~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ptbr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kde-baseapps/konqueror/commands.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.27)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-8a6m8bx599emzm84
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<chapter id="commands">
2
 
 
3
 
<chapterinfo>
4
 
<authorgroup>
5
 
<author
6
 
>&Pamela.Roberts;</author>
7
 
<othercredit role="translator"
8
 
><firstname
9
 
>Marcus</firstname
10
 
><surname
11
 
>Gama</surname
12
 
><affiliation
13
 
><address
14
 
><email
15
 
>marcus.gama@gmail.com</email
16
 
></address
17
 
></affiliation
18
 
><contrib
19
 
>Tradução</contrib
20
 
></othercredit
21
 
22
 
</authorgroup>
23
 
 
24
 
<date
25
 
>25/10/2010</date>
26
 
<releaseinfo
27
 
>&kde; 4.5</releaseinfo>
28
 
</chapterinfo>
29
 
 
30
 
<title
31
 
>Referência dos comandos</title>
32
 
 
33
 
<note
34
 
><para
35
 
>As combinações de teclas mostrada neste capítulo são as padrões. Elas podem, é claro, serem <link linkend="configshort"
36
 
>mudadas</link
37
 
>. </para
38
 
></note>
39
 
 
40
 
<sect1 id="specshort">
41
 
<title
42
 
>Atalhos Especiais</title>
43
 
<para
44
 
>Existem alguns atalhos úteis que não são mostrados em nenhum dos menus:</para>
45
 
<variablelist>
46
 
 
47
 
<varlistentry>
48
 
<term
49
 
><keycap
50
 
>F6</keycap
51
 
></term>
52
 
<listitem>
53
 
<para
54
 
>Ajusta o foco para a caixa de entrada de texto na Barra de Localização.</para>
55
 
</listitem>
56
 
</varlistentry>
57
 
 
58
 
<varlistentry>
59
 
<term
60
 
><keycombo action="simul"
61
 
>&Ctrl;<keycap
62
 
>.</keycap
63
 
></keycombo
64
 
></term>
65
 
<listitem>
66
 
<para
67
 
>Ativa a próxima aba de página.</para>
68
 
</listitem>
69
 
</varlistentry>
70
 
 
71
 
<varlistentry>
72
 
<term
73
 
><keycombo action="simul"
74
 
>&Ctrl;<keycap
75
 
>,</keycap
76
 
></keycombo
77
 
></term>
78
 
<listitem>
79
 
<para
80
 
>Ativa a aba de página anterior.</para>
81
 
</listitem>
82
 
</varlistentry>
83
 
 
84
 
</variablelist>
85
 
 
86
 
 
87
 
</sect1>
88
 
 
89
 
<sect1 id="menubar">
90
 
<title
91
 
>A Barra de Menu</title
92
 
> <para
93
 
>Observe que algumas entradas no menu somente aparecem quando elas são aplicáveis ao arquivo que estiver atualmente aberto no &konqueror;. Por exemplo, o item <menuchoice
94
 
><guimenu
95
 
>Editar</guimenu
96
 
><guimenuitem
97
 
>Procurar...</guimenuitem
98
 
> </menuchoice
99
 
> somente aparecerá quando você estiver vendo o conteúdo de um diretório.</para>
100
 
 
101
 
<para
102
 
>O &konqueror; possui itens de menu diferentes no gerenciador de arquivos e no navegador. Somente os itens para estes dois modos são descritos neste capítulo. </para>
103
 
 
104
 
<para
105
 
>Se o <emphasis
106
 
>&konqueror;</emphasis
107
 
> estiver usando componentes incorporados (&kde; Parts), como o <application
108
 
>Gwenview</application
109
 
> para a visualização de imagens, o &okular; para os documentos <acronym
110
 
>PDF</acronym
111
 
> e &PostScript; &etc;, os itens do menu destas aplicações são mesclados com o menu do &konqueror;. Você poderá obter alguma ajuda para estes itens de menu individuais no manual da aplicação incorporada.</para>
112
 
 
113
 
<sect2 id="menu-location">
114
 
<title
115
 
>O Menu <guimenu
116
 
>Arquivo</guimenu
117
 
></title>
118
 
 
119
 
<variablelist>
120
 
<varlistentry>
121
 
<term
122
 
><menuchoice
123
 
><shortcut
124
 
> <keycombo action="simul"
125
 
>&Ctrl;<keycap
126
 
>N</keycap
127
 
></keycombo
128
 
> </shortcut
129
 
> <guimenu
130
 
>Arquivo</guimenu
131
 
> <guimenuitem
132
 
>Nova Janela</guimenuitem
133
 
> </menuchoice
134
 
></term>
135
 
<listitem
136
 
><para
137
 
>Abre outra janela do &konqueror;.</para
138
 
></listitem>
139
 
</varlistentry>
140
 
 
141
 
<varlistentry>
142
 
<term
143
 
><menuchoice
144
 
><shortcut
145
 
> <keycombo action="simul"
146
 
>&Ctrl;<keycap
147
 
>T</keycap
148
 
></keycombo
149
 
> </shortcut
150
 
> <guimenu
151
 
>Arquivo</guimenu
152
 
> <guimenuitem
153
 
>Nova aba</guimenuitem
154
 
> </menuchoice
155
 
></term
156
 
157
 
<listitem
158
 
><para
159
 
>Abre outra aba do &konqueror;, contendo uma página em branco.</para
160
 
></listitem>
161
 
</varlistentry>
162
 
 
163
 
<varlistentry>
164
 
<term
165
 
><menuchoice
166
 
><shortcut
167
 
> <keycombo action="simul"
168
 
>&Alt;<keycap
169
 
>O</keycap
170
 
></keycombo
171
 
> </shortcut
172
 
> <guimenu
173
 
>Arquivo</guimenu
174
 
> <guimenuitem
175
 
>Abrir localização...</guimenuitem
176
 
> </menuchoice
177
 
></term>
178
 
<listitem
179
 
><para
180
 
>Ajusta o foco para a caixa de entrada de texto na Barra de Localização.</para
181
 
></listitem>
182
 
</varlistentry>
183
 
 
184
 
<varlistentry>
185
 
<term
186
 
><menuchoice
187
 
><shortcut
188
 
> <keycombo action="simul"
189
 
>&Ctrl;<keycap
190
 
>O</keycap
191
 
></keycombo
192
 
> </shortcut
193
 
> <guimenu
194
 
>Arquivo</guimenu
195
 
> <guimenuitem
196
 
>Abrir arquivo...</guimenuitem
197
 
> </menuchoice
198
 
></term>
199
 
<listitem
200
 
><para
201
 
>Abrir um arquivo com a janela de arquivos do &kde;.</para
202
 
></listitem>
203
 
</varlistentry>
204
 
 
205
 
<varlistentry>
206
 
<term
207
 
><menuchoice
208
 
><guimenu
209
 
>Arquivo</guimenu
210
 
> <guimenuitem
211
 
>Sessões</guimenuitem
212
 
> </menuchoice
213
 
></term>
214
 
<listitem
215
 
><para
216
 
>Abre um submenu para salvar a sessão atual (páginas e janelas abertas), para obter, gerenciar e mudar facilmente para as sessões salvas anteriormente.</para
217
 
></listitem>
218
 
</varlistentry>
219
 
 
220
 
<varlistentry>
221
 
<term
222
 
><menuchoice
223
 
><guimenu
224
 
>Arquivo</guimenu
225
 
> <guimenuitem
226
 
>Enviar endereço do link...</guimenuitem
227
 
> </menuchoice
228
 
></term>
229
 
<listitem
230
 
><para
231
 
>Envia um e-mail contendo um link para a localização atual.</para
232
 
></listitem>
233
 
</varlistentry>
234
 
 
235
 
<varlistentry>
236
 
<term
237
 
><menuchoice
238
 
><guimenu
239
 
>Arquivo</guimenu
240
 
> <guimenuitem
241
 
>Enviar arquivo...</guimenuitem
242
 
> </menuchoice
243
 
></term>
244
 
<listitem
245
 
><para
246
 
>Envia um e-mail contendo o arquivo selecionado como um anexo.</para
247
 
></listitem>
248
 
</varlistentry>
249
 
 
250
 
 
251
 
<varlistentry>
252
 
<term
253
 
><menuchoice
254
 
> <guimenu
255
 
>Arquivo</guimenu
256
 
> <guimenuitem
257
 
>Salvar imagem de fundo como...</guimenuitem
258
 
></menuchoice
259
 
> (modo de Navegação)</term>
260
 
<listitem>
261
 
<para
262
 
>Somente se aplica se você estiver visualizando uma página web com uma imagem de fundo. Abre a janela <guilabel
263
 
>Salvar Como</guilabel
264
 
> para permitir-lhe salvar a imagem de fundo para seu próprio computador.</para>
265
 
</listitem>
266
 
</varlistentry>
267
 
 
268
 
<varlistentry>
269
 
<term
270
 
><menuchoice
271
 
><guimenu
272
 
>Arquivo</guimenu
273
 
> <guimenuitem
274
 
>Salvar como...</guimenuitem
275
 
> </menuchoice
276
 
></term>
277
 
<listitem
278
 
><para
279
 
>Somente se aplica se você estiver visualizando um documento ou página web, usa a caixa de diálogo <guilabel
280
 
