1
# po/shotwell-core/af.po
2
# Afrikaans Translation for Shotwell
3
# Copyright (C) 2009-2013 Yorba Foundation
4
# This file is distributed under the GNU LGPL, version 2.1.
7
# <lombaardcj@gmail.com>, 2011.
10
"Project-Id-Version: shotwell-0.14.0\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: Lucas Beeler <lucas@yorba.org>\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 15:14-0800\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 01:45+0000\n"
14
"Last-Translator: <lombaardcj@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
22
# Translator credits string for the about box -- translators, add your name
23
# below if it's not already present
24
#: src/AppWindow.vala:665 plugins/common/Resources.vala:28
25
msgid "translator-credits"
26
msgstr "<lombaardcj@gmail.com>"
28
#: src/Dimensions.vala:17
29
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1225
31
msgstr "Oorspronklike grootte"
33
# GNOME Application Name
34
msgid "Shotwell Photo Manager"
37
#: src/Dimensions.vala:20
38
msgid "Width or height"
39
msgstr "Wydte of hoogte"
41
# GNOME Application Comment
42
msgid "Organize your photos"
45
# GNOME Application Name for Direct Edit Mode
46
msgid "Shotwell Photo Viewer"
49
# GNOME Application Class for Direct Edit Mode
50
#: src/Resources.vala:16
52
msgstr "Besigtig Foto"
54
# GNOME Application Class ("Generic Name")
55
#: src/Resources.vala:15
57
msgstr "Foto Organiseerder"
59
#: src/Dimensions.vala:23
63
#: src/Dimensions.vala:26
67
# The string %a %b %d is a format string that describes the abbreviated
68
# weekday (%a), abbreviated month (%b) and day of each month as a decimal from
69
# (d%). See the strftime manpage for
70
# a list of format specifiers and their meanings.
71
#: src/util/misc.vala:231 src/util/misc.vala:236
75
# The string %d, %Y is a format string that describes the day of each month as
76
# a decimal from (d%) and the year as a decimal (%Y) including the century.
77
# See the strftime manpage for
78
# a list of format specifiers and their meanings.
79
#: src/util/misc.vala:232
83
# The string %a %b %d, %Y is a format string that describes the abbreviated
84
# weekday (%a), abbreviated month (%b), day of each month as a decimal from
85
# (d%) and the year as a decimal including the century (%Y). See the strftime
87
# a list of format specifiers and their meanings.
88
#: src/util/misc.vala:237 src/util/misc.vala:242 src/util/misc.vala:243
89
#: src/util/misc.vala:251
93
#: src/db/DatabaseTable.vala:37
95
msgid "Unable to open/create photo database %s: error code %d"
96
msgstr "Kon nie foto databasis %s maak of skep: fout kode %d"
98
#: src/db/DatabaseTable.vala:46
101
"Unable to write to photo database file:\n"
105
#: src/db/DatabaseTable.vala:48
108
"Error accessing database file:\n"
115
#: src/MediaMonitor.vala:400
117
msgid "Unable to process monitoring updates: %s"
120
#: src/DesktopIntegration.vala:118
122
msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s"
123
msgstr "Kon nie van Nautilus Stuur-Aan Funksie gebruik: %s"
125
#: src/DesktopIntegration.vala:126
129
#: src/DesktopIntegration.vala:171
131
msgid "Unable to export background to %s: %s"
132
msgstr "Kon nie agtergrond uitvoer %s: %s"
134
#: src/DesktopIntegration.vala:299
136
msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s"
137
msgstr "Kon nie lessenaar skyfievertoning voor berei: %s"
139
#: src/Printing.vala:255
140
msgid "Fill the entire page"
143
#: src/Printing.vala:256
144
msgid "2 images per page"
147
#: src/Printing.vala:257
148
msgid "4 images per page"
151
#: src/Printing.vala:258
152
msgid "6 images per page"
155
#: src/Printing.vala:259
156
msgid "8 images per page"
159
#: src/Printing.vala:260
160
msgid "16 images per page"
163
#: src/Printing.vala:261
164
msgid "32 images per page"
167
#: src/Printing.vala:299
168
msgid "Printed Image Size"
171
#: src/Printing.vala:311
172
msgid "Use a _standard size:"
175
#: src/Printing.vala:315
176
msgid "Use a c_ustom size:"
179
#: src/Printing.vala:319
183
#: src/Printing.vala:388
187
#: src/Printing.vala:389
191
#: src/Printing.vala:405
192
msgid "_Match photo aspect ratio"
195
#: src/Printing.vala:411
199
#: src/Printing.vala:418
200
msgid "Print image _title"
203
#: src/Printing.vala:430
204
msgid "Pixel Resolution"
207
#: src/Printing.vala:436
208
msgid "_Output photo at:"
211
#: src/Printing.vala:451
212
msgid "pixels per inch"
215
#: src/Printing.vala:922 src/editing_tools/EditingTools.vala:729
216
msgid "Wallet (2 x 3 in.)"
217
msgstr "Beursie (2 x 3 duim)"
219
#: src/Printing.vala:925 src/editing_tools/EditingTools.vala:730
220
msgid "Notecard (3 x 5 in.)"
221
msgstr "Notaboek (3 x 5 duim)"
223
#: src/Printing.vala:928 src/editing_tools/EditingTools.vala:731
227
#: src/Printing.vala:931 src/editing_tools/EditingTools.vala:732
231
#: src/Printing.vala:934 src/editing_tools/EditingTools.vala:733
235
#: src/Printing.vala:937 src/editing_tools/EditingTools.vala:734
237
msgstr "11 x 14 duim"
239
#: src/Printing.vala:940 src/editing_tools/EditingTools.vala:735
241
msgstr "16 x 20 duim"
243
#: src/Printing.vala:946 src/editing_tools/EditingTools.vala:737
244
msgid "Metric Wallet (9 x 13 cm)"
245
msgstr "Metrieke Beursie (9 x 13 cm)"
247
#: src/Printing.vala:949 src/editing_tools/EditingTools.vala:738
248
msgid "Postcard (10 x 15 cm)"
249
msgstr "Poskaart (10 x 15 cm)"
251
#: src/Printing.vala:952 src/editing_tools/EditingTools.vala:739
255
#: src/Printing.vala:955 src/editing_tools/EditingTools.vala:740
259
#: src/Printing.vala:958 src/editing_tools/EditingTools.vala:741
263
#: src/Printing.vala:961 src/editing_tools/EditingTools.vala:742
267
#: src/Printing.vala:964 src/editing_tools/EditingTools.vala:743
271
#: src/Printing.vala:980
272
msgid "Image Settings"
275
#: src/Printing.vala:993
279
#: src/Printing.vala:1013 src/Printing.vala:1216
282
"Unable to print photo:\n"
287
#: src/MediaPage.vala:141
288
msgid "Adjust the size of the thumbnails"
291
#: src/MediaPage.vala:273 src/camera/ImportPage.vala:841
292
#: src/PhotoPage.vala:2316 src/events/EventsDirectoryPage.vala:106
293
#: src/library/OfflinePage.vala:59 src/library/ImportQueuePage.vala:65
294
#: src/library/TrashPage.vala:54 src/direct/DirectPhotoPage.vala:48
298
#: src/MediaPage.vala:287 src/camera/ImportPage.vala:857
299
#: src/PhotoPage.vala:2336 src/events/EventsDirectoryPage.vala:118
300
#: src/library/OfflinePage.vala:63 src/library/TrashPage.vala:58
304
#: src/MediaPage.vala:301
308
#: src/MediaPage.vala:305 src/events/EventsDirectoryPage.vala:122
312
#: src/MediaPage.vala:309 src/MediaPage.vala:455 src/PhotoPage.vala:2549
316
#: src/MediaPage.vala:329 src/PhotoPage.vala:2520
317
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:176
321
#: src/MediaPage.vala:330
322
msgid "Increase the magnification of the thumbnails"
325
#: src/MediaPage.vala:335 src/PhotoPage.vala:2526
326
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:182
330
#: src/MediaPage.vala:336
331
msgid "Decrease the magnification of the thumbnails"
334
#: src/MediaPage.vala:398 src/camera/ImportPage.vala:861
335
#: src/PhotoPage.vala:2350 src/events/EventsDirectoryPage.vala:110
336
#: src/library/OfflinePage.vala:73 src/library/ImportQueuePage.vala:75
337
#: src/library/TrashPage.vala:74 src/direct/DirectPhotoPage.vala:167
341
#: src/MediaPage.vala:402
345
#: src/MediaPage.vala:410 src/camera/ImportPage.vala:865
346
#: src/PhotoPage.vala:2515 src/events/EventsDirectoryPage.vala:114
347
#: src/library/OfflinePage.vala:77 src/library/ImportQueuePage.vala:79
348
#: src/library/TrashPage.vala:78 src/direct/DirectPhotoPage.vala:171
352
#: src/MediaPage.vala:415
356
#: src/MediaPage.vala:416
357
msgid "Open the selected videos in the system video player"
360
#: src/MediaPage.vala:420 src/PhotoPage.vala:2569
364
#: src/MediaPage.vala:427 src/photos/RawSupport.vala:298
368
#: src/MediaPage.vala:432 src/camera/ImportPage.vala:676
369
#: src/camera/ImportPage.vala:692 src/camera/Branch.vala:101
370
#: src/photos/RawSupport.vala:301
374
#: src/MediaPage.vala:443 src/camera/ImportPage.vala:830
378
#: src/MediaPage.vala:444 src/camera/ImportPage.vala:831
379
msgid "Display the title of each photo"
382
#: src/MediaPage.vala:456
383
msgid "Display each photo's tags"
386
#: src/MediaPage.vala:472
390
#: src/MediaPage.vala:473
391
msgid "Sort photos by title"
394
#: src/MediaPage.vala:478
395
msgid "By Exposure _Date"
398
#: src/MediaPage.vala:479
399
msgid "Sort photos by exposure date"
402
#: src/MediaPage.vala:484
406
#: src/MediaPage.vala:485
407
msgid "Sort photos by rating"
410
#: src/MediaPage.vala:495 src/library/LibraryWindow.vala:470
414
#: src/MediaPage.vala:496 src/library/LibraryWindow.vala:471
415
msgid "Sort photos in an ascending order"
418
#: src/MediaPage.vala:501 src/library/LibraryWindow.vala:477
422
#: src/MediaPage.vala:502 src/library/LibraryWindow.vala:478
423
msgid "Sort photos in a descending order"
426
#: src/MediaPage.vala:713
429
"Shotwell was unable to play the selected video:\n"
433
#: src/camera/ImportPage.vala:308 src/Properties.vala:193
438
#: src/camera/ImportPage.vala:433
440
"Unable to unmount camera. Try unmounting the camera from the file manager."
