~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ja/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/accountwizard.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.52)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-q7wcjzh4lqoli1ou
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
msgstr ""
4
4
"Project-Id-Version: accountwizard\n"
5
5
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-14 06:17+0200\n"
 
6
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:41+0200\n"
7
7
"PO-Revision-Date: 2010-10-22 23:45-0700\n"
8
8
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
9
9
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
15
15
"X-Accelerator-Marker: &\n"
16
16
"X-Text-Markup: kde4\n"
17
17
 
 
18
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
19
msgid "Your names"
 
20
msgstr "Fumiaki Okushi"
 
21
 
 
22
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your emails"
 
24
msgstr "okushi@kde.gr.jp"
 
25
 
18
26
#: configfile.cpp:41
19
27
#, kde-format
20
28
msgid "Writing config file for %1..."
101
109
msgid "Failed to load script: '%1'."
102
110
msgstr "スクリプト <resource>%1</resource> の読み込みに失敗しました。"
103
111
 
 
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
 
113
#: loadpage.ui:30
 
114
msgid "Loading assistant..."
 
115
msgstr "ウィザードを読み込み中..."
 
116
 
104
117
#: main.cpp:45
105
118
msgid "Account Assistant"
106
119
msgstr "アカウントウィザード"
152
165
msgid "Pop3, %1"
153
166
msgstr ""
154
167
 
155
 
#: providerpage.cpp:42
156
 
msgid "Fetching provider list..."
157
 
msgstr "プロバイダ一覧を取得中..."
158
 
 
159
 
#: rc.cpp:1
160
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
161
 
msgid "Your names"
162
 
msgstr "Fumiaki Okushi"
163
 
 
164
 
#: rc.cpp:2
165
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
166
 
msgid "Your emails"
167
 
msgstr "okushi@kde.gr.jp"
168
 
 
169
 
#. i18n: file: loadpage.ui:30
170
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
171
 
#: rc.cpp:5
172
 
msgid "Loading assistant..."
173
 
msgstr "ウィザードを読み込み中..."
174
 
 
175
 
#. i18n: file: personaldatapage.ui:17
176
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, welcomeLabel)
177
 
#: rc.cpp:8
 
169
#: personaldatapage.ui:17
178
170
msgid ""
179
171
"With a few simple steps we create the right settings for you. Please follow "
180
172
"the steps of this wizard carefully."
181
173
msgstr ""
182
174
"数少ないステップで、正しい設定を行います。ウィザードの指示に従ってください。"
183
175
 
184
 
#. i18n: file: personaldatapage.ui:29
185
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
186
 
#: rc.cpp:11
 
177
#: personaldatapage.ui:29
187
178
msgid "Full Name"
188
179
msgstr "氏名"
189
180
 
190
 
#. i18n: file: personaldatapage.ui:52
191
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
192
 
#: rc.cpp:14
 
182
#: personaldatapage.ui:52
193
183
msgid "E-mail address:"
194
184
msgstr "メールアドレス:"
195
185
 
196
 
#. i18n: file: personaldatapage.ui:88
197
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
198
 
#: rc.cpp:17
 
187
#: personaldatapage.ui:88
199
188
msgid "Password"
200
189
msgstr "パスワード"
201
190
 
202
 
#. i18n: file: personaldatapage.ui:110
203
191
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, checkOnlineGroupBox)
204
 
#: rc.cpp:20
 
192
#: personaldatapage.ui:110
205
193
msgid "Find provider settings on the Internet"
206
194
msgstr "プロバイダの設定をインターネットで検索"
207
195
 
208
 
#. i18n: file: personaldatapage.ui:119
209
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkOnlineExplanation)
210
 
#: rc.cpp:23
 
197
#: personaldatapage.ui:119
211
198
msgid ""
212
199
"Check online for the settings needed for this email provider. Only the "
213
200
"domain name part of the e-mail address will be sent over the Internet at "
217
204
"メイン名部分のみ送信されます。このオプションを解除すると、アカウントを手動作"
218
205
"成できます。"
219
206
 
220
 
#. i18n: file: personaldatapage.ui:138
221
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, imapAccount)
222
 
#: rc.cpp:26
 
208
#: personaldatapage.ui:138
223
209
msgid "Imap account"
224
210
msgstr ""
225
211
 