>Salvar Como...</guilabel
281
 
> para permitir-lhe salvar uma cópia para seu próprio computador.</para
282
 
></listitem>
283
 
</varlistentry>
284
 
 
285
 
<varlistentry>
286
 
<term
287
 
><menuchoice
288
 
> <guimenu
289
 
>Arquivo</guimenu
290
 
> <guimenuitem
291
 
>Salvar quadro como...</guimenuitem
292
 
></menuchoice
293
 
> (modo de Navegação)</term>
294
 
<listitem
295
 
><para
296
 
>Semelhante ao <guimenuitem
297
 
>Salvar como...</guimenuitem
298
 
> mas para uso com um site web que usa quadros.</para
299
 
></listitem>
300
 
</varlistentry>
301
 
 
302
 
<varlistentry>
303
 
<term
304
 
><menuchoice
305
 
><shortcut
306
 
> <keycombo action="simul"
307
 
>&Ctrl;<keycap
308
 
>P</keycap
309
 
></keycombo
310
 
> </shortcut
311
 
> <guimenu
312
 
>Arquivo</guimenu
313
 
> <guimenuitem
314
 
>Imprimir...</guimenuitem
315
 
> </menuchoice
316
 
></term>
317
 
<listitem
318
 
><para
319
 
>Imprime.</para
320
 
></listitem>
321
 
</varlistentry>
322
 
 
323
 
<varlistentry>
324
 
<term
325
 
><menuchoice
326
 
> <guimenu
327
 
>Arquivo</guimenu
328
 
> <guimenuitem
329
 
>Imprimir quadro</guimenuitem
330
 
></menuchoice
331
 
> (modo de Navegação)</term>
332
 
<listitem
333
 
><para
334
 
>Imprime o quadro selecionado de uma página Web.</para
335
 
></listitem>
336
 
</varlistentry>
337
 
<!--
338
 
<varlistentry>
339
 
<term
340
 
><menuchoice>
341
 
<guimenu
342
 
>File</guimenu>
343
 
<guimenuitem
344
 
>Open With</guimenuitem>
345
 
</menuchoice
346
 
></term>
347
 
<listitem
348
 
><para
349
 
>???</para
350
 
></listitem
351
 
352
 
</varlistentry>
353
 
browser 2 items + submenu with apps
354
 
filemanager dophin/gwenview + submenu with apps
355
 
is this hardcoded? detected at runtime?
356
 
 
357
 
DF: The list of applications is entirely dynamic, it is the list of
358
 
   apps associated with the mimetype (of the current URL).
359
 
 Compare with "Edit File Associations"  (kcmshell filetypes), you'll see that
360
 
  it's the same list of apps, so it entirely depends on which apps are installed
361
 
  on the system.
362
 
 
363
 
-->
364
 
<varlistentry>
365
 
<term
366
 
><menuchoice
367
 
><shortcut
368
 
> <keycombo action="simul"
369
 
>&Ctrl;<keycap
370
 
>Q</keycap
371
 
></keycombo
372
 
> </shortcut
373
 
> <guimenu
374
 
>Arquivo</guimenu
375
 
> <guimenuitem
376
 
>Sair</guimenuitem
377
 
> </menuchoice
378
 
></term>
379
 
<listitem
380
 
><para
381
 
>Fecha esta instância do &konqueror;.</para
382
 
></listitem>
383
 
</varlistentry>
384
 
 
385
 
</variablelist>
386
 
 
387
 
</sect2>
388
 
 
389
 
<sect2 id="menu-edit">
390
 
<title
391
 
>O Menu <guimenu
392
 
>Editar</guimenu
393
 
></title>
394
 
 
395
 
<!-- not in kde4
396
 
note
397
 
><para
398
 
>Most items in the Menubar <guimenu
399
 
>Edit</guimenu
400
 
> menu can also be
401
 
found by &RMB; clicking on a free area of a view.</para
402
 
></note-->
403
 
 
404
 
<variablelist>
405
 
 
406
 
<varlistentry>
407
 
<term
408
 
><menuchoice
409
 
><shortcut
410
 
> <keycombo action="simul"
411
 
>&Ctrl;<keycap
412
 
>Z</keycap
413
 
></keycombo
414
 
> </shortcut
415
 
> <guimenu
416
 
>Editar</guimenu
417
 
> <guimenuitem
418
 
>Desfazer: <replaceable
419
 
>ação</replaceable
420
 
></guimenuitem
421
 
> </menuchoice
422
 
></term>
423
 
<listitem
424
 
><para
425
 
>Algumas vezes permite-lhe reverter uma ação errada.</para
426
 
></listitem>
427
 
</varlistentry>
428
 
 
429
 
<varlistentry>
430
 
<term
431
 
><menuchoice
432
 
><shortcut
433
 
> <keycombo action="simul"
434
 
>&Ctrl;<keycap
435
 
>X</keycap
436
 
></keycombo
437
 
> </shortcut
438
 
> <guimenu
439
 
>Editar</guimenu
440
 
> <guimenuitem
441
 
>Recortar</guimenuitem
442
 
> </menuchoice
443
 
></term>
444
 
<listitem
445
 
><para
446
 
>Coloca o(s) item(ns) selecionado(s) na área de transferência. Se você então colar o(s) item(ns) ele(s) será(ão) movido(s) da localização original para a nova.</para
447
 
></listitem>
448
 
</varlistentry>
449
 
 
450
 
<varlistentry>
451
 
<term
452
 
><menuchoice
453
 
><shortcut
454
 
> <keycombo action="simul"
455
 
>&Ctrl;<keycap
456
 
>C</keycap
457
 
></keycombo
458
 
> </shortcut
459
 
> <guimenu
460
 
>Editar</guimenu
461
 
> <guimenuitem
462
 
>Copiar</guimenuitem
463
 
> </menuchoice
464
 
></term>
465
 
<listitem
466
 
><para
467
 
>Copia os itens selecionados para a área de transferência.</para
468
 
></listitem>
469
 
</varlistentry>
470
 
 
471
 
<varlistentry>
472
 
<term
473
 
><menuchoice
474
 
> <shortcut
475
 
> <keycombo action="simul"
476
 
>&Ctrl;<keycap
477
 
>V</keycap
478
 
></keycombo
479
 
> </shortcut
480
 
> <guimenu
481
 
>Editar</guimenu
482
 
> <guimenuitem
483
 
>Colar</guimenuitem
484
 
></menuchoice
485
 
> (modo de Navegação)</term>
486
 
<listitem
487
 
><para
488
 
>Cola o conteúdo da área de transferência na barra de localização.</para
489
 
></listitem>
490
 
</varlistentry>
491
 
 
492
 
<varlistentry>
493
 
<term
494
 
><menuchoice
495
 
> <shortcut
496
 
> <keycombo action="simul"
497
 
>&Ctrl;<keycap
498
 
>V</keycap
499
 
></keycombo
500
 
> </shortcut
501
 
> <guimenu
502
 
>Editar</guimenu
503
 
> <guimenuitem
504
 
>Colar o conteúdo da área de transferência...</guimenuitem
505
 
></menuchoice
506
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
507
 
<listitem
508
 
><para
509
 
>Cola os itens atualmente copiados/recortados para a pasta atual. Se a área de transferência não tiver nenhum arquivo ou pasta, o seu conteúdo (se for texto ou dados de uma imagem, por exemplo) será colado em um arquivo novo.</para
510
 
></listitem>
511
 
</varlistentry>
512
 
 
513
 
<varlistentry>
514
 
<term
515
 
><menuchoice
516
 
> <shortcut
517
 
> <keycombo action="simul"
518
 
>&Ctrl;<keycap
519
 
>A</keycap
520
 
></keycombo
521
 
> </shortcut
522
 
><guimenu
523
 
>Editar</guimenu
524
 
> <guimenuitem
525
 
>Selecionar tudo</guimenuitem
526
 
></menuchoice
527
 
> (modo de Navegação)</term>
528
 
<listitem
529
 
><para
530
 
>Seleciona todo o texto numa página de &HTML; ou o texto que esteja sendo visualizado atualmente, para que possa então <guimenuitem
531
 
>Copiar</guimenuitem
532
 
> e <guimenuitem
533
 
>Colar</guimenuitem
534
 
> o mesmo num editor de texto.</para
535
 
></listitem
536
 
> </varlistentry>
537
 
 
538
 
<varlistentry>
539
 
<term
540
 
><menuchoice
541
 
> <shortcut
542
 
><keycap
543
 
>F2</keycap
544
 
> </shortcut
545
 
><guimenu
546
 
>Editar</guimenu
547
 
> <guimenuitem
548
 
>Renomear</guimenuitem
549
 
></menuchoice
550
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
551
 
<listitem
552
 
><para
553
 
>Permite-lhe renomear um arquivo ou pasta sem ter que abrir a caixa de diálogo <guimenuitem
554
 
>Propriedades...</guimenuitem
555
 
>. </para
556
 
></listitem>
557
 
</varlistentry>
558
 
 
559
 
<varlistentry>
560
 
<term
561
 
><menuchoice
562
 
> <guimenu
563
 
>Editar</guimenu
564
 
> <guisubmenu
565
 
>Criar novo</guisubmenu
566
 
></menuchoice
567
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
568
 
<listitem
569
 
><para
570
 
>Cria um novo objeto (como uma pasta ou arquivo de texto) na pasta atual. Veja a seção <link linkend="making"
571
 
>Criar novo...</link
572
 
> para mais detalhes.</para
573
 
></listitem>
574
 
</varlistentry>
575
 
 
576
 
<varlistentry>
577
 
<term
578
 
><menuchoice
579
 
> <shortcut
580
 
><keycap
581
 
>Delete</keycap
582
 
></shortcut
583
 
> <guimenu
584
 
>Editar</guimenu
585
 
> <guimenuitem
586
 
>Mover para a Lixeira</guimenuitem
587
 
></menuchoice
588
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
589
 
<listitem
590
 
><para
591
 
>Move o(s) item(ns) selecionado(s) para a Lixeira.</para
592
 
></listitem>
593
 
</varlistentry>
594
 
 
595
 
<varlistentry>
596
 
<term
597
 
><menuchoice
598
 
> <shortcut
599
 
> <keycombo action="simul"
600
 
>&Shift;<keycap
601
 
>Delete</keycap
602
 
></keycombo
603
 
> </shortcut
604
 
> <guimenu
605
 
>Editar</guimenu
606
 
> <guimenuitem
607
 
> Excluir</guimenuitem
608
 
></menuchoice
609
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
610
 
<listitem
611
 
><para
612
 
>Remove o(s) item(ns) selecionado(s).</para
613
 
></listitem>
614
 
</varlistentry>
615
 
 
616
 
<!-- not in kde4
617
 
varlistentry>
618
 
<term
619
 
><menuchoice>
620
 
<shortcut
621
 
><keycap
622
 
>F7</keycap
623
 
></shortcut>
624
 
<guimenu
625
 
>Edit</guimenu>
626
 
<guimenuitem
627
 
>Copy Files</guimenuitem>
628
 
</menuchoice
629
 
></term>
630
 
<listitem
631
 
><para
632
 
>Copy the selected item(s) to another
633
 
folder.</para
634
 
></listitem>
635
 
</varlistentry>
636
 
 
637
 
<varlistentry>
638
 
<term
639
 
><menuchoice>
640
 
<guimenu
641
 
>Edit</guimenu>
642
 
<guimenuitem
643
 
>Move Files</guimenuitem>
644
 
</menuchoice
645
 
></term>
646
 
<listitem
647
 
><para
648
 
>Move the selected item(s) to another
649
 
folder.</para
650
 
></listitem>
651
 
</varlistentry-->
652
 
 
653
 
<varlistentry>
654
 
<term
655
 
><menuchoice
656
 
><guimenu
657
 
>Editar</guimenu
658
 
> <guimenuitem
659
 
>Editar tipo de arquivo...</guimenuitem
660
 
></menuchoice
661
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
662
 
<listitem
663
 
><para
664
 
>Abre a caixa de diálogo <guilabel
665
 
>Editar Tipo de Arquivo</guilabel
666
 
></para
667
 
></listitem>
668
 
</varlistentry>
669
 
 
670
 
<varlistentry>
671
 
<term
672
 
><menuchoice
673
 
><shortcut
674
 
> <keycombo action="simul"
675
 
>&Alt;<keycap
676
 
>Return</keycap
677
 
></keycombo
678
 
> </shortcut
679
 
> <guimenu
680
 
>Editar</guimenu
681
 
> <guimenuitem
682
 
>Propriedades...</guimenuitem
683
 
></menuchoice
684
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
685
 
<listitem
686
 
><para
687
 
>Mostrar a janela de propriedades para o(s) item(ns) atualmente selecionado(s).</para
688
 