443
#: src/camera/ImportPage.vala:734
444
msgid "Hide photos already imported"
447
#: src/camera/ImportPage.vala:735
448
msgid "Only display photos that have not been imported"
451
#: src/camera/ImportPage.vala:803
452
msgid "Starting import, please wait..."
455
#: src/camera/ImportPage.vala:846
456
msgid "Import _Selected"
459
#: src/camera/ImportPage.vala:847
460
msgid "Import the selected photos into your library"
463
#: src/camera/ImportPage.vala:852
467
#: src/camera/ImportPage.vala:853
468
msgid "Import all the photos into your library"
471
#: src/camera/ImportPage.vala:978
473
"Shotwell needs to unmount the camera from the filesystem in order to access "
477
#: src/camera/ImportPage.vala:984
481
#: src/camera/ImportPage.vala:989
482
msgid "Please unmount the camera."
485
#: src/camera/ImportPage.vala:994
487
"The camera is locked by another application. Shotwell can only access the "
488
"camera when it's unlocked. Please close any other application using the "
489
"camera and try again."
492
#: src/camera/ImportPage.vala:1004
493
msgid "Please close any other application using the camera."
496
#: src/camera/ImportPage.vala:1009
499
"Unable to fetch previews from the camera:\n"
503
#: src/camera/ImportPage.vala:1026
504
msgid "Unmounting..."
507
#: src/camera/ImportPage.vala:1132
508
msgid "Fetching photo information"
511
#: src/camera/ImportPage.vala:1437
513
msgid "Fetching preview for %s"
516
#: src/camera/ImportPage.vala:1554
518
msgid "Unable to lock camera: %s"
521
#: src/camera/ImportPage.vala:1637
523
msgid "Delete this photo from camera?"
524
msgid_plural "Delete these %d photos from camera?"
528
#: src/camera/ImportPage.vala:1640
530
msgid "Delete this video from camera?"
531
msgid_plural "Delete these %d videos from camera?"
535
#: src/camera/ImportPage.vala:1643
537
msgid "Delete this photo/video from camera?"
538
msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?"
542
#: src/camera/ImportPage.vala:1646
544
msgid "Delete these files from camera?"
545
msgid_plural "Delete these %d files from camera?"
549
#: src/camera/ImportPage.vala:1654 src/Dialogs.vala:1006
553
#: src/camera/ImportPage.vala:1673
554
msgid "Removing photos/videos from camera"
557
#: src/camera/ImportPage.vala:1677
559
msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors."
561
"Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors."
565
#: src/camera/Branch.vala:87
569
#: src/PhotoPage.vala:536
570
msgid "Previous photo"
573
#: src/PhotoPage.vala:541
577
#: src/PhotoPage.vala:1807
579
msgid "Photo source file missing: %s"
582
#: src/PhotoPage.vala:2354 src/direct/DirectPhotoPage.vala:79
586
#: src/PhotoPage.vala:2358 src/direct/DirectPhotoPage.vala:83
590
#: src/PhotoPage.vala:2363 src/direct/DirectPhotoPage.vala:88
591
msgid "_Previous Photo"
594
#: src/PhotoPage.vala:2364 src/direct/DirectPhotoPage.vala:89
595
msgid "Previous Photo"
598
#: src/PhotoPage.vala:2369 src/direct/DirectPhotoPage.vala:94
602
#: src/PhotoPage.vala:2370 src/direct/DirectPhotoPage.vala:95
606
#: src/PhotoPage.vala:2521 src/direct/DirectPhotoPage.vala:177
607
msgid "Increase the magnification of the photo"
610
#: src/PhotoPage.vala:2527 src/direct/DirectPhotoPage.vala:183
611
msgid "Decrease the magnification of the photo"
614
#: src/PhotoPage.vala:2532 src/direct/DirectPhotoPage.vala:188
618
#: src/PhotoPage.vala:2533 src/direct/DirectPhotoPage.vala:189
619
msgid "Zoom the photo to fit on the screen"
622
#: src/PhotoPage.vala:2538 src/direct/DirectPhotoPage.vala:194
627
#: src/PhotoPage.vala:2539 src/direct/DirectPhotoPage.vala:195
629
msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
632
#: src/PhotoPage.vala:2544 src/direct/DirectPhotoPage.vala:200
637
#: src/PhotoPage.vala:2545 src/direct/DirectPhotoPage.vala:201
639
msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
642
#: src/PhotoPage.vala:2564 src/CollectionPage.vala:207
646
#: src/PhotoPage.vala:2565 src/CollectionPage.vala:208
647
msgid "Play a slideshow"
648
msgstr "Speel skyfie vertoning"
650
#: src/PhotoPage.vala:2997 src/Dialogs.vala:2264
651
msgid "Remove From Library"
654
#: src/PhotoPage.vala:2997 src/Dialogs.vala:2265
655
msgid "Removing Photo From Library"
658
#: src/PhotoPage.vala:3118 src/CollectionPage.vala:430 src/Dialogs.vala:57
660
msgstr "Voer Foto uit"
662
#: src/PhotoPage.vala:3138
664
msgid "Unable to export %s: %s"
667
#: src/Commands.vala:670
671
#: src/Commands.vala:670
672
msgid "Undoing Revert"
673
msgstr "Maak ongedaan Terugkeer"
675
#: src/Commands.vala:714
679
#: src/Commands.vala:714
680
msgid "Undoing Enhance"
681
msgstr "Maak ongedaan Verbeter"
683
#: src/Commands.vala:897
684
msgid "Creating New Event"
685
msgstr "Skep Nuwe Gebeurtenis"
687
#: src/Commands.vala:898
688
msgid "Removing Event"
689
msgstr "Verwyder Gebeurtenis"
691
#: src/Commands.vala:907
692
msgid "Moving Photos to New Event"
693
msgstr "Skuif Fotos na nuwe Gebeurtenis"
695
#: src/Commands.vala:908
696
msgid "Setting Photos to Previous Event"
697
msgstr "Stel Fotos na vorige Gebeurtenis"
699
#: src/Commands.vala:938
703
#: src/Commands.vala:939
705
msgstr "Ongekombineer"
707
#: src/Commands.vala:948
708
msgid "Duplicating photos"
709
msgstr "Dupliseer fotos"
711
#: src/Commands.vala:948
712
msgid "Removing duplicated photos"
713
msgstr "Verwyder duplikaat Fotos"
715
#: src/Commands.vala:971
717
msgid "Unable to duplicate one photo due to a file error"
718
msgid_plural "Unable to duplicate %d photos due to file errors"
719
msgstr[0] "Kon nie foto dupliseer as gevolg van lêerfout"
720
msgstr[1] "Kon nie %d fotos dupliseer as gevolg van lêerfoute"
722
#: src/Commands.vala:1058
723
msgid "Restoring previous rating"
724
msgstr "Herstel van vorige gradering"
726
#: src/Commands.vala:1068 src/Commands.vala:1069
727
msgid "Increasing ratings"
728
msgstr "Vermeerdering van graderings"
730
#: src/Commands.vala:1068 src/Commands.vala:1069
731
msgid "Decreasing ratings"
732
msgstr "Vermindering van graderings"
734
#: src/Commands.vala:1119
735
msgid "Setting RAW developer"
738
#: src/Commands.vala:1119
739
msgid "Restoring previous RAW developer"
742
#: src/Commands.vala:1120
743
msgid "Set Developer"
746
#: src/Commands.vala:1195
747
msgid "Original photo could not be adjusted."
748
msgstr "Oorspronklike foto kon nie aangepas word nie."
750
#: src/Commands.vala:1215
751
msgid "Adjusting Date and Time"
752
msgstr "Pas Datum en Tyd aan"
754
#: src/Commands.vala:1215
755
msgid "Undoing Date and Time Adjustment"
756
msgstr "Maak ongedaan Datum en Tyd aanpassing"
758
#: src/Commands.vala:1242
759
msgid "One original photo could not be adjusted."
760
msgid_plural "The following original photos could not be adjusted."
761
msgstr[0] "Een oorspronklike foto kon nie aangepas word"
762
msgstr[1] "Die volgende oorspronkilke fotos kon nie aangepas word."
764
#: src/Commands.vala:1244 src/Commands.vala:1256
765
msgid "Time Adjustment Error"
766
msgstr "Tyd Aanpassings Fout"
768
#: src/Commands.vala:1254
769
msgid "Time adjustments could not be undone on the following photo file."
771
"Time adjustments could not be undone on the following photo files."
772
msgstr[0] "Tyd aanpassings kon nie ongedaan gemaak word op die volgende foto lêer."
773
msgstr[1] "Tyd aanpassings kon nie ongedaan gemaak word op die volgende foto lêers."
