36
182
msgid "Rhythmbox shell factory"
39
#: data/glade/create-playlist.glade.h:1 data/glade/druid.glade.h:1
40
#: data/glade/song-info.glade.h:1 data/glade/song-info-multiple.glade.h:1
41
#: data/glade/station-new.glade.h:1 data/glade/station-properties.glade.h:1
42
#: data/glade/uri.glade.h:1
46
#: data/glade/create-playlist.glade.h:2
47
msgid "Add if any criteria are matched"
50
#: data/glade/create-playlist.glade.h:3
51
msgid "Create automatically updating playlist where:"
54
#: data/glade/create-playlist.glade.h:4
58
#: data/glade/create-playlist.glade.h:5
62
#: data/glade/create-playlist.glade.h:6
66
#: data/glade/create-playlist.glade.h:7
70
#: data/glade/druid.glade.h:2
72
"Rhythmbox manages all of your music in a central music \"library\", so you "
73
"can easily view, search, and organize it.\n"
74
"In order to use this feature, you need to tell Rhythmbox where to find your "
75
"music. You may choose to skip this step; instead, you can add music to your "
76
"library at any point later.\n"
77
"Please choose one of the options below:"
80
#: data/glade/druid.glade.h:5
85
#: data/glade/druid.glade.h:6
86
msgid "_Enter location manually:"
89
#: data/glade/druid.glade.h:7
94
#: data/glade/druid.glade.h:8
95
msgid "_Skip this step"
98
#: data/glade/general-prefs.glade.h:1 widgets/rb-entry-view.c:1224
185
#: data/glade/preferences.glade.h:1
189
#: data/glade/preferences.glade.h:2
190
msgid "<b>Browser Views</b>"
193
#: data/glade/preferences.glade.h:3
194
msgid "<span weight=\"bold\">Appearance</span>"
195
msgstr "<span weight=\"bold\">አቀራረብ</span>"
197
#: data/glade/preferences.glade.h:4
198
msgid "<span weight=\"bold\">Visible Columns</span>"
201
#: data/glade/preferences.glade.h:5 data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:1
102
#: data/glade/general-prefs.glade.h:2
205
#: data/glade/preferences.glade.h:6
206
msgid "Artists and albums"
209
#: data/glade/preferences.glade.h:7
210
msgid "Genres and artists"
213
#: data/glade/preferences.glade.h:8
214
msgid "Genres, artists and albums"
217
#: data/glade/preferences.glade.h:9
221
#: data/glade/preferences.glade.h:10
222
msgid "Show _toolbar as:"
225
#: data/glade/preferences.glade.h:11
226
msgid "Text _below icons"
227
msgstr "ጽሑፍ ከምልክቶቹ ስር (_B)"
229
#: data/glade/preferences.glade.h:12
230
msgid "Text b_eside icons"
231
msgstr "ጽሑፍ ከምልክቶቹ ጐን (_E)"
233
#: data/glade/preferences.glade.h:13
103
234
msgid "Track _number"
104
235
msgstr "የዱካ ቍጥር (_N)"
106
#: data/glade/general-prefs.glade.h:3
107
msgid "Visible Columns"
110
#: data/glade/general-prefs.glade.h:4
237
#: data/glade/preferences.glade.h:14
112
239
msgstr "ድምፃዊያን (_A)"
114
#: data/glade/general-prefs.glade.h:5
241
#: data/glade/preferences.glade.h:15
242
msgid "_Desktop default"
243
msgstr "የነበረው ሠሌዳ (_D)"
245
#: data/glade/preferences.glade.h:16
115
246
msgid "_Duration"
118
#: data/glade/general-prefs.glade.h:6
249
#: data/glade/preferences.glade.h:17
250
#: data/node-views/rb-node-view-genres.xml.h:1
251
#: data/node-views/rb-node-view-iradio-genres.xml.h:1
120
253
msgstr "ዓይነት (_G)"
122
#: data/glade/general-prefs.glade.h:7
