1
# tradução do adblock.po para Brazilian Portuguese
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2008.
6
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2008, 2009, 2010, 2011.
9
"Project-Id-Version: adblock\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 11:06-0300\n"
13
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
14
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
27
msgid "Show Blockable Elements..."
28
msgstr "Mostrar elementos bloqueáveis..."
30
#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96
31
msgid "Configure Filters..."
32
msgstr "Configurar filtros..."
35
msgid "No blocking for this page"
36
msgstr "Nenhum bloqueio para esta página"
39
msgid "No blocking for this site"
40
msgstr "Nenhum bloqueio para este site"
43
msgid "Please enable Konqueror's Adblock"
44
msgstr "Por favor, habilite o Adblock do Konqueror"
47
msgctxt "@title:window"
48
msgid "Adblock disabled"
49
msgstr "Adblock desabilitado"
55
#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208
70
msgstr "Bloqueado por %1"
75
msgstr "Permitido por %1"
77
#: adblockdialog.cpp:93
78
msgctxt "@title:window"
79
msgid "Blockable items on this page"
80
msgstr "Itens bloqueáveis nesta página"
82
#: adblockdialog.cpp:98
84
msgstr "Adicionar filtro"
86
#: adblockdialog.cpp:107
90
#: adblockdialog.cpp:114
91
msgid "Blockable items:"
92
msgstr "Itens bloqueáveis:"
94
#: adblockdialog.cpp:123
98
#: adblockdialog.cpp:123
102
#: adblockdialog.cpp:123
106
#: adblockdialog.cpp:150
108
"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with "
109
"@@ for white list):"
111
"Novo filtro (é possível usar os curingas *?[], /RE/ para expressão regular e "
112
"iniciados com @@ para a lista branca):"
114
#: adblockdialog.cpp:170
115
msgid "Filter this item"
116
msgstr "Filtrar este item"
118
#: adblockdialog.cpp:171
119
msgid "Filter all items at same path"
120
msgstr "Filtrar todos os itens no mesmo caminho"
122
#: adblockdialog.cpp:172
123
msgid "Filter all items from same host"
124
msgstr "Filtrar todos os itens da mesma máquina"
126
#: adblockdialog.cpp:173
127
msgid "Filter all items from same domain"
128
msgstr "Filtrar todos os itens no mesmo domínio"
130
#: adblockdialog.cpp:175
131
msgid "Add this item to white list"
132
msgstr "Adicionar este item à lista branca"
134
#: adblockdialog.cpp:177
135
msgid "Copy Link Address"
136
msgstr "Copiar endereço do link"
138
#: adblockdialog.cpp:180
142
#. i18n: ectx: Menu (tools)
143
#: plugin_adblock.rc:4
145
msgstr "Ferramen&tas"
147
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
148
#: plugin_adblock.rc:8
149
msgid "Extra Toolbar"
150
msgstr "Barra de ferramentas extra"