775
#: src/Commands.vala:1459 src/Commands.vala:1482
779
#: src/Commands.vala:1517
781
msgid "Move Tag \"%s\""
784
#: src/Commands.vala:2147
785
msgid "Move Photos to Trash"
786
msgstr "Skuif Fotos na die Asblik"
788
#: src/Commands.vala:2147
789
msgid "Restore Photos from Trash"
790
msgstr "Haal Fotos uit die Asblik"
792
#: src/Commands.vala:2148
793
msgid "Move the photos to the Shotwell trash"
794
msgstr "Skuif die fotos na die Shotwell asblik"
796
#: src/Commands.vala:2148
797
msgid "Restore the photos back to the Shotwell library"
798
msgstr "Haal fotos uit die Shotwell asblik terug in die biblioteek"
800
#: src/Commands.vala:2167
801
msgid "Moving Photos to Trash"
802
msgstr "Besig om Fotos na Asblik te skuif"
804
#: src/Commands.vala:2167
805
msgid "Restoring Photos From Trash"
806
msgstr "Besig om Fotos uit Asblik te haal"
808
#: src/Commands.vala:2256
812
#: src/Commands.vala:2256
814
msgstr "Verwyder Merk"
816
#: src/Commands.vala:2257
817
msgid "Flag selected photos"
818
msgstr "Merk geselekteerde fotos"
820
#: src/Commands.vala:2257
821
msgid "Unflag selected photos"
822
msgstr "Verwyder Merk van geselekteerde fotos"
824
#: src/Photo.vala:3440
828
#: src/slideshow/Slideshow.vala:15
829
msgid "Slideshow Transitions"
832
#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:96
836
#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:285
840
#: src/SearchFilter.vala:648 src/SearchFilter.vala:649
841
#: src/SearchFilter.vala:1031 src/library/FlaggedPage.vala:8
845
#: src/SearchFilter.vala:654 src/SearchFilter.vala:655
849
#: src/SearchFilter.vala:660 src/SearchFilter.vala:661
853
#: src/SearchFilter.vala:666
857
#: src/SearchFilter.vala:667
861
#: src/SearchFilter.vala:993
863
msgid "Error loading UI file %s: %s"
866
#: src/SearchFilter.vala:1010
870
#: src/SearchFilter.vala:1044 src/searches/SearchBoolean.vala:180
874
#: src/SlideshowPage.vala:41 src/SlideshowPage.vala:221
878
#: src/SlideshowPage.vala:43
882
#: src/SlideshowPage.vala:45 src/SlideshowPage.vala:47
886
#: src/SlideshowPage.vala:63
887
msgid "_Transition effect:"
890
#: src/SlideshowPage.vala:90
891
msgid "Transition d_elay:"
894
#: src/SlideshowPage.vala:187
898
#: src/SlideshowPage.vala:200
902
#: src/SlideshowPage.vala:201
903
msgid "Go to the previous photo"
906
#: src/SlideshowPage.vala:207 src/SlideshowPage.vala:312
910
#: src/SlideshowPage.vala:208 src/SlideshowPage.vala:313
911
msgid "Pause the slideshow"
914
#: src/SlideshowPage.vala:214
918
#: src/SlideshowPage.vala:215
919
msgid "Go to the next photo"
922
#: src/SlideshowPage.vala:222
923
msgid "Change slideshow settings"
926
#: src/SlideshowPage.vala:276
927
msgid "All photo source files are missing."
930
#: src/SlideshowPage.vala:308
934
#: src/SlideshowPage.vala:309
935
msgid "Continue the slideshow"
938
#: src/publishing/PublishingUI.vala:70
939
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:909
940
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:840
944
#: src/publishing/PublishingUI.vala:135
945
msgid "The selected photos/videos were successfully published."
948
#: src/publishing/PublishingUI.vala:137
949
msgid "The selected videos were successfully published."
952
#: src/publishing/PublishingUI.vala:139
953
msgid "The selected photos were successfully published."
956
#: src/publishing/PublishingUI.vala:142
957
msgid "The selected video was successfully published."
960
#: src/publishing/PublishingUI.vala:144
961
msgid "The selected photo was successfully published."
964
#: src/publishing/PublishingUI.vala:152
965
msgid "Fetching account information..."
968
#: src/publishing/PublishingUI.vala:158
969
msgid "Logging in..."
972
#: src/publishing/PublishingUI.vala:211
973
msgid "Publish Photos"
976
#: src/publishing/PublishingUI.vala:212
977
msgid "Publish photos _to:"
980
#: src/publishing/PublishingUI.vala:214
981
msgid "Publish Videos"
984
#: src/publishing/PublishingUI.vala:215
985
msgid "Publish videos _to"
988
#: src/publishing/PublishingUI.vala:217
989
msgid "Publish Photos and Videos"
992
#: src/publishing/PublishingUI.vala:218
993
msgid "Publish photos and videos _to"
996
#: src/publishing/PublishingUI.vala:382
997
msgid "Unable to publish"
1000
#: src/publishing/PublishingUI.vala:383
1003
"Shotwell cannot publish the selected items because you do not have a "
1004
"compatible publishing plugin enabled. To correct this, choose <b>Edit %s "
1005
"Preferences</b> and enable one or more of the publishing plugins on the "
1006
"<b>Plugin</b> tab."
1009
#: src/publishing/PublishingUI.vala:474
1010
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:391
1014
#: src/publishing/PublishingUI.vala:479 src/AppWindow.vala:614
1015
#: src/AppWindow.vala:632 src/AppWindow.vala:649 src/Dialogs.vala:20
1016
#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:41 src/Dialogs.vala:1039
1017
#: src/Dialogs.vala:1062 src/data_imports/DataImportsUI.vala:396
1021
#: src/publishing/Publishing.vala:16
1025
#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:11
1026
msgid "Preparing for upload"
1029
#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:12
1031
msgid "Uploading %d of %d"
1034
#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:81
1036
msgid "Publishing to %s can't continue because an error occurred:"
1039
#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:84
1040
msgid "To try publishing to another service, select one from the above menu."
1043
#: src/events/EventDirectoryItem.vala:74
1045
msgid "%d Photo/Video"
1046
msgid_plural "%d Photos/Videos"
1050
#: src/events/EventDirectoryItem.vala:76 src/Properties.vala:321
1053
msgid_plural "%d Videos"
1057
#: src/events/EventDirectoryItem.vala:78 src/Properties.vala:319
1060
msgid_plural "%d Photos"
1062
msgstr[1] "%d Fotos"
1064
#: src/events/EventPage.vala:86
1066
msgstr "Geen Gebeurtenis"
1068
#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:154
1072
#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:158
1073
msgid "No events found"
1076
#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:205
1078
msgstr "Gebeurtenisse"
1080
#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:219
1082
msgstr "Kan nie skryf na foto-databasis lêer:% s"
1084
#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:220
1088
#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:221
1092
#: src/VideoSupport.vala:440
1093
msgid "Export Videos"
1099
"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It "
1100
"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s "
1101
"(schema %d). Please use the latest version of Shotwell."
1107
"Shotwell was unable to upgrade your photo library from version %s (schema "
1108
"%d) to %s (schema %d). For more information please check the Shotwell Wiki "
1115
"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It "
1116
"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s "
1117
"(schema %d). Please clear your library by deleting %s and re-import your "
1121
#: src/main.vala:101
1123
msgid "Unknown error attempting to verify Shotwell's database: %s"
1126
#: src/main.vala:138
1127
msgid "Loading Shotwell"
1130
#: src/main.vala:376
1134
#: src/main.vala:380
1136
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
1139
#: src/AppWindow.vala:62
1141
msgstr "Speld die nutsbalk vas"
1143
#: src/AppWindow.vala:63
1144
msgid "Pin the toolbar open"
1145
msgstr "Speld die nutsbalk oop"
1147
#: src/AppWindow.vala:66 src/AppWindow.vala:144
1148
msgid "Leave fullscreen"
1149
msgstr "Verlaat Volskerm"
1151
#: src/AppWindow.vala:143
1152
msgid "Leave _Fullscreen"
1153
msgstr "Verlaat_Volskerm"
1155
#: src/AppWindow.vala:496
1159
#: src/AppWindow.vala:501
1163
#: src/AppWindow.vala:506
1167
#: src/AppWindow.vala:511
1171
#: src/AppWindow.vala:516
1172
msgid "_Frequently Asked Questions"
1175
#: src/AppWindow.vala:659
1178
"A fatal error occurred when accessing Shotwell's library. Shotwell cannot continue.\n"
1181
msgstr "'n Fatale fout het voorgekom terwyl toegang tot Shotwell se biblioteek. Shotwell kan nie voortgaan nie. \n\n%s"
1183
#: src/AppWindow.vala:679 plugins/common/Resources.vala:9
1184
msgid "Visit the Yorba web site"
1185
msgstr "Besoek die Yorba webwerf"
1187
#: src/AppWindow.vala:691
1189
msgid "Unable to display help: %s"
1190
msgstr "Kan nie hulp vertoon: %s"
1192
#: src/AppWindow.vala:699
1194
msgid "Unable to display FAQ: %s"
1197
#: src/Properties.vala:38
1201
#: src/Properties.vala:50
1205
#: src/Properties.vala:52
1209
#: src/Properties.vala:306 src/Dialogs.vala:966
1213
#: src/Properties.vala:309
1217
#: src/Properties.vala:312
1220
msgid_plural "%d Events"
1224
#: src/Properties.vala:343
1228
#: src/Properties.vala:347
1232
#: src/Properties.vala:350 src/Properties.vala:355
1236
#: src/Properties.vala:351 src/Properties.vala:356
1240
#: src/Properties.vala:361 src/editing_tools/EditingTools.vala:2461
1244
#: src/Properties.vala:370
1248
#: src/Properties.vala:370
1250
msgid "%.1f seconds"
1253
#: src/Properties.vala:374
1257
#: src/Properties.vala:402 src/Properties.vala:406 src/Properties.vala:413
1258
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2819
1260
msgstr "Blootstelling:"
1262
#: src/Properties.vala:500
1266
#: src/Properties.vala:502
1270
#: src/Properties.vala:505
1271
msgid "Original dimensions:"
1274
#: src/Properties.vala:508
1275
msgid "Camera make:"
1278
#: src/Properties.vala:511
1279
msgid "Camera model:"
1282
#: src/Properties.vala:514
1286
#: src/Properties.vala:516
1287
msgid "Focal length:"
1290
#: src/Properties.vala:519
1291
msgid "Exposure bias:"
1294
#: src/Properties.vala:521
1295
msgid "GPS latitude:"
1298
#: src/Properties.vala:524
1299
msgid "GPS longitude:"
1302
#: src/Properties.vala:527
1306
#: src/Properties.vala:529
1310
#: src/Properties.vala:531
1314
#: src/Properties.vala:540
1315
msgid "Extended Information"
1322
#: src/Event.vala:712
1325
msgstr "Gebeurtenis %s"
1327
#: src/faces/FacePage.vala:49
1331
#: src/faces/Branch.vala:90 src/Resources.vala:280 src/Resources.vala:281
1335
#: src/CollectionPage.vala:428
1336
msgid "Export Photo/Video"
1337
msgstr "Voer Foto en Video uit"
1339
#: src/CollectionPage.vala:428
1340
msgid "Export Photos/Videos"
1343
#: src/CollectionPage.vala:430 src/Dialogs.vala:86
1344
msgid "Export Photos"
1345
msgstr "Voer Fotos uit"
1347
#: src/CollectionPage.vala:517 src/CollectionPage.vala:533
1351
#: src/CollectionPage.vala:517 src/CollectionPage.vala:533
1352
msgid "Undoing Rotate"
1353
msgstr "Maak ongedaan Rotasie"
1355
#: src/CollectionPage.vala:542
1356
msgid "Flipping Horizontally"
1357
msgstr "Horisontaal Omgekeer"
1359
#: src/CollectionPage.vala:543
1360
msgid "Undoing Flip Horizontally"
1361
msgstr "Maak ongedaan Horisontaal Omgekeer"
1363
#: src/CollectionPage.vala:552
1364
msgid "Flipping Vertically"
1365
msgstr "Vertikaal Omgekeer"
1367
#: src/CollectionPage.vala:553
1368
msgid "Undoing Flip Vertically"
1369
msgstr "Maak ongedaan Vertikaal Omgekeer"
1371
#: src/BatchImport.vala:25
1375
#: src/BatchImport.vala:28
1379
#: src/BatchImport.vala:31
1380
msgid "Unable to decode file"
1383
#: src/BatchImport.vala:34
1384
msgid "Database error"
1387
#: src/BatchImport.vala:37
1388
msgid "User aborted import"
1391
#: src/BatchImport.vala:40
1395
#: src/BatchImport.vala:43
1396
msgid "File already exists in database"
1399
#: src/BatchImport.vala:46
1400
msgid "Unsupported file format"
1403
#: src/BatchImport.vala:49
1404
msgid "Not an image file"
1407
#: src/BatchImport.vala:52
1408
msgid "Disk failure"
1411
#: src/BatchImport.vala:55
1415
#: src/BatchImport.vala:58
1416
msgid "Camera error"
1419
#: src/BatchImport.vala:61
1420
msgid "File write error"
1423
#: src/BatchImport.vala:64
1425
msgid "Imported failed (%d)"
1428
#: src/Dialogs.vala:16
1430
msgid "This will remove the tag \"%s\" from one photo. Continue?"
