~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/anjuta/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to manuals/anjuta-manual/fr/anjuta-code-symbols.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Steve Ovens
  • Date: 2014-01-03 21:06:06 UTC
  • mfrom: (1.1.55)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140103210606-pmvzhu0s68qy6261
Tags: 2:3.10.2-0ubuntu1
* New upstream release (LP: #1266037)
- Updated Build-Depends of libgtk-3-dev (>= 3.6.0),
  libglib2.0-dev (>= 2.34.0)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="anjuta-build-indentation" xml:lang="fr">
 
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="anjuta-build-indentation">
3
3
 
4
4
  <info xmlns:facet="http://projectmallard.org/facet/1.0/">
5
5
    <facet:tag key="all-pages" value="whatever"/> <!--Include page in index-->
10
10
      <name>Johannes Schmid</name>
11
11
      <email>jhs@gnome.org</email>
12
12
    </credit>
13
 
  
14
 
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
15
 
      <mal:name>Bruno Brouard</mal:name>
16
 
      <mal:email>annoa.b@gmail.com</mal:email>
17
 
      <mal:years>2009-2012</mal:years>
18
 
    </mal:credit>
19
 
  
20
 
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
21
 
      <mal:name>Gérard Baylard</mal:name>
22
 
      <mal:email>gerard.b|@|bbox.fr</mal:email>
23
 
      <mal:years>2010</mal:years>
24
 
    </mal:credit>
25
 
  
26
 
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
27
 
      <mal:name>Julien Hardelin</mal:name>
28
 
      <mal:email>jhardlin@orange.fr</mal:email>
29
 
      <mal:years>2011</mal:years>
30
 
    </mal:credit>
31
 
  
32
 
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
33
 
      <mal:name>Alain Lojewski</mal:name>
34
 
      <mal:email>allomervan@gmail.com</mal:email>
35
 
      <mal:years>2011, 2012</mal:years>
36
 
    </mal:credit>
37
 
  
38
 
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
39
 
      <mal:name>Mickael Albertus</mal:name>
40
 
      <mal:email>mickael.albertus@gmail.com</mal:email>
41
 
      <mal:years>2012</mal:years>
42
 
    </mal:credit>
43
13
  </info>
44
14
 
45
15
  <title>Parcours du code en utilisant le navigateur de symboles</title>
50
20
 
51
21
<p>Le navigateur de symboles comporte trois onglets :</p>
52
22
<list>
53
 
        <item><p><gui>Fichier</gui> affiche les symboles du fichier actuel dans l'éditeur</p></item>
54
 
        <item><p><gui>Projet</gui> affiche tous les symboles du projet</p></item>
55
 
        <item><p><gui>Rechercher</gui> vous permet de rechercher les symboles dans le projet (appuyez sur <keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq> pour aller directement à la boîte de dialogue de recherche).</p></item>
 
23
        <item><p><gui>File</gui> shows the symbols of the current file in the editor</p></item>
 
24
        <item><p><gui>Project</gui> shows all symbols of the project</p></item>
 
25
        <item><p><gui>Search</gui> lets you search the symbols in the project 
 
26
        (use <keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq> to jump directly to the search box)</p></item>
56
27
</list>
57
28
 
58
29
<p>Un double clic sur un symbole permet de se rendre là où celui-ci est défini dans l'éditeur.</p>
60
31
 
61
32
<section>
62
33
<title>Navigation dans l'éditeur</title>
63
 
<p>Dans le menu surgissant <gui>Aller à</gui> de l'éditeur, il y a deux éléments qui vous aident à naviguer rapidement dans le code source :</p>
 
34
<p>In the <gui>Goto</gui> popup-menu of the editor there two items that help you to quickly navigate
 
35
through the source code:</p>
64
36
 
65
37
<list>
66
 
        <item><p><gui>Définition du symbole</gui></p></item>
67
 
        <item><p><gui>Déclaration du symbole</gui></p></item>
 
38
        <item><p><gui>Symbol definition</gui></p></item>
 
39
        <item><p><gui>Symbol declaration</gui></p></item>
68
40
</list>
69
41
 
70
 
<p>Vous pouvez revenir à votre position de départ avant le <gui>Aller à</gui> en utilisant les éléments <gui>Historique précédent</gui> et <gui>Historique suivant</gui> du même menu.</p>
 
42
<p>If you want to go back to the position in the editor where you used the 
 
43
shown items in the <gui>Goto</gui> menu you can use the
 
44
<gui>Previous history</gui> (and <gui>Next history</gui>) items in the same menu.</p>
71
45
 
72
46
</section>
73
47