~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ja/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katetabbarextension.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.52)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-q7wcjzh4lqoli1ou
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
21
21
"X-Accelerator-Marker: &\n"
22
22
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
23
 
 
24
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your names"
 
26
msgstr "Yukiko Bando"
 
27
 
 
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
29
msgid "Your emails"
 
30
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
 
31
 
24
32
#: ktinytabbarconfigdialog.cpp:37
25
33
msgid "Configure Tab Bar"
26
34
msgstr "タブバーを設定"
89
97
msgid "TabBar extension"
90
98
msgstr "タブバー拡張"
91
99
 
92
 
#: rc.cpp:1
93
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
94
 
msgid "Your names"
95
 
msgstr "Yukiko Bando"
96
 
 
97
 
#: rc.cpp:2
98
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
99
 
msgid "Your emails"
100
 
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
101
 
 
102
 
#. i18n: file: ui.rc:4
103
 
#. i18n: ectx: ToolBar (tabbarExtensionToolBar)
104
 
#: rc.cpp:5
105
 
msgid "Tab Bar Extension"
106
 
msgstr "タブバー拡張"
107
 
 
108
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:16
109
100
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBehaviour)
110
 
#: rc.cpp:8
 
101
#: tabbarconfigwidget.ui:16
111
102
msgid "Behavior"
112
103
msgstr "挙動"
113
104
 
114
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:22
115
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLocation)
116
 
#: rc.cpp:11
 
106
#: tabbarconfigwidget.ui:22
117
107
msgid "Location:"
118
108
msgstr "位置:"
119
109
 
120
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:33
121
110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
122
 
#: rc.cpp:14
 
111
#: tabbarconfigwidget.ui:33
123
112
msgid "Top"
124
113
msgstr "上"
125
114
 
126
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:38
127
115
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
128
 
#: rc.cpp:17
 
116
#: tabbarconfigwidget.ui:38
129
117
msgid "Bottom"
130
118
msgstr "下"
131
119
 
132
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:62
133
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRows)
134
 
#: rc.cpp:20
 
121
#: tabbarconfigwidget.ui:62
135
122
msgid "Rows:"
136
123
msgstr "段数:"
137
124
 
138
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:72
139
125
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRows)
140
 
#: rc.cpp:23
 
126
#: tabbarconfigwidget.ui:72
141
127
#, fuzzy
142
128
#| msgid "rows"
143
129
msgid " rows"
144
130
msgstr "段"
145
131
 
146
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:85
147
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSorting)
148
 
#: rc.cpp:26
 
133
#: tabbarconfigwidget.ui:85
149
134
msgid "Sorting:"
150
135
msgstr "ソート順:"
151
136
 
152
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:97
153
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowActive)
154
 
#: rc.cpp:29
 
138
#: tabbarconfigwidget.ui:97
155
139
msgid "Keep activated tab visible"
156
140
msgstr "アクティブなタブが常に見えるようにする"
157
141
 
158
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:125
159
142
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
160
 
#: rc.cpp:32
 
143
#: tabbarconfigwidget.ui:125
161
144
msgid "Opening Order"
162
145
msgstr "開いた順番"
163
146
 
164
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:130
165
147
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
166
 
#: rc.cpp:35
 
148
#: tabbarconfigwidget.ui:130
167
149
msgid "Document Name"
168
150
msgstr "文書名"
169
151
 
170
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:135
171
152
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
172
 
#: rc.cpp:38
 
153
#: tabbarconfigwidget.ui:135
173
154
msgid "Document URL"
174
155
msgstr "文書の URL"
175
156
 
176
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:140
177
157
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
178
 
#: rc.cpp:41
 
158
#: tabbarconfigwidget.ui:140
179
159
msgid "File Extension"
180
160
msgstr "ファイルの拡張子"
181
161
 
182
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:169
183
162
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbTabs)
184
 
#: rc.cpp:44
 
163
#: tabbarconfigwidget.ui:169
185
164
msgid "Tabs"
186
165
msgstr "タブ"
187
166
 
188
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:175
189
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMinWidth)
190
 
#: rc.cpp:47
 
168
#: tabbarconfigwidget.ui:175
191
169
msgid "Minimum width:"
192
170
msgstr "最小幅:"
193
171
 
194
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:185
195
172
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinWidth)
196
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:224
197
173
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
198
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:250
199
174
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbHeight)
200
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:59 rc.cpp:68
 