></listitem>
689
 
</varlistentry>
690
 
 
691
 
<varlistentry>
692
 
<term
693
 
><menuchoice
694
 
><shortcut
695
 
> <keycombo action="simul"
696
 
>&Ctrl;<keycap
697
 
>S</keycap
698
 
></keycombo
699
 
> </shortcut
700
 
> <guimenu
701
 
>Editar</guimenu
702
 
> <guisubmenu
703
 
>Seleção</guisubmenu
704
 
> <guimenuitem
705
 
>Selecione os itens correspondentes...</guimenuitem
706
 
></menuchoice
707
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
708
 
<listitem
709
 
><para
710
 
>Juntamente com os comandos <guimenuitem
711
 
>Desmarque os itens correspondentes...</guimenuitem
712
 
>, <guimenuitem
713
 
>Desmarcar todos</guimenuitem
714
 
> e o <guimenuitem
715
 
>Inverter seleção</guimenuitem
716
 
>, oferece uma forma simples e poderosa de selecionar vários arquivos.</para>
717
 
<para
718
 
>Isto levanta uma caixa de diálogo simples onde você pode inserir um nome de arquivo usando os curingas * e ?, por exemplo inserir <literal role="extension"
719
 
>*.html</literal
720
 
> selecionará todos os arquivos terminados com <literal role="extension"
721
 
>.html</literal
722
 
> enquanto <filename
723
 
>?a*</filename
724
 
> selecionará todos os arquivos que contenham a letra 'a' como segundo caractere em seu nome.</para
725
 
></listitem>
726
 
</varlistentry>
727
 
 
728
 
<varlistentry>
729
 
<term
730
 
><menuchoice
731
 
> <guimenu
732
 
>Editar</guimenu
733
 
> <guisubmenu
734
 
>Seleção</guisubmenu
735
 
> <guimenuitem
736
 
>Desmarcar itens correspondentes...</guimenuitem
737
 
></menuchoice
738
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
739
 
<listitem
740
 
><para
741
 
>Desmarca arquivos ou pastas através de um diálogo semelhante ao usado pelo <guimenuitem
742
 
>Selecionar...</guimenuitem
743
 
>.</para
744
 
></listitem>
745
 
</varlistentry>
746
 
 
747
 
<varlistentry>
748
 
<term
749
 
><menuchoice
750
 
><shortcut
751
 
> <keycombo action="simul"
752
 
>&Ctrl;<keycap
753
 
>A</keycap
754
 
></keycombo
755
 
> </shortcut
756
 
><guimenu
757
 
>Editar</guimenu
758
 
> <guisubmenu
759
 
>Seleção</guisubmenu
760
 
> <guimenuitem
761
 
>Selecionar tudo</guimenuitem
762
 
></menuchoice
763
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
764
 
<listitem
765
 
><para
766
 
>Seleciona todo o texto numa página de &HTML; ou o texto que esteja sendo visualizado atualmente, para que possa então <guimenuitem
767
 
>Copiar</guimenuitem
768
 
> e <guimenuitem
769
 
>Colar</guimenuitem
770
 
> o mesmo num editor de texto.</para
771
 
></listitem
772
 
773
 
</varlistentry>
774
 
 
775
 
<varlistentry>
776
 
<term
777
 
><menuchoice
778
 
><guimenu
779
 
>Editar</guimenu
780
 
> <guisubmenu
781
 
>Seleção</guisubmenu
782
 
> <guimenuitem
783
 
>Desmarcar todos</guimenuitem
784
 
></menuchoice
785
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
786
 
<listitem
787
 
><para
788
 
>Desmarca todos os arquivos ou pastas selecionados.</para
789
 
></listitem>
790
 
</varlistentry>
791
 
 
792
 
<varlistentry>
793
 
<term
794
 
><menuchoice
795
 
> <shortcut
796
 
> <keycombo action="simul"
797
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
798
 
>A</keycap
799
 
></keycombo
800
 
> </shortcut
801
 
><guimenu
802
 
>Editar</guimenu
803
 
> <guisubmenu
804
 
>Seleção</guisubmenu
805
 
> <guimenuitem
806
 
>Inverter seleção</guimenuitem
807
 
></menuchoice
808
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
809
 
<listitem
810
 
><para
811
 
>Inverte a seleção atual.</para
812
 
></listitem>
813
 
</varlistentry>
814
 
 
815
 
<varlistentry>
816
 
<term
817
 
><menuchoice
818
 
><shortcut
819
 
> <keycombo action="simul"
820
 
>&Ctrl;<keycap
821
 
>F</keycap
822
 
></keycombo
823
 
> </shortcut
824
 
><guimenu
825
 
>Editar</guimenu
826
 
> <guimenuitem
827
 
>Procurar...</guimenuitem
828
 
></menuchoice
829
 
> (modo de Navegação)</term>
830
 
<listitem
831
 
><para
832
 
>Exibe a barra de busca no fundo da janela atual. Comece a digitar para encontrar um texto na página que está pré-visualizando ou página &HTML;.</para
833
 
></listitem>
834
 
</varlistentry>
835
 
 
836
 
<varlistentry>
837
 
<term
838
 
><menuchoice
839
 
><shortcut
840
 
><keycap
841
 
>F3</keycap
842
 
></shortcut
843
 
> <guimenu
844
 
>Editar</guimenu
845
 
> <guimenuitem
846
 
>Localizar próxima</guimenuitem
847
 
></menuchoice
848
 
> (modo de Navegação)</term>
849
 
<listitem
850
 
><para
851
 
>Procura a próxima ocorrência da sequência de texto na página de texto ou de &HTML;.</para
852
 
></listitem
853
 
854
 
</varlistentry>
855
 
 
856
 
<varlistentry>
857
 
<term
858
 
><menuchoice
859
 
><shortcut
860
 
> <keycombo action="simul"
861
 
>&Shift;<keycap
862
 
>F3</keycap
863
 
></keycombo
864
 
> </shortcut
865
 
><guimenu
866
 
>Editar</guimenu
867
 
> <guimenuitem
868
 
>Procurar anterior</guimenuitem
869
 
></menuchoice
870
 
> (modo de Navegação)</term>
871
 
<listitem
872
 
><para
873
 
>Procura a ocorrência anterior da sequência de texto na página de texto ou de &HTML;.</para
874
 
></listitem
875
 
876
 
</varlistentry>
877
 
<!--
878
 
<varlistentry>
879
 
<term
880
 
><menuchoice>
881
 
<shortcut
882
 
><keycombo action="simul"
883
 
>&Shift;<keycap
884
 
>F3</keycap
885
 
></keycombo
886
 
></shortcut>
887
 
<guimenu
888
 
>Edit</guimenu>
889
 
<guimenuitem
890
 
>Find Text as You Type</guimenuitem
891
 
></menuchoice
892
 
> (Browser mode)</term>
893
 
<listitem
894
 
><para
895
 
>???</para
896
 
></listitem
897
 
898
 
</varlistentry>
899
 
 
900
 
DF: No the initial shortcut is "/"  (forward slash). This matches VI, for instance.
901
 
F3 is "find again", after 
902
 
 
903
 
<varlistentry>
904
 
<term
905
 
><menuchoice>
906
 
<shortcut
907
 
><keycap
908
 
>'</keycap
909
 
></shortcut>
910
 
<guimenu
911
 
>Edit</guimenu>
912
 
<guimenuitem
913
 
>Find Links as You Type</guimenuitem
914
 
></menuchoice
915
 
> (Browser mode)</term>
916
 
<listitem
917
 
><para
918
 
>???</para
919
 
></listitem
920
 
921
 
</varlistentry>
922
 
 
923
 
> BL: both disabled in menu
924
 
 
925
 
DF: bug in khtml. enableFindAheadActions(false) called by focusOutEvent.
926
 
   How about we just get rid of this shortcut, and let people use Ctrl+F instead?
927
 
 
928
 
DF: We still have to do something about "find text in links", ideally integrating that functionality
929
 
 into the find bar; as a short term fix we could just give it a better (Ctrl+something) shortcut
930
 
 and get rid of the "focusin/focusout enables/disables the action" logic.
931
 
 
932
 
 
933
 
> BL: but shortcut works then typing -> to the first match, then stops
934
 
 
935
 
> BL: how to find next match? why does it stop?
936
 
 
937
 
DF: Not sure what you mean, '/' + search string + F3 F3 F3 works here.
938
 
 
939
 
-->
940
 
<!-- not in kde4
941
 
varlistentry>
942
 
<term
943
 
><menuchoice>
944
 
<guimenu
945
 
>Edit</guimenu>
946
 
<guimenuitem
947
 
>Go to Line...</guimenuitem>
948
 
</menuchoice
949
 
></term>
950
 
<listitem
951
 
><para
952
 
>Go to a particular line number in a text
953
 
page you are previewing.</para
954
 
></listitem>
955
 
</varlistentry-->
956
 
 
957
 
</variablelist>
958
 
 
959
 
</sect2>
960
 
 
961
 
<sect2 id="menu-view">
962
 
 
963
 
<title
964
 
>Menu <guimenu
965
 
>Exibir</guimenu
966
 
></title>
967
 
 
968
 
<variablelist>
969
 
<varlistentry>
970
 
<term
971
 
><menuchoice
972
 
><guimenu
973
 
>Exibir</guimenu
974
 
> <guisubmenu
975
 
>Modo de exibição</guisubmenu
976
 
> </menuchoice
977
 
></term>
978
 
<listitem
979
 
><para
980
 
>No modo de navegação, este submenu contém os itens para selecionar as visualizações incorporadas, como o <guimenuitem
981
 
