~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/libbonobo/quantal-201207170711

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nn.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2005-02-18 14:40:51 UTC
  • mto: (3.1.1 etch) (1.1.25 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 3.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050218144051-fo4h9qh2gim8x3wt
Tags: upstream-2.8.1
Import upstream version 2.8.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Norwegian translation of libbonobo (nynorsk dialect).
2
 
# Copyright (C) 1999-2002 Free Software Foundation, Inc.
 
1
# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
 
2
# Norwegian Nynorsk translation of libbonobo.
 
3
# Copyright (C) 1999-2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
4
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001.
3
5
# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2002.
 
6
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2003, 2004.
 
7
#
4
8
msgid ""
5
9
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: libbonobo 1.107.0\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2002-02-11 10:21+0000\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2001-09-26 08:36+0200\n"
9
 
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
10
 
"Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
 
10
"Project-Id-Version: nn\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2005-02-05 14:40+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2004-03-22 13:39+0100\n"
 
14
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n"
 
15
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
11
16
"MIME-Version: 1.0\n"
12
 
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
20
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
21
 
 
22
#: activation-server/activation-context-corba.c:470
 
23
msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
 
24
msgstr "Kunne ikkje finna kva barn tenaren var oppført i"
 
25
 
 
26
#: activation-server/activation-context-corba.c:748
 
27
msgid "Not a valid Activation ID"
 
28
msgstr "Ikkje eit gyldig aktiviserings-ID"
 
29
 
 
30
#: activation-server/activation-server-main.c:68
 
31
msgid "Directory to read .server files from"
 
32
msgstr "Katalog å lesa .server filer frå"
 
33
 
 
34
#: activation-server/activation-server-main.c:68
 
35
msgid "DIRECTORY"
 
36
msgstr "KATALOG"
 
37
 
 
38
#: activation-server/activation-server-main.c:71
 
39
msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)"
 
40
msgstr "Fungér som ActivationContext (vanleg er kun ObjectDirectory)"
 
41
 
 
42
#: activation-server/activation-server-main.c:75
 
43
msgid "File descriptor to write IOR to"
 
44
msgstr "Fildeskriptor å skriva IOR til"
 
45
 
 
46
#: activation-server/activation-server-main.c:75
 
47
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:200
 
48
msgid "FD"
 
49
msgstr "FD"
 
50
 
 
51
#: activation-server/activation-server-main.c:83
 
52
msgid "Query expression to evaluate"
 
53
msgstr "Spørjingsuttrykk som skal evaluerast"
 
54
 
 
55
#: activation-server/activation-server-main.c:83
 
56
msgid "EXPRESSION"
 
57
msgstr "UTRYKK"
 
58
 
 
59
#: activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1
 
60
msgid "CORBA CosNaming service."
 
61
msgstr "CORBA CosNaming-teneste."
 
62
 
 
63
#: activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2
 
64
msgid "Name service"
 
65
msgstr "Namneteneste"
 
66
 
 
67
#: activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:3
 
68
msgid "Notification service"
 
69
msgstr "Varslingsteneste"
 
70
 
 
71
#: activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:4
 
72
msgid "Notification service for activation"
 
73
msgstr "Varslingsteneste for aktivering"
 
74
 
 
75
#: activation-server/object-directory-activate.c:187
 
76
msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet"
 
77
msgstr "Me handsamar ikkje aktivering av shlib-objekt i ein fjernprosess enno"
 
78
 
 
79
#: activation-server/object-directory-config-file.c:47
 
80
#, c-format
 
81
msgid ""
 
82
"The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, "
 
83
"check it is valid in: %s"
 
84
msgstr ""
 
85
"Bonobo Activation-konfigurasjonsfila vart ikkje skikkeleg lest. Sjå etter at "
 
86
"ho er gyldig i: %s"
 
87
 
 
88
#.
 
89
#. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object )
 
90
#. * factory, you need to ensure you register the object you were activated
 
91
#. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered
 
92
#. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other
 
93
#. * servers are registered.
 
94
#.
 