1431
msgid_plural "This will remove the tag \"%s\" from %d photos. Continue?"
1435
#: src/Dialogs.vala:20 src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:41
1436
#: src/Dialogs.vala:1007 src/Resources.vala:285 src/Resources.vala:313
1437
#: src/Resources.vala:361 src/Resources.vala:655
1441
#: src/Dialogs.vala:25
1443
msgid "This will remove the saved search \"%s\". Continue?"
1446
#: src/Dialogs.vala:37
1448
msgid "This will remove the face \"%s\" from one photo. Continue?"
1449
msgid_plural "This will remove the face \"%s\" from %d photos. Continue?"
1453
#: src/Dialogs.vala:57
1454
msgid "Export Video"
1455
msgstr "Voer Video uit"
1457
#: src/Dialogs.vala:114
1460
"Shotwell couldn't create a file for editing this photo because you do not "
1461
"have permission to write to %s."
1464
#: src/Dialogs.vala:123
1466
"Unable to export the following photo due to a file error.\n"
1468
msgstr "Kon die volgende foto nie uitvoer te danke aan 'n lêer fout.\n"
1470
#: src/Dialogs.vala:129
1474
"Would you like to continue exporting?"
1475
msgstr "\n\nWil jy voortgaan met uitvoer proses?"
1477
#: src/Dialogs.vala:130 plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:703
1481
#: src/Dialogs.vala:146
1483
msgstr "Onveranderd"
1485
#: src/Dialogs.vala:147
1489
#: src/Dialogs.vala:211
1493
#: src/Dialogs.vala:214
1495
msgstr "_Kwaliteit:"
1497
#: src/Dialogs.vala:217
1498
msgid "_Scaling constraint:"
1499
msgstr "_Skalerings beperking:"
1501
#: src/Dialogs.vala:220
1505
#: src/Dialogs.vala:228
1506
msgid "Export metadata"
1509
#: src/Dialogs.vala:471
1511
msgid "(and %d more)\n"
1512
msgstr "(En %d meer)\n"
1514
#: src/Dialogs.vala:527
1516
msgid "1 duplicate photo was not imported:\n"
1517
msgid_plural "%d duplicate photos were not imported:\n"
1518
msgstr[0] "1 duplikaat foto was nie ingevoer:\n"
1519
msgstr[1] "%d duplikaat fotos was nie ingevoer:\n"
1521
#: src/Dialogs.vala:530
1523
msgid "1 duplicate video was not imported:\n"
1524
msgid_plural "%d duplicate videos were not imported:\n"
1525
msgstr[0] "1 duplikaat video was nie ingevoer:\n"
1526
msgstr[1] "%d duplikaat videos was nie ingevoer:\n"
1528
#: src/Dialogs.vala:533
1530
msgid "1 duplicate photo/video was not imported:\n"
1531
msgid_plural "%d duplicate photos/videos were not imported:\n"
1532
msgstr[0] "1 duplikaat fotos / videos was nie ingevoer:\n"
1533
msgstr[1] " %d duplikaat fotos / videos was nie ingevoer:\n"
1535
#: src/Dialogs.vala:547
1537
msgid "1 photo failed to import due to a file or hardware error:\n"
1538
msgid_plural "%d photos failed to import due to a file or hardware error:\n"
1539
msgstr[0] "1 foto kon nie ingevoer word as gevolg van 'n lêer of hardeware fout:\n"
1540
msgstr[1] "%d fotos kon nie ingevoer word as gevolg van 'n lêer of hardeware fout:\n"
1542
#: src/Dialogs.vala:550
1544
msgid "1 video failed to import due to a file or hardware error:\n"
1545
msgid_plural "%d videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
1546
msgstr[0] "1 video kon nie ingevoer word as gevolg van 'n lêer of hardeware fout:\n"
1547
msgstr[1] "%d videos kon nie ingevoer word as gevolg van 'n lêer of hardeware fout:\n"
1549
#: src/Dialogs.vala:553
1551
msgid "1 photo/video failed to import due to a file or hardware error:\n"
1553
"%d photos/videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
1554
msgstr[0] "1 foto/video kon nie ingevoer word as gevolg van 'n lêer of hardeware fout:\n"
1555
msgstr[1] "%d fotos/videos kon nie ingevoer word as gevolg van 'n lêer of hardeware fout:\n"
1557
#: src/Dialogs.vala:556
1559
msgid "1 file failed to import due to a file or hardware error:\n"
1560
msgid_plural "%d files failed to import due to a file or hardware error:\n"
1564
#: src/Dialogs.vala:570
1567
"1 photo failed to import because the photo library folder was not "
1570
"%d photos failed to import because the photo library folder was not "
1575
#: src/Dialogs.vala:573
1578
"1 video failed to import because the photo library folder was not "
1581
"%d videos failed to import because the photo library folder was not "
1586
#: src/Dialogs.vala:576
1589
"1 photo/video failed to import because the photo library folder was not "
1592
"%d photos/videos failed to import because the photo library folder was not "
1597
#: src/Dialogs.vala:579
1600
"1 file failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
1602
"%d files failed to import because the photo library folder was not "
1607
#: src/Dialogs.vala:593
1609
msgid "1 photo failed to import due to a camera error:\n"
1610
msgid_plural "%d photos failed to import due to a camera error:\n"
1611
msgstr[0] "1 foto kon nie ingevoer word as gevolg van 'n kamera fout:\n"
1612
msgstr[1] "%d fotos kon nie ingevoer word as gevolg van 'n kamera fout:\n"
1614
#: src/Dialogs.vala:596
1616
msgid "1 video failed to import due to a camera error:\n"
1617
msgid_plural "%d videos failed to import due to a camera error:\n"
1618
msgstr[0] "1 video kon nie ingevoer word as gevolg van 'n kamera fout:\n"
1619
msgstr[1] "%d videos kon nie ingevoer word as gevolg van 'n kamera fout:\n"
1621
#: src/Dialogs.vala:599
1623
msgid "1 photo/video failed to import due to a camera error:\n"
1624
msgid_plural "%d photos/videos failed to import due to a camera error:\n"
1625
msgstr[0] "1 fotos/video kon nie ingevoer word as gevolg van 'n kamera fout:\n"
1626
msgstr[1] "%d fotos/videos kon nie ingevoer word as gevolg van 'n kamera fout:\n"
1628
#: src/Dialogs.vala:602
1630
msgid "1 file failed to import due to a camera error:\n"
1631
msgid_plural "%d files failed to import due to a camera error:\n"
1635
#: src/Dialogs.vala:619
1637
msgid "1 unsupported photo skipped:\n"
1638
msgid_plural "%d unsupported photos skipped:\n"
1639
msgstr[0] "1 foto oorgeslaan wat nie ondersteun word:\n"
1640
msgstr[1] "%d fotos oorgeslaan wat nie ondersteun word:\n"
1642
#: src/Dialogs.vala:634
1644
msgid "1 non-image file skipped.\n"
1645
msgid_plural "%d non-image files skipped.\n"
1646
msgstr[0] "1 nie-beeld-lêer oorgeslaan.\n"
1647
msgstr[1] "%d nie-beeld-lêers oorgeslaan.\n"
1649
#: src/Dialogs.vala:645
1651
msgid "1 photo skipped due to user cancel:\n"
1652
msgid_plural "%d photos skipped due to user cancel:\n"
1653
msgstr[0] "1 foto oorgeslaan as gevolg van gebruiker kanselasie:\n"
1654
msgstr[1] "%d fotos oorgeslaan as gevolg van gebruiker kanselasie:\n"
1656
#: src/Dialogs.vala:648
1658
msgid "1 video skipped due to user cancel:\n"
1659
msgid_plural "%d videos skipped due to user cancel:\n"
1660
msgstr[0] "1 video oorgeslaan as gevolg van gebruiker kanselasie:\n"
1661
msgstr[1] "%d videos oorgeslaan as gevolg van gebruiker kanselasie:\n"
1663
#: src/Dialogs.vala:651
1665
msgid "1 photo/video skipped due to user cancel:\n"
1666
msgid_plural "%d photos/videos skipped due to user cancel:\n"
1667
msgstr[0] "1 foto/video oorgeslaan as gevolg van gebruiker kanselasie:\n"
1668
msgstr[1] "%d fotos/videos oorgeslaan as gevolg van gebruiker kanselasie:\n"
1670
#: src/Dialogs.vala:654
1672
msgid "1 file skipped due to user cancel:\n"
1673
msgid_plural "%d file skipped due to user cancel:\n"
1677
#: src/Dialogs.vala:668
1679
msgid "1 photo successfully imported.\n"
1680
msgid_plural "%d photos successfully imported.\n"
1681
msgstr[0] "1 foto suksekvol ingevoer.\n"
1682
msgstr[1] "%d fotos suksesvol ingevoer.\n"
1684
#: src/Dialogs.vala:671
1686
msgid "1 video successfully imported.\n"
1687
msgid_plural "%d videos successfully imported.\n"
1688
msgstr[0] "1 video suksekvol ingevoer.\n"
1689
msgstr[1] "%d videos suksesvol ingevoer.\n"
1691
#: src/Dialogs.vala:674
1693
msgid "1 photo/video successfully imported.\n"
1694
msgid_plural "%d photos/videos successfully imported.\n"
1695
msgstr[0] "1 foto/video suksesvol ingevoer.\n"
1696
msgstr[1] "%d fotos/videos suksesvol ingevoer.\n"
1698
#: src/Dialogs.vala:690
1699
msgid "No photos or videos imported.\n"
1700
msgstr "Geen fotos or videos ingevoer.\n"
1702
#: src/Dialogs.vala:705
1703
msgid "Import Complete"
1704
msgstr "Invoer Volledig"
1706
#: src/Dialogs.vala:867
1709
msgid_plural "%d seconds"
1710
msgstr[0] "%d sekonde"
1711
msgstr[1] "%d sekondes"
1713
#: src/Dialogs.vala:870
1716
msgid_plural "%d minutes"
1717
msgstr[0] "%d minuut"
1718
msgstr[1] "%d minute"
1720
#: src/Dialogs.vala:874
1723
msgid_plural "%d hours"
1727
#: src/Dialogs.vala:877
1731
#: src/Dialogs.vala:956 src/Resources.vala:187
1732
msgid "Rename Event"
1733
msgstr "Herbenoem Gebeurtenis"
1735
#: src/Dialogs.vala:956
1739
#: src/Dialogs.vala:966 src/Resources.vala:255
1741
msgstr "Verander Titel"
1743
#: src/Dialogs.vala:982
1745
msgid_plural "_Trash Files"
1746
msgstr[0] "_Trash Lêer"
1747
msgstr[1] "_Trash Lêers"
1749
#: src/Dialogs.vala:986
1750
msgid "Only _Remove"
1751
msgstr "Alleenlik_Verwyder_"
1753
#: src/Dialogs.vala:1029
1754
msgid "Revert External Edit?"
