33
41
msgid "Zoom to Fit"
41
49
msgid "This is a scanning application for KDE based on libksane."
42
50
msgstr "libksane을 사용하는 KDE 스캔 프로그램입니다."
45
msgid "(C) 2008 Kåre Särs"
54
#| msgid "(C) 2008 Kåre Särs"
55
msgid "(C) 2008-2012 Kåre Särs"
46
56
msgstr "(C) 2008 Kåre Särs"
57
67
msgid "Arseniy Lartsev"
58
68
msgstr "Arseniy Lartsev"
61
71
msgid "contributor"
65
75
msgid "Gilles Caulier"
66
76
msgstr "Gilles Caulier"
68
#: main.cpp:46 main.cpp:54
78
#: main.cpp:47 main.cpp:55
69
79
msgid "Importing libksane to extragear"
70
80
msgstr "libksane을 extragear로 가져옴"
73
83
msgid "Anne-Marie Mahfouf"
74
84
msgstr "Anne-Marie Mahfouf"
77
87
msgid "Writing the user manual"
78
88
msgstr "사용자 설명서 작성"
81
91
msgid "Laurent Montel"
82
92
msgstr "Laurent Montel"
85
95
msgid "Chusslove Illich"
86
96
msgstr "Chusslove Illich"
88
#: main.cpp:58 main.cpp:62
98
#: main.cpp:59 main.cpp:63
89
99
msgid "Help with translations"
93
103
msgid "Albert Astals Cid"
94
104
msgstr "Albert Astals Cid"
97
107
msgid "Sane scanner device name."
98
108
msgstr "SANE 스캐너 장치 이름."
101
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
106
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
108
msgstr "kde@peremen.name"
110
#. i18n: file: SaveLocation.ui:14
111
110
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SaveLocation)
111
#: SaveLocation.ui:14
113
112
msgid "Save Location"
116
#. i18n: file: SaveLocation.ui:23
117
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
118
#. i18n: file: settings.ui:85
119
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
120
#: rc.cpp:8 rc.cpp:47
117
#: SaveLocation.ui:23 settings.ui:80
121
118
msgid "Save Location:"
124
#. i18n: file: SaveLocation.ui:44
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
126
#. i18n: file: settings.ui:107
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
128
#: rc.cpp:11 rc.cpp:50
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
122
#: SaveLocation.ui:44 settings.ui:102
132
#. i18n: file: SaveLocation.ui:53
133
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePrefixLabel)
127
#: SaveLocation.ui:53
135
128
msgid "Name & Format:"
138
#. i18n: file: SaveLocation.ui:72
139
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
140
#. i18n: file: settings.ui:136
141
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
142
#: rc.cpp:17 rc.cpp:59
133
#: SaveLocation.ui:72 settings.ui:131
146
#. i18n: file: SaveLocation.ui:84
147
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue)
138
#: SaveLocation.ui:84
149
139
msgid "/home/joe/example.png"
150
140
msgstr "/home/joe/example.png"
152
#. i18n: file: SaveLocation.ui:91
153
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue_2)
143
#: SaveLocation.ui:91
158
#. i18n: file: settings.ui:14
159
147
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkanliteSettings)
160
#: rc.cpp:26 skanlite.cpp:62
148
#: settings.ui:14 skanlite.cpp:55
164
#. i18n: file: settings.ui:20
165
152
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
167
154
msgid "Image saving"
170
#. i18n: file: settings.ui:26
171
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
173
159
msgid "Preview before saving:"
174
160
msgstr "저장하기 전에 미리 보기:"
176
#. i18n: file: settings.ui:46
177
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
179
164
msgid "Save mode:"
182
#. i18n: file: settings.ui:60
183
167
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
185
169
msgid "Open the save dialog for every image"
186
170
msgstr "그림마다 저장 대화 상자 열기"
188
#. i18n: file: settings.ui:65
189
172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
191
174
msgid "Open the save dialog for the first image only"
192
175
msgstr "첫 그림만 저장 대화 상자 열기"
194
#. i18n: file: settings.ui:70
195
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
197
msgid "Save without asking for a filename"
198
msgstr "파일 이름을 묻지 않고 저장하기"
200
#. i18n: file: settings.ui:114
201
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
204
180
#| msgid "Name & Format:"
205
181
msgid "Name && Format:"
208
#. i18n: file: settings.ui:129
209
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, imgPrefix)
214
#. i18n: file: settings.ui:148
215
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
217
191
msgid "Specify save quality:"
220
#. i18n: file: settings.ui:207
221
194
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, imgQuality)
227
#. i18n: file: settings.ui:235
228
200
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGB)
233
#. i18n: file: settings.ui:241
234
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setPreviewDPI)
237
208
#| msgid "Set preview resolution (DPI):"
238
209
msgid "Set preview resolution (DPI)"
239
210
msgstr "미리보기 해상도 지정 (DPI):"
241
#. i18n: file: settings.ui:255
242
212
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
247
#. i18n: file: settings.ui:260
248
217
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
253
#. i18n: file: settings.ui:265
254
222
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
259
#. i18n: file: settings.ui:270
260
227
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
265
#. i18n: file: settings.ui:275
266
232
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
271
#. i18n: file: settings.ui:288
272
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, u_disableSelections)
274
239
msgid "Disable automatic selections"
277
#. i18n: file: settings.ui:321
278
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revertOptions)
280
244
msgid "Revert scanner options to default values"
288
252
msgid "Skanlite Settings"
289
253
msgstr "Skanlite 설정"
292
256
msgid "Opening the selected scanner failed."
293
257
msgstr "선택한 스캐너를 여는 데 실패했습니다."
262
msgctxt "@title:window %1 = scanner maker, %2 = scanner model"
263
msgid "%1 %2 - Skanlite"
269
msgctxt "@title:window %1 = scanner device"
270
msgid "%1 - Skanlite"
300
278
msgid "New Image File Name"
301
279
msgstr "새 그림 파일 이름"
306
289
msgctxt "prefix for auto naming"
312
295
msgid "Do you want to overwrite \"%1\"?"
313
296
msgstr "\"%1\"에 덮어쓰시겠습니까?"
316
299
msgid "Overwrite"
321
304
"The image will be saved in the PNG format, as Skanlite only supports saving "
322
305
"16 bit color images in the PNG format."