255
#: data/glade/preferences.glade.h:18
259
#: data/glade/preferences.glade.h:19
123
260
msgid "_Last played"
126
#: data/glade/general-prefs.glade.h:8
263
#: data/glade/preferences.glade.h:20
127
264
msgid "_Play count"
130
#: data/glade/general-prefs.glade.h:9 widgets/rb-entry-view.c:1175
267
#: data/glade/preferences.glade.h:21
268
#: data/node-views/rb-node-view-iradio-stations.xml.h:5
269
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:8
134
#: data/glade/library-prefs.glade.h:1
135
msgid "Artists and albums"
138
#: data/glade/library-prefs.glade.h:2
140
msgid "Browser Views"
143
#: data/glade/library-prefs.glade.h:3
144
msgid "Genres and artists"
147
#: data/glade/library-prefs.glade.h:4
148
msgid "Genres, artists and albums"
151
#: data/glade/load-failure.glade.h:1
152
msgid "The following files couldn't be loaded:"
155
#: data/glade/song-info.glade.h:2 data/glade/song-info-multiple.glade.h:2
156
msgid "Automatically rate:"
273
#: data/glade/preferences.glade.h:22
277
#: data/glade/song-info.glade.h:1
281
#: data/glade/song-info.glade.h:2 data/glade/station-new.glade.h:1
282
#: data/glade/station-properties.glade.h:1
159
286
#: data/glade/song-info.glade.h:3
163
#: data/glade/song-info.glade.h:4 data/glade/station-properties.glade.h:2
287
msgid "<span weight=\"bold\">Duration: </span>"
290
#: data/glade/song-info.glade.h:4
291
msgid "<span weight=\"bold\">Encoding:</span>"
292
msgstr "<span weight=\"bold\">የሆሄያት ኮድ፦</span>"
167
294
#: data/glade/song-info.glade.h:5
295
msgid "<span weight=\"bold\">Last played: </span>"
171
298
#: data/glade/song-info.glade.h:6
299
msgid "<span weight=\"bold\">Location: </span>"
300
msgstr "<span weight=\"bold\">ቦታ፦ </span>"
176
302
#: data/glade/song-info.glade.h:7
303
msgid "<span weight=\"bold\">Name:</span>"
304
msgstr "<span weight=\"bold\">ስም፦</span>"
180
306
#: data/glade/song-info.glade.h:8
307
msgid "<span weight=\"bold\">Play count: </span>"
184
310
#: data/glade/song-info.glade.h:9
311
msgid "<span weight=\"bold\">Quality:</span>"
312
msgstr "<span weight=\"bold\">ጥራት፦</span>"
189
314
#: data/glade/song-info.glade.h:10
193
#: data/glade/song-info.glade.h:11 data/glade/song-info-multiple.glade.h:3
198
#: data/glade/song-info.glade.h:12 data/glade/song-info-multiple.glade.h:4
203
#: data/glade/song-info.glade.h:13 data/glade/song-info-multiple.glade.h:5
204
#: data/glade/station-new.glade.h:2 data/glade/station-properties.glade.h:6
209
#: data/glade/song-info.glade.h:14 data/glade/song-info-multiple.glade.h:6
210
#: data/glade/station-properties.glade.h:8
214
#: data/glade/song-info.glade.h:15 data/glade/station-new.glade.h:4
215
#: data/glade/station-properties.glade.h:9
315
msgid "<span weight=\"bold\">_Album:</span>"
318
#: data/glade/song-info.glade.h:11
319
msgid "<span weight=\"bold\">_Artist:</span>"
320
msgstr "<span weight=\"bold\">ድምፃዊ፦ (_A)</span>"
322
#: data/glade/song-info.glade.h:12
323
msgid "<span weight=\"bold\">_Comments:</span>"
324
msgstr "<span weight=\"bold\">አስተያየቶች፦ (_C)</span>"
326
#: data/glade/song-info.glade.h:13
327
msgid "<span weight=\"bold\">_Date:</span>"