>KHTML</guimenuitem
982
 
>, o <guimenuitem
983
 
>Editor de textos avançado integrado</guimenuitem
984
 
>, entre outros modos.</para>
985
 
<para
986
 
>No modo de gerenciamento de arquivos, este submenu contém os itens para os modos de exibição <guimenuitem
987
 
>Ícones</guimenuitem
988
 
>, <guimenuitem
989
 
>Detalhes</guimenuitem
990
 
>, <guimenuitem
991
 
>Compacto</guimenuitem
992
 
>, <guimenuitem
993
 
>Emulador de Terminal</guimenuitem
994
 
> e outros modos.</para
995
 
></listitem>
996
 
</varlistentry>
997
 
 
998
 
<varlistentry>
999
 
<term
1000
 
><menuchoice
1001
 
><guimenu
1002
 
>Exibir</guimenu
1003
 
> <guimenuitem
1004
 
>Usar index.html</guimenuitem
1005
 
></menuchoice
1006
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
1007
 
<listitem
1008
 
><para
1009
 
>Se uma pasta selecionada contiver um arquivo <filename
1010
 
>index.html</filename
1011
 
>, ela será aberta como uma página web ao invés de mostrar a pasta como uma lista de arquivos.</para
1012
 
></listitem>
1013
 
</varlistentry>
1014
 
 
1015
 
<varlistentry>
1016
 
<term
1017
 
><menuchoice
1018
 
><guimenu
1019
 
>Exibir</guimenu
1020
 
> <guimenuitem
1021
 
>Bloquear na localização atual</guimenuitem
1022
 
> </menuchoice
1023
 
></term>
1024
 
<listitem
1025
 
><para
1026
 
>Uma vista bloqueada não pode mudar de pastas. Use em combinação com a opção <guimenuitem
1027
 
>Encadear visão</guimenuitem
1028
 
> para explorar diversos arquivos de uma pasta.</para
1029
 
></listitem>
1030
 
</varlistentry>
1031
 
  
1032
 
<!-- not in kde4
1033
 
varlistentry>
1034
 
<term
1035
 
><menuchoice>
1036
 
<guimenu
1037
 
>View</guimenu>
1038
 
<guimenuitem
1039
 
>Unlock all views</guimenuitem>
1040
 
</menuchoice
1041
 
></term>
1042
 
<listitem
1043
 
><para
1044
 
>Unlock all views.
1045
 
</para
1046
 
></listitem>
1047
 
</varlistentry-->
1048
 
 
1049
 
<varlistentry>
1050
 
<term
1051
 
><menuchoice
1052
 
><guimenu
1053
 
>Ver</guimenu
1054
 
> <guimenuitem
1055
 
>Encadear Visão</guimenuitem
1056
 
> </menuchoice
1057
 
></term>
1058
 
<listitem
1059
 
><para
1060
 
>Liga a vista atual a outras numa janela com várias vistas. Uma vista encadeada segue as mudanças de pastas feitas nas outras vistas ligadas. Isto é especialmente útil com diferentes tipos de vistas, como uma árvore de pastas com uma vista em ícone ou vista detalhada, assim como um possível emulador de terminal.</para
1061
 
></listitem>
1062
 
</varlistentry>
1063
 
 
1064
 
<varlistentry>
1065
 
<term
1066
 
><menuchoice
1067
 
><shortcut
1068
 
><keycap
1069
 
>F5</keycap
1070
 
></shortcut
1071
 
> <guimenu
1072
 
>Ver</guimenu
1073
 
> <guimenuitem
1074
 
>Recarregar</guimenuitem
1075
 
> </menuchoice
1076
 
></term>
1077
 
<listitem
1078
 
><para
1079
 
>Recarrega.</para
1080
 
></listitem>
1081
 
</varlistentry>
1082
 
          
1083
 
<varlistentry>
1084
 
<term
1085
 
><menuchoice
1086
 
><shortcut
1087
 
>&Esc;</shortcut
1088
 
> <guimenu
1089
 
>Ver</guimenu
1090
 
> <guimenuitem
1091
 
>Parar</guimenuitem
1092
 
> </menuchoice
1093
 
></term>
1094
 
<listitem
1095
 
><para
1096
 
>Para o carregamento (particularmente útil quando navegando na web).</para
1097
 
></listitem>
1098
 
</varlistentry>
1099
 
 
1100
 
<varlistentry>
1101
 
<term
1102
 
><menuchoice
1103
 
> <shortcut
1104
 
><keycombo action="simul"
1105
 
>&Ctrl;<keycap
1106
 
>+</keycap
1107
 
></keycombo
1108
 
></shortcut
1109
 
> <guimenu
1110
 
>Exibir</guimenu
1111
 
> <guimenuitem
1112
 
>Aumentar fonte</guimenuitem
1113
 
></menuchoice
1114
 
> / <menuchoice
1115
 
> <shortcut
1116
 
><keycombo action="simul"
1117
 
>&Ctrl;<keycap
1118
 
>-</keycap
1119
 
></keycombo
1120
 
></shortcut
1121
 
> <guimenu
1122
 
>Ver</guimenu
1123
 
> <guimenuitem
1124
 
>Diminuir fonte</guimenuitem
1125
 
></menuchoice
1126
 
> (modo de Navegação)</term>
1127
 
<listitem
1128
 
><para
1129
 
>Use estas opções para ajustar o tamanho do texto na página, caso o ache difícil de ler. Se isto funciona bem ou não, dependerá de como a página Web foi construída.</para
1130
 
></listitem
1131
 
1132
 
</varlistentry>
1133
 
 
1134
 
<!--  not in kde4
1135
 
<varlistentry>
1136
 
<term
1137
 
><menuchoice>
1138
 
<guimenu
1139
 
>View</guimenu>
1140
 
<guimenuitem
1141
 
>Icon Size</guimenuitem>
1142
 
</menuchoice
1143
 
></term>
1144
 
<listitem
1145
 
><para
1146
 
>Select size of icons used when
1147
 
viewing a folder in Icon Mode.</para
1148
 
></listitem>
1149
 
</varlistentry>
1150
 
 
1151
 
<varlistentry>
1152
 
<term
1153
 
><menuchoice>
1154
 
<guimenu
1155
 
>View</guimenu>
1156
 
<guisubmenu
1157
 
>Sort</guisubmenu>
1158
 
</menuchoice
1159
 
></term>
1160
 
<listitem
1161
 
><para
1162
 
>Choose order in which items are presented in the
1163
 
window when in Icon or MultiColumn View mode.</para
1164
 
></listitem>
1165
 
</varlistentry>
1166
 
  
1167
 
<varlistentry>
1168
 
<term
1169
 
><menuchoice>
1170
 
<guimenu
1171
 
>View</guimenu>
1172
 
<guimenuitem
1173
 
>Case Insensitive Sort</guimenuitem>
1174
 
</menuchoice
1175
 
></term>
1176
 
<listitem
1177
 
><para
1178
 
>Choose whether the sort order in Tree, Detailed List
1179
 
or Text View modes is case sensitive.</para
1180
 
></listitem>
1181
 
</varlistentry>
1182
 
-->
1183
 
<varlistentry>
1184
 
<term
1185
 
><menuchoice
1186
 
><shortcut
1187
 
><keycombo action="simul"
1188
 
>&Ctrl;<keycap
1189
 
>U</keycap
1190
 
> </keycombo
1191
 
> </shortcut
1192
 
> <guimenu
1193
 
>Exibir</guimenu
1194
 
> <guimenuitem
1195
 
>Exibir fonte do documento</guimenuitem
1196
 
></menuchoice
1197
 
> (modo de Navegação)</term>
1198
 
<listitem
1199
 
><para
1200
 
>Vê o texto fonte do documento.</para>
1201
 
<para
1202
 
>Só está disponível se você estiver vendo um documento ou página de &HTML;.</para>
1203
 
</listitem>
1204
 
</varlistentry>
1205
 
 
1206
 
<varlistentry>
1207
 
<term
1208
 
><menuchoice
1209
 
><guimenu
1210
 
>Exibir</guimenu
1211
 
> <guimenuitem
1212
 
>Exibir fonte da moldura</guimenuitem
1213
 
></menuchoice
1214
 
> (modo de Navegação)</term>
1215
 
<listitem
1216
 
><para
1217
 
>Vê o texto fonte do quadro</para>
1218
 
<para
1219
 
>Somente se aplica se você estiver visualizando um site web que usa quadros. Semelhante ao <guimenuitem
1220
 
>Ver Fonte do Documento</guimenuitem
1221
 
>. </para>
1222
 
</listitem>
1223
 
</varlistentry>
1224
 
 
1225
 
<varlistentry>
1226
 
<term
1227
 
><menuchoice
1228
 
><shortcut
1229
 
><keycombo action="simul"
1230
 
>&Ctrl;<keycap
1231
 
>I</keycap
1232
 
> </keycombo
1233
 
> </shortcut
1234
 
> <guimenu
1235
 
>Exibir</guimenu
1236
 
> <guimenuitem
1237
 
>Exibir informações do documento</guimenuitem
1238
 
></menuchoice
1239
 
> (modo de Navegação)</term>
1240
 
<listitem
1241
 
><para
1242
 
>Vê as informações do documento, como título, &URL; e cabeçalhos &HTTP; usados na obtenção do documento.</para>
1243
 
