~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/libbonobo/quantal-201207170711

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/no.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2005-02-18 14:40:51 UTC
  • mto: (3.1.1 etch) (1.1.25 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 3.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050218144051-fo4h9qh2gim8x3wt
Tags: upstream-2.8.1
Import upstream version 2.8.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Norwegian translation of libbonobo (bokmål dialect).
2
 
# Copyright (C) 1999-2001 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1999-2001.
 
2
# Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1999-2004.
4
4
#
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: libbonobo 1.107.0\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2002-02-11 10:21+0000\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2002-02-10 11:35+0100\n"
 
7
"Project-Id-Version: libbonobo 2.5.0\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2005-02-05 14:40+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 16:23+0100\n"
10
11
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
11
 
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
 
12
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
12
13
"MIME-Version: 1.0\n"
13
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
15
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15
16
 
 
17
#: activation-server/activation-context-corba.c:470
 
18
msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
 
19
msgstr "Kunne ikke finne ut hvilket barn tjeneren var listet i"
 
20
 
 
21
#: activation-server/activation-context-corba.c:748
 
22
msgid "Not a valid Activation ID"
 
23
msgstr "Ikke en gyldig aktiverings-ID"
 
24
 
 
25
#: activation-server/activation-server-main.c:68
 
26
msgid "Directory to read .server files from"
 
27
msgstr "Katalog .server-filer skal lese fra"
 
28
 
 
29
#: activation-server/activation-server-main.c:68
 
30
msgid "DIRECTORY"
 
31
msgstr "KATALOG"
 
32
 
 
33
#: activation-server/activation-server-main.c:71
 
34
msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)"
 
35
msgstr ""
 
36
"Funger som en ActivationContext (standard oppførsel er å fungere kun som en "
 
37
"ObjectDirectory)"
 
38
 
 
39
#: activation-server/activation-server-main.c:75
 
40
msgid "File descriptor to write IOR to"
 
41
msgstr "Fildeskriptor som IOR skal skrives til"
 
42
 
 
43
#: activation-server/activation-server-main.c:75
 
44
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:200
 
45
msgid "FD"
 
46
msgstr "FD"
 
47
 
 
48
#: activation-server/activation-server-main.c:83
 
49
msgid "Query expression to evaluate"
 
50
msgstr "Uttrykk i spørring som skal evalueres"
 
51
 
 
52
#: activation-server/activation-server-main.c:83
 
53
msgid "EXPRESSION"
 
54
msgstr "UTTRYKK"
 
55
 
 
56
#: activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1
 
57
msgid "CORBA CosNaming service."
 
58
msgstr "CORBA CosNaming-tjeneste."
 
59
 
 
60
#: activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2
 
61
msgid "Name service"
 
62
msgstr "Navnetjeneste"
 
63
 
 
64
#: activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:3
 
65
msgid "Notification service"
 
66
msgstr "Meldingstjeneste"
 
67
 
 
68
#: activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:4
 
69
msgid "Notification service for activation"
 
70
msgstr "Meldingstjeneste for aktivering"
 
71
 
 
72
#: activation-server/object-directory-activate.c:187
 
73
msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet"
 
74
msgstr ""
 
75
"Vi håndterer ikke aktivering av shlib-objekter i en ekstern prosess ennå"
 
76
 
 
77
#: activation-server/object-directory-config-file.c:47
 
78
#, c-format
 
79
msgid ""
 
80
"The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, "
 
81
"check it is valid in: %s"
 
82
msgstr ""
 
83
"Bonobo Activation-konfigurasjonsfilen kunne ikke leses. Vennligs sjekk om "
 
84
"den er gyldig i: %s"
 
85
 
 
86
#.
 
87
#. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object )
 
88
#. * factory, you need to ensure you register the object you were activated
 
89
#. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered
 
90
#. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other
 
91
#. * servers are registered.
 
92
#.
 
93
#: activation-server/object-directory-corba.c:1152
 
94
#, c-format
 
95
msgid "Race condition activating server '%s'"
 
96
msgstr "«Race condition» under aktivering av tjener «%s»"
 
97
 
 
98
#: activation-server/object-directory-load.c:94
 
99
msgid "a NULL iid is not valid"
 
100
msgstr "en NULL iid er ikke gyldig"
 
101
 
 
102
#: activation-server/object-directory-load.c:98
 
103
#, c-format
 
104
msgid "iid %s has a NULL type"
 
105
msgstr "iid %s har en NULL type"
 
106
 
 
107
#: activation-server/object-directory-load.c:102
 
108
#, c-format
 
109
msgid "iid %s has a NULL location"
 
