1
# Translation of domtreeviewer to Norwegian Nynorsk
3
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2011.
4
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009.
7
"Project-Id-Version: domtreeviewer\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 01:17+0200\n"
11
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Environment: kde\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
24
#: attributeeditwidget.ui:24
25
msgid "Attribute &name:"
26
msgstr "Attributt&namn:"
28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
29
#: attributeeditwidget.ui:42
30
msgid "Attribute &value:"
31
msgstr "Attributt&verdi:"
33
#: domtreecommands.cpp:33
37
#: domtreecommands.cpp:34
38
msgid "Index size exceeded"
39
msgstr "For stor indeks"
41
#: domtreecommands.cpp:35
42
msgid "DOMString size exceeded"
43
msgstr "For stor DOMString"
45
#: domtreecommands.cpp:36
46
msgid "Hierarchy request error"
47
msgstr "Feil ved hierarkiførespurnad"
49
#: domtreecommands.cpp:37
50
msgid "Wrong document"
51
msgstr "Feil dokument"
53
#: domtreecommands.cpp:38
54
msgid "Invalid character"
55
msgstr "Ugyldig teikn"
57
#: domtreecommands.cpp:39
58
msgid "No data allowed"
59
msgstr "Data ikkje tillate"
61
#: domtreecommands.cpp:40
62
msgid "No modification allowed"
63
msgstr "Endring ikkje tillaten"
65
#: domtreecommands.cpp:41
69
#: domtreecommands.cpp:42
73
#: domtreecommands.cpp:43
74
msgid "Attribute in use"
75
msgstr "Attributt i bruk"
77
#: domtreecommands.cpp:44
79
msgstr "Ugyldig tilstand"
81
#: domtreecommands.cpp:45
85
#: domtreecommands.cpp:46
86
msgid "Invalid modification"
87
msgstr "Ugyldig endring"
89
#: domtreecommands.cpp:47
90
msgid "Namespace error"
91
msgstr "Namneromsfeil"
93
#: domtreecommands.cpp:48
94
msgid "Invalid access"
95
msgstr "Ugyldig tilgang"
97
#: domtreecommands.cpp:56
99
msgid "Unknown Exception %1"
100
msgstr "Ukjend feil %1"
102
#: domtreecommands.cpp:300
103
msgid "Add attribute"
104
msgstr "Legg til attributt"
106
#: domtreecommands.cpp:330
107
msgid "Change attribute value"
108
msgstr "Endra attributtverdi"
110
#: domtreecommands.cpp:361
111
msgid "Remove attribute"
112
msgstr "Fjern attributt"
114
#: domtreecommands.cpp:393
115
msgid "Rename attribute"
116
msgstr "Endra namn på attributt"
118
#: domtreecommands.cpp:429
119
msgid "Change textual content"
120
msgstr "Byt ut tekstinnhald"
122
#: domtreecommands.cpp:491
124
msgstr "Set inn node"
126
#: domtreecommands.cpp:519
130
#: domtreecommands.cpp:565
134
#: domtreeview.cpp:70
135
msgctxt "@title:window"
137
msgstr "Rediger element"
139
#: domtreeview.cpp:72 domtreeview.cpp:92
140
msgid "&Append as Child"
141
msgstr "&Legg til som underelement"
143
#: domtreeview.cpp:73 domtreeview.cpp:93
144
msgid "Insert &Before Current"
145
msgstr "Set inn &før gjeldande"
147
#: domtreeview.cpp:90
148
msgctxt "@title:window"
150
msgstr "Rediger tekst"
152
#: domtreeview.cpp:110
153
msgctxt "@title:window"
154
msgid "Edit Attribute"
155
msgstr "Rediger attributt"
157
#: domtreeview.cpp:172
159
msgctxt "@title:window"
160
msgid "DOM Tree for %1"
161
msgstr "DOM-tre for %1"
163
#: domtreeview.cpp:172
164
msgctxt "@title:window"
168
#: domtreeview.cpp:514
172
#: domtreeview.cpp:579
173
msgid "Save DOM Tree as HTML"
174
msgstr "Lagra DOM-tre som HTML"
176
#: domtreeview.cpp:584
177
msgctxt "@title:window"
179
msgstr "Fila finst alt"
181
#: domtreeview.cpp:585
184
"Do you really want to overwrite: \n"
187
"Er du sikker på at du vil skriva over:\n"
190
#: domtreeview.cpp:586
194
#: domtreeview.cpp:599
195
msgctxt "@title:window"
196
msgid "Unable to Open File"
197
msgstr "Klarte ikkje opna fil"
199
#: domtreeview.cpp:600
206
"Klarte ikkje opna \n"
210
#: domtreeview.cpp:604
211
msgctxt "@title:window"
213
msgstr "Ugyldig nettadresse"
215
#: domtreeview.cpp:605
226
#: domtreeview.cpp:823
230
#: domtreeview.cpp:1034
231
msgid "<Click to add>"
232
msgstr "<Trykk for å leggja til>"
234
#: domtreeview.cpp:1366
235
msgid "Delete Attributes"
236
msgstr "Slett attributt"