175
#: tabbarconfigwidget.ui:185 tabbarconfigwidget.ui:224
 
176
#: tabbarconfigwidget.ui:250
201
177
#, fuzzy
202
178
#| msgid "pixels"
203
179
msgid " pixels"
204
180
msgstr "ピクセル"
205
181
 
206
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:211
207
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaxWidth)
208
 
#: rc.cpp:53
 
183
#: tabbarconfigwidget.ui:211
209
184
msgid "Maximum width:"
210
185
msgstr "最大幅:"
211
186
 
212
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:221
213
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
214
 
#: rc.cpp:56
 
188
#: tabbarconfigwidget.ui:221
215
189
#, fuzzy
216
190
#| msgid "20pixels"
217
191
msgid "20 pixels"
218
192
msgstr "20 ピクセル"
219
193
 
220
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:237
221
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
222
 
#: rc.cpp:62
 
195
#: tabbarconfigwidget.ui:237
223
196
msgid "Height:"
224
197
msgstr "高さ:"
225
198
 
226
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:247
227
199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbHeight)
228
 
#: rc.cpp:65
 
200
#: tabbarconfigwidget.ui:247
229
201
#, fuzzy
230
202
#| msgid "16pixels"
231
203
msgid "16 pixels"
232
204
msgstr "16 ピクセル"
233
205
 
234
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:263
235
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStyle)
236
 
#: rc.cpp:71
 
207
#: tabbarconfigwidget.ui:263
237
208
msgid "Style:"
238
209
msgstr "スタイル:"
239
210
 
240
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:274
241
211
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
242
 
#: rc.cpp:74
 
212
#: tabbarconfigwidget.ui:274
243
213
msgid "Buttons"
244
214
msgstr "ボタン"
245
215
 
246
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:279
247
216
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
248
 
#: rc.cpp:77
 
217
#: tabbarconfigwidget.ui:279
249
218
msgid "Flat"
250
219
msgstr "フラット"
251
220
 
252
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:290
253
221
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHighlighting)
254
 
#: rc.cpp:80
 
222
#: tabbarconfigwidget.ui:290
255
223
msgid "Highlighting"
256
224
msgstr "強調表示"
257
225
 
258
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:307
259
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModified)
260
 
#: rc.cpp:83
 
227
#: tabbarconfigwidget.ui:307
261
228
msgid "Highlight modified tabs"
262
229
msgstr "変更されたタブを強調表示する"
263
230
 
264
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:321
265
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActive)
266
 
#: rc.cpp:86
 
232
#: tabbarconfigwidget.ui:321
267
233
msgid "Highlight active tab"
268
234
msgstr "アクティブなタブを強調表示する"
269
235
 
270
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:335
271
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPrevious)
272
 
#: rc.cpp:89
 
237
#: tabbarconfigwidget.ui:335
273
238
msgid "Highlight previous tab"
274
239
msgstr "前のタブを強調表示する"
275
240
 
276
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:342
277
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
278
 
#: rc.cpp:92
 
242
#: tabbarconfigwidget.ui:342
279
243
msgid "Opacity:"
280
244
msgstr "不透明度:"
281
245
 
282
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:387
283
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNote)
284
 
#: rc.cpp:95
 
247
#: tabbarconfigwidget.ui:387
285
248
msgid "Note: Use the context menu to highlight a tab"
286
249
msgstr ""
287
250
"<note label='注'>タブを強調表示するにはコンテキストメニューを使います</note>"
288
251
 
289
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:407
290
252
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnClearCache)
291
 
#: rc.cpp:98
 
253
#: tabbarconfigwidget.ui:407
292
254
msgid "Remove all highlight marks in the current session."
293
255
msgstr "現在のセッションのすべての強調表示マークを削除します。"
294
256
 
295
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:410
296
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearCache)
297
 
#: rc.cpp:101
 
258
#: tabbarconfigwidget.ui:410
298
259
msgid "Clear Highlight Cache"
299
260
msgstr "強調表示マークをクリア"
300
261
 
301
 
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:422
302
262
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview)
303
 
#: rc.cpp:104
 
263
#: tabbarconfigwidget.ui:422
304
264
msgid "Preview"
305
265
msgstr "プレビュー"
 
266
 
 
267
#. i18n: ectx: ToolBar (tabbarExtensionToolBar)
 
268
#: ui.rc:4
 
269
msgid "Tab Bar Extension"
 
270
msgstr "タブバー拡張"