~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhcn/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/lancelot.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-acult8z6se6ymfmg
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
#
4
4
# Liang Qi <cavendish.qi@gmail.com>, 2007.
5
5
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009, 2010.
 
6
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
9
"Project-Id-Version: lancelot\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 12:21+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 21:06+0800\n"
12
 
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 03:41+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 20:27+0800\n"
 
13
"Last-Translator: Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>\n"
13
14
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
20
"Language: zh_CN\n"
19
21
 
20
22
#: application/AboutData.cpp:26 application/LancelotWindow.cpp:888
21
23
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:56
54
56
msgid "Kickoff data models"
55
57
msgstr "Kickoff 数据模型"
56
58
 
57
 
#: application/LancelotConfig.cpp:50
58
 
msgid "Available Features"
59
 
msgstr "可用特性"
60
 
 
61
 
#: application/LancelotConfig.cpp:54
62
 
msgid "Search"
63
 
msgstr "搜索"
64
 
 
65
59
#: application/LancelotWindow.cpp:128 parts/LancelotPart.cpp:149
66
60
msgctxt "Enter the text to search for"
67
61
msgid "Search..."
98
92
msgstr "应用程序(&A)"
99
93
 
100
94
#: application/LancelotWindow.cpp:468 application/i18n_strings.cpp:31
 
95
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:110
101
96
msgid "Computer"
102
97
msgstr "计算机"
103
98
 
104
99
#: application/LancelotWindow.cpp:468 application/i18n_strings.cpp:30
 
100
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:123
105
101
msgid "Contacts"
106
102
msgstr "联系人"
107
103
 
108
104
#: application/LancelotWindow.cpp:468 application/i18n_strings.cpp:29
 
105
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:136
109
106
msgid "Documents"
110
107
msgstr "文档"
111
108
 
112
109
#: application/LancelotWindow.cpp:612 parts/PartsMergedModel.cpp:260
113
110
msgid "Places"
114
 
msgstr ""
 
111
msgstr "位置"
115
112
 
116
113
#: application/LancelotWindow.cpp:613 parts/PartsMergedModel.cpp:265
117
114
#: parts/PartsMergedModel.cpp:312 parts/PartsMergedModel.cpp:317
118
 
#, fuzzy
119
 
#| msgid "System Actions"
120
115
msgid "System"
121
 
msgstr "系统动作"
 
116
msgstr "系统"
122
117
 
123
118
#: application/LancelotWindow.cpp:617
124
119
msgctxt "@title Removable devices"
125
120
msgid "Removable"
126
 
msgstr ""
 
121
msgstr "移动"
127
122
 
128
123
#: application/LancelotWindow.cpp:618
129
124
msgctxt "@title Fixed devices"
130
125
msgid "Fixed"
131
 
msgstr ""
 
126
msgstr "固定"
132
127
 
133
128
#: application/LancelotWindow.cpp:620
134
129
msgctxt "@title New documents"
135
130
msgid "New"
136
 
msgstr ""
 
131
msgstr "新建"
137
132
 
138
133
#: application/LancelotWindow.cpp:622
139
134
msgctxt "@title List of open documents"
140
135
msgid "Open"
141
 
msgstr ""
 
136
msgstr "正打开的"
142
137
 
143
138
#: application/LancelotWindow.cpp:623
144
139
msgctxt "@title Recent documents"
145
140
msgid "Recent"
146
 
msgstr ""
 
141
msgstr "最近的"
147
142
 
148
143
#: application/LancelotWindow.cpp:631 application/LancelotWindow.cpp:636
149
144
#: parts/PartsMergedModel.cpp:295
150
145
msgid "Unread messages"
151
 
msgstr ""
 
146
msgstr "未读信件"
152
147
 
153
148
#: application/LancelotWindow.cpp:644 application/LancelotWindow.cpp:649
154
149
#: application/i18n_strings.cpp:37 parts/PartsMergedModel.cpp:300
157
152
 
