~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/libbonobo/quantal-201207170711

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2005-02-18 14:40:51 UTC
  • mto: (3.1.1 etch) (1.1.25 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 3.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050218144051-fo4h9qh2gim8x3wt
Tags: upstream-2.8.1
Import upstream version 2.8.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Swedish messages for libbonobo.
2
 
# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002.
4
 
#
5
 
# $Id: sv.po,v 1.14 2002/02/11 10:38:41 michael Exp $
 
2
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003, 2004.
 
4
#
 
5
# $Id: sv.po,v 1.42 2004/09/13 14:48:26 markmc Exp $
 
6
#
6
7
#
7
8
msgid ""
8
9
msgstr ""
9
10
"Project-Id-Version: libbonobo\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2002-02-11 10:21+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2002-01-27 03:53+0100\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2005-02-05 14:40+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 13:42+0100\n"
12
14
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
13
15
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14
16
"MIME-Version: 1.0\n"
15
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
19
 
 
20
#: activation-server/activation-context-corba.c:470
 
21
msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
 
22
msgstr "Kunde inte hitta vilket barn som servern var angiven i"
 
23
 
 
24
#: activation-server/activation-context-corba.c:748
 
25
msgid "Not a valid Activation ID"
 
26
msgstr "Inte ett giltigt aktiverings-ID"
 
27
 
 
28
#: activation-server/activation-server-main.c:68
 
29
msgid "Directory to read .server files from"
 
30
msgstr "Katalog som .server-filer ska läsas från"
 
31
 
 
32
#: activation-server/activation-server-main.c:68
 
33
msgid "DIRECTORY"
 
34
msgstr "KATALOG"
 
35
 
 
36
# SUN CHANGED MESSAGE
 
37
#: activation-server/activation-server-main.c:71
 
38
msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)"
 
39
msgstr ""
 
40
"Fungera som en ActivationContext (standard är endast som ett ObjectDirectory)"
 
41
 
 
42
# SUN CHANGED MESSAGE
 
43
#: activation-server/activation-server-main.c:75
 
44
msgid "File descriptor to write IOR to"
 
45
msgstr "Filidentifierare som IOR ska skrivas till"
 
46
 
 
47
#: activation-server/activation-server-main.c:75
 
48
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:200
 
49
msgid "FD"
 
50
msgstr "FI"
 
51
 
 
52
#: activation-server/activation-server-main.c:83
 
53
msgid "Query expression to evaluate"
 
54
msgstr "Frågeuttryck som ska evalueras"
 
55
 
 
56
#: activation-server/activation-server-main.c:83
 
57
msgid "EXPRESSION"
 
58
msgstr "UTTRYCK"
 
59
 
 
60
#: activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1
 
61
msgid "CORBA CosNaming service."
 
62
msgstr "CORBA CosNaming-tjänst."
 
63
 
 
64
#: activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2
 
65
msgid "Name service"
 
66
msgstr "Namntjänst"
 
67
 
 
68
#: activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:3
 
69
msgid "Notification service"
 
70
msgstr "Notifieringstjänst"
 
71
 
 
72
#: activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:4
 
73
msgid "Notification service for activation"
 
74
msgstr "Notifieringstjänst för aktivering"
 
75
 
 
76
#: activation-server/object-directory-activate.c:187
 
77
msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet"
 
78
msgstr "Vi hanterar inte aktivering av shlib-objekt i en fjärrprocess än"
 
79
 
 
80
#: activation-server/object-directory-config-file.c:47
 
81
#, c-format
 
82
msgid ""
 
83
"The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, "
 
84
"check it is valid in: %s"
 
85
msgstr ""
 
86
"Läsning av konfigurationsfilen för Bonobo Activation misslyckades. "
 
87
"Kontrollera om den är giltig i: %s"
 
88
 
 
89
#.
 
90
#. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object )
 
91
#. * factory, you need to ensure you register the object you were activated
 
92
#. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered
 
93
#. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other
 
94
#. * servers are registered.
 
95
#.
 