<para
1244
 
>Só está disponível se você estiver vendo uma página de &HTML;.</para>
1245
 
</listitem>
1246
 
</varlistentry>
1247
 
<!-- not in kde4
1248
 
<varlistentry>
1249
 
<term
1250
 
><menuchoice>
1251
 
<guimenu
1252
 
>View</guimenu>
1253
 
<guimenuitem
1254
 
>Security...</guimenuitem>
1255
 
</menuchoice
1256
 
></term>
1257
 
<listitem
1258
 
><para
1259
 
>Tells you whether the current browser connection is
1260
 
secured with <acronym
1261
 
>SSL</acronym
1262
 
> and lets you bring up the
1263
 
<guilabel
1264
 
>Cryptography Configuration...</guilabel
1265
 
> dialog
1266
 
box. <mousebutton
1267
 
>Left</mousebutton
1268
 
> clicking on the Menubar padlock icon does
1269
 
the same thing.</para
1270
 
></listitem
1271
 
> </varlistentry>
1272
 
-->
1273
 
<varlistentry>
1274
 
<term
1275
 
><menuchoice
1276
 
><guimenu
1277
 
>Exibir</guimenu
1278
 
> <guimenuitem
1279
 
>Configurar codificação</guimenuitem
1280
 
></menuchoice
1281
 
> (modo de Navegação)</term>
1282
 
<listitem
1283
 
><para
1284
 
>Permite-lhe escolher a codificação de caracteres usada para mostrar as páginas de &HTML;. A <guimenuitem
1285
 
>Padrão</guimenuitem
1286
 
> é normalmente a melhor opção.</para
1287
 
></listitem>
1288
 
</varlistentry>
1289
 
<!-- what is this?
1290
 
<varlistentry>
1291
 
<term
1292
 
><menuchoice>
1293
 
<guimenu
1294
 
>View</guimenu>
1295
 
<guimenuitem
1296
 
>Use Stylesheet</guimenuitem
1297
 
></menuchoice
1298
 
> (Browser mode)</term>
1299
 
<listitem
1300
 
><para
1301
 
>???Automatic Detection Basic Page Style KDE Stylesheet</para
1302
 
></listitem>
1303
 
</varlistentry>
1304
 
http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=269436
1305
 
-->
1306
 
<varlistentry>
1307
 
<term
1308
 
><menuchoice
1309
 
> <guimenu
1310
 
>Exibir</guimenu
1311
 
> <guisubmenu
1312
 
>Ordenar por</guisubmenu
1313
 
></menuchoice
1314
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
1315
 
<listitem
1316
 
><para
1317
 
><action
1318
 
>Indica se os itens são ordenados por <guimenuitem
1319
 
>Nome</guimenuitem
1320
 
>, <guimenuitem
1321
 
>Tamanho</guimenuitem
1322
 
>, <guimenuitem
1323
 
>Data</guimenuitem
1324
 
>, <guimenuitem
1325
 
>Permissões</guimenuitem
1326
 
>, <guimenuitem
1327
 
>Dono</guimenuitem
1328
 
>, <guimenuitem
1329
 
>Grupo</guimenuitem
1330
 
>, <guimenuitem
1331
 
>Tipo</guimenuitem
1332
 
>, <guimenuitem
1333
 
>Destino do link</guimenuitem
1334
 
> ou <guimenuitem
1335
 
>Caminho</guimenuitem
1336
 
>. A opção <guimenuitem
1337
 
>Descendente</guimenuitem
1338
 
> inverte o sentido de orientação. A opção <guimenuitem
1339
 
>Primeiro as pastas</guimenuitem
1340
 
> ordena as pastas antes dos arquivos. </action
1341
 
></para
1342
 
></listitem>
1343
 
</varlistentry>
1344
 
 
1345
 
<varlistentry>
1346
 
<term
1347
 
><menuchoice
1348
 
><guimenu
1349
 
>Exibir</guimenu
1350
 
> <guisubmenu
1351
 
>Informações adicionais</guisubmenu
1352
 
></menuchoice
1353
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
1354
 
<listitem
1355
 
><para
1356
 
><action
1357
 
>Mostra informações adicionais</action
1358
 
>, como o <guimenuitem
1359
 
>Tamanho</guimenuitem
1360
 
>, <guimenuitem
1361
 
>Data</guimenuitem
1362
 
>, <guimenuitem
1363
 
>Permissões</guimenuitem
1364
 
>, <guimenuitem
1365
 
>Dono</guimenuitem
1366
 
>, <guimenuitem
1367
 
>Grupo</guimenuitem
1368
 
>, <guimenuitem
1369
 
>Tipo</guimenuitem
1370
 
>, <guimenuitem
1371
 
>Destino do link</guimenuitem
1372
 
> ou <guimenuitem
1373
 
>Caminho</guimenuitem
1374
 
> nas diferentes vistas.</para
1375
 
></listitem>
1376
 
</varlistentry>
1377
 
 
1378
 
<varlistentry>
1379
 
<term
1380
 
><menuchoice
1381
 
><guimenu
1382
 
>Exibir</guimenu
1383
 
> <guimenuitem
1384
 
>Visualizar</guimenuitem
1385
 
></menuchoice
1386
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
1387
 
<listitem
1388
 
><para
1389
 
><action
1390
 
>Mostra uma visualização simbólica do conteúdo do arquivos</action
1391
 
> nos diferentes modos de visualização.</para
1392
 
></listitem>
1393
 
</varlistentry>
1394
 
 
1395
 
<varlistentry>
1396
 
<term
1397
 
><menuchoice
1398
 
><guimenu
1399
 
>Exibir</guimenu
1400
 
> <guimenuitem
1401
 
>Exibir em grupos</guimenuitem
1402
 
></menuchoice
1403
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
1404
 
<listitem
1405
 
><para
1406
 
><action
1407
 
>Mostra</action
1408
 
> o conteúdo da pasta atual agrupado pela opção definida em <guimenuitem
1409
 
>Ordenar por</guimenuitem
1410
 
> (só está disponível no modo de Ícones).</para
1411
 
></listitem>
1412
 
</varlistentry>
1413
 
 
1414
 
<varlistentry>
1415
 
<term
1416
 
><menuchoice
1417
 
><shortcut
1418
 
> <keycombo action="simul"
1419
 
>&Alt;<keycap
1420
 
>.</keycap
1421
 
></keycombo
1422
 
></shortcut
1423
 
> <guimenu
1424
 
>Exibir</guimenu
1425
 
> <guimenuitem
1426
 
>Exibir arquivos ocultos</guimenuitem
1427
 
></menuchoice
1428
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
1429
 
<listitem
1430
 
><para
1431
 
><action
1432
 
>Mostra todos os arquivos e subpastas ocultos na pasta atual.</action
1433
 
></para
1434
 
></listitem>
1435
 
</varlistentry>
1436
 
 
1437
 
<varlistentry>
1438
 
<term
1439
 
><menuchoice
1440
 
><guimenu
1441
 
>Exibir</guimenu
1442
 
> <guimenuitem
1443
 
>Ajustar as propriedades de exibição...</guimenuitem
1444
 
></menuchoice
1445
 
> (modo de Gerenciamento e Arquivos)</term>
1446
 
<listitem
1447
 
><para
1448
 
><action
1449
 
>Abre a <link linkend="view-properties-dialog"
1450
 
>janela de Propriedades de exibição</link
1451
 
>.</action
1452
 
></para
1453
 
></listitem>
1454
 
</varlistentry>
1455
 
</variablelist>
1456
 
 
1457
 
</sect2>
1458
 
 
1459
 
<sect2 id="menu-go">
1460
 
<title
1461
 
>O Menu <guimenu
1462
 
>Ir</guimenu
1463
 
></title>
1464
 
 
1465
 
<variablelist>
1466
 
 
1467
 
<varlistentry>
1468
 
<term
1469
 
><menuchoice
1470
 
><shortcut
1471
 
> <keycombo action="simul"
1472
 
>&Alt;<keysym
1473
 
>Acima</keysym
1474
 
></keycombo
1475
 
> </shortcut
1476
 
><guimenu
1477
 
>Ir</guimenu
1478
 
> <guimenuitem
1479
 
>Acima</guimenuitem
1480
 
> </menuchoice
1481
 
></term>
1482
 
<listitem
1483
 
><para
1484
 
>Sobe um nível na hierarquia de pastas.</para
1485
 
></listitem>
1486
 
</varlistentry>
1487
 
 
1488
 
<varlistentry>
1489
 
<term
1490
 
><menuchoice
1491
 
><shortcut
1492
 
> <keycombo action="simul"
1493
 
>&Alt;<keysym
1494
 
>Esquerda</keysym
1495
 
></keycombo
1496
 
> </shortcut
1497
 
><guimenu
1498
 
>Ir</guimenu
1499
 
> <guimenuitem
1500
 
>Voltar</guimenuitem
1501
 
> </menuchoice
1502
 
></term>
1503
 
<listitem
1504
 
><para
1505
 
>Volta à visão anterior.</para
1506
 
></listitem>
1507
 
</varlistentry>
1508
 
 
1509
 
<varlistentry>
1510
 
<term
1511
 
><menuchoice
1512
 
><shortcut
1513
 
> <keycombo action="simul"
1514
 
>&Alt;<keysym
1515
 
>Direita</keysym
1516
 
></keycombo
1517
 
> </shortcut
1518
 
><guimenu
1519
 
>Ir</guimenu
1520
 
> <guimenuitem
1521
 
>Avançar</guimenuitem
1522
 
> </menuchoice
1523
 
></term>
1524
 
<listitem
1525
 
><para
1526
 
>Você só pode ir para frente se você tiver voltado.</para
1527
 
></listitem>
1528
 
</varlistentry>
1529
 
 
1530
 
<varlistentry>
1531
 
<term
1532
 
><menuchoice
1533
 
><shortcut
1534
 
> <keycombo action="simul"
1535
 
>&Alt;<keycap
1536
 
>Home</keycap
1537
 
></keycombo
1538
 
> </shortcut
1539
 
><guimenu
1540
 
>Ir</guimenu
1541
 
> <guimenuitem
1542
 
>Página inicial</guimenuitem
1543
 
></menuchoice
1544
 
> (modo de Navegação)</term>
1545
 
<listitem
1546
 
><para
1547
 
>Vai para a sua página pessoal que estiver definida na página <guilabel
1548
 
>Geral</guilabel
1549
 
> da janela de configuração.</para
1550
 
></listitem>
1551
 
</varlistentry>
1552
 
 
1553
 
<varlistentry>
1554
 
<term
1555
 
><menuchoice
1556
 
><shortcut
1557
 
> <keycombo action="simul"
1558
 
>&Alt;<keycap
1559
 
>Home</keycap
1560
 
></keycombo
1561
 
> </shortcut
1562
 
><guimenu
1563
 
>Ir</guimenu
1564
 
> <guimenuitem
1565
 
>Pasta do usuário</guimenuitem
1566
 
></menuchoice
1567
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
1568
 
<listitem
1569
 
><para
1570
 
><action
1571
 
>Muda</action
1572
 
> para a página pessoal do usuário, &eg;, /home/Usuário/.</para
1573
 
></listitem>
1574
 
</varlistentry>
1575
 
 
1576
 
<varlistentry>
1577
 
<term
1578
 
><menuchoice
1579
 
><guimenu
1580
 
>Ir</guimenu
1581
 
> <guimenuitem
1582
 
>Aplicativos</guimenuitem
1583
 
></menuchoice
1584
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
1585
 
<listitem
1586
 
><para
1587
 
>Abre a pasta contendo seus aplicativos.</para
1588
 
></listitem>
1589
 
</varlistentry>
1590
 
 
1591
 
<varlistentry>
1592
 
<term
1593
 
><menuchoice
1594
 
><guimenu
1595
 
>Ir</guimenu
1596
 
> <guimenuitem
1597
 
>Pasta de rede</guimenuitem
1598
 
></menuchoice
1599
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
1600
 
<listitem
1601
 
><para
1602
 
>As pastas de rede aparecem numa localização especial no &konqueror; e no &dolphin; chamada de pasta virtual. Você poderá encontrar mais informações sobre como usar esta pasta no <ulink url="help:/knetattach/index.html"
1603
 
