~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhcn/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/bomber.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-acult8z6se6ymfmg
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: bomber\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-11 05:08+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 04:23+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 14:48+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
45
45
msgid "Whether game sounds are played."
46
46
msgstr "游戏时是否播放声音。"
47
47
 
48
 
#: src/bomber.cpp:40 src/bomber.cpp:198
 
48
#: src/bomber.cpp:40 src/bomber.cpp:199
49
49
#, kde-format
50
50
msgctxt "Used to display the current level of play to the user"
51
51
msgid "Level: %1"
52
52
msgstr "级别:%1"
53
53
 
54
 
#: src/bomber.cpp:41 src/bomber.cpp:204
 
54
#: src/bomber.cpp:41 src/bomber.cpp:205
55
55
#, kde-format
56
56
msgctxt "Used to inform the user of their current score"
57
57
msgid "Score: %1"
58
58
msgstr "得分:%1"
59
59
 
60
 
#: src/bomber.cpp:42 src/bomber.cpp:211
 
60
#: src/bomber.cpp:42 src/bomber.cpp:212
61
61
#, kde-format
62
62
msgctxt "Used to tell the user how many lives they have left"
63
63
msgid "Lives: %1"
93
93
msgid "Theme"
94
94
msgstr "主题"
95
95
 
96
 
#: src/bomber.cpp:229
 
96
#: src/bomber.cpp:230
97
97
#, kde-format
98
98
msgctxt "Game over messaged displayed in the status bar"
99
99
msgid "Game over. Press '%1' for a new game"