158
153
#: application/LancelotWindow.cpp:773
159
154
msgid "Make buttons wider"
160
 
msgstr "使按钮更宽"
 
155
msgstr "增宽按钮"
161
156
 
162
157
#: application/LancelotWindow.cpp:775
163
158
msgid "Make buttons narrower"
164
 
msgstr "使按钮更窄"
 
159
msgstr "缩小按钮"
165
160
 
166
161
#: application/LancelotWindow.cpp:889
167
162
msgid "Open Lancelot menu"
168
163
msgstr "打开 Lancelot 菜单"
169
164
 
170
 
#: application/LancelotWindow.cpp:1074 launcher/LancelotApplet.cpp:442
 
165
#: application/LancelotWindow.cpp:1074 launcher/LancelotApplet.cpp:455
171
166
msgid "Menu Editor"
172
167
msgstr "菜单编辑器"
173
168
 
203
198
msgid "e-Mail contacts"
204
199
msgstr "电邮联系人"
205
200
 
 
201
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:149 application/LancelotConfig.cpp:54
 
202
msgid "Search"
 
203
msgstr "搜索"
 
204
 
 
205
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:174
 
206
msgid "Lock Session"
 
207
msgstr "锁定会话"
 
208
 
 
209
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:175
 
210
msgid "Log Out"
 
211
msgstr "注销"
 
212
 
 
213
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:176
 
214
msgid "Switch User"
 
215
msgstr "切换用户"
 
216
 
 
217
#: application/LancelotConfig.cpp:50
 
218
msgid "Available Features"
 
219
msgstr "可用功能"
 
220
 
206
221
#: launcher/LancelotApplet.cpp:388
207
222
msgid "Applet"
208
 
msgstr ""
 
223
msgstr "小程序"
209
224
 
210
225
#: launcher/LancelotApplet.cpp:389
211
226
msgid "Lancelot Launcher Applet"
212
 
msgstr ""
 
227
msgstr "Lancelot 启动器小程序"
213
228
 
214
229
#: launcher/LancelotApplet.cpp:394
215
230
msgid "Menu"
216
 
msgstr ""
 
231
msgstr "菜单"
217
232
 
218
233
#: launcher/LancelotApplet.cpp:395
219
 
#, fuzzy
220
 
#| msgid "Open Lancelot menu"
221
234
msgid "Lancelot Menu"
222
 
msgstr "打开 Lancelot 菜单"
 
235
msgstr "Lancelot 菜单"
223
236
 
224
 
#: launcher/LancelotApplet.cpp:436
225
 
#, fuzzy
226
 
#| msgid "Configure &Shortcuts..."
 
237
#: launcher/LancelotApplet.cpp:449
227
238
msgid "Configure Shortcuts..."
228
 
msgstr "配置快捷键(&S)..."
 
239
msgstr "配置快捷键..."
229
240
 
230
241
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:59
231
242
msgid "KDE Logo"
232
 
msgstr ""
 
243
msgstr "KDE 徽标"
233
244
 
234
245
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:62
235
246
msgid "Start here"
236
 
msgstr ""
 
247
msgstr "在此启动"
237
248
 
238
249
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:65
239
250
msgctxt "Choose a custom icon"
240
251
msgid "Custom"
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: parts/LancelotPart.cpp:251
244
 
msgid "Shelf"
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#: parts/LancelotPart.cpp:508
248
 
#, fuzzy
249
 
#| msgid "Contacts"
250
 
msgid "Contents"
251
 
msgstr "联系人"
252
 
 
253
 
#: parts/LancelotPart.cpp:509
254
 
msgid "Advanced"
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: parts/LancelotPartConfig.cpp:52
258
 
msgid "Remove"
259
 
msgstr ""
 
252
msgstr "自定义"
260
253
 
261
254
#: parts/PartsMergedModel.cpp:68
262
255
msgid "Remove this"
263
 
msgstr ""
 
256
msgstr "删除它"
264
257
 
265
258
#: parts/PartsMergedModel.cpp:270
266
259
msgid "Removable devices"
267
 
msgstr ""
 
