~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/anjuta/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to manuals/anjuta-manual/de/debug-local.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Steve Ovens
  • Date: 2014-01-03 21:06:06 UTC
  • mfrom: (1.1.55)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140103210606-pmvzhu0s68qy6261
Tags: 2:3.10.2-0ubuntu1
* New upstream release (LP: #1266037)
- Updated Build-Depends of libgtk-3-dev (>= 3.6.0),
  libglib2.0-dev (>= 2.34.0)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="debug-local" xml:lang="de">
 
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="debug-local">
3
3
 
4
4
  <info xmlns:facet="http://projectmallard.org/facet/1.0/">
5
5
    <facet:tag key="all-pages" value="whatever"/> <!--Include page in index-->
14
14
      <name>Philip Chimento</name>
15
15
      <email>philip.chimento@gmail.com</email>
16
16
    </credit>
17
 
  
18
 
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
19
 
      <mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
20
 
      <mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
21
 
      <mal:years>2009-2013</mal:years>
22
 
    </mal:credit>
23
 
  
24
 
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
25
 
      <mal:name>Jonas Rebmann</mal:name>
26
 
      <mal:email>jonas.rebmann@googlemail.com</mal:email>
27
 
      <mal:years>2010</mal:years>
28
 
    </mal:credit>
29
 
  
30
 
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
31
 
      <mal:name>Christian Kirbach</mal:name>
32
 
      <mal:email>christian.kirbach@gmail.com</mal:email>
33
 
      <mal:years>2010, 2011, 2012, 2013</mal:years>
34
 
    </mal:credit>
35
17
  </info>
36
18
 
37
19
  <title>Lokale Variablen</title>
38
20
 
39
 
  <p>Lokale Variablen des aktuellen Frames (die aktuelle Funktion, in welcher die Programmkontrolle vorhanden ist) werden im Fenster <gui>Lokale Variablen</gui> angezeigt. Während der Ausführung des Programms (z.B. bei Einzelschritten) werden lokale Variablen aktualisiert. Falls irgendein Variablenwert in den letzten Diagnoseschritten geändert wurde, wird deren Wert rot hervorgehoben. Variablen werden zur besseren Übersicht in einer Baumstruktur dargestellt.</p>
 
21
  <p>Local variables of the current frame (the current function in which the
 
22
  program control is present) are displayed in the <gui>Locals</gui> window.
 
23
  During execution of the program (e.g. during single stepping), local
 
24
  variables will be updated. If any variable value was changed in the last debugging step, its
 
25
  value will be highlighted in red. Variables are presented in a tree form for easy
 
26
  view.</p>
40
27
 
41
28
  <section>
42
29
    <title>Auflisten lokaler Variablen</title>
43
30
 
44
31
    <steps>
45
32
      <item>
46
 
        <p>Wählen Sie <guiseq><gui>Ansicht</gui><gui>Lokale Variablen</gui></guiseq> im <gui>Hauptmenü</gui>, um das Fenster <gui>Lokale Variablen</gui> zu öffnen.</p>
 
33
        <p>From the <gui>main menu</gui>, select <guiseq><gui>View</gui>
 
34
        <gui>Locals</gui></guiseq> to open the <gui>Locals</gui>
 
35
        window.</p>
47
36
      </item>
48
37
    </steps>
49
38
 
70
59
 
71
60
    <steps>
72
61
      <item>
73
 
        <p>Wählen Sie im Fenster <gui>Lokale Variablen</gui> die Variable, welche Sie bearbeiten möchten, und klicken Sie zweimal in der Spalte <gui>Wert</gui>.</p>
 
62
        <p>In the <gui>Locals</gui> window, select the variable you want to
 
63
        edit and double click in the <gui>Value</gui> column.</p>
74
64
      </item>
75
65
      <item>
76
66
        <p>Der Typ des neuen Werts.</p>