1757
#: src/Dialogs.vala:1029
1758
msgid "Revert External Edits?"
1761
#: src/Dialogs.vala:1031
1763
msgid "This will destroy all changes made to the external file. Continue?"
1765
"This will destroy all changes made to %d external files. Continue?"
1766
msgstr[0] "Die sal alle veranderinge vernietig wat gemaak word na eksterne lêer. Gaan voort?"
1767
msgstr[1] "Die sal alle veranderinge vernietig wat gemaak word na %d eksterne lêers. Gaan voort?"
1769
#: src/Dialogs.vala:1035
1770
msgid "Re_vert External Edit"
1771
msgstr "Re_vert Eksterne Wysiging"
1773
#: src/Dialogs.vala:1035
1774
msgid "Re_vert External Edits"
1777
#: src/Dialogs.vala:1056
1779
msgid "This will remove the photo from the library. Continue?"
1780
msgid_plural "This will remove %d photos from the library. Continue?"
1781
msgstr[0] "Dit sal die foto verwyder uit die biblioteek. Gaan voort?"
1782
msgstr[1] "Dit sal %d fotos verwyder uit die biblioteek. Gaan voort?"
1784
#: src/Dialogs.vala:1063
1788
#: src/Dialogs.vala:1064
1789
msgid "Remove Photo From Library"
1790
msgstr "Verwyder Foto van die biblioteek"
1792
#: src/Dialogs.vala:1064
1793
msgid "Remove Photos From Library"
1796
#: src/Dialogs.vala:1158
1801
#: src/Dialogs.vala:1302
1805
#: src/Dialogs.vala:1303
1809
#: src/Dialogs.vala:1304
1813
#: src/Dialogs.vala:1319
1814
msgid "_Shift photos/videos by the same amount"
1817
#: src/Dialogs.vala:1324
1818
msgid "Set _all photos/videos to this time"
1821
#: src/Dialogs.vala:1330
1822
msgid "_Modify original file"
1823
msgstr "_Wysig Oorspronklike lêer"
1825
#: src/Dialogs.vala:1330
1826
msgid "_Modify original files"
1829
#: src/Dialogs.vala:1413
1831
msgstr "Oorspronklike:"
1833
# The string %m/%d/%y, %H:%M:%S is a format string that describes a U.S.-style
1834
# 24 hour date and time (e.g. 9/22/2009, 13:15:04). You should translate
1835
# %m/%d/%y, %H:%M:%S so that it describes the 24 hour date and time format
1836
# used in your language and region. The format string you enter should conform
1837
# to POSIX date and time formatting conventions. See the strftime manpage for
1838
# a list of format specifiers and their meanings.
1839
#: src/Dialogs.vala:1414
1840
msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
1841
msgstr "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
1843
# The string %m/%d/%y, %I:%M:%S %p is a format string that describes a
1845
# 12 hour date and time with an am/pm specifier (e.g. 9/22/2009, 1:15:04 PM).
1847
# should translate %m/%d/%y, %I:%M:%S %p so that it describes the 12 hour date
1848
# and time format used in your language and region. If 12 hour time isn't used
1850
# your region, then use a format string for 24 hour time. The format string
1852
# enter should conform to POSIX date and time formatting conventions. See the
1853
# strftime manpage for a list of format specifiers and their meanings.
1854
#: src/Dialogs.vala:1415
1855
msgid "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
1856
msgstr "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
1858
#: src/Dialogs.vala:1504
1861
"Exposure time will be shifted forward by\n"
1862
"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
1863
msgstr "Ontwikkelings tyd sal vorentoe geskuif word met\n%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
1865
#: src/Dialogs.vala:1505
1868
"Exposure time will be shifted backward by\n"
1869
"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
1870
msgstr "Ontwikkeling tyd sal agtertoe geskuif word met\n%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
1872
#: src/Dialogs.vala:1507
1878
#: src/Dialogs.vala:1508
1880
msgid_plural "hours"
1884
#: src/Dialogs.vala:1509
1886
msgid_plural "minutes"
1890
#: src/Dialogs.vala:1510
1892
msgid_plural "seconds"
1894
msgstr[1] "sekondes"
1896
#: src/Dialogs.vala:1554
1906
msgstr[0] "\n\nEn %d ander."
1907
msgstr[1] "\n\nEn %d andere."
1909
#: src/Dialogs.vala:1576 src/Dialogs.vala:1603
1910
msgid "Tags (separated by commas):"
1913
#: src/Dialogs.vala:1682
1917
#: src/Dialogs.vala:1689
1919
msgid "Welcome to Shotwell!"
1920
msgstr "Welkom by Shotwell!"
1922
#: src/Dialogs.vala:1693
1924
msgid "To get started, import photos in any of these ways:"
1925
msgstr "Om te begin, voer fotos op enige van die volgende maniere in:"
1927
#: src/Dialogs.vala:1709
1929
msgid "Choose <span weight=\"bold\">File %s Import From Folder</span>"
1930
msgstr "Kies <span weight=\"bold\">Lêer %s Voer in vanaf lêerhouer</span>"
1932
#: src/Dialogs.vala:1710
1933
msgid "Drag and drop photos onto the Shotwell window"
1936
#: src/Dialogs.vala:1711
1937
msgid "Connect a camera to your computer and import"
1938
msgstr "Koppel die kamera aan jou rekenaar om invoer te begin"
1940
#: src/Dialogs.vala:1721
1942
msgid "_Import photos from your %s folder"
1945
#: src/Dialogs.vala:1728
1946
msgid "You can also import photos in any of these ways:"
1947
msgstr "Jy kan ook fotos invoer op enige van die volgende maniere:"
1949
#: src/Dialogs.vala:1738
1950
msgid "_Don't show this message again"
1951
msgstr "_Moenie die boodskap weer vertoon"
1953
#: src/Dialogs.vala:1773
1955
msgid "Import photos from your %s library"
1958
#: src/Dialogs.vala:1891 src/Dialogs.vala:1895
1962
#: src/Dialogs.vala:1904
1964
msgid "Year%sMonth%sDay"
1967
#: src/Dialogs.vala:1906
1972
#: src/Dialogs.vala:1908
1974
msgid "Year%sMonth-Day"
1977
#: src/Dialogs.vala:1910
1978
msgid "Year-Month-Day"
1981
#: src/Dialogs.vala:1911 src/editing_tools/EditingTools.vala:745
1985
#: src/Dialogs.vala:2144
1986
msgid "Invalid pattern"
1989
#: src/Dialogs.vala:2247
1991
"Shotwell can copy the photos into your library folder or it can import them "
1993
msgstr "Shotwell kan foto kopieer na d biblioteek of invoer sonder om te kopieer."
1995
#: src/Dialogs.vala:2252
1996
msgid "Co_py Photos"
1997
msgstr "Co_py Fotos"
1999
#: src/Dialogs.vala:2253
2000
msgid "_Import in Place"
2001
msgstr "_Invoer in Plek"
2003
#: src/Dialogs.vala:2254
2004
msgid "Import to Library"
2005
msgstr "Invoer na Biblioteek"
2007
#: src/Dialogs.vala:2265
2008
msgid "Removing Photos From Library"
2011
#: src/Dialogs.vala:2279
2014
"This will remove the photo/video from your Shotwell library. Would you also like to move the file to your desktop trash?\n"
2016
"This action cannot be undone."
2018
"This will remove %d photos/videos from your Shotwell library. Would you also like to move the files to your desktop trash?\n"
2020
"This action cannot be undone."
2024
#: src/Dialogs.vala:2283
2027
"This will remove the video from your Shotwell library. Would you also like to move the file to your desktop trash?\n"
2029
"This action cannot be undone."
2031
"This will remove %d videos from your Shotwell library. Would you also like to move the files to your desktop trash?\n"
2033
"This action cannot be undone."
2037
#: src/Dialogs.vala:2287
2040
"This will remove the photo from your Shotwell library. Would you also like to move the file to your desktop trash?\n"
2042
"This action cannot be undone."
2044
"This will remove %d photos from your Shotwell library. Would you also like to move the files to your desktop trash?\n"
2046
"This action cannot be undone."
2050
#: src/Dialogs.vala:2319
2053
"The photo or video cannot be moved to your desktop trash. Delete this file?"
2055
"%d photos/videos cannot be moved to your desktop trash. Delete these files?"
2059
#: src/Dialogs.vala:2336
2061
msgid "The photo or video cannot be deleted."
2062
msgid_plural "%d photos/videos cannot be deleted."
2066
#: src/library/LibraryWindow.vala:389
2067
msgid "_Import From Folder..."
2070
#: src/library/LibraryWindow.vala:390
2071
msgid "Import photos from disk to library"
2074
#: src/library/LibraryWindow.vala:397
2075
msgid "Import From _Application..."