110
msgstr "iid %s har en NULL plassering"
 
111
 
 
112
#: activation-server/object-directory-load.c:111
 
113
#, c-format
 
114
msgid "invalid character '%c' in iid '%s'"
 
115
msgstr "ugyldig tegn '%c' i iid '%s'"
 
116
 
 
117
#: activation-server/object-directory-load.c:305
 
118
#, c-format
 
119
msgid "Property '%s' has no value"
 
120
msgstr "Egenskap '%s' har ingen verdi"
 
121
 
 
122
#: activation-server/object-directory-load.c:588
 
123
#, c-format
 
124
msgid "Could not parse badly formed XML document %s"
 
125
msgstr "Kunne ikke lese ugyldig XML-dokument %s"
 
126
 
 
127
#: activation-server/object-directory-load.c:641
 
128
#, c-format
 
129
msgid "Trying dir %s"
 
130
msgstr "Prøver katalog %s"
 
131
 
 
132
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102
 
133
msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred"
 
134
msgstr "Underprosess ga ingen feilmelding, ukjent feil oppsto"
 
135
 
 
136
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174
 
137
#, c-format
 
138
msgid "Failed to read from child process: %s\n"
 
139
msgstr "Feil under lesing fra underprosess: %s\n"
 
140
 
 
141
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:297
 
142
msgid "Couldn't fork a new process"
 
143
msgstr "Kunne ikke starte en ny prosess"
 
144
 
 
145
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:318
 
146
#, c-format
 
147
msgid "Child received signal %u (%s)"
 
148
msgstr "Barn mottok signal %u (%s)"
 
149
 
 
150
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:323
 
151
#, c-format
 
152
msgid "Unknown non-exit error (status is %u)"
 
153
msgstr "Ukjent \"non-exit\" feil (status er %u)"
 
154
 
 
155
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:404
 
156
#, c-format
 
157
msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n"
 
158
msgstr "bonobo-activation kunne ikke sette prosessgruppe for %s: %s\n"
 
159
 
 
160
#: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:416
 
161
#, c-format
 
162
msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n"
 
163
msgstr "Feil under kjøring av %s: %d (%s)\n"
 
164
 
 
165
#: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:133
 
166
msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
 
167
msgstr "For mange aliasnivå for et locale. Kan være et tegn på en løkke"
 
168
 
 
169
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:200
 
170
msgid "File descriptor to print IOR on"
 
171
msgstr "Fildeskriptor som IOR skal skrives til"
 
172
 
 
173
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:202
 
174
msgid "IID to activate"
 
175
msgstr "IID som skal aktiveres"
 
176
 
 
177
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:204
 
178
msgid "Prevent registering of server with OAF"
 
179
msgstr "Forhindre registrering av tjener hos OAF"
 
180
 
 
181
#: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:290
 
182
msgid "Bonobo activation options"
 
183
msgstr "Alternativer for bonobo-activation"
 
184
 
 
185
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:107
 
186
#, c-format
 
187
msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'"
 
188
msgstr "g_module_open for «%s» feilet med «%s»"
 
189
 
 
190
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:126
 
191
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:163
 
192
#, c-format
 
193
msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'"
 
194
msgstr "Kan ikke finne symbolet Bonobo_Plugin_info i «%s»"
 
195
 
 
196
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:212
 
197
#, c-format
 
198
msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'"
 
199
msgstr "Fabrikk «%s» returnerte NULL for «%s»"
 
200
 
 
201
#: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:229
 
202
#, c-format
 
203
msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'"
 
204
msgstr "Shlib «%s» inneholdt ikke «%s»"
 
205
 
 
206
#: bonobo/bonobo-application.c:352
 
207
msgid "Name"
 
208
msgstr "Navn"
 
209
 
 
210
#: bonobo/bonobo-application.c:352
 
211
msgid "Application unique name"
 
212
msgstr "Unikt navn for applikasjonen"
 
213
 
 
214
#: bonobo/bonobo-object.c:925
 
215
msgid "POA"
 
216
msgstr "POA"
 
217
 
 
218
#: bonobo/bonobo-object.c:925
 
219
msgid "Custom CORBA POA"
 
220
msgstr "Egendefinert CORBA POA"
 
221
 
16
222
#: bonobo/bonobo-exception.c:154
17
223
msgid "An unsupported action was attempted"
18
224
msgstr "En ustøttet handling ble forsøkt utført"
149
355
msgid "General activation error with no description"
150
356
msgstr "Generell feil under aktivering uten beskrivelse"
151
357
 