96
#: activation-server/object-directory-corba.c:1152
 
97
#, c-format
 
98
msgid "Race condition activating server '%s'"
 
99
msgstr "Kapplöpning vid aktivering av servern \"%s\""
 
100
 
 
101
# SUN CHANGED MESSAGE
 
102
#: activation-server/object-directory-load.c:94
 
103
msgid "a NULL iid is not valid"
 
104
msgstr "ett iid som är NULL är inte giltigt"
 
105
 
 
106
# SUN CHANGED MESSAGE
 
107
#: activation-server/object-directory-load.c:98
 
108
#, c-format
 
109
msgid "iid %s has a NULL type"
 
110
msgstr "iid %s har typen NULL"
 
111
 
 
112
# SUN CHANGED MESSAGE
 
113
#: activation-server/object-directory-load.c:102
 
114
#, c-format
 
115
msgid "iid %s has a NULL location"
 
116
msgstr "iid %s har platsen NULL"
 
117
 
 
118
#: activation-server/object-directory-load.c:111
 
119
#, c-format
 
120
msgid "invalid character '%c' in iid '%s'"
 
121
msgstr "ogiltigt tecken \"%c\" i iid \"%s\""
 
122
 
 
123
#: activation-server/object-directory-load.c:305
 
124
#, c-format
 
125
msgid "Property '%s' has no value"
 
126
msgstr "Egenskapen \"%s\" har inget värde"
 
127
 
 
128
#: activation-server/object-directory-load.c:588
 
129
#, c-format
 
130
msgid "Could not parse badly formed XML document %s"
 
131
msgstr "Kunde inte tolka felaktiga XML-dokumentet %s"
 
132
 
 
133
#: activation-server/object-directory-load.c:641
 
134
#, c-format
 
135
msgid "Trying dir %s"
 
136
msgstr "Försöker med katalogen %s"
 
137
 
 
138
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102
 
139
msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred"
 
140
msgstr "Barnprocessen gav inget felmeddelande, ett okänt fel inträffade"
 
141
 
 
142
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174
 
143
#, c-format
 
144
msgid "Failed to read from child process: %s\n"
 
145
msgstr "Misslyckades med att läsa från barnprocess: %s\n"
 
146
 
 
147
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:297
 
148
msgid "Couldn't fork a new process"
 
149
msgstr "Kunde inte grena en ny process"
 
150
 
 
151
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:318
 
152
#, c-format
 
153
msgid "Child received signal %u (%s)"
 
154
msgstr "Barnet tog emot signalen %u (%s)"
 
155
 
 
156
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:323
 
157
#, c-format
 
158
msgid "Unknown non-exit error (status is %u)"
 
159
msgstr "Okänt icke avslutandefel (status är %u)"
 
160
 
 
161
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:404
 
162
#, c-format
 
163
msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n"
 
164
msgstr ""
 
165
"bonobo-activation misslyckades med att ställa in processgrupp för %s: %s\n"
 
166
 
 
167
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:416
 
168
#, c-format
 
169
msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n"
 
170
msgstr "Misslyckades med att köra %s: %d (%s)\n"
 
171
 
 
172
#: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:133
 
173
msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
 
174
msgstr "För många aliasnivåer för en lokal, kan betyda en slinga"
 
175
 
 
176
# SUN CHANGED MESSAGE
 
177
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:200
 
178
msgid "File descriptor to print IOR on"
 
179
msgstr "Filidentifierare som IOR ska skrivas på"
 
180
 
 
181
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:202
 
182
msgid "IID to activate"
 
183
msgstr "IID att aktivera"
 
184
 
 
185
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:204
 
186
msgid "Prevent registering of server with OAF"
 
187
msgstr "Förhindra registrering av server med OAF"
 
188
 
 
189
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:290
 
190
msgid "Bonobo activation options"
 
191
msgstr "Flaggor för Bonobo Activation"
 
192
 
 
193
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:107
 
194
#, c-format
 
195
msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'"
 
196
msgstr "g_module_open av \"%s\" misslyckades med \"%s\""
 
197
 
 
198
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:126
 
199
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:163
 
200
#, c-format
 
201
msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'"
 
202
msgstr "Kan inte hitta symbolen Bonobo_Plugin_info i \"%s\""
 
203
 
 
204
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:212
 
205
#, c-format
 
206
msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'"
 
207
msgstr "Fabriken \"%s\" returnerade NIL för \"%s\""
 
208
 
 
209
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:229
 
210
#, c-format
 
211
msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'"
 
212
msgstr "Shlib \"%s\" innehöll inte \"%s\""
 
213
 
 
214
#: bonobo/bonobo-application.c:352
 
215
msgid "Name"
 