2078
#: src/library/LibraryWindow.vala:401
2079
msgid "Sort _Events"
2082
#: src/library/LibraryWindow.vala:411
2083
msgid "Empty T_rash"
2086
#: src/library/LibraryWindow.vala:412
2087
msgid "Delete all photos in the trash"
2090
#: src/library/LibraryWindow.vala:417
2091
msgid "View Eve_nt for Photo"
2094
#: src/library/LibraryWindow.vala:422
2098
#: src/library/LibraryWindow.vala:423
2099
msgid "Find photos and videos by search criteria"
2102
#: src/library/LibraryWindow.vala:434 src/searches/Branch.vala:77
2103
#: src/sidebar/Tree.vala:195
2104
msgid "Ne_w Search..."
2107
#: src/library/LibraryWindow.vala:445
2108
msgid "_Basic Information"
2111
#: src/library/LibraryWindow.vala:446
2112
msgid "Display basic information for the selection"
2115
#: src/library/LibraryWindow.vala:451
2116
msgid "E_xtended Information"
2119
#: src/library/LibraryWindow.vala:452
2120
msgid "Display extended information for the selection"
2123
#: src/library/LibraryWindow.vala:457
2127
#: src/library/LibraryWindow.vala:458
2128
msgid "Display the search bar"
2131
#: src/library/LibraryWindow.vala:720
2132
msgid "Import From Folder"
2135
#: src/library/LibraryWindow.vala:789
2139
#: src/library/LibraryWindow.vala:789
2140
msgid "Emptying Trash..."
2143
#: src/library/LibraryWindow.vala:932
2144
msgid "Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
2147
#: src/library/LibraryWindow.vala:935 src/data_imports/DataImportsUI.vala:112
2151
#: src/library/LibraryWindow.vala:935
2152
msgid "Library Location"
2155
#: src/library/LibraryWindow.vala:948
2156
msgid "Photos cannot be imported from this directory."
2159
#: src/library/LibraryWindow.vala:1277
2164
#: src/library/LibraryWindow.vala:1321 src/library/LibraryWindow.vala:1329
2165
msgid "Updating library..."
2168
#: src/library/LibraryWindow.vala:1334
2169
msgid "Preparing to auto-import photos..."
2172
#: src/library/LibraryWindow.vala:1339
2173
msgid "Auto-importing photos..."
2176
#: src/library/LibraryWindow.vala:1344
2177
msgid "Writing metadata to files..."
2180
#: src/library/OfflinePage.vala:8
2181
msgid "Missing Files"
2184
#: src/library/OfflinePage.vala:122
2188
#: src/library/ImportQueuePage.vala:8
2189
msgid "Importing..."
2192
#: src/library/ImportQueuePage.vala:70
2193
msgid "_Stop Import"
2196
#: src/library/ImportQueuePage.vala:71
2197
msgid "Stop importing photos"
2200
#: src/library/ImportQueuePage.vala:135
2201
msgid "Preparing to import..."
2204
#: src/library/ImportQueuePage.vala:162
2209
#: src/library/LastImportPage.vala:8
2213
#: src/library/TrashPage.vala:8
2217
#: src/library/TrashPage.vala:124
2218
msgid "Trash is empty"
2221
#: src/library/TrashPage.vala:128
2225
#: src/library/TrashPage.vala:129
2226
msgid "Deleting Photos"
2229
#: src/library/Branch.vala:37
2233
#: src/photos/TiffSupport.vala:87
2237
#: src/photos/PngSupport.vala:31
2241
#: src/photos/JfifSupport.vala:85
2245
#: src/photos/JfifSupport.vala:183
2250
#: src/photos/JfifSupport.vala:186
2252
msgid "Medium (%d%%)"
2255
#: src/photos/JfifSupport.vala:189
2260
#: src/photos/JfifSupport.vala:192
2262
msgid "Maximum (%d%%)"
2265
#: src/photos/RawSupport.vala:135
2269
#: src/photos/BmpSupport.vala:33
2273
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:167
2277
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:168
2278
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:433
2282
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:169
2286
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:170
2290
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:171
2291
msgid "does not contain"
2294
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:172
2295
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:437
2299
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:243
2300
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:312
2301
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:377
2305
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:244
2309
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:250
2313
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:251
2317
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:252
2321
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:306
2325
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:307
2329
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:370
2333
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:371
2337
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:372
2341
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:434
2345
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:435
2349
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:436
2353
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:449
2357
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:656
2361
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:657
2365
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:658
2369
#: src/searches/SearchBoolean.vala:156
2373
#: src/searches/SearchBoolean.vala:159
2377
#: src/searches/SearchBoolean.vala:162
2381
#: src/searches/SearchBoolean.vala:165
2385
#: src/searches/SearchBoolean.vala:168
2389
#: src/searches/SearchBoolean.vala:171
2393
#: src/searches/SearchBoolean.vala:174
2397
#: src/searches/SearchBoolean.vala:177
2401
#: src/searches/SearchBoolean.vala:183
2405
#: src/searches/Branch.vala:68
2406
msgid "Saved Searches"
2409
#: src/sidebar/Tree.vala:199
2413
#: src/AppDirs.vala:48
2415
msgid "Unable to create data directory %s: %s"
2416
msgstr "Onsuksesvol om foto databasis te skep of oop te maak %s : fout kode %d "
2418
#: src/AppDirs.vala:84
2422
#: src/AppDirs.vala:124
2424
msgid "Unable to create temporary directory %s: %s"
2425
msgstr "Konnie tydelike lêergids skep %s: %s"
2427
#: src/AppDirs.vala:140
2429
msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s"
2430
msgstr "Konnie data sub lêergids skep %s: %s"
2432
#: src/Resources.vala:18 plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:34
2433
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:32
2434
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:32
2435
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:32
2436
msgid "Copyright 2009-2013 Yorba Foundation"
2439
#: src/Resources.vala:134
2440
msgid "Rotate _Right"
2443
#: src/Resources.vala:135 src/Resources.vala:140
2447
#: src/Resources.vala:136
2448
msgid "Rotate Right"
2451
#: src/Resources.vala:137
2452
msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)"
2455
#: src/Resources.vala:139
2456
msgid "Rotate _Left"
2459
#: src/Resources.vala:141
2463
#: src/Resources.vala:142
2464
msgid "Rotate the photos left"
2467
#: src/Resources.vala:144
2468
msgid "Flip Hori_zontally"
2471
#: src/Resources.vala:145
2472
msgid "Flip Horizontally"
2475
#: src/Resources.vala:147
2476
msgid "Flip Verti_cally"
2479
#: src/Resources.vala:148
2480
msgid "Flip Vertically"
2483
#: src/Resources.vala:150
2487
#: src/Resources.vala:151
2491
#: src/Resources.vala:152
2492
msgid "Automatically improve the photo's appearance"
2495
#: src/Resources.vala:154
2499
#: src/Resources.vala:155
2503
#: src/Resources.vala:156
2504
msgid "Crop the photo's size"
2507
#: src/Resources.vala:158
2511
#: src/Resources.vala:159
2515
#: src/Resources.vala:160
2516
msgid "Straighten the photo"
2519
#: src/Resources.vala:162
2523
#: src/Resources.vala:163
2527
#: src/Resources.vala:164
2528
msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
2531
#: src/Resources.vala:166
2535
#: src/Resources.vala:167
2539
#: src/Resources.vala:168
2540
msgid "Adjust the photo's color and tone"
2543
#: src/Resources.vala:170
2544
msgid "Re_vert to Original"
2547
#: src/Resources.vala:171
2548
msgid "Revert to Original"
2551
#: src/Resources.vala:173
2552
msgid "Revert External E_dits"
2555
#: src/Resources.vala:174
2556
msgid "Revert to the master photo"
2559
#: src/Resources.vala:176
2560
msgid "Set as _Desktop Background"
2563
#: src/Resources.vala:177
2564
msgid "Set selected image to be the new desktop background"
2567
#: src/Resources.vala:178
2568
msgid "Set as _Desktop Slideshow..."
2571
#: src/Resources.vala:180
2575
#: src/Resources.vala:181
2579
#: src/Resources.vala:183
2583
#: src/Resources.vala:184
2587
#: src/Resources.vala:186
2588
msgid "Re_name Event..."
2591
#: src/Resources.vala:189
2592
msgid "Make _Key Photo for Event"
2595
#: src/Resources.vala:190
2596
msgid "Make Key Photo for Event"
2599
#: src/Resources.vala:192
2603
#: src/Resources.vala:193
2607
#: src/Resources.vala:195
2611
#: src/Resources.vala:196
2612
msgid "Move photos to an event"
2615
#: src/Resources.vala:198
2616
msgid "_Merge Events"
2619
#: src/Resources.vala:199
2623
#: src/Resources.vala:201
2627
#: src/Resources.vala:202
2631
#: src/Resources.vala:203
2632
msgid "Change the rating of your photo"
2635
#: src/Resources.vala:205
2639
#: src/Resources.vala:206
2640
msgid "Increase Rating"
2643
#: src/Resources.vala:208
2647
#: src/Resources.vala:209
2648
msgid "Decrease Rating"
2651
#: src/Resources.vala:211
2655
#: src/Resources.vala:212
2659
#: src/Resources.vala:213
2660
msgid "Rate Unrated"
2663
#: src/Resources.vala:214
2664
msgid "Setting as unrated"
2667
#: src/Resources.vala:215
2668
msgid "Remove any ratings"
2671
#: src/Resources.vala:217
2675
#: src/Resources.vala:218
2679
#: src/Resources.vala:219
2680
msgid "Rate Rejected"
2683
#: src/Resources.vala:220
2684
msgid "Setting as rejected"
2687
#: src/Resources.vala:221
2688
msgid "Set rating to rejected"
2691
#: src/Resources.vala:223
2692
msgid "Rejected _Only"
2695
#: src/Resources.vala:224
2696
msgid "Rejected Only"
2699
#: src/Resources.vala:225
2700
msgid "Show only rejected photos"
2703
#: src/Resources.vala:227
2704
msgid "All + _Rejected"
2707
#: src/Resources.vala:228 src/Resources.vala:229
2708
msgid "Show all photos, including rejected"
2711
#: src/Resources.vala:231
2715
#: src/Resources.vala:232 src/Resources.vala:233
2716
msgid "Show all photos"
2719
#: src/Resources.vala:235
2723
#: src/Resources.vala:236
2724
msgid "Display each photo's rating"
2727
#: src/Resources.vala:238
2728
msgid "_Filter Photos"
2731
#: src/Resources.vala:239
2732
msgid "Filter Photos"
2735
#: src/Resources.vala:240
2736
msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter"
2739
#: src/Resources.vala:242
2743
#: src/Resources.vala:243
2747
#: src/Resources.vala:244
2748
msgid "Make a duplicate of the photo"
2751
#: src/Resources.vala:246
2755
#: src/Resources.vala:248
2759
#: src/Resources.vala:250
2763
#: src/Resources.vala:251
2767
#: src/Resources.vala:252
2768
msgid "Publish to various websites"
2771
#: src/Resources.vala:254
2772
msgid "Edit _Title..."
