1
# Translation of katemailfilesplugin to Norwegian Nynorsk
3
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009.
4
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
7
"Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:35+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 21:24+0200\n"
11
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
12
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Environment: kde\n"
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
msgstr "karl@huftis.org"
31
#: katemailfiles.cpp:48
33
msgstr "Send filer via e-post"
35
#: katemailfiles.cpp:48
36
msgid "Support mailing files"
37
msgstr "Støtta sending av filer"
39
#: katemailfiles.cpp:63
40
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
41
msgstr "Send eitt eller fleire av dei opne dokumenta som e-postvedlegg."
43
#: katemailfiles.cpp:94
45
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
46
"email message.</p><p>Do you want to save it and proceed?</p>"
48
"<p>Dokumentet er ikkje lagra og kan derfor ikkje leggjast ved ein e-post.</"
49
"p><p>Vil du lagra dokumentet og halda fram?</p>"
51
#: katemailfiles.cpp:97
52
msgid "Cannot Send Unsaved File"
53
msgstr "Kan ikkje senda fil som ikkje er lagra"
55
#: katemailfiles.cpp:105 katemailfiles.cpp:129
56
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
57
msgstr "Klarte ikkje lagra fila. Kontroller om du har skriveløyve."
59
#: katemailfiles.cpp:117
62
"<p>The current file:<br /><strong>%1</strong><br />has been modified. "
63
"Modifications will not be available in the attachment.</p><p>Do you want to "
64
"save it before sending it?</p>"
66
"<p>Fila: <br /><strong>%1</strong><br />er endra. Endringane kjem ikkje med "
67
"i vedlegget.</p><p>Vil du lagra dokumentet før du sender det?</p>"
69
#: katemailfiles.cpp:120
70
msgid "Save Before Sending?"
71
msgstr "Vil du lagra før sending?"
73
#: katemailfiles.cpp:120
77
#: katemailfilesdialog.cpp:54
81
#: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116
82
msgid "&Show All Documents >>"
83
msgstr "&Vis alle dokument →"
85
#: katemailfilesdialog.cpp:60
89
#: katemailfilesdialog.cpp:67
91
"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.</p><p>To "
92
"select more documents to send, press <strong>Show All Documents >>"
95
"<p>Trykk på <strong>Send</strong> for å senda dokumentet.</p><p>Dersom du "
96
"vil senda fleire dokument, kan du trykkja <strong>Vis alle dokument →</"
99
#: katemailfilesdialog.cpp:72
103
#: katemailfilesdialog.cpp:73
107
#: katemailfilesdialog.cpp:124
108
msgid "&Hide Document List <<"
109
msgstr "&Gøym dokumentliste ←"
111
#: katemailfilesdialog.cpp:125
112
msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
113
msgstr "Trykk på <strong>Send</strong> for å senda dei valde dokumenta"
115
#. i18n: ectx: Menu (file)