~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ptbr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/ktesnippets_editor.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.27)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-8a6m8bx599emzm84
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# tradução do ktesnippets_editor.po para Brazilian Portuguese
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2009, 2010, 2011.
6
 
# Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2009, 2010.
7
 
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2011.
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: ktesnippets_editor\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:35+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-11-27 18:39-0200\n"
14
 
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
15
 
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
16
 
"Language: pt_BR\n"
17
 
"MIME-Version: 1.0\n"
18
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
 
 
23
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
 
msgid "Your names"
25
 
msgstr "Marcus Gama"
26
 
 
27
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
 
msgid "Your emails"
29
 
msgstr "marcus.gama@gmail.com"
30
 
 
31
 
#: editor.cpp:24 editor.cpp:25
32
 
msgid "Snippets Datafile Editor"
33
 
msgstr "Editor de Arquivos de Dados de Trechos"
34
 
 
35
 
#: editor.cpp:26
36
 
msgid "(c) 2009,2010 Joseph Wenninger"
37
 
msgstr "(c) 2009,2010 Joseph Wenninger"
38
 
 
39
 
#: editor.cpp:31
40
 
msgid "Document to open"
41
 
msgstr "Documento a abrir"
42
 
 
43
 
#: editorapp.cpp:49
44
 
#, kde-format
45
 
msgid "The specified URL (%1) is not a local file"
46
 
msgstr "A URL indicada (%1) não é um arquivo local"
47
 
 
48
 
#: editorapp.cpp:50
49
 
msgid "URL not supported"
50
 
msgstr "URL não suportada"
51
 
 
52
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, filetypeAddButton)
53
 
#: filetypelistcreatorview.ui:41
54
 
msgid "Add"
55
 
msgstr "Adicionar"
56
 
 
57
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
58
 
#: newsnippetfileview.ui:17 snippeteditorview.ui:45
59
 
msgid "Name:"
60
 
msgstr "Nome:"
61
 
 
62
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
63
 
#: newsnippetfileview.ui:27 snippeteditorview.ui:71
64
 
msgid "License:"
65
 
msgstr "Licença:"
66
 
 
67
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
68
 
#: newsnippetfileview.ui:40
69
 
msgid "Artistic"
70
 
msgstr "Artístico"
71
 
 
72
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
73
 
#: newsnippetfileview.ui:45
74
 
msgid "BSD"
75
 
msgstr "BSD"
76
 
 
77
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
78
 
#: newsnippetfileview.ui:50
79
 
msgid "LGPL v2+"
80
 
msgstr "LGPL v2+"
81
 
 
82
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, snippetCollectionLicense)
83
 
#: newsnippetfileview.ui:55
84
 
msgid "LGPL v3+"
85
 
msgstr "LGPL v3+"
86
 
 
87
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
88
 
#: newsnippetfileview.ui:63
89
 
msgid "(for repository, not content)"
90
 
msgstr "(para o repositório, não para o conteúdo)"
91
 
 
92
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
93
 
#: newsnippetfileview.ui:72 snippeteditorview.ui:135
94
 
msgid "Authors:"
95
 
msgstr "Autores:"
96
 
 
97
 
#: snippeteditornewdialog.cpp:28
98
 
msgid "Create new snippet file"
99
 
msgstr "Criar um novo arquivo de trechos"
100
 
 
101
 
#: snippeteditornewdialog.cpp:30
102
 
msgid "Create"
103
 
msgstr "Criar"
104
 
 
105
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
106
 
#: snippeteditorview.ui:28
107
 
msgid "General/Snippets"
108
 
msgstr "Geral/Trechos"
109
 
 
110
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetCollectionLicense_2)
111
 
#: snippeteditorview.ui:99
112
 
msgid "(for repository file, not content)"
113
 
msgstr "(para o arquivo do repositório, não para o conteúdo)"
114
 
 
115
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
116
 
#: snippeteditorview.ui:108
117
 
msgid "File type:"
118
 
msgstr "Tipo do arquivo:"
119
 
 
120
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, snippetCollectionFiletypeButton)
121
 
#: snippeteditorview.ui:120
122
 
msgid "Edit"
123
 
msgstr "Editar"
124
 
 
125
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
126
 
#: snippeteditorview.ui:145
127
 
msgid "Namespace:"
128
 
msgstr "Espaço de nomes:"
129
 
 
130
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
131
 
#: snippeteditorview.ui:209
132
 
msgid "Display Prefix:"
133
 
msgstr "Prefixo de Apresentação:"
134
 
 
135
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
136
 
#: snippeteditorview.ui:219
137
 
msgid "Match/Name:"
138
 
msgstr "Correspondência/Nome:"
139
 
 
140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
141
 
#: snippeteditorview.ui:229
142
 
msgid "Display Postfix:"
143
 
msgstr "Sufixo de Apresentação:"
144
 
 
145
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
146
 
#: snippeteditorview.ui:239
147
 
msgid "Display Arguments:"
148
 
msgstr "Argumentos de exibição:"
149
 
 
150
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
151
 
#: snippeteditorview.ui:249
152
 
msgid "Shortcut:"
153
 
msgstr "Atalho:"
154
 
 
155
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
156
 
#: snippeteditorview.ui:259
157
 
msgid "Snippet Content:"
158
 
msgstr "Conteúdo do Trecho:"
159
 
 
160
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
161
 
#: snippeteditorview.ui:293
162
 
msgid "Javascript/QtScript functions"
163
 
msgstr "Funções Javascript/QtScript"