>Manual do KNetAttach</ulink
1604
 
>.</para
1605
 
></listitem>
1606
 
</varlistentry>
1607
 
 
1608
 
<varlistentry>
1609
 
<term
1610
 
><menuchoice
1611
 
><guimenu
1612
 
>Ir</guimenu
1613
 
> <guimenuitem
1614
 
>Configurações</guimenuitem
1615
 
></menuchoice
1616
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
1617
 
<listitem
1618
 
><para
1619
 
>Abre uma pasta virtual com todos os módulos do &systemsettings; na visão de <guimenuitem
1620
 
>Ícones</guimenuitem
1621
 
>, <guimenuitem
1622
 
>Detalhes</guimenuitem
1623
 
> e <guimenuitem
1624
 
>Colunas</guimenuitem
1625
 
>. Selecione um item para exibir o módulo de configuração em uma janela separada.</para
1626
 
></listitem>
1627
 
</varlistentry>
1628
 
 
1629
 
<varlistentry>
1630
 
<term
1631
 
><menuchoice
1632
 
><guimenu
1633
 
>Ir</guimenu
1634
 
> <guimenuitem
1635
 
>Lixeira</guimenuitem
1636
 
></menuchoice
1637
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
1638
 
<listitem
1639
 
><para
1640
 
>Abre a pasta da sua <filename class="directory"
1641
 
>Lixeira</filename
1642
 
>.</para
1643
 
></listitem>
1644
 
</varlistentry>
1645
 
 
1646
 
<varlistentry>
1647
 
<term
1648
 
><menuchoice
1649
 
><guimenu
1650
 
>Ir</guimenu
1651
 
> <guimenuitem
1652
 
>Iniciar automaticamente</guimenuitem
1653
 
></menuchoice
1654
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
1655
 
<listitem
1656
 
><para
1657
 
>Abre a sua pasta de <filename class="directory"
1658
 
>Autostart</filename
1659
 
>.</para
1660
 
></listitem>
1661
 
</varlistentry>
1662
 
 
1663
 
<varlistentry>
1664
 
<term
1665
 
><menuchoice
1666
 
><shortcut
1667
 
> <keycombo action="simul"
1668
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1669
 
>H</keycap
1670
 
></keycombo
1671
 
></shortcut
1672
 
> <guimenu
1673
 
>Ir</guimenu
1674
 
> <guimenuitem
1675
 
>Mostrar histórico</guimenuitem
1676
 
> </menuchoice
1677
 
></term>
1678
 
<listitem
1679
 
><para
1680
 
>mostra uma vista em árvore com o seu histórico de navegação numa janela separada. Veja a <link linkend="sidebar"
1681
 
>Barra Lateral</link
1682
 
>.</para
1683
 
></listitem>
1684
 
</varlistentry>
1685
 
 
1686
 
<varlistentry>
1687
 
<term
1688
 
><menuchoice
1689
 
><guimenu
1690
 
>Ir</guimenu
1691
 
> <guisubmenu
1692
 
>Mais Visitados</guisubmenu
1693
 
> </menuchoice
1694
 
></term>
1695
 
<listitem>
1696
 
<para
1697
 
>Exibe um submenu mostrando as &URL;s que você mais visitou. Selecionar uma delas fará com que o &konqueror; abra a &URL;.</para>
1698
 
</listitem>
1699
 
</varlistentry>
1700
 
 
1701
 
<varlistentry>
1702
 
<term
1703
 
><menuchoice
1704
 
><guimenu
1705
 
>Ir</guimenu
1706
 
> <guisubmenu
1707
 
>Visitados recentemente</guisubmenu
1708
 
> </menuchoice
1709
 
></term>
1710
 
<listitem>
1711
 
<para
1712
 
>Exibe um submenu mostrando as &URL;s que você visitou recentemente. Selecionar uma delas fará com que o &konqueror; abra a &URL;.</para>
1713
 
</listitem>
1714
 
</varlistentry>
1715
 
 
1716
 
<varlistentry>
1717
 
<term
1718
 
><menuchoice
1719
 
><guimenu
1720
 
>Ir</guimenu
1721
 
> <guisubmenu
1722
 
>Itens fechados</guisubmenu
1723
 
> </menuchoice
1724
 
></term>
1725
 
<listitem>
1726
 
<para
1727
 
>Mostra um submenu que mostra os &URL;s fechados que visitou. Selecionar um desses fará com que o &konqueror; abra esse &URL;. Use a opção <guimenuitem
1728
 
>Esvaziar o histórico de itens fechados</guimenuitem
1729
 
> para limpar o submenu.</para>
1730
 
</listitem>
1731
 
</varlistentry>
1732
 
 
1733
 
</variablelist>
1734
 
 
1735
 
</sect2>
1736
 
 
1737
 
<sect2 id="menu-bookmarks">
1738
 
<title
1739
 
>O menu <guimenu
1740
 
>Favoritos</guimenu
1741
 
></title>
1742
 
 
1743
 
<note
1744
 
><para
1745
 
>Veja a seção <link linkend="bookmarks"
1746
 
>Usando Favoritos</link
1747
 
> neste manual para uma descrição completa destes itens de menu. </para
1748
 
></note>
1749
 
<variablelist>
1750
 
 
1751
 
<varlistentry>
1752
 
<term
1753
 
><menuchoice
1754
 
><shortcut
1755
 
> <keycombo action="simul"
1756
 
>&Ctrl;<keycap
1757
 
>B</keycap
1758
 
></keycombo
1759
 
> </shortcut
1760
 
> <guimenu
1761
 
>Favoritos</guimenu
1762
 
> <guimenuitem
1763
 
>Adicionar Favorito</guimenuitem
1764
 
> </menuchoice
1765
 
></term>
1766
 
<listitem
1767
 
><para
1768
 
>Adiciona a seleção atual aos seus favoritos.</para
1769
 
></listitem>
1770
 
</varlistentry>
1771
 
 
1772
 
<varlistentry>
1773
 
<term
1774
 
><menuchoice
1775
 
><guimenu
1776
 
>Favoritos</guimenu
1777
 
> <guimenuitem
1778
 
>Abas de Favoritos como Pasta...</guimenuitem
1779
 
> </menuchoice
1780
 
></term>
1781
 
<listitem>
1782
 
<para
1783
 
>Cria uma pasta de favoritos contendo links para todas as &URL;s atualmente abertas nas abas do &konqueror;. </para>
1784
 
</listitem>
1785
 
</varlistentry>
1786
 
 
1787
 
<varlistentry>
1788
 
<term
1789
 
><menuchoice
1790
 
><guimenu
1791
 
>Favoritos</guimenu
1792
 
> <guimenuitem
1793
 
>Nova Pasta de Favoritos...</guimenuitem
1794
 
> </menuchoice
1795
 
></term>
1796
 
<listitem
1797
 
><para
1798
 
>Cria uma nova pasta em sua pasta de Favoritos.</para
1799
 
></listitem>
1800
 
</varlistentry>
1801
 
 
1802
 
<varlistentry>
1803
 
<term
1804
 
><menuchoice
1805
 
><guimenu
1806
 
>Favoritos</guimenu
1807
 
> <guimenuitem
1808
 
>Editar Favoritos...</guimenuitem
1809
 
> </menuchoice
1810
 
></term>
1811
 
<listitem
1812
 
><para
1813
 
>Abre o <link linkend="bookmarks"
1814
 
>Editor de Favoritos</link
1815
 
>. </para
1816
 
></listitem>
1817
 
</varlistentry>
1818
 
</variablelist>
1819
 
 
1820
 
</sect2>
1821
 
 
1822
 
<sect2 id="menu-tools">
1823
 
<title
1824
 
>O menu <guimenu
1825
 
>Ferramentas</guimenu
1826
 
></title>
1827
 
 
1828
 
<variablelist>
1829
 
 
1830
 
<varlistentry>
1831
 
<term
1832
 
><menuchoice
1833
 
> <shortcut
1834
 
><keycap
1835
 
>F4</keycap
1836
 
></shortcut
1837
 
> <guimenu
1838
 
>Ferramentas</guimenu
1839
 
> <guimenuitem
1840
 
>Abrir terminal</guimenuitem
1841
 
></menuchoice
1842
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
1843
 
<listitem
1844
 
><para
1845
 
>Abre uma janela de terminal do &konsole;.</para
1846
 
></listitem>
1847
 
</varlistentry>
1848
 
 
1849
 
<varlistentry>
1850
 
<term
1851
 
><menuchoice
1852
 
> <shortcut
1853
 
> <keycombo action="simul"
1854
 
>&Ctrl;<keycap
1855
 
>F</keycap
1856
 
></keycombo
1857
 
></shortcut
1858
 
> <guimenu
1859
 
>Ferramentas</guimenu
1860
 
> <guimenuitem
1861
 
>Localizar arquivo...</guimenuitem
1862
 
></menuchoice
1863
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
1864
 
<listitem
1865
 
><para
1866
 
>Abre o aplicativo &kfind;.</para
1867
 
></listitem>
1868
 
</varlistentry>
1869
 
 
1870
 
<varlistentry>
1871
 
<term
1872
 
><menuchoice
1873
 
> <guimenu
1874
 
>Ferramentas</guimenu
1875
 
> <guisubmenu
1876
 
>Selecionar codificação de caracteres remota</guisubmenu
1877
 
></menuchoice
1878
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
1879
 
<listitem
1880
 
><para
1881
 
><action
1882
 
>Opta por escolher manualmente a codificação de caracteres usada por uma conexão remota.</action
1883
 