328
msgstr "<span weight=\"bold\">ቀን፦ (_D)</span>"
330
#: data/glade/song-info.glade.h:14
331
msgid "<span weight=\"bold\">_Genre:</span>"
332
msgstr "<span weight=\"bold\">ዓይነት፦ (_G)</span>"
334
#: data/glade/song-info.glade.h:15
335
msgid "<span weight=\"bold\">_Rating:</span>"
220
338
#: data/glade/song-info.glade.h:16
222
msgid "_Track number:"
223
msgstr "የዱካ ቍጥር (_N)"
339
msgid "<span weight=\"bold\">_Title:</span>"
340
msgstr "<span weight=\"bold\">አርእስት፦ (_T)</span>"
342
#: data/glade/song-info.glade.h:17
343
msgid "<span weight=\"bold\">_Track number:</span>"
344
msgstr "<span weight=\"bold\">የዱካ ቍጥር፦ (_T)</span>"
346
#: data/glade/song-info.glade.h:18
350
#: data/glade/song-info.glade.h:19
354
#: data/glade/song-info.glade.h:20
358
#: data/glade/station-new.glade.h:2
225
362
#: data/glade/station-new.glade.h:3
366
#: data/glade/station-new.glade.h:4 iradio/rb-new-station-dialog.c:151
367
msgid "New Internet Radio Station"
370
#: data/glade/station-new.glade.h:5
374
#: data/glade/station-properties.glade.h:2
230
378
#: data/glade/station-properties.glade.h:3
235
382
#: data/glade/station-properties.glade.h:4
383
msgid "Wed, Jan 01, 1970 00:00:00 -0500"
239
386
#: data/glade/station-properties.glade.h:5
240
msgid "Wed, Jan 01, 1970 00:00:00 -0500"
390
#: data/glade/station-properties.glade.h:6
243
394
#: data/glade/station-properties.glade.h:7
244
395
msgid "_Last Played:"
247
#: data/glade/uri.glade.h:2
248
msgid "Enter the _location (URI) of the file you would like to add:"
251
#: data/glade/uri.glade.h:3
252
msgid "Open from URI"
255
#: data/rhythmbox.desktop.in.h:1 shell/rb-shell.c:1385 shell/rb-shell.c:2056
398
#: data/glade/station-properties.glade.h:8
402
#: data/glade/station-properties.glade.h:9
403
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:14 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:22
407
#: data/glade/station-properties.glade.h:10
411
#: data/glade/station-properties.glade.h:11
415
#: data/glade/station-properties.glade.h:12
416
msgid "blah Properties"
419
#: data/node-views/rb-node-view-albums.xml.h:1
423
#: data/node-views/rb-node-view-artists.xml.h:1
427
#: data/node-views/rb-node-view-iradio-stations.xml.h:1
428
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:3
432
#: data/node-views/rb-node-view-iradio-stations.xml.h:2
433
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:4
437
#: data/node-views/rb-node-view-iradio-stations.xml.h:3
438
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:7
442
#: data/node-views/rb-node-view-iradio-stations.xml.h:4
446
#: data/node-views/rb-node-view-iradio-stations.xml.h:6
447
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:9
448
#: data/node-views/rb-node-view-playlist.xml.h:2
452
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:2
453
#: data/node-views/rb-node-view-playlist.xml.h:1
457
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:5
461
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:6
465
#: data/rhythmbox.desktop.in.h:1 shell/rb.c:297 shell/rb.c:570
256
466
msgid "Music Player"
288
504
msgid "_Eject Audio-CD..."