216
msgstr "Namn"
 
217
 
 
218
#: bonobo/bonobo-application.c:352
 
219
msgid "Application unique name"
 
220
msgstr "Unikt namn för program"
 
221
 
 
222
# Osäker
 
223
#: bonobo/bonobo-object.c:925
 
224
msgid "POA"
 
225
msgstr "POA"
 
226
 
 
227
# Osäker
 
228
#: bonobo/bonobo-object.c:925
 
229
msgid "Custom CORBA POA"
 
230
msgstr "Anpassad CORBA-POA"
 
231
 
18
232
#: bonobo/bonobo-exception.c:154
19
233
msgid "An unsupported action was attempted"
20
234
msgstr "Ett försök gjordes med en åtgärd som inte stöds"
51
265
msgid "IO Error on stream"
52
266
msgstr "IO-fel på flöde"
53
267
 
 
268
# SUN CHANGED MESSAGE
54
269
#: bonobo/bonobo-exception.c:187
55
270
msgid "IO Error on storage"
56
 
msgstr "IO-fel på lagringsutrymme"
 
271
msgstr "IO-fel i lagringsutrymme"
57
272
 
58
273
#: bonobo/bonobo-exception.c:190
59
274
msgid "Name already exists in storage"
63
278
msgid "Object not found in storage"
64
279
msgstr "Objektet kunde inte hittas i lagringsutrymmet"
65
280
 
 
281
# SUN CHANGED MESSAGE
66
282
#: bonobo/bonobo-exception.c:196
67
283
msgid "No permission to do operation on storage"
68
 
msgstr "Ingen tillåtelse att utföra åtgärd på lagringsutrymmet"
 
284
msgstr "Ingen tillåtelse att utföra åtgärd i lagringsutrymmet"
69
285
 
70
286
#: bonobo/bonobo-exception.c:198
71
287
msgid "An unsupported storage action was attempted"
85
301
 
86
302
#: bonobo/bonobo-exception.c:210
87
303
msgid "malformed user interface XML description"
88
 
msgstr "felaktig XML-användargränssnittsbeskrivning"
 
304
msgstr "felaktig XML-beskrivning av användargränssnitt"
89
305
 
90
306
#: bonobo/bonobo-exception.c:213
91
307
msgid "invalid path to XML user interface element"
92
 
msgstr "ogiltig sökväg till XML-användargränssnittselement"
 
308
msgstr "ogiltig sökväg till XML-element för användargränssnitt"
93
309
 
94
310
#: bonobo/bonobo-exception.c:216
95
311
msgid "the requested UI attribute didn't exist"
151
367
msgid "General activation error with no description"
152
368
msgstr "Allmänt aktiveringsfel utan beskrivning"
153
369
 
154
 
#: bonobo/bonobo-generic-factory.h:74 bonobo/bonobo-generic-factory.h:78
 
370
#: bonobo/bonobo-generic-factory.h:79 bonobo/bonobo-generic-factory.h:83
155
371
msgid "Could not initialize Bonobo"
156
372
msgstr "Kunde inte initiera Bonobo"
157
373
 
158
 
#: bonobo/bonobo-moniker.c:353
 
374
#: bonobo/bonobo-moniker.c:352
159
375
#, c-format
160
376
msgid "Failed to resolve, or extend '%s"
161
377
msgstr "Misslyckades med att lösa upp eller utöka \"%s"
164
380
msgid "Failed to activate object"
165
381
msgstr "Misslyckades med att aktivera objekt"
166
382
 
 
383
#: monikers/bonobo-moniker-oaf.c:53
 
384
#, c-format
 
385
msgid "Exception activating '%s'"
 
386
msgstr "Undantag vid aktivering av \"%s\""
 
387
 
 
388
#: monikers/bonobo-moniker-oaf.c:62
 
389
#, c-format
 
390
msgid "Failed to activate '%s'"
 
391
msgstr "Misslyckades med att aktivera \"%s\""
 
392
 
167
393
#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:1
168
394
msgid "HTTP Moniker"
169
395
msgstr "HTTP-moniker"
196
422
msgid "stream MonikerExtender"
197
423
msgstr "strömmonikerutökare"
198
424
 
