1
# Norwegian translation of libbonobo (nynorsk dialect).
2
# Copyright (C) 1999-2002 Free Software Foundation, Inc.
1
# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
2
# Norwegian Nynorsk translation of libbonobo.
3
# Copyright (C) 1999-2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
4
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001.
3
5
# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2002.
6
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2003, 2004.
6
"Project-Id-Version: libbonobo 1.107.0\n"
7
"POT-Creation-Date: 2002-02-11 10:21+0000\n"
8
"PO-Revision-Date: 2001-09-26 08:36+0200\n"
9
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
10
"Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
10
"Project-Id-Version: nn\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2005-02-05 14:40+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2004-03-22 13:39+0100\n"
14
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n"
15
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
11
16
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
#: activation-server/activation-context-corba.c:470
23
msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
24
msgstr "Kunne ikkje finna kva barn tenaren var oppført i"
26
#: activation-server/activation-context-corba.c:748
27
msgid "Not a valid Activation ID"
28
msgstr "Ikkje eit gyldig aktiviserings-ID"
30
#: activation-server/activation-server-main.c:68
31
msgid "Directory to read .server files from"
32
msgstr "Katalog å lesa .server filer frå"
34
#: activation-server/activation-server-main.c:68
38
#: activation-server/activation-server-main.c:71
39
msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)"
40
msgstr "Fungér som ActivationContext (vanleg er kun ObjectDirectory)"
42
#: activation-server/activation-server-main.c:75
43
msgid "File descriptor to write IOR to"
44
msgstr "Fildeskriptor å skriva IOR til"
46
#: activation-server/activation-server-main.c:75
47
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:200
51
#: activation-server/activation-server-main.c:83
52
msgid "Query expression to evaluate"
53
msgstr "Spørjingsuttrykk som skal evaluerast"
55
#: activation-server/activation-server-main.c:83
59
#: activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1
60
msgid "CORBA CosNaming service."
61
msgstr "CORBA CosNaming-teneste."
63
#: activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2
67
#: activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:3
68
msgid "Notification service"
69
msgstr "Varslingsteneste"
71
#: activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:4
72
msgid "Notification service for activation"
73
msgstr "Varslingsteneste for aktivering"
75
#: activation-server/object-directory-activate.c:187
76
msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet"
77
msgstr "Me handsamar ikkje aktivering av shlib-objekt i ein fjernprosess enno"
79
#: activation-server/object-directory-config-file.c:47
82
"The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, "
83
"check it is valid in: %s"
85
"Bonobo Activation-konfigurasjonsfila vart ikkje skikkeleg lest. Sjå etter at "
89
#. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object )
90
#. * factory, you need to ensure you register the object you were activated
91
#. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered
92
#. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other
93
#. * servers are registered.
95
#: activation-server/object-directory-corba.c:1152
97
msgid "Race condition activating server '%s'"
99
"«Race condition» (problem med timing av ulike hendingar) under aktivering av "
102
#: activation-server/object-directory-load.c:94
103
msgid "a NULL iid is not valid"
104
msgstr "ein NULL-iid er ikkje gyldig"
106
#: activation-server/object-directory-load.c:98
108
msgid "iid %s has a NULL type"
109
msgstr "iid %s har ein NULL type"
111
#: activation-server/object-directory-load.c:102
113
msgid "iid %s has a NULL location"
114
msgstr "iid %s har ein NULL plassering"
116
#: activation-server/object-directory-load.c:111
118
msgid "invalid character '%c' in iid '%s'"
119
msgstr "ugyldig teikn «%c» i iid «%s»"
121
#: activation-server/object-directory-load.c:305
123
msgid "Property '%s' has no value"
124
msgstr "Eigenskap «%s» har ingen verdi"
126
#: activation-server/object-directory-load.c:588
128
msgid "Could not parse badly formed XML document %s"
129
msgstr "Kunne ikkje tolka dårleg utforma XML-dokument «%s»"
131
#: activation-server/object-directory-load.c:641
133
msgid "Trying dir %s"
134
msgstr "Prøver mappa «%s»"
136
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102
137
msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred"
138
msgstr "Barnprosess gav ikkje frå seg ei feilmelding. Ein ukjent feil oppstod"
140
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174
142
msgid "Failed to read from child process: %s\n"
143
msgstr "Klarte ikkje å lesa frå barnprosess: %s\n"
145
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:297
146
msgid "Couldn't fork a new process"
147
msgstr "Kunne ikkje starta underprosess"
149
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:318
151
msgid "Child received signal %u (%s)"
152
msgstr "Barn mottok signal %u (%s)"
154
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:323
156
msgid "Unknown non-exit error (status is %u)"
157
msgstr "Ukjent feil som ikkje avslutta (status er %u)"
159
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:404
161
msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n"
162
msgstr "bonobo-activation klarte ikkje å setja prosessgruppe på %s: %s\n"
164
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:416
166
msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n"
167
msgstr "Klarte ikkje å køyra %s: %d (%s)\n"
169
#: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:133
170
msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
171
msgstr "For mange alias-nivå for eit locale. Dette kan tyda på ei løkke"
