34
42
msgid "Zoom to Fit"
35
43
msgstr "Fyll sidan"
42
50
msgid "This is a scanning application for KDE based on libksane."
43
51
msgstr "Det här är ett bildinläsningsprogram för KDE baserat på libksane."
46
msgid "(C) 2008 Kåre Särs"
47
msgstr "© 2008 Kåre Särs"
54
msgid "(C) 2008-2012 Kåre Särs"
55
msgstr "© 2008-2012 Kåre Särs"
55
63
msgstr "utvecklare"
58
66
msgid "Arseniy Lartsev"
59
67
msgstr "Arseniy Lartsev"
62
70
msgid "contributor"
63
71
msgstr "bidragsgivare"
66
74
msgid "Gilles Caulier"
67
75
msgstr "Gilles Caulier"
69
#: main.cpp:46 main.cpp:54
77
#: main.cpp:47 main.cpp:55
70
78
msgid "Importing libksane to extragear"
71
79
msgstr "Import av libksane till extragear"
74
82
msgid "Anne-Marie Mahfouf"
75
83
msgstr "Anne-Marie Mahfouf"
78
86
msgid "Writing the user manual"
79
87
msgstr "Skrev handboken"
82
90
msgid "Laurent Montel"
83
91
msgstr "Laurent Montel"
86
94
msgid "Chusslove Illich"
87
95
msgstr "Chusslove Illich"
89
#: main.cpp:58 main.cpp:62
97
#: main.cpp:59 main.cpp:63
90
98
msgid "Help with translations"
91
99
msgstr "Hjälp med översättningar"
94
102
msgid "Albert Astals Cid"
95
103
msgstr "Albert Astals Cid"
98
106
msgid "Sane scanner device name."
99
107
msgstr "Sane-bildläsarenhetens namn."
102
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
104
msgstr "Stefan Asserhäll"
107
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
109
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
111
#. i18n: file: SaveLocation.ui:14
112
109
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SaveLocation)
110
#: SaveLocation.ui:14
114
111
msgid "Save Location"
115
112
msgstr "Plats att spara på"
117
#. i18n: file: SaveLocation.ui:23
118
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
119
#. i18n: file: settings.ui:85
120
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
121
#: rc.cpp:8 rc.cpp:47
116
#: SaveLocation.ui:23 settings.ui:80
122
117
msgid "Save Location:"
123
118
msgstr "Plats att spara på:"
125
#. i18n: file: SaveLocation.ui:44
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
127
#. i18n: file: settings.ui:107
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
129
#: rc.cpp:11 rc.cpp:50
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
121
#: SaveLocation.ui:44 settings.ui:102
133
#. i18n: file: SaveLocation.ui:53
134
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePrefixLabel)
126
#: SaveLocation.ui:53
136
127
msgid "Name & Format:"
137
128
msgstr "Namn och format:"
139
#. i18n: file: SaveLocation.ui:72
140
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
141
#. i18n: file: settings.ui:136
142
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
143
#: rc.cpp:17 rc.cpp:59
132
#: SaveLocation.ui:72 settings.ui:131
147
#. i18n: file: SaveLocation.ui:84
148
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue)
137
#: SaveLocation.ui:84
150
138
msgid "/home/joe/example.png"
151
139
msgstr "/home/anna/exempel.png"
153
#. i18n: file: SaveLocation.ui:91
154
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue_2)
142
#: SaveLocation.ui:91
157
144
msgstr "Exempel:"
159
#. i18n: file: settings.ui:14
160
146
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkanliteSettings)
161
#: rc.cpp:26 skanlite.cpp:62
147
#: settings.ui:14 skanlite.cpp:55
163
149
msgstr "Inställningar"
165
#. i18n: file: settings.ui:20
166
151
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
168
153
msgid "Image saving"
169
154
msgstr "Spara bilder"
171
#. i18n: file: settings.ui:26
172
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
174
158
msgid "Preview before saving:"
175
159
msgstr "Förhandsgranska innan spara."
177
#. i18n: file: settings.ui:46
178
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
180
163
msgid "Save mode:"
181
164
msgstr "Metod att spara:"
183
#. i18n: file: settings.ui:60
184
166
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
186
168
msgid "Open the save dialog for every image"
187
169
msgstr "Öppna dialogrutan för att spara efter varje inläsning"
189
#. i18n: file: settings.ui:65
190
171
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
192
173
msgid "Open the save dialog for the first image only"
193
174
msgstr "Öppna dialogrutan för att spara bara för den första bilden"
195
#. i18n: file: settings.ui:70
196
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
198
msgid "Save without asking for a filename"
199
msgstr "Spara utan att fråga efter ett filnamn"
201
#. i18n: file: settings.ui:114
202
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
204
178
msgid "Name && Format:"
205
179
msgstr "Namn och format:"
207
#. i18n: file: settings.ui:129
208
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, imgPrefix)
213
#. i18n: file: settings.ui:148
214
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
216
188
msgid "Specify save quality:"
217
189
msgstr "Ange kvalitet att spara:"
219
#. i18n: file: settings.ui:207
220
191
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, imgQuality)
226
#. i18n: file: settings.ui:235
227
197
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGB)
232
#. i18n: file: settings.ui:241
233
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setPreviewDPI)
235
204
msgid "Set preview resolution (DPI)"
236
205
msgstr "Ange förhandsgranskningarnas upplösning (punkter per tum)"
238
#. i18n: file: settings.ui:255
239
207
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
244
#. i18n: file: settings.ui:260
245
212
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
250
#. i18n: file: settings.ui:265
251
217
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
256
#. i18n: file: settings.ui:270
257
222
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
262
#. i18n: file: settings.ui:275
263
227
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
268
#. i18n: file: settings.ui:288
269
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, u_disableSelections)
271
234
msgid "Disable automatic selections"
272
235
msgstr "Inaktivera automatiska markeringar"
274
#. i18n: file: settings.ui:321
275
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revertOptions)
277
239
msgid "Revert scanner options to default values"
278
240
msgstr "Återställ bildläsaralternativ till standardvärden"
285
247
msgid "Skanlite Settings"
286
248
msgstr "Inställningar av Skanlite"
289
251
msgid "Opening the selected scanner failed."
290
252
msgstr "Misslyckades öppna vald bildläsare."
256
msgctxt "@title:window %1 = scanner maker, %2 = scanner model"
257
msgid "%1 %2 - Skanlite"
258
msgstr "%1 %2 - Skanlite"
262
msgctxt "@title:window %1 = scanner device"
263
msgid "%1 - Skanlite"
264
msgstr "%1 - Skanlite"
297
271
msgid "New Image File Name"
298
272
msgstr "Nytt bildfilnamn"
301
280
msgctxt "prefix for auto naming"
307
286
msgid "Do you want to overwrite \"%1\"?"
308
287
msgstr "Vill du skriva över \"%1\"?"
311
290
msgid "Overwrite"
312
291
msgstr "Skriv över"
316
295
"The image will be saved in the PNG format, as Skanlite only supports saving "
317
296
"16 bit color images in the PNG format."