289
505
msgstr "ሲዲን አውጣ... (_E)"
291
#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:8 data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:65
507
#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:8
508
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:13
292
509
msgid "_Jump to Playing Song"
295
#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:9 data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:79
512
#: data/ui/rhythmbox-audiocd-view.xml.in.h:9
513
#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:8
514
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:15
297
516
msgstr "ተመልከት (_V)"
299
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:1
301
msgid "Add Lo_cation..."
304
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:2
305
msgid "Browse this album"
308
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:3
309
msgid "Browse this artist"
312
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:4
313
msgid "Browse this genre"
316
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:5
317
msgid "Change the visibility of the browser"
320
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:6
321
msgid "Change the visibility of the main window"
324
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:7
325
msgid "Change the visibility of the source list"
328
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:8
329
msgid "Change the visibility of the statusbar"
332
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:9
333
msgid "Change this automatic playlist"
336
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:10
337
msgid "Choose a location (URI) to be added to the library"
340
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:11
341
msgid "Choose a playlist to be loaded"
344
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:12
345
msgid "Choose files or a directory to be added to the library"
348
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:13
518
#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:1
519
msgid "Change the visibility of the genre browser"
522
#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:2
523
msgid "Scroll the view to the currently playing station"
526
#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:3
527
msgid "Show information on the selected station"
530
#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:4
531
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:9
535
#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:6
536
msgid "_Jump to Playing Station"
539
#: data/ui/rhythmbox-iradio-view.xml.in.h:7
540
msgid "_New Internet Radio Station"
543
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:1
544
msgid "Change the visibility of the artist and album browser"
547
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:2 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:2
349
548
msgid "Copy selection"
352
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:14
353
msgid "Create a new Internet Radio station"
356
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:15
357
msgid "Create a new automatically updating playlist"
360
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:16
361
msgid "Create a new playlist"
364
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:17
551
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:3 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:5
552
msgid "Delete selection"
555
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:8 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:10
556
msgid "Show information on the selected song"
559
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:10 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:14
563
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:11 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:15
567
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:1
568
msgid "Close the music player"
571
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:3
366
573
msgstr "ቁረጥ (_T)"
368
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:18
575
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:4
369
576
msgid "Cut selection"
372
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:19
374
msgid "D_eselect All"
375
msgstr "ሁሉንም ምረጡ (_A)"
377
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:20
378
msgid "Delete selection"
381
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:22
579
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:6
382
580
msgid "Display music player help"
385
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:23
386
msgid "Edit music player preferences"
389
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:24
390
msgid "Extract and import songs from a CD"
393
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:25
394
msgid "Import Lo_cation..."
397
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:26
399
msgid "Import _Audio CD..."
400
msgstr "ሲዲን አውጣ... (_E)"
402
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:27
403
msgid "Make the main window smaller"
406
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:28
407
msgid "New _Automatic Playlist..."
410
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:29
411
msgid "New _Internet Radio Station"
414
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:30
418
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:31
583
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:7
419
584
msgid "P_revious"
420
585
msgstr "የቀድሞው (_R)"
422
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:32
587
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:8
423
588
msgid "Paste selection"
426
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:33
427
msgid "Pause playing"
430
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:34 shell/rb-statusbar.c:238
431
msgid "Play first song again after all songs are played"
434
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:35 shell/rb-statusbar.c:233
435
msgid "Play songs in a random order"
438
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:36
443
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:37
444
msgid "Quit the music player"
447
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:38
451
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:39
455
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:40
456
msgid "Save a playlist to a file"
459
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:44
460
msgid "Set the browser to view only this album"
463
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:45
464
msgid "Set the browser to view only this artist"
467
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:46
468
msgid "Set the browser to view only this genre"
471
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:47
591
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:9
472
592
msgid "Show information about the music player"
475
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:48
476
msgid "Show information on the selected song"
479
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:49
483
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:50 shell/rb-shell-player.c:1578
484
msgid "Start playing"
487
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:51
488
msgid "Start playing the next song"
491
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:52
492
msgid "Start playing the previous song"
495
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:53
499
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:54
595
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:11
503
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:55
504
msgid "_Add to Library..."