226
 
#. i18n: file: personaldatapage.ui:151
227
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pop3Account)
228
 
#: rc.cpp:29
 
213
#: personaldatapage.ui:151
229
214
#, fuzzy
230
215
#| msgid "Setting up Account"
231
216
msgid "Pop3 Account"
232
217
msgstr "アカウントの設定"
233
218
 
234
 
#. i18n: file: personaldatapage.ui:165
235
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
236
 
#: rc.cpp:32
 
220
#: personaldatapage.ui:165
237
221
msgid "Incoming:"
238
222
msgstr ""
239
223
 
240
 
#. i18n: file: personaldatapage.ui:182
241
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
242
 
#: rc.cpp:35
 
225
#: personaldatapage.ui:182
243
226
msgid "Outgoing:"
244
227
msgstr ""
245
228
 
246
 
#. i18n: file: personaldatapage.ui:199
247
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
248
 
#: rc.cpp:38
 
230
#: personaldatapage.ui:199
249
231
#, fuzzy
250
232
#| msgctxt "Default name for new email accounts/identities."
251
233
#| msgid "Unnamed"
252
234
msgid "Username:"
253
235
msgstr "無名"
254
236
 
255
 
#. i18n: file: personaldatapage.ui:233
256
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createAccountPb)
257
 
#: rc.cpp:41
 
238
#: personaldatapage.ui:233
258
239
#, fuzzy
259
240
#| msgid "Setting up Account"
260
241
msgid "Create Account"
261
242
msgstr "アカウントの設定"
262
243
 
263
 
#. i18n: file: providerpage.ui:17
 
244
#: providerpage.cpp:42
 
245
msgid "Fetching provider list..."
 
246
msgstr "プロバイダ一覧を取得中..."
 
247
 
264
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
265
 
#: rc.cpp:44
 
249
#: providerpage.ui:17
266
250
msgid ""
267
251
"Select your provider from the list below or click advanced if your provider "
268
252
"is not listed"
270
254
"プロバイダを一覧から選択してください。もし一覧にない場合、<interface>詳細</"
271
255
"interface>をクリックしてください。"
272
256
 
273
 
#. i18n: file: setuppage.ui:37
274
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel)
275
 
#: rc.cpp:47 setupmanager.cpp:82
276
 
msgid "Setting up account..."
277
 
msgstr "アカウントの設定..."
278
 
 
279
 
#. i18n: file: setuppage.ui:62
280
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detailsButton)
281
 
#: rc.cpp:50
282
 
msgid "&Details..."
283
 
msgstr "詳細(&D)..."
284
 
 
285
 
#. i18n: file: typepage.ui:17
286
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
287
 
#: rc.cpp:53
288
 
msgid "Select which kind of account you want to create:"
289
 
msgstr ""
290
 
 
291
 
#. i18n: file: typepage.ui:67
292
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ghnsButton)
293
 
#: rc.cpp:56
294
 
msgid "Check for more on Internet"
295
 
msgstr ""
296
 
 
297
257
#: resource.cpp:81
298
258
#, kde-format
299
259
msgid "Resource type '%1' is not available."
352
312
msgid "Autodetecting settings failed"
353
313
msgstr "設定の自動検出に失敗しました"
354
314
 
 
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel)
 
316
#: setupmanager.cpp:82 setuppage.ui:37
 
317
msgid "Setting up account..."
 
318
msgstr "アカウントの設定..."
 
319
 
355
320
#: setupmanager.cpp:124
356
321
msgid "Setup complete."
357
322
msgstr "設定完了。"
364
329
msgid "Failed to set up account."
365
330
msgstr "アカウントの設定に失敗しました。"
366
331
 
 
332
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detailsButton)
 
333
#: setuppage.ui:62
 
334
msgid "&Details..."
 
335
msgstr "詳細(&D)..."
 
336
 
367
337
#: transport.cpp:88
368
338
msgid "Setting up mail transport account..."
369
339
msgstr ""
375
345
#: transport.cpp:114
376
346
msgid "Mail transport account deleted."
377
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
350
#: typepage.ui:17
 
351
msgid "Select which kind of account you want to create:"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ghnsButton)
 
355
#: typepage.ui:67
 
356
msgid "Check for more on Internet"
 
357
msgstr ""