95
#: activation-server/object-directory-corba.c:1152
 
96
#, c-format
 
97
msgid "Race condition activating server '%s'"
 
98
msgstr ""
 
99
"«Race condition» (problem med timing av ulike hendingar) under aktivering av "
 
100
"tenaren «%s»"
 
101
 
 
102
#: activation-server/object-directory-load.c:94
 
103
msgid "a NULL iid is not valid"
 
104
msgstr "ein NULL-iid er ikkje gyldig"
 
105
 
 
106
#: activation-server/object-directory-load.c:98
 
107
#, c-format
 
108
msgid "iid %s has a NULL type"
 
109
msgstr "iid %s har ein NULL type"
 
110
 
 
111
#: activation-server/object-directory-load.c:102
 
112
#, c-format
 
113
msgid "iid %s has a NULL location"
 
114
msgstr "iid %s har ein NULL plassering"
 
115
 
 
116
#: activation-server/object-directory-load.c:111
 
117
#, c-format
 
118
msgid "invalid character '%c' in iid '%s'"
 
119
msgstr "ugyldig teikn «%c» i iid «%s»"
 
120
 
 
121
#: activation-server/object-directory-load.c:305
 
122
#, c-format
 
123
msgid "Property '%s' has no value"
 
124
msgstr "Eigenskap «%s» har ingen verdi"
 
125
 
 
126
#: activation-server/object-directory-load.c:588
 
127
#, c-format
 
128
msgid "Could not parse badly formed XML document %s"
 
129
msgstr "Kunne ikkje tolka dårleg utforma XML-dokument «%s»"
 
130
 
 
131
#: activation-server/object-directory-load.c:641
 
132
#, c-format
 
133
msgid "Trying dir %s"
 
134
msgstr "Prøver mappa «%s»"
 
135
 
 
136
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102
 
137
msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred"
 
138
msgstr "Barnprosess gav ikkje frå seg ei feilmelding. Ein ukjent feil oppstod"
 
139
 
 
140
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174
 
141
#, c-format
 
142
msgid "Failed to read from child process: %s\n"
 
143
msgstr "Klarte ikkje å lesa frå barnprosess: %s\n"
 
144
 
 
145
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:297
 
146
msgid "Couldn't fork a new process"
 
147
msgstr "Kunne ikkje starta underprosess"
 
148
 
 
149
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:318
 
150
#, c-format
 
151
msgid "Child received signal %u (%s)"
 
152
msgstr "Barn mottok signal %u (%s)"
 
153
 
 
154
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:323
 
155
#, c-format
 
156
msgid "Unknown non-exit error (status is %u)"
 
157
msgstr "Ukjent feil som ikkje avslutta (status er %u)"
 
158
 
 
159
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:404
 
160
#, c-format
 
161
msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n"
 
162
msgstr "bonobo-activation klarte ikkje å setja prosessgruppe på %s: %s\n"
 
163
 
 
164
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:416
 
165
#, c-format
 
166
msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n"
 
167
msgstr "Klarte ikkje å køyra %s: %d (%s)\n"
 
168
 
 
169
#: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:133
 
170
msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
 
171
msgstr "For mange alias-nivå for eit locale. Dette kan tyda på ei løkke"
 
172
 
 
173
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:200
 
174
msgid "File descriptor to print IOR on"
 
175
msgstr "Fildeskriptor å skriva IOR på"
 
176
 
 
177
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:202
 
178
msgid "IID to activate"
 
179
msgstr "IID som skal aktiverast"
 
180
 
 
181
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:204
 
182
msgid "Prevent registering of server with OAF"
 
183
msgstr "Hindra registrering av tenarar i OAF"
 
184
 
 
185
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:290
 
186
msgid "Bonobo activation options"
 
187
msgstr "Bonobo aktiviseringsval"
 
188
 
 
189
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:107
 
190
#, c-format
 
191
msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'"
 
192
msgstr "g_module_open i «%s» feila med «%s»"
 
193
 
 
194
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:126
 
195
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:163
 
196
#, c-format
 
197
msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'"
 
198
msgstr "Klarar ikkje å finna symbol Bonobo_Plugin_info i «%s»"
 
199
 
 
200
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:212
 
201
#, c-format
 
202
msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'"
 
203
msgstr "Fabrikken «%s» returnerte NIL for «%s»"
 
204
 
 
205
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:229
 
206
#, c-format
 
207
msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'"
 
208
msgstr "Shlib «%s» inneheldt ikkje «%s»"
 
209
 
 
210
#: bonobo/bonobo-application.c:352
 
211
msgid "Name"
 
212
msgstr "Namn"
 
213
 
 
214
#: bonobo/bonobo-application.c:352
 
215
msgid "Application unique name"
 
216
msgstr "Unikt namn på programmet"
 
217
 
 
218
#: bonobo/bonobo-object.c:925
 
219
msgid "POA"
 
220
msgstr "POA"
 
221
 
 
222
#: bonobo/bonobo-object.c:925
 
223
msgid "Custom CORBA POA"
 
