~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/anjuta/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to manuals/anjuta-manual/el/debug-tips.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Steve Ovens
  • Date: 2014-01-03 21:06:06 UTC
  • mfrom: (1.1.55)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140103210606-pmvzhu0s68qy6261
Tags: 2:3.10.2-0ubuntu1
* New upstream release (LP: #1266037)
- Updated Build-Depends of libgtk-3-dev (>= 3.6.0),
  libglib2.0-dev (>= 2.34.0)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="debug-tips" xml:lang="el">
 
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="debug-tips">
3
3
 
4
4
  <info xmlns:facet="http://projectmallard.org/facet/1.0/">
5
5
    <facet:tag key="all-pages" value="whatever"/> <!--Include page in index-->
14
14
      <name>Philip Chimento</name>
15
15
      <email>philip.chimento@gmail.com</email>
16
16
    </credit>
17
 
  
18
 
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
19
 
      <mal:name>Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
20
 
      <mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
21
 
      <mal:years>2012, 2013</mal:years>
22
 
    </mal:credit>
23
 
  
24
 
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
25
 
      <mal:name>Σίμος Ξενιτέλλης</mal:name>
26
 
      <mal:email>simos@gnome.org</mal:email>
27
 
      <mal:years>2009</mal:years>
28
 
    </mal:credit>
29
 
  
30
 
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
31
 
      <mal:name>Τζένη Πετούμενου</mal:name>
32
 
      <mal:email>epetoumenou@gmail.com</mal:email>
33
 
      <mal:years>2009</mal:years>
34
 
    </mal:credit>
35
17
  </info>
36
18
 
37
19
  <title>Συμβουλές αποσφαλμάτωσης</title>
39
21
  <section>
40
22
  <title>Διόρθωση κρίσιμων σφαλμάτων GLib/GTK+</title>
41
23
  
42
 
  <p>Μερικές φορές μπορεί να είναι δύσκολος ο εντοπισμός πού συμβαίνουν κρίσιμα σφάλματα GLib, αφού δεν σταματούν το πρόγραμμα. Μπορείτε να ορίσετε στάση του προγράμματος μόλις πάρει ένα κρίσιμο σφάλμα GLib, ορίζοντας τη μεταβλητή περιβάλλοντος <sys>G_DEBUG</sys> στην τιμή <sys>fatal_criticals</sys>.</p>
 
24
  <p>Sometimes it can be difficult to track down where GLib critical errors are
 
25
  occurring, since they do not stop the program.
 
26
  You can set the program to stop as soon as it gets a GLib critical error, by setting
 
27
  the environment variable <sys>G_DEBUG</sys> to the value
 
28
  <sys>fatal_criticals</sys>.</p>
43
29
 
44
30
  <steps>
45
31
    <item>
46
 
      <p>Ανοίξτε το <link xref="run-parameters-dialog"/> επιλέγοντας <guiseq><gui>εκτέλεση</gui><gui>παράμετροι προγράμματος...</gui></guiseq> από το κύριο μενού.</p>
47
 
    </item>
48
 
    <item>
49
 
      <p>Κλικ στο σύμβολο συν δίπλα στο <gui>μεταβλητές περιβάλλοντος</gui> για επέκταση της λίστας των μεταβλητών περιβάλλοντος.</p>
50
 
    </item>
51
 
    <item>
52
 
      <p>Κλικ <gui>νέο</gui> για προσθήκη νέας καταχώρισης στη λίστα.</p>
53
 
    </item>
54
 
    <item>
55
 
      <p>Συμπληρώστε το <gui>όνομα</gui> με <input>G_DEBUG</input> και <gui>τιμή</gui> με <input>fatal_criticals</input>.</p>
56
 
    </item>
57
 
    <item>
58
 
      <p>Κλικ στο <gui>εφαρμογή</gui> για επιβεβαίωση των αλλαγών.</p>
59
 
    </item>
60
 
    <item>
61
 
      <p>Τρέξιμο του προγράμματος με τον αποσφαλματωτή επιλέγοντας <guiseq><gui>εκτέλεση</gui><gui>πρόγραμμα αποσφαλμάτωσης</gui></guiseq> από το κύριο μενού.</p>
 
32
      <p>Open the <link xref="run-parameters-dialog"/> by selecting
 
33
      <guiseq><gui>Run</gui><gui>Program Parameters...</gui></guiseq> from the
 
34
      main menu.</p>
 
35
    </item>
 
36
    <item>
 
37
      <p>Click the plus sign next to <gui>Environment Variables</gui> to expand
 
38
      the list of environment variables.</p>
 
39
    </item>
 
40
    <item>
 
41
      <p>Click <gui>New</gui> to add a new entry to the list.</p>
 
42
    </item>
 
43
    <item>
 
44
      <p>Fill in <gui>Name</gui> with <input>G_DEBUG</input> and <gui>Value</gui>
 
45
      with <input>fatal_criticals</input>.</p>
 
46
    </item>
 
47
    <item>
 
48
      <p>Click <gui>Apply</gui> to confirm the changes.</p>
 
49
    </item>
 
50
    <item>
 
51
      <p>Run the program with the debugger by selecting
 
52
      <guiseq><gui>Run</gui><gui>Debug Program</gui></guiseq> from the main menu.</p>
62
53
    </item>
63
54
    <item>
64
55
      <p>Χρήση του προγράμματος μέχρι να συμβεί κρίσιμο σφάλμα.</p>
65
56
    </item>
66
57
    <item>
67
 
      <p>Όταν ο αποσφαλματωτής σταματήσει το πρόγραμμά σας, κοιτάξτε το <link xref="debug-stack"/> για έλεγχο από πού προέρχεται αυτό το σφάλμα.</p>
 
58
      <p>When the debugger stops your program, look at the
 
59
      <link xref="debug-stack"/> to check where this error comes from.</p>
68
60
    </item>
69
61
  </steps>
70
62