2775
#: src/Resources.vala:257
2776
msgid "_Adjust Date and Time..."
2779
#: src/Resources.vala:258
2780
msgid "Adjust Date and Time"
2783
#: src/Resources.vala:260
2784
msgid "Add _Tags..."
2787
#: src/Resources.vala:261 src/Resources.vala:301
2791
#: src/Resources.vala:263
2792
msgid "_Preferences"
2795
#: src/Resources.vala:265
2796
msgid "Open With E_xternal Editor"
2799
#: src/Resources.vala:267
2800
msgid "Open With RA_W Editor"
2803
#: src/Resources.vala:269
2807
#: src/Resources.vala:271
2811
#: src/Resources.vala:272
2815
#: src/Resources.vala:273
2816
msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags"
2819
#: src/Resources.vala:275
2823
#: src/Resources.vala:277
2827
#: src/Resources.vala:282
2828
msgid "Mark faces of people in the photo"
2831
#: src/Resources.vala:283
2832
msgid "Modify Faces"
2835
#: src/Resources.vala:284
2839
#: src/Resources.vala:286 src/Resources.vala:325
2843
#: src/Resources.vala:290
2845
msgid "Unable to launch editor: %s"
2848
#: src/Resources.vala:295
2850
msgid "Add Tag \"%s\""
2853
#: src/Resources.vala:297
2855
msgid "Add Tags \"%s\" and \"%s\""
2858
#: src/Resources.vala:305
2860
msgid "_Delete Tag \"%s\""
2863
#: src/Resources.vala:309
2865
msgid "Delete Tag \"%s\""
2868
#: src/Resources.vala:312
2872
#: src/Resources.vala:315
2876
#: src/Resources.vala:318
2878
msgid "Re_name Tag \"%s\"..."
2881
#: src/Resources.vala:322
2883
msgid "Rename Tag \"%s\" to \"%s\""
2886
#: src/Resources.vala:327
2887
msgid "Modif_y Tags..."
2890
#: src/Resources.vala:328
2894
#: src/Resources.vala:331
2896
msgid "Tag Photo as \"%s\""
2899
#: src/Resources.vala:331
2901
msgid "Tag Photos as \"%s\""
2904
#: src/Resources.vala:335
2906
msgid "Tag the selected photo as \"%s\""
2909
#: src/Resources.vala:336
2911
msgid "Tag the selected photos as \"%s\""
2914
#: src/Resources.vala:340
2916
msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photo"
2919
#: src/Resources.vala:341
2921
msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photos"
2924
#: src/Resources.vala:345
2926
msgid "Remove Tag \"%s\" From Photo"
2929
#: src/Resources.vala:346
2931
msgid "Remove Tag \"%s\" From Photos"
2934
#: src/Resources.vala:350
2936
msgid "Unable to rename tag to \"%s\" because the tag already exists."
2939
#: src/Resources.vala:354
2941
msgid "Unable to rename search to \"%s\" because the search already exists."
2944
#: src/Resources.vala:357
2945
msgid "Saved Search"
2948
#: src/Resources.vala:359
2949
msgid "Delete Search"
2952
#: src/Resources.vala:362
2956
#: src/Resources.vala:363
2960
#: src/Resources.vala:366
2962
msgid "Rename Search \"%s\" to \"%s\""
2965
#: src/Resources.vala:370
2967
msgid "Delete Search \"%s\""
2970
#: src/Resources.vala:374
2972
msgid "Unable to rename face to \"%s\" because the face already exists."
2975
#: src/Resources.vala:378
2977
msgid "Remove Face \"%s\" From _Photo"
2980
#: src/Resources.vala:379
2982
msgid "Remove Face \"%s\" From _Photos"
2985
#: src/Resources.vala:383
2987
msgid "Remove Face \"%s\" From Photo"
2990
#: src/Resources.vala:384
2992
msgid "Remove Face \"%s\" From Photos"
2995
#: src/Resources.vala:388
2997
msgid "Re_name Face \"%s\"..."
3000
#: src/Resources.vala:392
3002
msgid "Rename Face \"%s\" to \"%s\""
3005
#: src/Resources.vala:396
3007
msgid "_Delete Face \"%s\""
3010
#: src/Resources.vala:400
3012
msgid "Delete Face \"%s\""
3015
#: src/Resources.vala:557
3020
#: src/Resources.vala:558
3022
msgid "Set rating to %s"
3025
#: src/Resources.vala:559
3027
msgid "Setting rating to %s"
3030
#: src/Resources.vala:561
3035
#: src/Resources.vala:562
3037
msgid "Only show photos with a rating of %s"
3040
#: src/Resources.vala:563
3042
msgid "%s or Better"
3045
#: src/Resources.vala:564
3047
msgid "Display %s or Better"
3050
#: src/Resources.vala:565
3052
msgid "Only show photos with a rating of %s or better"
3055
#: src/Resources.vala:656
3056
msgid "Remove the selected photos from the trash"
3059
#: src/Resources.vala:657
3060
msgid "Remove the selected photos from the library"
3063
#: src/Resources.vala:659
3067
#: src/Resources.vala:660
3068
msgid "Move the selected photos back into the library"
3071
#: src/Resources.vala:662
3072
msgid "Show in File Mana_ger"
3075
#: src/Resources.vala:663
3076
msgid "Open the selected photo's directory in the file manager"
3079
#: src/Resources.vala:666
3081
msgid "Unable to open in file manager: %s"
3084
#: src/Resources.vala:669
3085
msgid "R_emove From Library"
3088
#: src/Resources.vala:671
3089
msgid "_Move to Trash"
3092
#: src/Resources.vala:673
3096
#: src/Resources.vala:674
3097
msgid "Select all items"
3100
#: src/DirectoryMonitor.vala:885
3102
msgid "Unable to monitor %s: Not a directory (%s)"
3103
msgstr "Kan nie %s monitor nie: Nie 'n lêergids (%s)"
3105
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:53 src/direct/DirectPhotoPage.vala:400
3109
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:54
3113
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:59
3117
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:60
3118
msgid "Save photo with a different name"
3121
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:71
3122
msgid "Print the photo to a printer connected to your computer"
3125
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:75
3129
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:225
3131
msgid "%s does not exist."
3134
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:227
3136
msgid "%s is not a file."
3139
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:229
3142
"%s does not support the file format of\n"
3146
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:400
3147
msgid "_Save a Copy"
3150
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:403
3152
msgid "Lose changes to %s?"
3155
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:404
3156
msgid "Close _without Saving"
3159
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:437
3161
msgid "Error while saving to %s: %s"
3164
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:465 src/direct/DirectPhotoPage.vala:486
3168
#: src/tags/Branch.vala:133
3172
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:635
3173
msgid "Return to current photo dimensions"
3174
msgstr "Terug na die huidige foto dimensies"
3176
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:638
3177
msgid "Set the crop for this photo"
3178
msgstr "Stel die inkorting vir hierdie foto op"
3180
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:650
3181
msgid "Pivot the crop rectangle between portrait and landscape orientations"
3182
msgstr "Verander inkorting reghoek tussen die portret en landskap oriëntasies"
3184
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:721
3185
msgid "Unconstrained"
3188
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:722
3192
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:723
3196
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:724
3197
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1215
3198
msgid "Original Size"
3199
msgstr "Oorspronklike grootte"
3201
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:725
3202
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:728
3203
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:736
3204
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:744
3208
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:726
3209
msgid "SD Video (4 : 3)"
3210
msgstr "SD Video (4 : 3)"
3212
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:727
3213
msgid "HD Video (16 : 9)"
3214
msgstr "HD Video (16 : 9)"
3216
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1900
3217
msgid "Close the Faces tool without saving changes"
3220
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1903
3221
msgid "Save changes and close the Faces tool"
3224
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1908
3225
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1933
3226
msgid "Click and drag to tag a face"
3229
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1928
3231
msgid "Click to edit face <i>%s</i>"
3234
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1937
3235
msgid "Stop dragging to add your face and name it."
3238
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1941
3239
msgid "Type a name for this face, then press Enter"
3242
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1945
3243
msgid "Move or modify the face shape or name and press Enter"
3246
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2476
3247
msgid "Close the red-eye tool"
3248
msgstr "Maak die rooi-oog-instrument toe"
3250
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2479
3251
msgid "Remove any red-eye effects in the selected region"
3252
msgstr "Verwyder enige rooi-oë-effekte in die streek"
3254
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2808
3255
#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:29
3259
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2826
3261
msgstr "Versadiging:"
3263
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2833
3267
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2841
3268
msgid "Temperature:"
3269
msgstr "Temperatuur:"
3271
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2848
3275
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2901
3276
msgid "Reset Colors"
3277
msgstr "Herstel Kleure"
3279
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2901
3280
msgid "Reset all color adjustments to original"
3281
msgstr "Herstel alle kleur veranderinge na die oorspronklike"
3283
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:3245
3285
msgstr "Temperatuur"
3287
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:3258
3291
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:3271
3293
msgstr "Versadiging"
3295
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:3284
3297
msgstr "Blootstelling"
3299
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:3297
3303
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:3307
3304
msgid "Contrast Expansion"
3305
msgstr "Kontras Uitbreiding"
3307
#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:26
3311
#: src/Page.vala:1254
3312
msgid "No photos/videos"
3315
#: src/Page.vala:1258
3316
msgid "No photos/videos found"
3319
#: src/Page.vala:2544
3320
msgid "Photos cannot be exported to this directory."
3323
#: src/Exporter.vala:232
3325
msgid "Unable to generate a temporary file for %s: %s"
3326
msgstr "Onsuksesvol om tydelike lêer te skep vir %s: %s"
3328
#: src/Exporter.vala:299
3330
msgstr "Besig om uit te voer"
3332
#: src/Exporter.vala:316
3334
msgid "File %s already exists. Replace?"
3335
msgstr "Lêer %s bestaan reeds. Vervang?"
