~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-zhtw/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/plasma_applet_folderview.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-2h5w6hbxxte6vqum
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:22+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-02-26 10:44+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-09-16 08:46+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
14
14
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
 
22
 
#: folderview.cpp:649
 
22
#: folderview.cpp:673
23
23
msgid "Title"
24
24
msgstr "標題"
25
25
 
26
 
#: folderview.cpp:654 folderview.cpp:663 folderview.cpp:2034
 
26
#: folderview.cpp:678 folderview.cpp:687 folderview.cpp:2068
27
27
msgid "None"
28
28
msgstr "無"
29
29
 
30
 
#: folderview.cpp:656 folderview.cpp:664 folderview.cpp:2037
 
30
#: folderview.cpp:680 folderview.cpp:688 folderview.cpp:2071
31
31
msgid "Default"
32
32
msgstr "預設"
33
33
 
34
 
#: folderview.cpp:658 folderview.cpp:665 folderview.cpp:2040
 
34
#: folderview.cpp:682 folderview.cpp:689 folderview.cpp:2074
35
35
msgid "Full path"
36
36
msgstr "完整路徑"
37
37
 
38
 
#: folderview.cpp:678
 
38
#: folderview.cpp:702
39
39
msgctxt "Sort Icons"
40
40
msgid "Unsorted"
41
41
msgstr "不排序"
42
42
 
43
 
#: folderview.cpp:685
 
43
#: folderview.cpp:709
44
44
msgid "Top to Bottom, Left to Right"
45
45
msgstr "上到下,左到右"
46
46
 
47
 
#: folderview.cpp:686
 
47
#: folderview.cpp:710
48
48
msgid "Top to Bottom, Right to Left"
49
49
msgstr "上到下,右到左"
50
50
 
51
 
#: folderview.cpp:687
 
51
#: folderview.cpp:711
52
52
msgid "Left to Right, Top to Bottom"
53
53
msgstr "左到右,上到下"
54
54
 
55
 
#: folderview.cpp:688
 
55
#: folderview.cpp:712
56
56
msgid "Right to Left, Top to Bottom"
57
57
msgstr "右到左,上到下"
58
58
 
59
 
#: folderview.cpp:722
 
59
#: folderview.cpp:746
60
60
msgctxt ""
61
61
"Title of the page that lets the user choose which location should the "
62
62
"folderview show"
63
63
msgid "Location"
64
64
msgstr "位置"
65
65
 
66
 
#: folderview.cpp:723
 
66
#: folderview.cpp:747
67
67
msgctxt ""
68
68
"Title of the page that lets the user choose how the folderview should be "
69
69
"shown"
70
70
msgid "Display"
71
71
msgstr "顯示"
72
72
 
73
 
#: folderview.cpp:724
 
73
#: folderview.cpp:748
74
74
msgctxt ""
75
75
"Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview "
76
76
"contents"
77
77
msgid "Filter"
78
78
msgstr "過濾器"
79
79
 
80
 
#: folderview.cpp:1338
 
80
#: folderview.cpp:1358
81
81
msgid "Desktop Folder"
82
82
msgstr "桌面資料夾"
83
83
 
84
 
#: folderview.cpp:1431
 
84
#: folderview.cpp:1451
85
85
msgid "&Reload"
86
86
msgstr "重新載入(&R)"
87
87
 
88
 
#: folderview.cpp:1434
 
88
#: folderview.cpp:1454
89
89
msgid "&Refresh Desktop"
90
90
msgstr "重整桌面(&R)"
91
91
 
92
 
#: folderview.cpp:1434
 
92
#: folderview.cpp:1454
93
93
msgid "&Refresh View"
94
94
msgstr "更新檢視(&R)"
95
95
 
96
 
#: folderview.cpp:1442 popupview.cpp:258
 
96
#: folderview.cpp:1462 popupview.cpp:264
97
97
msgid "&Rename"
98
98
msgstr "重新命名(&R)"
99
99
 
100
 
#: folderview.cpp:1447 popupview.cpp:262
 
100
#: folderview.cpp:1467 popupview.cpp:268
101
101
msgid "&Move to Trash"
102
102
msgstr "移到資源回收筒(&M)"
103
103
 