152
 
#: bonobo/bonobo-generic-factory.h:74 bonobo/bonobo-generic-factory.h:78
 
358
#: bonobo/bonobo-generic-factory.h:79 bonobo/bonobo-generic-factory.h:83
153
359
msgid "Could not initialize Bonobo"
154
360
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo"
155
361
 
156
 
#: bonobo/bonobo-moniker.c:353
 
362
#: bonobo/bonobo-moniker.c:352
157
363
#, c-format
158
364
msgid "Failed to resolve, or extend '%s"
159
365
msgstr "Kunne ikke slå opp eller utvide «%s»"
162
368
msgid "Failed to activate object"
163
369
msgstr "Klarte ikke å aktivere objekt"
164
370
 
 
371
#: monikers/bonobo-moniker-oaf.c:53
 
372
#, c-format
 
373
msgid "Exception activating '%s'"
 
374
msgstr "Unntak ved aktiverering av «%s»"
 
375
 
 
376
#: monikers/bonobo-moniker-oaf.c:62
 
377
#, c-format
 
378
msgid "Failed to activate '%s'"
 
379
msgstr "Klarte ikke å aktivere «%s»"
 
380
 
165
381
#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:1
166
382
msgid "HTTP Moniker"
167
383
msgstr "HTTP-moniker"
194
410
msgid "stream MonikerExtender"
195
411
msgstr "strøm MonikerExtender"
196
412
 
197
 
#: monikers/bonobo-moniker-oaf.c:51
198
 
#, c-format
199
 
msgid "Exception activating '%s"
200
 
msgstr "Unntak aktiverer «%s»"
201
 
 
202
 
#: monikers/bonobo-moniker-oaf.c:60
203
 
#, c-format
204
 
msgid "Failed to activate '%s"
205
 
msgstr "Klarte ikke å aktivere «%s»"
206
 
 
207
413
#: samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:1
208
414
msgid "Bonobo Echo server factory"
209
415
msgstr "Bonobo factory for ekkotjener"
226
432
 
227
433
#: samples/echo/echo-client.c:33
228
434
msgid "Could not create an instance of the sample echo component"
229
 
msgstr "Kunne ikke opprette en instans av ekko-eksempelkomponenten"
 
435
msgstr "Kunne ikke opprette en instans av eksempelkomponenten for ekko"
230
436
 
231
437
#: samples/echo/echo-client.c:45
232
438
#, c-format
233
439
msgid "An exception occured '%s'"
234
440
msgstr "Et unntak oppsto «%s»"
 
441
 
 
442
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62
 
443
msgid "Could not save configuration file.\n"
 
444
msgstr "Kunne ikke lagre konfigurasjonsfil.\n"
 
445
 
 
446
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63
 
447
#, c-format
 
448
msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n"
 
449
msgstr "Vennligst forsikre deg om at du har skriverettigheter til «%s».\n"
 
450
 
 
451
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66
 
452
msgid "Successfully wrote configuration file.\n"
 
453
msgstr "Fullført skriving av konfigurasjonsfil.\n"
 
454
 
 
455
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80
 
456
#, c-format
 
457
msgid ""
 
458
"configuration file is:\n"
 
459
"    %s\n"
 
460
msgstr ""
 
461
"konfigurasjonsfil er:\n"
 
462
"    %s\n"
 
463
 
 
464
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118
 
465
#, c-format
 
466
msgid "%s already in configuration file\n"
 
467
msgstr "%s er allerede i konfigurasjonsfilen\n"
 
468
 
 
469
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138
 
470
msgid "there is not a properly structured configuration file\n"
 
471
msgstr "det finnes ingen konfigurasjonsfil med korrekt struktur\n"
 
472
 
 
473
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201
 
474
msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n"
 
475
msgstr "Konfigurasjonsfil for bonobo-activation inneholder:\n"
 
476
 
 
477
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233
 
478
msgid "Directory to remove from configuration file"
 
479
msgstr "Katalog som skal fjernes fra konfigurasjonsfilen"
 
480
 
 
481
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
 
482
msgid "directory path"
 
483
msgstr "katalogsti"
 
484
 
 
485
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236
 
486
msgid "Directory to add to configuration file"
 
487
msgstr "Katalog som skal legges til i konfigurasjonsfilen"
 
488
 
 
489
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239
 
490
msgid "Display directories in configuration file"
 
491
msgstr "Vis kataloger i konfigurasjonsfilen"
 
492
 
 
493
#: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242
 
494
msgid "Display path to configuration file"
 
495
msgstr "Vis sti til konfigurasjonsfil"