173
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:200
174
msgid "File descriptor to print IOR on"
175
msgstr "Fildeskriptor å skriva IOR på"
177
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:202
178
msgid "IID to activate"
179
msgstr "IID som skal aktiverast"
181
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:204
182
msgid "Prevent registering of server with OAF"
183
msgstr "Hindra registrering av tenarar i OAF"
185
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:290
186
msgid "Bonobo activation options"
187
msgstr "Bonobo aktiviseringsval"
189
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:107
191
msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'"
192
msgstr "g_module_open i «%s» feila med «%s»"
194
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:126
195
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:163
197
msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'"
198
msgstr "Klarar ikkje å finna symbol Bonobo_Plugin_info i «%s»"
200
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:212
202
msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'"
203
msgstr "Fabrikken «%s» returnerte NIL for «%s»"
205
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:229
207
msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'"
208
msgstr "Shlib «%s» inneheldt ikkje «%s»"
210
#: bonobo/bonobo-application.c:352
214
#: bonobo/bonobo-application.c:352
215
msgid "Application unique name"
216
msgstr "Unikt namn på programmet"
218
#: bonobo/bonobo-object.c:925
222
#: bonobo/bonobo-object.c:925
223
msgid "Custom CORBA POA"
224
msgstr "Eigendefinert CORBA POA"
15
226
#: bonobo/bonobo-exception.c:154
16
227
msgid "An unsupported action was attempted"
17
msgstr "Ei ust�tta handling vart pr�vd"
228
msgstr "Ei ustøtta handling vart prøvd"
19
230
#: bonobo/bonobo-exception.c:157
148
359
msgid "General activation error with no description"
149
360
msgstr "Generelle aktiviseringsfeil utan skildring"
151
#: bonobo/bonobo-generic-factory.h:74 bonobo/bonobo-generic-factory.h:78
362
#: bonobo/bonobo-generic-factory.h:79 bonobo/bonobo-generic-factory.h:83
152
363
msgid "Could not initialize Bonobo"
153
msgstr "Kunne ikkje initialisere Bonobo"
364
msgstr "Kunne ikkje initialisera Bonobo"
155
#: bonobo/bonobo-moniker.c:353
366
#: bonobo/bonobo-moniker.c:352
157
368
msgid "Failed to resolve, or extend '%s"
158
msgstr "Klarte ikkje � sl� opp, eller utvide �%s�"
369
msgstr "Klarte ikkje å slå opp, eller utvide «%s»"
160
371
#: bonobo/bonobo-moniker-util.c:246
161
372
msgid "Failed to activate object"
162
msgstr "Klarter ikkje � aktivere objekt"
373
msgstr "Klarte ikkje å aktivera objekt"
375
#: monikers/bonobo-moniker-oaf.c:53
377
msgid "Exception activating '%s'"
378
msgstr "Unntak ved aktivering av «%s»"
380
#: monikers/bonobo-moniker-oaf.c:62
382
msgid "Failed to activate '%s'"
383
msgstr "Klarte ikkje å aktivera «%s»"
164
385
#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:1
165
386
msgid "HTTP Moniker"
166
msgstr "HTTP Moniker"
387
msgstr "HTTP-moniker"
168
389
#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:2
169
390
msgid "ORB IOR handling moniker"
170
msgstr "moniker som helt styr p� ORB IOR"
391
msgstr "moniker som helt styr på ORB IOR"
172
393
#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:3
173
394
msgid "Standard Moniker factory"
174
msgstr "Standard moniker fabrikk"
395
msgstr "Standard moniker-fabrikk"
176
397
#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:4
177
398
msgid "generic Oaf activation moniker"
222
433
#: samples/echo/echo-client.c:22
223
434
msgid "I could not initialize Bonobo"
224
msgstr "Klarte ikkje � initialisere Bonobo"
435
msgstr "Klarte ikkje å initialisera Bonobo"
226
437
#: samples/echo/echo-client.c:33
227
438
msgid "Could not create an instance of the sample echo component"
228
msgstr "Klarte ikkje � opprette ein instans av eksempel ekkokomponent"
439
msgstr "Klarte ikkje å oppretta ein instans av eksempel ekkokomponent"
230
441
#: samples/echo/echo-client.c:45
232
443
msgid "An exception occured '%s'"
233
msgstr "Eit unntakk skjedde �%s�"
444
msgstr "Eit unntakk skjedde: «%s»"
446
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62
447
msgid "Could not save configuration file.\n"
448
msgstr "Klarte ikkje å lagra oppsettsfil.\n"
450
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63
452
msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n"
453
msgstr "Sjekk at du har løyve til å skriva til fila «%s».\n"
455
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66
456
msgid "Successfully wrote configuration file.\n"
457
msgstr "Vellukka skriving av oppsettsfil.\n"
459
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80
462
"configuration file is:\n"
468
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118
470
msgid "%s already in configuration file\n"
471
msgstr "%s allereie i oppsettsfil\n"
473
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138
474
msgid "there is not a properly structured configuration file\n"
475
msgstr "det finst ikkje ei strukturert oppsettsfil\n"
477
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201
478
msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n"
479
msgstr "Bonobo-aktivering oppsettfila inneheld:\n"
481
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233
482
msgid "Directory to remove from configuration file"
483
msgstr "Katalog som skal fjernast frå oppsettsfil"
485
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
486
msgid "directory path"
489
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
490
msgid "Directory to add to configuration file"
491
msgstr "Katalog som skal leggjast til oppsettsfil"
493
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239
494
msgid "Display directories in configuration file"
495
msgstr "Vis katalogar i oppsettsfil"
497
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242
498
msgid "Display path to configuration file"
499
msgstr "Vis sti til oppsettsfil"