "delete selected transfer"
4160
4062
msgid "Delete Selected"
4161
4063
msgstr "删除选中任务"
4163
4065
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:170
4164
4066
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
4166
4068
msgid "Download"
4169
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:17
4170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, successLabel)
4175
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:29
4071
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19
4176
4072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4178
4074
msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc."
4179
4075
msgid "Hash type:"
4182
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:36
4078
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26
4183
4079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4185
4081
msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc."
4189
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:43
4085
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33
4190
4086
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash)
4192
4088
msgid "Enter a hash key"
4193
4089
msgstr "输入散列密钥"
4091
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51
4092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel)
4094
msgctxt "@label transfer source"
4195
4098
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114
4196
4099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
4198
4101
msgid "Status:"
4201
4104
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165
4202
4105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4204
4107
msgid "Remaining Time:"
4207
4110
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23
4208
4111
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
4210
4113
msgid "Transfer Settings"
4213
4116
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35
4214
4117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4216
4119
msgid "Download Destination:"
4235
4138
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
4236
4139
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:117
4237
4140
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
4238
#: rc.cpp:812 rc.cpp:818 rc.cpp:902 rc.cpp:908
4141
#: rc.cpp:811 rc.cpp:817 rc.cpp:907 rc.cpp:913
4242
4145
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:103
4243
4146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload)
4245
4148
msgid "Upload Limit:"
4248
4151
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:110
4249
4152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload)
4251
4154
msgid "Download Limit:"
4254
4157
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:117
4255
4158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio)
4257
4160
msgid "Maximum Share Ratio:"
4258
4161
msgstr "最大共享率:"
4260
4163
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:140
4261
4164
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors)
4263
4166
msgid "Modify the mirrors used for downloading."
4264
4167
msgstr "修改用于下载的镜像。"
4266
4169
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143
4267
4170
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors)
4269
4172
msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading"
4270
4173
msgid "Mirrors"
4273
4176
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:163
4274
4177
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification)
4276
4179
msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)"
4277
4180
msgid "Verification"
4280
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:26
4281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4283
msgid "PGP signature:"
4286
4183
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:80
4184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binaryLabel)
4186
msgid "Has binary PGP signature."
4187
msgstr "有二进制 PGP 签名。"
4189
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:87
4190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, asciiLabel)
4192
msgid "Ascii PGP signature:"
4193
msgstr "Ascii PGP 签名:"
4195
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:112
4196
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadSignature)
4198
msgid "Load Signature"
4201
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:119
4202
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
4207
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:131
4287
4208
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGroup)
4292
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:92
4213
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:143
4293
4214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4295
4216
msgid "Issuer:"
4298
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:115
4219
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:166
4299
4220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4301
4222
msgid "E-Mail:"
4304
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:132
4225
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:183
4305
4226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
4307
4228
msgid "Comment:"
4310
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:146
4231
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:197
4311
4232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4313
4234
msgid "Creation:"
4316
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:163
4237
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:214
4317
4238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4319
4240
msgid "Expiration:"
4322
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:191
4243
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:255
4323
4244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
4328
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:219
4249
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:296
4329
4250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
4331
4252
msgid "Fingerprint:"
4334
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:254
4335
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
4340
4255
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32
4341
4256
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
4343
4258
msgid "Group Settings"
4346
4261
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44
4347
4262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4349
4264
msgid "Default folder:"
4350
4265
msgstr "默认文件夹:"
4352
4267
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:58
4353
4268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
4355
4270
msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group"
4356
4271
msgstr "将所有符合正则表达式的传输项移至此分组"
4358
4273
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61
4359
4274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4361
4276
msgid "Regular expression:"
4362
4277
msgstr "正则表达式:"
4364
4279
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:68
4365
4280
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit)
4367
4282
msgid "*movies*"
4370
4285
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:75
4371
4286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadCheck)
4373
4288
msgid "Maximum download speed:"
4374
4289
msgstr "最大下载速度:"
4376
4291
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:101
4377
4292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, uploadCheck)
4379
4294
msgid "Maximum upload speed:"
4380
4295
msgstr "最大上传速度:"
4382
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:66
4297
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:31
4383
4298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4385
4300
msgid "Destination:"
4388
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:76
4303
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:41
4389
4304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
4391
4306
msgid "Transfer group:"
4394
4309
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42
4395
4310
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify)
4397
4312
msgid "Verify the finished download with the selected checksum."
4398
4313
msgstr "使用所选校验和验证已完成的下载。"
4400
4315
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45
4401
4316
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
4403
4318
msgid "&Verify"
4404
4319
msgstr "验证(&V)"
4406
4321
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71
4407
4322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4409
4324
msgid "Verifying:"
4412
4327
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4
4413
4328
#. i18n: ectx: Menu (file)
4416
4331
msgstr "文件(&F)"
4418
4333
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:17
4419
4334
#. i18n: ectx: Menu (Downloads)
4421
4336
msgid "&Downloads"
4422
4337
msgstr "下载(&D)"
4424
4339
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:34
4425
4340
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4427
4342
msgid "&Settings"
4428
4343
msgstr "设置(&S)"
4430
4345
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38
4431
4346
#. i18n: ectx: Menu (help)
4434
4349
msgstr "帮助(&H)"
4436
4351
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:41
4437
4352
#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar)
4439
4354
msgid "Main Toolbar"
4442
4357
#. i18n: file: conf/kget.kcfg:39
4443
4358
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSplashscreen), group (Appearance)
4445
4360
msgid "Sets to show the splashscreen while KGet is loading"
4446
4361
msgstr "设置此项可让 KGet 加载时显示启动屏幕"
4448
#. i18n: file: conf/kget.kcfg:186
4363
#. i18n: file: conf/kget.kcfg:201
4449
4364
#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry)
4451
4366
msgid "The width of the columns in the history view"
4452
4367
msgstr "历史视图的列宽"