260
msgstr "移动设备"
268
261
 
269
262
#: parts/PartsMergedModel.cpp:275
270
263
msgid "Fixed devices"
271
 
msgstr ""
 
264
msgstr "固定设备"
272
265
 
273
266
#: parts/PartsMergedModel.cpp:280
274
 
#, fuzzy
275
 
#| msgid "Documents"
276
267
msgid "New Documents"
277
 
msgstr "文档"
 
268
msgstr "新建文档"
278
269
 
279
270
#: parts/PartsMergedModel.cpp:285
280
 
#, fuzzy
281
 
#| msgid "Documents"
282
271
msgid "Open Documents"
283
 
msgstr "文档"
 
272
msgstr "打开的文档"
284
273
 
285
274
#: parts/PartsMergedModel.cpp:290
286
 
#, fuzzy
287
 
#| msgid "Documents"
288
275
msgid "Recent Documents"
289
 
msgstr "文档"
 
276
msgstr "最近的文档"
290
277
 
291
278
#: parts/PartsMergedModel.cpp:306
292
 
#, fuzzy
293
 
#| msgid "Applications"
294
279
msgid "Favorite Applications"
295
 
msgstr "应用程序"
 
280
msgstr "收藏夹"
 
281
 
 
282
#: parts/LancelotPartConfig.cpp:52
 
283
msgid "Remove"
 
284
msgstr "删除"
 
285
 
 
286
#: parts/LancelotPart.cpp:252
 
287
msgid "Shelf"
 
288
msgstr "书架"
 
289
 
 
290
#: parts/LancelotPart.cpp:517
 
291
msgid "Contents"
 
292
msgstr "内容"
 
293
 
 
294
#: parts/LancelotPart.cpp:518
 
295
msgid "Advanced"
 
296
msgstr "高级"
296
297
 
297
298
#: rc.cpp:1
298
299
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
328
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
329
330
#: rc.cpp:14
330
331
msgid "&Click on everything"
331
 
msgstr "点击所有东西(&C)"
 
332
msgstr "全靠点击(&C)"
332
333
 
333
334
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:46
334
335
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClassic)
362
363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick)
363
364
#: rc.cpp:26
364
365
msgid "&No-click activation"
365
 
msgstr "无点击激活(&N)"
 
366
msgstr "免点击激活(&N)"
366
367
 
367
368
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:76
368
369
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
369
370
#: rc.cpp:29
370
371
msgid "Do not close the menu until it loses focus."
371
 
msgstr "不关闭菜单直到它失去焦点。"
 
372
msgstr "失去焦点后才关闭菜单。"
372
373
 
373
374
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:79
374
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
416
417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserTwoColumnLimit)
417
418
#: rc.cpp:56
418
419
msgid "Limit to two columns"
419
 
msgstr "限制两列"
 
420
msgstr "最多两列"
420
421
 
421
422
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:201
422
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserCascade)
423
424
#: rc.cpp:59
424
425
msgid "Open popups for subcategories"
425
 
msgstr "打开子类别弹出窗口"
 
426
msgstr "子类别以弹出窗口打开"
426
427
 
427
428
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:208
428
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
429
430
#: rc.cpp:62
430
431
msgid "EXPERIMENTAL FEATURE"
431
 
msgstr "示例特性"
 
432
msgstr "实验特性"
432
433
 
433
434
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:232
434
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNewDocuments)
525
526
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:20
526
527
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIcons)
527
528
#: rc.cpp:99
528
 
#, fuzzy
529
 
#| msgid "Applications"
530
529
msgid "Applet Icons"
531
 
msgstr "应用程序"
 
530
msgstr "应用程序图标"
532
531
 
533
532
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:26
534
533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowCategories)
535
534
#: rc.cpp:102
536
535
msgid "Show cate&gories inside the applet"
537
 
msgstr ""
 