224
msgstr "Eigendefinert CORBA POA"
14
225
 
15
226
#: bonobo/bonobo-exception.c:154
16
227
msgid "An unsupported action was attempted"
17
 
msgstr "Ei ust�tta handling vart pr�vd"
 
228
msgstr "Ei ustøtta handling vart prøvd"
18
229
 
19
230
#: bonobo/bonobo-exception.c:157
20
231
msgid "IO Error"
34
245
 
35
246
#: bonobo/bonobo-exception.c:172
36
247
msgid "Cannot activate object from factory"
37
 
msgstr "Kan ikkje aktivere objekt fr� fabrikk"
 
248
msgstr "Kan ikkje aktivera objekt frå fabrikk"
38
249
 
39
250
#: bonobo/bonobo-exception.c:177
40
251
msgid "No permission to access stream"
41
 
msgstr "Ikkje l�yve til � aksessere straum"
 
252
msgstr "Ikkje løyve til å aksessere straum"
42
253
 
43
254
#: bonobo/bonobo-exception.c:180
44
255
msgid "An unsupported stream action was attempted"
45
 
msgstr "Ei ust�tta straumhandling vart pr�vd"
 
256
msgstr "Ei ustøtta straumhandling vart prøvd"
46
257
 
47
258
#: bonobo/bonobo-exception.c:183
48
259
msgid "IO Error on stream"
49
 
msgstr "IU-feil p� straum"
 
260
msgstr "IU-feil på straum"
50
261
 
51
262
#: bonobo/bonobo-exception.c:187
52
263
msgid "IO Error on storage"
53
 
msgstr "IU-feil p� lager"
 
264
msgstr "IU-feil på lager"
54
265
 
55
266
#: bonobo/bonobo-exception.c:190
56
267
msgid "Name already exists in storage"
62
273
 
63
274
#: bonobo/bonobo-exception.c:196
64
275
msgid "No permission to do operation on storage"
65
 
msgstr "Ikkje l�yve til � gjere operasjonar p� lager"
 
276
msgstr "Ikkje løyve til å gjera operasjonar på lager"
66
277
 
67
278
#: bonobo/bonobo-exception.c:198
68
279
msgid "An unsupported storage action was attempted"
69
 
msgstr "Ei ust�tta handling vart fors�kt"
 
280
msgstr "Ei ustøtta handling vart forsøkt"
70
281
 
71
282
#: bonobo/bonobo-exception.c:200
72
283
msgid "Object is not a stream"
130
341
 
131
342
#: bonobo/bonobo-exception.c:249
132
343
msgid "Moniker activation timed out"
133
 
msgstr "Monikeraktiveringa vart kopla ut p� tid"
 
344
msgstr "Monikeraktiveringa vart kopla ut på tid"
134
345
 
135
346
#: bonobo/bonobo-exception.c:252
136
347
msgid "Syntax error within moniker"
148
359
msgid "General activation error with no description"
149
360
msgstr "Generelle aktiviseringsfeil utan skildring"
150
361
 
151
 
#: bonobo/bonobo-generic-factory.h:74 bonobo/bonobo-generic-factory.h:78
 
362
#: bonobo/bonobo-generic-factory.h:79 bonobo/bonobo-generic-factory.h:83
152
363
msgid "Could not initialize Bonobo"
153
 
msgstr "Kunne ikkje initialisere Bonobo"
 
364
msgstr "Kunne ikkje initialisera Bonobo"
154
365
 
155
 
#: bonobo/bonobo-moniker.c:353
 
366
#: bonobo/bonobo-moniker.c:352
156
367
#, c-format
157
368
msgid "Failed to resolve, or extend '%s"
158
 
msgstr "Klarte ikkje � sl� opp, eller utvide �%s�"
 
369
msgstr "Klarte ikkje å slå opp, eller utvide «%s»"
159
370
 
160
371
#: bonobo/bonobo-moniker-util.c:246
161
372
msgid "Failed to activate object"
162
 
msgstr "Klarter ikkje � aktivere objekt"
 
373
msgstr "Klarte ikkje å aktivera objekt"
 
374
 
 
375
#: monikers/bonobo-moniker-oaf.c:53
 
376
#, c-format
 
377
msgid "Exception activating '%s'"
 
378
msgstr "Unntak ved aktivering av «%s»"
 
379
 
 
380
#: monikers/bonobo-moniker-oaf.c:62
 
381
#, c-format
 
382
msgid "Failed to activate '%s'"
 
383
msgstr "Klarte ikkje å aktivera «%s»"
163
384
 
164
385
#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:1
165
386
msgid "HTTP Moniker"
166
 
msgstr "HTTP Moniker"
 