104
 
#: folderview.cpp:1453 popupview.cpp:267
 
104
#: folderview.cpp:1473 popupview.cpp:273
105
105
msgid "&Empty Trash Bin"
106
106
msgstr "清空資源回收桶(&E)"
107
107
 
108
 
#: folderview.cpp:1458 popupview.cpp:272
 
108
#: folderview.cpp:1478 popupview.cpp:278
109
109
msgid "&Delete"
110
110
msgstr "刪除(&D)"
111
111
 
112
 
#: folderview.cpp:1477
 
112
#: folderview.cpp:1497
113
113
msgid "Align to Grid"
114
114
msgstr "對齊格線"
115
115
 
116
 
#: folderview.cpp:1482
 
116
#: folderview.cpp:1502
117
117
msgctxt "Icons on the desktop"
118
118
msgid "Lock in Place"
119
119
msgstr "立刻鎖定"
120
120
 
121
 
#: folderview.cpp:1489
 
121
#: folderview.cpp:1509
122
122
msgctxt "Sort icons"
123
123
msgid "By Name"
124
124
msgstr "依名稱"
125
125
 
126
 
#: folderview.cpp:1490
 
126
#: folderview.cpp:1510
127
127
msgctxt "Sort icons"
128
128
msgid "By Size"
129
129
msgstr "依大小"
130
130
 
131
 
#: folderview.cpp:1491
 
131
#: folderview.cpp:1511
132
132
msgctxt "Sort icons"
133
133
msgid "By Type"
134
134
msgstr "依類型"
135
135
 
136
 
#: folderview.cpp:1492
 
136
#: folderview.cpp:1512
137
137
msgctxt "Sort icons"
138
138
msgid "By Date"
139
139
msgstr "依日期"
140
140
 
141
 
#: folderview.cpp:1506
 
141
#: folderview.cpp:1526
142
142
msgctxt "Sort icons"
143
143
msgid "Folders First"
144
144
msgstr "目錄在前"
145
145
 
146
 
#: folderview.cpp:1511
 
146
#: folderview.cpp:1531
147
147
msgid "Sort Icons"
148
148
msgstr "排列圖示"
149
149
 
150
150
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:80
151
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
152
 
#: folderview.cpp:1525 rc.cpp:9
 
152
#: folderview.cpp:1545 rc.cpp:9
153
153
msgid "Icons"
154
154
msgstr "圖示"
155
155
 
156
 
#: folderview.cpp:1552
 
156
#: folderview.cpp:1572
157
157
msgid "&Paste"
158
158
msgstr "貼上(&P)"
159
159
 
160
 
#: folderview.cpp:1971
 
160
#: folderview.cpp:1991
161
161
#, kde-format
162
162
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
163
163
msgid "1 folder"
164
164
msgid_plural "%1 folders"
165
165
msgstr[0] "%1 個資料夾"
166
166
 
167
 
#: folderview.cpp:1972
 
167
#: folderview.cpp:1992
168
168
#, kde-format
169
169
msgctxt "Inserted as %2 in the message below."
170
170
msgid "1 file"
171
171
msgid_plural "%1 files"
172
172
msgstr[0] "%1 個檔案"
173
173
 
174
 
#: folderview.cpp:1976 tooltipwidget.cpp:197
 
174
#: folderview.cpp:1996 tooltipwidget.cpp:197
175
175
#, kde-format
176
176
msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above."
177
177
msgid "%1, %2."
178
178
msgstr "%1,%2"
179
179
 
180
 
#: folderview.cpp:1978
 
180
#: folderview.cpp:1998
181
181
#, kde-format
182
182
msgid "1 file."
183
183
msgid_plural "%1 files."
184
184
msgstr[0] "%1 個檔案。"
185
185
 
186
 
#: iconview.cpp:1240
 
186
#: iconview.cpp:1238
187
187
msgid "This folder is empty."
188
188
msgstr "資料夾已清空。"
189
189
 
190
 
#: iconview.cpp:2129
 
190
#: iconview.cpp:2147
191
191
msgid "Set as &Wallpaper"
192
192
msgstr "設成桌布(&W)"
193
193