34
42
msgid "Zoom to Fit"
35
43
msgstr "Mahuta aknasse"
42
50
msgid "This is a scanning application for KDE based on libksane."
43
51
msgstr "See on KDE skannimisrakendus, mille aluseks on libksane."
46
msgid "(C) 2008 Kåre Särs"
47
msgstr "(C) 2008: Kåre Särs"
54
msgid "(C) 2008-2012 Kåre Särs"
55
msgstr "(C) 2008-2012: Kåre Särs"
58
66
msgid "Arseniy Lartsev"
59
67
msgstr "Arseniy Lartsev"
62
70
msgid "contributor"
66
74
msgid "Gilles Caulier"
67
75
msgstr "Gilles Caulier"
69
#: main.cpp:46 main.cpp:54
77
#: main.cpp:47 main.cpp:55
70
78
msgid "Importing libksane to extragear"
71
79
msgstr "libksane import extrageari"
74
82
msgid "Anne-Marie Mahfouf"
75
83
msgstr "Anne-Marie Mahfouf"
78
86
msgid "Writing the user manual"
79
87
msgstr "Käsiraamatu autor"
82
90
msgid "Laurent Montel"
83
91
msgstr "Laurent Montel"
86
94
msgid "Chusslove Illich"
87
95
msgstr "Chusslove Illich"
89
#: main.cpp:58 main.cpp:62
97
#: main.cpp:59 main.cpp:63
90
98
msgid "Help with translations"
91
99
msgstr "Abi tõlgetega"
94
102
msgid "Albert Astals Cid"
95
103
msgstr "Albert Astals Cid"
98
106
msgid "Sane scanner device name."
99
107
msgstr "Sane skanneri nimi."
102
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
107
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
109
msgstr "bald@smail.ee"
111
#. i18n: file: SaveLocation.ui:14
112
109
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SaveLocation)
110
#: SaveLocation.ui:14
114
111
msgid "Save Location"
115
112
msgstr "Salvestamiskoht"
117
#. i18n: file: SaveLocation.ui:23
118
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
119
#. i18n: file: settings.ui:85
120
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
121
#: rc.cpp:8 rc.cpp:47
116
#: SaveLocation.ui:23 settings.ui:80
122
117
msgid "Save Location:"
123
118
msgstr "Salvestamiskoht:"
125
#. i18n: file: SaveLocation.ui:44
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
127
#. i18n: file: settings.ui:107
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
129
#: rc.cpp:11 rc.cpp:50
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton)
121
#: SaveLocation.ui:44 settings.ui:102
133
#. i18n: file: SaveLocation.ui:53
134
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePrefixLabel)
126
#: SaveLocation.ui:53
136
127
msgid "Name & Format:"
137
128
msgstr "Nimi ja vorming:"
139
#. i18n: file: SaveLocation.ui:72
140
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
141
#. i18n: file: settings.ui:136
142
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
143
#: rc.cpp:17 rc.cpp:59
132
#: SaveLocation.ui:72 settings.ui:131
147
#. i18n: file: SaveLocation.ui:84
148
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue)
137
#: SaveLocation.ui:84
150
138
msgid "/home/joe/example.png"
151
139
msgstr "/home/juku/eeskuju.png"
153
#. i18n: file: SaveLocation.ui:91
154
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue_2)
142
#: SaveLocation.ui:91
159
#. i18n: file: settings.ui:14
160
146
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkanliteSettings)
161
#: rc.cpp:26 skanlite.cpp:62
147
#: settings.ui:14 skanlite.cpp:55
163
149
msgstr "Seadistused"
165
#. i18n: file: settings.ui:20
166
151
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
168
153
msgid "Image saving"
169
154
msgstr "Pildi salvestamine"
171
#. i18n: file: settings.ui:26
172
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
174
158
msgid "Preview before saving:"
175
159
msgstr "Eelvaatlus enne salvestamist:"
177
#. i18n: file: settings.ui:46
178
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
180
163
msgid "Save mode:"
181
164
msgstr "Salvestamisviis:"
183
#. i18n: file: settings.ui:60
184
166
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
186
168
msgid "Open the save dialog for every image"
187
169
msgstr "Salvestamisdialoogi avamine iga pildi puhul"
189
#. i18n: file: settings.ui:65
190
171
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
192
173
msgid "Open the save dialog for the first image only"
193
174
msgstr "Salvestamisdialoogi avamine ainult esimese pildi puhul"
195
#. i18n: file: settings.ui:70
196
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB)
198
msgid "Save without asking for a filename"
199
msgstr "Salvestamine failinime pärimata"
201
#. i18n: file: settings.ui:114
202
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
205
#| msgid "Name & Format:"
206
178
msgid "Name && Format:"
207
179
msgstr "Nimi ja vorming:"
209
#. i18n: file: settings.ui:129
210
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, imgPrefix)
215
#. i18n: file: settings.ui:148
216
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
218
188
msgid "Specify save quality:"
219
189
msgstr "Salvestamise kvaliteet:"
221
#. i18n: file: settings.ui:207
222
191
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, imgQuality)
228
#. i18n: file: settings.ui:235
229
197
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGB)
234
#. i18n: file: settings.ui:241
235
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setPreviewDPI)
238
#| msgid "Set preview resolution (DPI):"
239
204
msgid "Set preview resolution (DPI)"
240
msgstr "Eelvaatluse eraldusvõime (DPI):"
205
msgstr "Eelvaatluse eraldusvõime (DPI)"
242
#. i18n: file: settings.ui:255
243
207
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
248
#. i18n: file: settings.ui:260
249
212
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
254
#. i18n: file: settings.ui:265
255
217
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
260
#. i18n: file: settings.ui:270
261
222
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
266
#. i18n: file: settings.ui:275
267
227
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI)
272
#. i18n: file: settings.ui:288
273
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, u_disableSelections)
275
234
msgid "Disable automatic selections"
235
msgstr "Automaatse valimise keelamine"
278
#. i18n: file: settings.ui:321
279
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revertOptions)
282
#| msgid "Revert scanner options to default values:"
283
239
msgid "Revert scanner options to default values"
284
msgstr "Skanneri valikute lähtestamine vaikeväärtustele:"
240
msgstr "Skanneri valikute lähtestamine vaikeväärtustele"
291
247
msgid "Skanlite Settings"
292
248
msgstr "Skanlite seadistused"
295
251
msgid "Opening the selected scanner failed."
296
252
msgstr "Valitud skanneri avamine nurjus."
257
msgctxt "@title:window %1 = scanner maker, %2 = scanner model"
258
msgid "%1 %2 - Skanlite"
264
msgctxt "@title:window %1 = scanner device"
265
msgid "%1 - Skanlite"
300
270
msgstr "Salvestamine"
303
273
msgid "New Image File Name"
304
274
msgstr "Uue pildi failinimi"
309
282
msgctxt "prefix for auto naming"
315
288
msgid "Do you want to overwrite \"%1\"?"
316
289
msgstr "Kas kirjutada \"%1\" üle?"
319
292
msgid "Overwrite"
320
293
msgstr "Kirjuta üle"
324
297
"The image will be saved in the PNG format, as Skanlite only supports saving "
325
298
"16 bit color images in the PNG format."