238
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DOMTreeViewBase)
239
#: domtreeviewbase.ui:19
240
msgid "DOM Tree Viewer"
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, messageListBtn)
244
#: domtreeviewbase.ui:61
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, messageHideBtn)
249
#: domtreeviewbase.ui:92
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listView)
254
#: domtreeviewbase.ui:115
258
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, domTab)
259
#: domtreeviewbase.ui:127
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
264
#: domtreeviewbase.ui:138
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
269
#: domtreeviewbase.ui:151
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
274
#: domtreeviewbase.ui:164
275
msgid "Namespace &URI:"
276
msgstr "Namneroms&adresse:"
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
279
#: domtreeviewbase.ui:177
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, nodeAttributes)
284
#: domtreeviewbase.ui:249
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, nodeAttributes)
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cssProperties)
290
#: domtreeviewbase.ui:254 domtreeviewbase.ui:344
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyContent)
295
#: domtreeviewbase.ui:287
299
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cssTab)
300
#: domtreeviewbase.ui:320
301
msgid "Computed Style"
302
msgstr "Utrekna stil"
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cssProperties)
305
#: domtreeviewbase.ui:339
309
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, styleSheetsTab)
310
#: domtreeviewbase.ui:353
314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, styleSheetsTree)
315
#: domtreeviewbase.ui:366
319
#. i18n: ectx: Menu (file)
320
#: domtreeviewerui.rc:4
324
#. i18n: ectx: Menu (edit)
325
#: domtreeviewerui.rc:6
329
#. i18n: ectx: Menu (view)
330
#: domtreeviewerui.rc:8
334
#. i18n: ectx: Menu (go)
335
#: domtreeviewerui.rc:19
339
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
340
#: domtreeviewerui.rc:23
342
msgstr "Hovudverktøylinje"
344
#. i18n: ectx: ToolBar (treeToolBar)
345
#: domtreeviewerui.rc:25
347
msgstr "Treverktøylinje"
349
#: domtreewindow.cpp:62
350
msgctxt "@title:window"
352
msgstr "Meldingslogg"
354
#: domtreewindow.cpp:169
355
msgid "Pure DOM Tree"
356
msgstr "Reint DOM-tre"
358
#: domtreewindow.cpp:175
359
msgid "Show DOM Attributes"
360
msgstr "Vis DOM-attributt"
362
#: domtreewindow.cpp:182
363
msgid "Highlight HTML"
364
msgstr "Fargelegg HTML"
366
#: domtreewindow.cpp:190
367
msgid "Show Message Log"
368
msgstr "Vis meldingslogg"
370
#: domtreewindow.cpp:202
374
#: domtreewindow.cpp:205
375
msgid "Increase expansion level"
376
msgstr "Auk utvidingsnivå"
378
#: domtreewindow.cpp:208
382
#: domtreewindow.cpp:211
383
msgid "Decrease expansion level"
384
msgstr "Mink utvidingsnivå"
386
#: domtreewindow.cpp:217 domtreewindow.cpp:235
390
#: domtreewindow.cpp:220
394
#: domtreewindow.cpp:225
395
msgid "New &Element..."
396
msgstr "Nytt &element …"
398
#: domtreewindow.cpp:229
399
msgid "New &Text Node..."
400
msgstr "Ny &tekstnode …"
402
#: domtreewindow.cpp:238
403
msgid "Delete attributes"
404
msgstr "Slett attributt"
406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
407
#: elementeditwidget.ui:24
408
msgid "Element &name:"
409
msgstr "Element&namn:"
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
412
#: elementeditwidget.ui:47
413
msgid "Element &namespace:"
414
msgstr "Element&namnerom:"
416
#: plugin_domtreeviewer.cpp:24
417
msgid "Show &DOM Tree"
418
msgstr "Vis &DOM-tre"
420
#. i18n: ectx: Menu (tools)
421
#: plugin_domtreeviewer.rc:4
425
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
426
#: plugin_domtreeviewer.rc:8
427
msgid "Extra Toolbar"
428
msgstr "Ekstra-verktøylinje"
430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
431
#: texteditwidget.ui:19
432
msgid "Edit &text for text node:"
433
msgstr "Rediger &tekst til tekstnode:"