3337
#: src/Exporter.vala:318
3341
#: src/Exporter.vala:318
3345
#: src/Exporter.vala:318
3346
msgid "Replace _All"
3347
msgstr "Vervang _Alles"
3349
#: src/Exporter.vala:318
3353
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:10
3355
"You do not have any data imports plugins enabled.\n"
3357
"In order to use the Import From Application functionality, you need to have at least one data imports plugin enabled. Plugins can be enabled in the Preferences dialog."
3360
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:100
3361
msgid "Database file:"
3364
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:216
3365
msgid "Import From Application"
3368
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:217
3369
msgid "Import media _from:"
3372
#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:65
3373
#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:78
3376
msgstr "%s Databasis"
3378
#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:148
3379
#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:294
3381
msgid "Importing from %s can't continue because an error occurred:"
3384
#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:151
3385
msgid "To try importing from another service, select one from the above menu."
3388
#: src/data_imports/DataImports.vala:22
3389
msgid "Data Imports"
3392
#: plugins/common/RESTSupport.vala:427
3393
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1255
3394
msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable"
3397
#: plugins/shotwell-publishing/shotwell-publishing.vala:25
3398
msgid "Core Publishing Services"
3401
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:61
3403
"You are not currently logged into Flickr.\n"
3405
"Click Login to log into Flickr in your Web browser. You will have to authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account."
3408
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:63
3410
"You have already logged in and out of Flickr during this Shotwell session.\n"
3411
"To continue publishing to Flickr, quit and restart Shotwell, then try publishing again."
3414
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:367
3415
msgid "Preparing for login..."
3418
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:437
3419
msgid "Verifying authorization..."
3422
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:684
3424
"Enter the confirmation number which appears after you log into Flickr in "
3428
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:690
3429
msgid "Authorization _Number:"
3432
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1107
3435
"You are logged into Flickr as %s.\n"
3439
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1109
3442
"Your free Flickr account limits how much data you can upload per month.\n"
3443
"This month, you have %d megabytes remaining in your upload quota."
3446
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1111
3447
msgid "Your Flickr Pro account entitles you to unlimited uploads."
3450
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1124
3451
msgid "Photos _visible to:"
3454
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1126
3455
msgid "Videos _visible to:"
3458
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1129
3459
msgid "Photos and videos _visible to:"
3462
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1132
3463
msgid "Photo _size:"
3466
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1162
3467
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1635
3468
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1134
3469
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:1000
3473
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1166
3474
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1633
3475
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1141
3476
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:1007
3480
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1197
3481
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1789
3485
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1198
3486
msgid "Friends & family only"
3489
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1199
3490
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1786
3494
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1221
3495
msgid "500 x 375 pixels"
3498
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1222
3499
msgid "1024 x 768 pixels"
3502
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1223
3503
msgid "2048 x 1536 pixels"
3506
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1224
3507
msgid "4096 x 3072 pixels"
3510
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:63
3511
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:59
3512
msgid "Shotwell Connect"
3513
msgstr "Shotwell Connect"
3515
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:68
3517
"You are not currently logged into Facebook.\n"
3519
"If you don't yet have a Facebook account, you can create one during the login process. During login, Shotwell Connect may ask you for permission to upload photos and publish to your feed. These permissions are required for Shotwell Connect to function."
3520
msgstr "Jy is tans nie in geteken in Facebook nie. As jy nog nie 'n Facebook-rekening het, kan u een skep tydens die aanmelding. Tydens die inskrywing, kan Shotwell Connect u vra vir toestemming om fotos te laai en publiseer. Hierdie regte is nodig vir Shotwell Connect om te funksioneer."
3522
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:70
3524
"You have already logged in and out of Facebook during this Shotwell session.\n"
3525
"To continue publishing to Facebook, quit and restart Shotwell, then try publishing again."
3526
msgstr "Jy het reeds in en uit geteken na Facebook tydens hierdie Shotwell sessie. Om voort te gaan met die publikasie na Facebook af te sluit en weer Shotwell te begin, probeer om dan weer te publiseer."
3528
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:134
3529
msgid "Standard (720 pixels)"
3532
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:137
3533
msgid "Large (2048 pixels)"
3536
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:260
3537
msgid "Testing connection to Facebook..."
3538
msgstr "Aansluiting by Facebook toets ..."
3540
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:452
3541
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:512
3542
msgid "Creating album..."
3543
msgstr "Nuwe album ..."
3545
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1537
3548
"You are logged into Facebook as %s.\n"
3550
msgstr "U is aangeteken in Facebook as %s.\n\n"
3552
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1538
3553
msgid "Where would you like to publish the selected photos?"
3554
msgstr "Waar wil jy die geselekteerde fotos heen publiseer?"
3556
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1539
3557
msgid "Upload _size:"
3560
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1599
3561
msgid "Publish to an e_xisting album:"
3564
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1602
3565
msgid "Create a _new album named:"
3568
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1618
3569
msgid "Videos and new photo albums _visible to:"
3572
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1787
3576
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1788
3577
msgid "Friends of friends"
3580
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:58
3582
"You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n"
3584
"You must have already signed up for a Google account and set it up for use with Picasa to continue. You can set up most accounts by using your browser to log into the Picasa Web Albums site at least once."
3587
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:826
3589
"Enter the email address and password associated with your Picasa Web Albums "
3593
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:827
3595
"Picasa Web Albums didn't recognize the email address and password you "
3596
"entered. To try again, re-enter your email address and password below."
3599
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:828
3601
"The email address and password you entered correspond to a Google account "
3602
"that isn't set up for use with Picasa Web Albums. You can set up most "
3603
"accounts by using your browser to log into the Picasa Web Albums site at "
3604
"least once. To try again, re-enter your email address and password below."
3607
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:829
3609
"The email address and password you entered correspond to a Google account "
3610
"that has been tagged as requiring additional security. You can clear this "
3611
"tag by using your browser to log into Picasa Web Albums. To try again, re-"
3612
"enter your email address and password below."
3615
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:864
3616
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:795
3618
msgid "Unrecognized User"
3621
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:868
3622
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:799
3624
msgid "Account Not Ready"
3627
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:874
3628
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:805
3630
msgid "Additional Security Required"
3633
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:882
3634
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:813
3635
msgid "_Email address:"
3638
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:884
3639
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:815
3643
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:904
3644
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:835
3648
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1035
3650
msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s."
3653
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1051
3654
msgid "Videos will appear in:"
3657
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1053
3658
msgid "Photos will appear in:"
3661
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1064
3662
msgid "An _existing album:"
3665
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1078
3666
msgid "A _new album named:"
3669
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1090
3670
msgid "L_ist album in public gallery"
3673
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1105
3674
msgid "Photo _size preset:"
3677
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1212
3678
msgid "Small (640 x 480 pixels)"
3681
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1213
3682
msgid "Medium (1024 x 768 pixels)"
3685
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:1214
3686
msgid "Recommended (1600 x 1200 pixels)"
3689
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:57
3691
"You are not currently logged into YouTube.\n"
3693
"You must have already signed up for a Google account and set it up for use with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser to log into the YouTube site at least once."
3696
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:758
3698
"Enter the email address and password associated with your YouTube account."
3701
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:759
3703
"YouTube didn't recognize the email address and password you entered. To try "
3704
"again, re-enter your email address and password below."
3707
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:760
3709
"The email address and password you entered correspond to a Google account "
3710
"that isn't set up for use with YouTube. You can set up most accounts by "
3711
"using your browser to log into the YouTube site at least once. To try again,"
3712
" re-enter your email address and password below."
3715
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:761
3717
"The email address and password you entered correspond to a Google account "
3718
"that has been tagged as requiring additional security. You can clear this "
3719
"tag by using your browser to log into YouTube. To try again, re-enter your "
3720
"email address and password below."
3723
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:956
3725
msgid "You are logged into YouTube as %s."
3728
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:961
3730
msgid "Videos will appear in '%s'"
3733
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:975
3734
msgid "Video privacy _setting:"
3737
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:1043
3738
msgid "Public listed"
3741
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:1044
3742
msgid "Public unlisted"
3745
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:1045
3749
#: plugins/shotwell-transitions/SlideEffect.vala:20
3753
#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:21
3754
msgid "Core Slideshow Transitions"
3757
#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:68
3758
msgid "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2013 Yorba Foundation"
3761
#: plugins/shotwell-transitions/CrumbleEffect.vala:20
3765
#: plugins/shotwell-transitions/FadeEffect.vala:20
3769
#: ui/set_background_dialog.glade:14
3770
msgid "Set as Desktop Slideshow"
3773
#: ui/set_background_dialog.glade:29
3774
msgid "Show each photo for"
3777
#: ui/set_background_dialog.glade:39
3778
msgid "period of time"
3781
#: ui/set_background_dialog.glade:58
3782
msgid "How long each photo is shown on the desktop background"
3785
#: ui/set_background_dialog.glade:94
3786
msgid "Generate desktop background slideshow"
3789
#: ui/shotwell.glade:9
3793
#: ui/shotwell.glade:48
3794
msgid "_Name of search:"
3797
#: ui/shotwell.glade:111
3801
#: ui/shotwell.glade:140
3802
msgid "of the following:"
3805
#: ui/shotwell.glade:269
3806
msgid "Shotwell Preferences"
3809
#: ui/shotwell.glade:346
3813
#: ui/shotwell.glade:373
3817
#: ui/shotwell.glade:421
3818
msgid "_Watch library directory for new files"
3821
#: ui/shotwell.glade:450
3825
#: ui/shotwell.glade:470
3826
msgid "Write tags, titles, and other _metadata to photo files"
3829
#: ui/shotwell.glade:496
3833
#: ui/shotwell.glade:517
3834
msgid "_Import photos to:"
3837
#: ui/shotwell.glade:540
3838
msgid "_Background:"
3841
#: ui/shotwell.glade:563
3845
#: ui/shotwell.glade:586
3846
msgid "_Directory structure:"
3849
#: ui/shotwell.glade:626
3853
#: ui/shotwell.glade:709
3857
#: ui/shotwell.glade:726
3858
msgid "R_ename imported files to lowercase"
3861
#: ui/shotwell.glade:755
3862
msgid "RAW Developer"
3865
#: ui/shotwell.glade:790
3869
#: ui/shotwell.glade:843
3870
msgid "E_xternal photo editor:"
3873
#: ui/shotwell.glade:859
3874
msgid "External _RAW editor:"
3877
#: ui/shotwell.glade:923
3878
msgid "External Editors"
3881
#: ui/shotwell.glade:950