1
# Translation of webarchiver to Norwegian Nynorsk
3
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2011.
4
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009.
7
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-09-16 04:16+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-07-14 23:19+0200\n"
11
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Environment: kde\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
#: archivedialog.cpp:161
24
msgctxt "@title:window"
28
#: archivedialog.cpp:171
32
#: archivedialog.cpp:172
36
#: archivedialog.cpp:240
37
msgctxt "@title:window"
38
msgid "Unable to Open Web-Archive"
39
msgstr "Klarte ikkje opna vevarkiv"
41
#: archivedialog.cpp:241
48
"Klarte ikkje opna \n"
52
#: archivedialog.cpp:372
56
#: archivedialog.cpp:393
60
#: archivedialog.cpp:393
64
#: archivedialog.cpp:421
66
msgid "I/O error occurred while writing to web archive file %1."
67
msgstr "Det oppstod ein feil ved skriving til vevarkivfila %1."
69
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ArchiveViewBase)
70
#: archiveviewbase.ui:13
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
75
#: archiveviewbase.ui:39
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
80
#: archiveviewbase.ui:55
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
85
#: archiveviewbase.ui:65
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
90
#: archiveviewbase.ui:81
92
msgstr "Opphavleg adresse"
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView)
95
#: archiveviewbase.ui:109
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView)
100
#: archiveviewbase.ui:114
104
#: plugin_webarchiver.cpp:58
105
msgid "Archive &Web Page..."
106
msgstr "&Arkiver nettside …"
108
#: plugin_webarchiver.cpp:77
112
#: plugin_webarchiver.cpp:94
113
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
114
msgstr "*.war *.tgz|Vevarkiv"
116
#: plugin_webarchiver.cpp:95
117
msgid "Save Page as Web-Archive"
118
msgstr "Lagra sida som vevarkiv"
120
#: plugin_webarchiver.cpp:100
121
msgctxt "@title:window"
123
msgstr "Ugyldig nettadresse"
125
#: plugin_webarchiver.cpp:101
136
#: plugin_webarchiver.cpp:115
137
msgctxt "@title:window"
139
msgstr "Fila finst alt"
141
#: plugin_webarchiver.cpp:116
144
"Do you really want to overwrite:\n"
147
"Er du sikkera på at du vil skriva over:\n"
150
#: plugin_webarchiver.cpp:117
154
#. i18n: ectx: Menu (tools)
155
#: plugin_webarchiver.rc:4
159
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
160
#: plugin_webarchiver.rc:8
161
msgid "Extra Toolbar"
162
msgstr "Ekstra-verktøylinje"