></para
1884
 
></listitem>
1885
 
</varlistentry>
1886
 
 
1887
 
<varlistentry>
1888
 
<term
1889
 
><menuchoice
1890
 
> <shortcut
1891
 
> <keycombo action="simul"
1892
 
>&Ctrl;<keycap
1893
 
>E</keycap
1894
 
></keycombo
1895
 
></shortcut
1896
 
> <guimenu
1897
 
>Ferramentas</guimenu
1898
 
> <guimenuitem
1899
 
>Executar comando do Shell...</guimenuitem
1900
 
></menuchoice
1901
 
> (modo de Gerenciamento de Arquivos)</term>
1902
 
<listitem
1903
 
><para
1904
 
>Executa um programa ao indicar o seu nome numa janela simples. O resultado do comando é apresentado numa janela.</para
1905
 
></listitem>
1906
 
</varlistentry>
1907
 
 
1908
 
</variablelist>
1909
 
 
1910
 
<para
1911
 
>Se você tiver plugins do &konqueror; instalados, existirão entradas adicionais no menu <guimenu
1912
 
>Ferramentas</guimenu
1913
 
>. Veja o capítulo <link linkend="konq-plugin"
1914
 
>Plugins do &konqueror;</link
1915
 
> para mais detalhes.</para>
1916
 
</sect2>
1917
 
 
1918
 
<sect2 id="menu-settings">
1919
 
<title
1920
 
>O Menu <guimenu
1921
 
>Configurações</guimenu
1922
 
></title>
1923
 
 
1924
 
<note
1925
 
><para
1926
 
>Veja também a seção <link linkend="save-settings"
1927
 
>Salvando Configurações e Perfis</link
1928
 
>.</para
1929
 
></note>
1930
 
 
1931
 
<variablelist>
1932
 
 
1933
 
<varlistentry>
1934
 
<term
1935
 
><menuchoice
1936
 
><guimenu
1937
 
>Configurações</guimenu
1938
 
> <guisubmenu
1939
 
>Barras de ferramentas visíveis</guisubmenu
1940
 
> </menuchoice
1941
 
></term>
1942
 
<listitem
1943
 
><para
1944
 
>Abre um submenu de onde você pode escolher entre exibir ou ocultar as diversas barras de ferramentas.</para
1945
 
></listitem>
1946
 
</varlistentry>
1947
 
 
1948
 
<varlistentry>
1949
 
<term
1950
 
><menuchoice
1951
 
><shortcut
1952
 
> <keycombo action="simul"
1953
 
>&Ctrl;<keycap
1954
 
>M</keycap
1955
 
></keycombo
1956
 
> </shortcut
1957
 
><guimenu
1958
 
>Configurações</guimenu
1959
 
> <guimenuitem
1960
 
>Mostrar Barra de Menus</guimenuitem
1961
 
> </menuchoice
1962
 
></term>
1963
 
<listitem
1964
 
><para
1965
 
>Mostra/Oculta a barra de menu.</para
1966
 
></listitem>
1967
 
</varlistentry>
1968
 
 
1969
 
<varlistentry>
1970
 
<term
1971
 
><menuchoice
1972
 
><guimenu
1973
 
>Configurações</guimenu
1974
 
> <guimenuitem
1975
 
>Mostrar emulador de terminal</guimenuitem
1976
 
> </menuchoice
1977
 
></term>
1978
 
<listitem
1979
 
><para
1980
 
>Abre uma visão de um pequeno terminal de texto na parte inferior da janela principal.</para
1981
 
></listitem>
1982
 
</varlistentry>
1983
 
 
1984
 
<varlistentry>
1985
 
<term
1986
 
><menuchoice
1987
 
><shortcut
1988
 
> <keycombo action="simul"
1989
 
><keycap
1990
 
>F9</keycap
1991
 
></keycombo
1992
 
></shortcut
1993
 
> <guimenu
1994
 
>Configurações</guimenu
1995
 
> <guimenuitem
1996
 
>Mostrar barra lateral</guimenuitem
1997
 
> </menuchoice
1998
 
></term>
1999
 
<listitem
2000
 
><para
2001
 
>Alterna a exibição da barra lateral do &konqueror;. Veja <xref linkend="sidebar"/>.</para
2002
 
></listitem>
2003
 
</varlistentry>
2004
 
 
2005
 
<varlistentry>
2006
 
<term
2007
 
><menuchoice
2008
 
><shortcut
2009
 
> <keycombo action="simul"
2010
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2011
 
>F</keycap
2012
 
> </keycombo
2013
 
></shortcut
2014
 
> <guimenu
2015
 
>Configurações</guimenu
2016
 
> <guimenuitem
2017
 
>Modo de Tela Cheia</guimenuitem
2018
 
> </menuchoice
2019
 
></term>
2020
 
<listitem>
2021
 
<para
2022
 
>Muda o &konqueror; para o modo de tela cheia, no qual a janela do &konqueror; ocupa toda a tela, e não exibe as decorações típicas de janela. Para sair do modo de tela cheia, clique no ícone <guiicon
2023
 
>Sair do Modo de Tela Cheia</guiicon
2024
 
> na barra de ferramentas, ou pressione <keycombo action="simul"
2025
 
>&Ctrl;&Shift; <keycap
2026
 
>F</keycap
2027
 
></keycombo
2028
 
>.</para>
2029
 
</listitem>
2030
 
</varlistentry>
2031
 
<!-- not in kde4
2032
 
<varlistentry>
2033
 
<term
2034
 
><menuchoice>
2035
 
<guimenu
2036
 
>Settings</guimenu>
2037
 
<guimenuitem
2038
 
>View Properties Saved in Folder</guimenuitem>
2039
 
</menuchoice
2040
 
></term>
2041
 
<listitem
2042
 
><para
2043
 
>Save View properties to current
2044
 
 folder. If this is selected, a <filename
2045
 
>.directory</filename
2046
 
> file will be
2047
 
written in the current directory storing the settings you last used to view the
2048
 
directory. These settings are then loaded when you open the directory in &konqueror;.</para
2049
 
></listitem>
2050
 
</varlistentry>
2051
 
 
2052
 
<varlistentry>
2053
 
<term
2054
 
><menuchoice>
2055
 
<guimenu
2056
 
>Settings</guimenu>
2057
 
<guimenuitem
2058
 
>Remove Folder Properties</guimenuitem>
2059
 
</menuchoice
2060
 
></term>
2061
 
<listitem
2062
 
><para
2063
 
>Remove settings stored in folder by <guimenuitem
2064
 
>View
2065
 
Properties Saved in Folder</guimenuitem
2066
 
>.</para
2067
 
></listitem>
2068
 
</varlistentry>
2069
 
-->
2070
 
<varlistentry>
2071
 
<term
2072
 
><menuchoice
2073
 
><guimenu
2074
 
>Configurações</guimenu
2075
 
> <guisubmenu
2076
 
>Carregar Perfil de Visão</guisubmenu
2077
 
> </menuchoice
2078
 
></term>
2079
 
<listitem
2080
 
><para
2081
 
>Carrega as configurações associadas com um perfil de visão específico.</para
2082
 
></listitem>
2083
 
</varlistentry>
2084
 
 
2085
 
<varlistentry>
2086
 
<term
2087
 
><menuchoice
2088
 
><guimenu
2089
 
>Configurações</guimenu
2090
 
> <guimenuitem
2091
 
>Salvar perfil de visão como...</guimenuitem
2092
 
> </menuchoice
2093
 
></term>
2094
 
<listitem
2095
 
><para
2096
 
>Salva as configurações atuais no perfil de visão atual.</para
2097
 
></listitem>
2098
 
</varlistentry>
2099
 
 
2100
 
<varlistentry>
2101
 
<term
2102
 
><menuchoice
2103
 
><guimenu
2104
 
>Configurações</guimenu
2105
 
> <guimenuitem
2106
 
>Configurar Perfis de Visão...</guimenuitem
2107
 
> </menuchoice
2108
 
></term>
2109
 
<listitem
2110
 
><para
2111
 
>Permite mudar um perfil de visão existente ou criar um novo.</para
2112
 
></listitem>
2113
 
</varlistentry>
2114
 
 
2115
 
<varlistentry>
2116
 
<term
2117
 
><menuchoice
2118
 
><guimenu
2119
 
>Configurações</guimenu
2120
 
> <guimenuitem
2121
 
>Configurar extensões...</guimenuitem
2122
 
> </menuchoice
2123
 
></term>
2124
 
<listitem
2125
 
><para
2126
 
>Abre uma janela com todos os plugins instalados &eg; do módulo 'extragear' do KDE e permite selecionar os que necessita. Todos os plugins estão acessíveis no menu <guimenu
2127
 
>Ferramentas</guimenu
2128
 
>.</para
2129
 
></listitem>
2130
 
</varlistentry>
2131
 
 
2132
 
<varlistentry>
2133
 
<term
2134
 
><menuchoice
2135
 
><guimenu
2136
 
>Configurações</guimenu
2137
 
> <guimenuitem
2138
 
>Configurar a Verificação Ortográfica...</guimenuitem
2139
 
> </menuchoice
2140
 
></term>
2141
 
<listitem>
2142
 
<para
2143
 
>Exibe a caixa de diálogo de verificação ortográfica, na qual você pode mudar as configurações associadas com verificação ortográfica no &konqueror;.</para>
2144
 
</listitem>
2145
 
</varlistentry>
2146
 
 
2147
 
<varlistentry>
2148
 
<term
2149
 
><menuchoice
2150
 
><guimenu
2151
 
>Configurar</guimenu
2152
 
> <guimenuitem
2153
 
>Configurar Atalhos...</guimenuitem
2154
 
> </menuchoice
2155
 
></term
2156
 
> <listitem
2157
 
><para
2158
 
>Permite ver e mudar atalhos de teclado do &konqueror;, que são associações entre ações como <guimenuitem
2159
 