387
msgstr "HTTP-moniker"
167
388
 
168
389
#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:2
169
390
msgid "ORB IOR handling moniker"
170
 
msgstr "moniker som helt styr p� ORB IOR"
 
391
msgstr "moniker som helt styr på ORB IOR"
171
392
 
172
393
#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:3
173
394
msgid "Standard Moniker factory"
174
 
msgstr "Standard moniker fabrikk"
 
395
msgstr "Standard moniker-fabrikk"
175
396
 
176
397
#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:4
177
398
msgid "generic Oaf activation moniker"
179
400
 
180
401
#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:5
181
402
msgid "generic Oaf query moniker"
182
 
msgstr "vanleg Oaf sp�rjingsmoniker"
 
403
msgstr "vanleg Oaf spørjingsmoniker"
183
404
 
184
405
#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:6
185
406
msgid "generic factory 'new' moniker"
187
408
 
188
409
#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:7
189
410
msgid "generic item moniker"
190
 
msgstr "vanleg opp�rings moniker"
 
411
msgstr "vanleg oppørings moniker"
191
412
 
192
413
#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:8
193
414
msgid "stream MonikerExtender"
194
415
msgstr "straum Moniker utvidar"
195
416
 
196
 
#: monikers/bonobo-moniker-oaf.c:51
197
 
#, c-format
198
 
msgid "Exception activating '%s"
199
 
msgstr "Unntak ved aktivering �%s�"
200
 
 
201
 
#: monikers/bonobo-moniker-oaf.c:60
202
 
#, c-format
203
 
msgid "Failed to activate '%s"
204
 
msgstr "Klarte ikkje � aktivere �%s�"
205
 
 
206
417
#: samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:1
207
418
msgid "Bonobo Echo server factory"
208
419
msgstr "Bonobo Ekko-tenar fabrikk"
221
432
 
222
433
#: samples/echo/echo-client.c:22
223
434
msgid "I could not initialize Bonobo"
224
 
msgstr "Klarte ikkje � initialisere Bonobo"
 
435
msgstr "Klarte ikkje å initialisera Bonobo"
225
436
 
226
437
#: samples/echo/echo-client.c:33
227
438
msgid "Could not create an instance of the sample echo component"
228
 
msgstr "Klarte ikkje � opprette ein instans av eksempel ekkokomponent"
 
439
msgstr "Klarte ikkje å oppretta ein instans av eksempel ekkokomponent"
229
440
 
230
441
#: samples/echo/echo-client.c:45
231
442
#, c-format
232
443
msgid "An exception occured '%s'"
233
 
msgstr "Eit unntakk skjedde �%s�"
 
444
msgstr "Eit unntakk skjedde: «%s»"
 
445
 
 
446
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62
 
447
msgid "Could not save configuration file.\n"
 
448
msgstr "Klarte ikkje å lagra oppsettsfil.\n"
 
449
 
 
450
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63
 
451
#, c-format
 
452
msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n"
 
453
msgstr "Sjekk at du har løyve til å skriva til fila «%s».\n"
 
454
 
 
455
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66
 
456
msgid "Successfully wrote configuration file.\n"
 
457
msgstr "Vellukka skriving av oppsettsfil.\n"
 
458
 
 
459
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80
 
460
#, c-format
 
461
msgid ""
 
462
"configuration file is:\n"
 
463
"    %s\n"
 
464
msgstr ""
 
465
"oppsettsfila er:\n"
 
466
"    %s\n"
 
467
 
 
468
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118
 
469
#, c-format
 
470
msgid "%s already in configuration file\n"
 
471
msgstr "%s allereie i oppsettsfil\n"
 
472
 
 
473
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138
 
474
msgid "there is not a properly structured configuration file\n"
 
475
msgstr "det finst ikkje ei strukturert oppsettsfil\n"
 
476
 
 
477
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201
 
478
msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n"
 
479
msgstr "Bonobo-aktivering oppsettfila inneheld:\n"
 
480
 
 
481
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233
 
482
msgid "Directory to remove from configuration file"
 
483
msgstr "Katalog som skal fjernast frå oppsettsfil"
 
484
 
 
485
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
 
486
msgid "directory path"
 
487
msgstr "katalogsti"
 
488
 
 
489
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
 
490
msgid "Directory to add to configuration file"
 
491
msgstr "Katalog som skal leggjast til oppsettsfil"
 
492
 
 
493
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239
 
494
msgid "Display directories in configuration file"
 
495
msgstr "Vis katalogar i oppsettsfil"
 
496
 
 
497
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242
 
498
msgid "Display path to configuration file"
 
499
msgstr "Vis sti til oppsettsfil"