38
46
msgid "Zoom to Fit"
39
47
msgstr "Uveličaj do uklapanja"
46
54
msgid "This is a scanning application for KDE based on libksane."
47
55
msgstr "Ovo je skeniranje aplikacija za KDE bazirana na temelju libksane."
50
msgid "(C) 2008 Kåre Särs"
59
#| msgid "(C) 2008 Kåre Särs"
60
msgid "(C) 2008-2012 Kåre Särs"
51
61
msgstr "(C) 2008 Kåre Särs"
62
72
msgid "Arseniy Lartsev"
63
73
msgstr "Arseniy Lartsev"
66
76
msgid "contributor"
67
77
msgstr "doprinosilac"
70
80
msgid "Gilles Caulier"
71
81
msgstr "Gilles Caulier"
73
#: main.cpp:46 main.cpp:54
83
#: main.cpp:47 main.cpp:55
74
84
msgid "Importing libksane to extragear"
75
85
msgstr "Uvoz libksane u extragear"
78
88
msgid "Anne-Marie Mahfouf"
79
89
msgstr "Anne-Marie Mahfouf"
82
92
msgid "Writing the user manual"
83
93
msgstr "Pisanje korisničkog priručnika"
86
96
msgid "Laurent Montel"
87
97
msgstr "Laurent Montel"
90
100
msgid "Chusslove Illich"
91
101
msgstr "Časlav Ilić"
93
#: main.cpp:58 main.cpp:62
103
#: main.cpp:59 main.cpp:63
94
104
msgid "Help with translations"
95
105
msgstr "Pomoć pri prevodu"
98
108
msgid "Albert Astals Cid"
99
109
msgstr "Albert Astals Cid"
102
112
msgid "Sane scanner device name."
103
113
msgstr "Ime skenera po SANE standardu."
106
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
108
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Maida Curic,Samir Ribić"
111
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
115
#. i18n: file: SaveLocation.ui:14
116
115
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SaveLocation)
116
#: SaveLocation.ui:14
118
117
msgid "Save Location"
119
118
msgstr "Sačuvaj lokaciju"
121
#. i18n: file: SaveLocation.ui:23
122
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
123
#. i18n: file: settings.ui:85
124
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
125
#: rc.cpp:8 rc.cpp:47
122
#: SaveLocation.ui:23 settings.ui:80
126
123
msgid "Save Location:"
127
124
msgstr "Lokacija upisivanja:"
129
#. i18n: file: SaveLocation.ui:44
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
131
#. i18n: file: settings.ui:107
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
133
#: rc.cpp:11 rc.cpp:50
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
127
#: SaveLocation.ui:44 settings.ui:102
137
#. i18n: file: SaveLocation.ui:53
138
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePrefixLabel)
132
#: SaveLocation.ui:53
140
133
msgid "Name & Format:"
141
134
msgstr "Ime i format:"
143
#. i18n: file: SaveLocation.ui:72
144
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
145
#. i18n: file: settings.ui:136
146
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
147
#: rc.cpp:17 rc.cpp:59
138
#: SaveLocation.ui:72 settings.ui:131
151
#. i18n: file: SaveLocation.ui:84
152
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue)
143
#: SaveLocation.ui:84
154
144
msgid "/home/joe/example.png"
155
145
msgstr "/home/joe/example.png"
157
#. i18n: file: SaveLocation.ui:91
158
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue_2)
148
#: SaveLocation.ui:91
161
150
msgstr "Primjer:"
163
#. i18n: file: settings.ui:14
164
152
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkanliteSettings)
165
#: rc.cpp:26 skanlite.cpp:62
153
#: settings.ui:14 skanlite.cpp:55
167
155
msgstr "Postavke"
169
#. i18n: file: settings.ui:20
170
157
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
172
159
msgid "Image saving"
173
160
msgstr "Spašavanje slike"
175
#. i18n: file: settings.ui:26
176
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
178
164
msgid "Preview before saving:"
179
165
msgstr "Pregled prije spašavanja:"
181
#. i18n: file: settings.ui:46
182
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
184
169
msgid "Save mode:"
185
170
msgstr "Način rada za čuvanje:"
187
#. i18n: file: settings.ui:60
188
172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
190
174
msgid "Open the save dialog for every image"
191
175
msgstr "Otvori prozor za snimanje za svaku sliku"
193
#. i18n: file: settings.ui:65
194
177
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
196
179
msgid "Open the save dialog for the first image only"
197
180
msgstr "Otvori prozor za snimanje samo za prvu sliku"
199
#. i18n: file: settings.ui:70
200
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
202
msgid "Save without asking for a filename"
203
msgstr "Snimi bez pitanja za ime datoteke"
205
#. i18n: file: settings.ui:114
206
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
209
185
#| msgid "Name & Format:"
210
186
msgid "Name && Format:"
211
187
msgstr "Ime i format:"
213
#. i18n: file: settings.ui:129
214
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, imgPrefix)
219
#. i18n: file: settings.ui:148
220
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
222
196
msgid "Specify save quality:"
223
197
msgstr "Specificiraj kvalitet snimanja:"
225
#. i18n: file: settings.ui:207
226
199
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, imgQuality)
232
#. i18n: file: settings.ui:235
233
205
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGB)
238
#. i18n: file: settings.ui:241
239
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setPreviewDPI)
242
213
#| msgid "Set preview resolution (DPI):"
243
214
msgid "Set preview resolution (DPI)"
244
215
msgstr "Postavi rezoluciju pregleda (DPI):"
246
#. i18n: file: settings.ui:255
247
217
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
252
#. i18n: file: settings.ui:260
253
222
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
258
#. i18n: file: settings.ui:265
259
227
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
264
#. i18n: file: settings.ui:270
265
232
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
270
#. i18n: file: settings.ui:275
271
237
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
276
#. i18n: file: settings.ui:288
277
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, u_disableSelections)
279
244
msgid "Disable automatic selections"
282
#. i18n: file: settings.ui:321
283
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revertOptions)
286
250
#| msgid "Revert scanner options to default values:"
287
251
msgid "Revert scanner options to default values"
288
252
msgstr "Vrati opcije skanera na podrazumijevane vrijednosti:"
292
256
msgstr "O programu"
295
259
msgid "Skanlite Settings"
296
260
msgstr "Skanlite podešavanja"
299
263
msgid "Opening the selected scanner failed."
300
264
msgstr "Otvaranje odabranog skenera nije uspjelo."
269
msgctxt "@title:window %1 = scanner maker, %2 = scanner model"
270
msgid "%1 %2 - Skanlite"
276
msgctxt "@title:window %1 = scanner device"
277
msgid "%1 - Skanlite"
307
285
msgid "New Image File Name"
308
286
msgstr "Novo ime datoteke slike"
313
296
msgctxt "prefix for auto naming"
319
302
msgid "Do you want to overwrite \"%1\"?"
320
303
msgstr "Želite li prebrisati \"%1\"?"
323
306
msgid "Overwrite"
324
307
msgstr "Piši preko"
328
311
"The image will be saved in the PNG format, as Skanlite only supports saving "
329
312
"16 bit color images in the PNG format."