536
msgstr "分类显示(&G)"
538
537
 
539
538
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:33
540
539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowMenuIconOnly)
541
540
#: rc.cpp:105
542
541
msgid "Show only &menu launcher icon"
543
 
msgstr ""
 
542
msgstr "仅显示启动菜单图标(&M)"
544
543
 
545
544
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:65
546
545
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIconsChoose)
547
546
#: rc.cpp:108
548
547
msgid "Choose Icon"
549
 
msgstr ""
 
548
msgstr "选择图标"
550
549
 
551
550
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:127
552
551
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupCategoriesChoose)
553
552
#: rc.cpp:111
554
553
msgid "Choose categories to show"
555
 
msgstr ""
 
554
msgstr "选择要显示的种类"
556
555
 
557
556
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:186
558
557
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation)
559
558
#: rc.cpp:114
560
 
#, fuzzy
561
 
#| msgid "Activation Method"
562
559
msgid "Menu Activation"
563
 
msgstr "激活方式"
 
560
msgstr "菜单激活"
564
561
 
565
562
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:192
566
563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationHover)
567
564
#: rc.cpp:117
568
565
msgid "Show menu on icon &hover (after a predefined interval of time)"
569
 
msgstr ""
 
566
msgstr "鼠标悬停一段预设时间后显示菜单(&H)"
570
567
 
571
568
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:202
572
569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
573
570
#: rc.cpp:120
574
571
msgid "Show menu on &click"
575
 
msgstr ""
 
572
msgstr "单击时显示菜单(&C)"
576
573
 
577
574
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:23
578
575
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContents)
579
576
#: rc.cpp:123
580
 
#, fuzzy
581
 
#| msgid "Activation Method"
582
577
msgctxt "Contents of the applet"
583
578
msgid "Activation:"
584
 
msgstr "激活方式"
 
579
msgstr "激活:"
585
580
 
586
581
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:29
587
582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationClick)
588
583
#: rc.cpp:126
589
 
#, fuzzy
590
 
#| msgid "&No-click activation"
591
584
msgid "Click to activate items"
592
 
msgstr "无点击激活(&N)"
 
585
msgstr "点击激活"
593
586
 
594
587
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:39
595
588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationExtender)
596
589
#: rc.cpp:129
597
590
msgid "Use no-click interface"
598
 
msgstr ""
 
591
msgstr "使用免点击界面"
599
592
 
600
593
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:49
601
594
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContentsExtenderPosition)
602
595
#: rc.cpp:132
603
596
msgid "Extender Position"
604
 
msgstr ""
 
597
msgstr "扩展图标位置"
605
598
 
606
599
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:55
607
600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionLeft)
608
601
#: rc.cpp:135
609
602
msgctxt "Position the extender left"
610
603
msgid "Left"
611
 
msgstr ""
 
604
msgstr "左侧"
612
605
 
613
606
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:62
614
607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionRight)
615
608
#: rc.cpp:138
616
609
msgctxt "Position the extender right"
617
610
msgid "Right"
618
 
msgstr ""
 
611
msgstr "右侧"
619
612
 
620
613
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:84
621
614
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelIcon)
622
615
#: rc.cpp:141
623
616
msgid "Applet Icon:"
624
 
msgstr ""
 
617
msgstr "小程序图标:"
625
618
 
626
619
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:114
627
620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationClick)
628
621
#: rc.cpp:144
629
622
msgid "Show contents on &click"
630
 
msgstr ""
 
623
msgstr "单击时显示内容(&C)"
631
624
 
632
625
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:121
633
626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationHover)
634
627
#: rc.cpp:147
635
628
msgid "Show contents on icon &hover (after a predefined interval of time)"
636
 
msgstr ""
 
629
msgstr "鼠标悬停一段预设时间后显示菜单(&H)"
637
630
 
638
631
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:155
639
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkShowSearchBox)
640
633
#: rc.cpp:150
641
634
msgid "Show the search box"
642
 
msgstr ""
 
635
msgstr "显示搜索框"