199
 
#: monikers/bonobo-moniker-oaf.c:51
200
 
#, c-format
201
 
msgid "Exception activating '%s"
202
 
msgstr "Undantag vid aktivering av \"%s"
203
 
 
204
 
#: monikers/bonobo-moniker-oaf.c:60
205
 
#, c-format
206
 
msgid "Failed to activate '%s"
207
 
msgstr "Misslyckades med att aktivera \"%s"
208
 
 
209
425
#: samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:1
210
426
msgid "Bonobo Echo server factory"
211
427
msgstr "Fabrik för Bonobo-ekoserver"
235
451
msgid "An exception occured '%s'"
236
452
msgstr "Ett undantag inträffade \"%s\""
237
453
 
 
454
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62
 
455
msgid "Could not save configuration file.\n"
 
456
msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfilen.\n"
 
457
 
 
458
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63
 
459
#, c-format
 
460
msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n"
 
461
msgstr "Försäkra dig om att du har rättighet att skriva till \"%s\".\n"
 
462
 
 
463
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66
 
464
msgid "Successfully wrote configuration file.\n"
 
465
msgstr "Skrev konfigurationsfilen utan problem.\n"
 
466
 
 
467
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80
 
468
#, c-format
 
469
msgid ""
 
470
"configuration file is:\n"
 
471
"    %s\n"
 
472
msgstr ""
 
473
"konfigurationsfilen är:\n"
 
474
"    %s\n"
 
475
 
 
476
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118
 
477
#, c-format
 
478
msgid "%s already in configuration file\n"
 
479
msgstr "%s finns redan i konfigurationsfilen\n"
 
480
 
 
481
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138
 
482
msgid "there is not a properly structured configuration file\n"
 
483
msgstr "det finns ingen korrekt strukturerad konfigurationsfil\n"
 
484
 
 
485
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201
 
486
msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n"
 
487
msgstr "Konfigurationsfilen för bonobo-activation innehåller:\n"
 
488
 
 
489
# SUN CHANGED MESSAGE
 
490
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233
 
491
msgid "Directory to remove from configuration file"
 
492
msgstr "Katalog som ska tas bort från konfigurationsfilen"
 
493
 
 
494
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
 
495
msgid "directory path"
 
496
msgstr "katalogsökväg"
 
497
 
 
498
# SUN CHANGED MESSAGE
 
499
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
 
500
msgid "Directory to add to configuration file"
 
501
msgstr "Katalog som ska läggas till i konfigurationsfilen"
 
502
 
 
503
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239
 
504
msgid "Display directories in configuration file"
 
505
msgstr "Visa kataloger i konfigurationsfilen"
 
506
 
 
507
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242
 
508
msgid "Display path to configuration file"
 
509
msgstr "Visa sökväg till konfigurationsfilen"
 
510
 
 
511
#~ msgid "No server corresponding to your query"
 
512
#~ msgstr "Ingen server motsvarar din förfrågan"
 
513
 
 
514
#~ msgid "Query failed: "
 
515
#~ msgstr "Fråga misslyckades: "
 
516
 
 
517
#~ msgid "Activation failed: "
 
518
#~ msgstr "Aktivering misslyckades: "
 
519
 
 
520
#~ msgid "Could not parse AID"
 
521
#~ msgstr "Kunde inte tolka AID"
 
522
 
 
523
#~ msgid "Could not parse context: "
 
524
#~ msgstr "Kunde inte tolka sammanhanget: "
 
525
 
 
526
#~ msgid "Could not activate server: "
 
527
#~ msgstr "Kunde inte aktivera servern: "
 
528
 
 
529
#~ msgid "Domain of ObjectDirectory"
 
530
#~ msgstr "ObjectDirectory-domän"
 
531
 
 
532
#~ msgid "DOMAIN"
 
533
#~ msgstr "DOMÄN"
 
534
 
 
535
#~ msgid "Object directory to use when registering servers"
 
536
#~ msgstr "Objektkatalog som ska användas då servrar registreras"
 
537
 
 
538
#~ msgid "OAF options"
 
539
#~ msgstr "OAF-alternativ"
 
540
 
 
541
#~ msgid "Exec failed: %d (%s)\n"
 
542
#~ msgstr "Körning misslyckades: %d (%s)\n"
 
543
 
238
544
#~ msgid "Failed to resolve, or extend '%s'"
239
545
#~ msgstr "Misslyckades med att lösa upp eller utöka \"%s\""
240
546