1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Translation of katebuild-plugin.po to Brazilian Portuguese
5
# Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2008, 2009, 2012.
6
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009.
7
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2010, 2011, 2012.
10
"Project-Id-Version: katebuild-plugin\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 02:49+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-11-07 08:22-0200\n"
14
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
15
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgstr "André Marcelo Alvarenga"
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
msgstr "alvarenga@kde.org"
31
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
33
msgid "Errors && Warnings"
34
msgstr "Erros e avisos"
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showErrorsButton)
41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWarningsButton)
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showOthersButton)
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
53
msgctxt "Header for the file name column"
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
59
msgctxt "Header for the line number column"
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
65
msgctxt "Header for the error message column"
69
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, output)
74
#: plugin_katebuild.cpp:67 plugin_katebuild.cpp:69
76
msgstr "Plugin de compilação"
78
#: plugin_katebuild.cpp:98
80
msgstr "Resultado da compilação"
82
#: plugin_katebuild.cpp:110 plugin_katebuild.cpp:241 plugin_katebuild.cpp:838
87
#: plugin_katebuild.cpp:114 targets.cpp:60
91
#: plugin_katebuild.cpp:118
93
msgstr "Compilação rápida"
95
#: plugin_katebuild.cpp:122
99
#: plugin_katebuild.cpp:126
101
msgstr "Próximo erro"
103
#: plugin_katebuild.cpp:131
104
msgid "Previous Error"
105
msgstr "Erro anterior"
107
#: plugin_katebuild.cpp:136
111
#: plugin_katebuild.cpp:140
113
msgstr "Próximo alvo"
115
#: plugin_katebuild.cpp:146
117
msgid "Target Settings"
118
msgstr "Configurações do alvo"
120
#: plugin_katebuild.cpp:233 plugin_katebuild.cpp:830
122
msgstr "Configuração"
124
#: plugin_katebuild.cpp:377
125
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
129
#: plugin_katebuild.cpp:379
130
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
131
msgid "undefined reference"
132
msgstr "undefined reference"
134
#: plugin_katebuild.cpp:388
135
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
139
#: plugin_katebuild.cpp:441
140
msgid "There is no file or directory specified for building."
141
msgstr "Não foi especificado nenhum arquivo ou pasta para a compilação."
143
#: plugin_katebuild.cpp:445
146
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
148
"O arquivo \"%1\" não é local. Os arquivos locais não podem ser compilados."
150
#: plugin_katebuild.cpp:490
151
msgid "The custom command is empty."
152
msgstr "O comando personalizado está em branco."
154
#: plugin_katebuild.cpp:536
156
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
157
msgstr "Não foi possível executar o \"%1\". estado saída = %2"
159
#: plugin_katebuild.cpp:573
161
msgid "Found one error."
162
msgid_plural "Found %1 errors."
163
msgstr[0] "Foi encontrado um erro."
164
msgstr[1] "Foram encontrados %1 erros."
166
#: plugin_katebuild.cpp:576
168
msgid "Found one warning."
169
msgid_plural "Found %1 warnings."
170
msgstr[0] "Foi encontrado um aviso."
171
msgstr[1] "Foram encontrados %1 avisos."
173
#: plugin_katebuild.cpp:578 plugin_katebuild.cpp:581 plugin_katebuild.cpp:584
175
msgstr "Resultado do make"
177
#: plugin_katebuild.cpp:581
178
msgid "Build failed."
179
msgstr "A compilação falhou."
181
#: plugin_katebuild.cpp:584
182
msgid "Build completed without problems."
183
msgstr "A compilação terminou sem problemas."
185
#: plugin_katebuild.cpp:775 plugin_katebuild.cpp:794
190
#: plugin_katebuild.cpp:991 plugin_katebuild.cpp:1016
191
msgid "Project Plugin Target"
192
msgstr "Alvo do plugin de projeto"
207
msgid "Working directory"
208
msgstr "Pasta de trabalho"
211
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
212
msgstr "Deixe em branco para usar a pasta do documento atual. "
215
msgid "Quick compile"
216
msgstr "Compilação rápida"
222
"\"%f\" for current file\n"
223
"\"%d\" for directory of current file\n"
224
"\"%n\" for current file name without suffix"
227
"\"%f\" para o arquivo atual\n"
228
"\"%d\" para a pasta do arquivo atual\n"
229
"\"%n\" para o nome do arquivo atual, sem sufixo"
231
#. i18n: ectx: Menu (Build)