>Copiar</guimenuitem
2160
 
> e teclas ou combinações de teclas como <keycombo action="simul"
2161
 
>&Ctrl;<keycap
2162
 
>V</keycap
2163
 
></keycombo
2164
 
>. Se você fizer isto, tome o cuidado para não duplicar um atalho já existente.</para>
2165
 
</listitem
2166
 
></varlistentry>
2167
 
 
2168
 
<varlistentry>
2169
 
<term
2170
 
><menuchoice
2171
 
><guimenu
2172
 
>Configurar</guimenu
2173
 
> <guimenuitem
2174
 
>Configurar barras de ferramentas...</guimenuitem
2175
 
> </menuchoice
2176
 
></term
2177
 
> <listitem
2178
 
><para
2179
 
>Permite configurar as Barras de Ferramentas Principal, Extra e de Localização. Veja a seção <link linkend="configure-bars"
2180
 
>Mudando Barras</link
2181
 
>. </para
2182
 
></listitem
2183
 
> </varlistentry>
2184
 
 
2185
 
<varlistentry>
2186
 
<term
2187
 
><menuchoice
2188
 
><guimenu
2189
 
>Configurar</guimenu
2190
 
> <guimenuitem
2191
 
>Configurar &konqueror;...</guimenuitem
2192
 
> </menuchoice
2193
 
></term>
2194
 
<listitem
2195
 
><para
2196
 
>Permite-lhe configurar o comportamento do &konqueror; no modo de gerenciamento de arquivos e de navegação Web. </para
2197
 
></listitem>
2198
 
</varlistentry>
2199
 
 
2200
 
</variablelist>
2201
 
 
2202
 
</sect2>
2203
 
 
2204
 
<sect2 id="menu-window">
2205
 
<title
2206
 
>O Menu <guimenu
2207
 
>Janela</guimenu
2208
 
></title>
2209
 
 
2210
 
<variablelist>
2211
 
 
2212
 
<varlistentry>
2213
 
<term
2214
 
><menuchoice
2215
 
><shortcut
2216
 
> <keycombo action="simul"
2217
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2218
 
>L</keycap
2219
 
> </keycombo
2220
 
></shortcut
2221
 
><guimenu
2222
 
>Janela</guimenu
2223
 
> <guimenuitem
2224
 
>Separar a Visão em Esquerda/Direita</guimenuitem
2225
 
> </menuchoice
2226
 
></term>
2227
 
<listitem
2228
 
><para
2229
 
>Separa a Visão em Esquerda/Direita.</para
2230
 
></listitem>
2231
 
</varlistentry>
2232
 
 
2233
 
<varlistentry>
2234
 
<term
2235
 
><menuchoice
2236
 
><shortcut
2237
 
> <keycombo action="simul"
2238
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2239
 
>T</keycap
2240
 
> </keycombo
2241
 
></shortcut
2242
 
><guimenu
2243
 
>Janela</guimenu
2244
 
> <guimenuitem
2245
 
>Separar Visão em Topo/Base</guimenuitem
2246
 
> </menuchoice
2247
 
></term>
2248
 
<listitem
2249
 
><para
2250
 
>Separa Visão em Topo/Base.</para
2251
 
></listitem>
2252
 
</varlistentry>
2253
 
 
2254
 
<varlistentry>
2255
 
<term
2256
 
><menuchoice
2257
 
><shortcut
2258
 
> <keycombo action="simul"
2259
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2260
 
>W</keycap
2261
 
></keycombo
2262
 
></shortcut
2263
 
> <guimenu
2264
 
>Janela</guimenu
2265
 
> <guimenuitem
2266
 
>Fechar aba ativa</guimenuitem
2267
 
> </menuchoice
2268
 
></term>
2269
 
<listitem
2270
 
><para
2271
 
>Remove a Visão Ativa.</para
2272
 
></listitem>
2273
 
</varlistentry>
2274
 
 
2275
 
<varlistentry>
2276
 
<term
2277
 
><menuchoice
2278
 
><shortcut
2279
 
> <keycombo action="simul"
2280
 
>&Ctrl;<keycap
2281
 
>N</keycap
2282
 
></keycombo
2283
 
> </shortcut
2284
 
> <guimenu
2285
 
>Janela</guimenu
2286
 
> <guimenuitem
2287
 
>Nova janela</guimenuitem
2288
 
> </menuchoice
2289
 
></term>
2290
 
<listitem
2291
 
><para
2292
 
>Abre outra janela do &konqueror;.</para
2293
 
></listitem>
2294
 
</varlistentry>
2295
 
 
2296
 
<varlistentry>
2297
 
<term
2298
 
><menuchoice
2299
 
><shortcut
2300
 
> <keycombo action="simul"
2301
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2302
 
>D</keycap
2303
 
> </keycombo
2304
 
></shortcut
2305
 
><guimenu
2306
 
>Janela</guimenu
2307
 
> <guimenuitem
2308
 
>Duplicar janela</guimenuitem
2309
 
> </menuchoice
2310
 
></term>
2311
 
<listitem
2312
 
><para
2313
 
>Abre outra janela do &konqueror;, duplicando a atual.</para
2314
 
></listitem>
2315
 
</varlistentry>
2316
 
 
2317
 
<varlistentry>
2318
 
<term
2319
 
><menuchoice
2320
 
><shortcut
2321
 
> <keycombo action="simul"
2322
 
>&Ctrl;<keycap
2323
 
>T</keycap
2324
 
></keycombo
2325
 
></shortcut
2326
 
> <guimenu
2327
 
>Janela</guimenu
2328
 
> <guimenuitem
2329
 
>Nova aba</guimenuitem
2330
 
> </menuchoice
2331
 
></term>
2332
 
<listitem
2333
 
><para
2334
 
>Abre uma nova aba de página vazia.</para
2335
 
></listitem>
2336
 
</varlistentry>
2337
 
 
2338
 
<varlistentry>
2339
 
<term
2340
 
><menuchoice
2341
 
><shortcut
2342
 
> <keycombo action="simul"
2343
 
>&Ctrl;<keycap
2344
 
>D</keycap
2345
 
> </keycombo
2346
 
></shortcut
2347
 
><guimenu
2348
 
>Janela</guimenu
2349
 
> <guimenuitem
2350
 
>Duplicar aba atual</guimenuitem
2351
 
> </menuchoice
2352
 
></term>
2353
 
<listitem
2354
 
><para
2355
 
>Abre uma aba de página duplicada.</para
2356
 
></listitem>
2357
 
</varlistentry>
2358
 
 
2359
 
<varlistentry>
2360
 
<term
2361
 
><menuchoice
2362
 
><shortcut
2363
 
> <keycombo action="simul"
2364
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2365
 
>B</keycap
2366
 
> </keycombo
2367
 
></shortcut
2368
 
><guimenu
2369
 
>Janela</guimenu
2370
 
> <guimenuitem
2371
 
>Desanexar a Aba Atual</guimenuitem
2372
 
> </menuchoice
2373
 
></term>
2374
 
<listitem
2375
 
><para
2376
 
>Mostra a aba de página atual numa nova instância do &konqueror;.</para
2377
 
></listitem>
2378
 
</varlistentry>
2379
 
 
2380
 
<varlistentry>
2381
 
<term
2382
 
><menuchoice
2383
 
><shortcut
2384
 
> <keycombo action="simul"
2385
 
>&Ctrl;<keycap
2386
 
>W</keycap
2387
 
></keycombo
2388
 
> </shortcut
2389
 
><guimenu
2390
 
>Janela</guimenu
2391
 
> <guimenuitem
2392
 
>Fechar a Aba Atual</guimenuitem
2393
 
> </menuchoice
2394
 
></term>
2395
 
<listitem
2396
 
><para
2397
 
>Fecha a aba de página atual.</para
2398
 
></listitem>
2399
 
</varlistentry>
2400
 
 
2401
 
<varlistentry>
2402
 
<term
2403
 
><menuchoice
2404
 
><shortcut
2405
 
> <keycombo action="simul"
2406
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2407
 
>Esquerda</keycap
2408
 
> </keycombo
2409
 
></shortcut
2410
 
><guimenu
2411
 
>Janela</guimenu
2412
 
> <guimenuitem
2413
 
>Mover Aba para a Esquerda</guimenuitem
2414
 
> </menuchoice
2415
 
></term>
2416
 
<listitem
2417
 
><para
2418
 
>Move a aba atual uma posição à esquerda na lista de abas.</para
2419
 
></listitem>
2420
 
</varlistentry>
2421
 
 
2422
 
<varlistentry>
2423
 
<term
2424
 
><menuchoice
2425
 
><shortcut
2426
 
> <keycombo action="simul"
2427
 
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2428
 
>Direita</keycap
2429
 
> </keycombo
2430
 
></shortcut
2431
 
><guimenu
2432
 
>Janela</guimenu
2433
 
> <guimenuitem
2434
 
>Mover Aba para a Direita</guimenuitem
2435
 
> </menuchoice
2436
 
></term>
2437
 
<listitem
2438
 
><para
2439
 
>Move a aba atual uma posição à direita na lista de abas.</para
2440
 
></listitem>
2441
 
</varlistentry>
2442
 
 
2443
 
</variablelist>
2444
 
 
2445
 
</sect2>
2446
 
 
2447
 
<sect2 id="menu-help">
2448
 
<title
2449
 
>O menu <guimenu
2450
 
>Ajuda</guimenu
2451
 
></title>
2452
 
<para
2453
 
>À parte dos itens do menu <guimenu
2454
 
>Ajuda</guimenu
2455
 
> do &kde;, descritos na seção <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
2456
 
>Menu Ajuda</ulink
2457
 
> dos Fundamentos do &kde;, você terá o item do menu <guimenuitem
2458
 
>Introdução ao &konqueror;</guimenuitem
2459
 
> para revisitar as páginas de introdução que obteve quando o &konqueror; foi iniciado da primeira vez.</para>
2460
 
 
2461
 
</sect2>
2462
 
</sect1>
2463
 
 
2464
 
 
2465
 
</chapter>
2466
 
<!--
2467
 
Local Variables:
2468
 
mode: sgml
2469
 
sgml-omittag: nil
2470
 
sgml-shorttag: t
2471
 
sgml-minimize-attributes: nil
2472
 
sgml-general-insert-case: lower
2473
 
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
2474
 
End:
2475
 
-->