507
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:56
511
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:57
599
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:12
603
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:13
512
604
msgid "_Contents"
513
605
msgstr "ይዞታዎች (_C)"
515
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:58
519
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:59
523
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:60
528
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:61
532
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:63
607
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:17
534
609
msgstr "መረጃ (_H)"
536
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:64
537
msgid "_Import Folder..."
540
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:66
541
msgid "_Load from file..."
544
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:67
548
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:68
549
msgid "_New Playlist..."
552
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:69
611
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:18
554
613
msgstr "የሚቀጥለው (_N)"
556
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:70
615
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:19
619
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:20
558
621
msgstr "ለጥፍ (_P)"
560
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:71 shell/rb-shell-player.c:1579
623
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:21
562
625
msgstr "አጫውት (_P)"
564
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:72
568
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:73
573
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:74
577
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:75
578
msgid "_Save to file..."
581
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:76
627
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:23
582
628
msgid "_Show Window"
583
629
msgstr "መስኮትን አሳይ (_S)"
585
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:77 shell/rb-statusbar.c:230
589
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.h:78
590
msgid "_Small Display"
593
#: iradio/rb-new-station-dialog.c:144
594
msgid "New Internet Radio Station"
597
#: iradio/rb-new-station-dialog.c:182
598
#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:460
599
#: metadata/monkey-media/monkey-media-stream-info.c:404
600
#: metadata/monkey-media/monkey-media-stream-info.c:420
601
#: metadata/monkey-media/monkey-media-stream-info.c:667
602
#: rhythmdb/rhythmdb.c:767 sources/rb-ipod-source.c:175
603
#: sources/rb-iradio-source.c:266 sources/rb-iradio-source.c:267
604
#: sources/rb-iradio-source.c:268 sources/rb-playlist-source.c:394
605
#: widgets/rb-entry-view.c:957 widgets/rb-entry-view.c:984
606
#: widgets/rb-song-info.c:774 widgets/rb-song-info.c:801
610
#: iradio/rb-new-station-dialog.c:309 rhythmdb/rhythmdb-property-model.c:372
631
#: iradio/rb-iradio-backend.c:146 library/rb-library.c:450
614
#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:173 widgets/rb-song-info.c:751
635
#: iradio/rb-iradio-backend.c:329
637
msgid "Failed to parse %s\n"
640
#: iradio/rb-iradio-backend.c:455 iradio/rb-iradio-backend.c:472
641
#: iradio/rb-iradio-backend.c:473 lib/widgets/rb-tree-model-node.c:583
645
#: iradio/rb-iradio-yp-xmlfile.c:224
647
msgid "Failed to open %s: %s"
650
#: iradio/rb-iradio-yp-xmlfile.c:454
652
msgid "Failed to read %s: %s"
655
#: iradio/rb-iradio-yp-xmlfile.c:460
657
msgid "Failed to parse %s: %s"
660
#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:187 lib/widgets/rb-song-info.c:475
661
#: lib/widgets/rb-song-info.c:489
616
663
msgid "%s Properties"
617
664
msgstr "%s ምርጫዎች"
619
#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:358
666
#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:382
621
668
msgid "Properties for %s"
622
669
msgstr "ለ%sን ምርጫዎች"
624
#: lib/disclosure-widget.c:300
625
msgid "Expander Size"
628
#: lib/disclosure-widget.c:301
629
msgid "Size of the expander arrow"
632
#: lib/eel-gconf-extensions.c:67
671
#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:545
672
msgid "No locations specified!"
675
#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:589
676
msgid "No location is selected."
679
#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:606
680
msgid "No location specified."
683
#: iradio/rb-station-properties-dialog.c:613
684
msgid "Location is not a valid URL."
687
#: lib/eel-gconf-extensions.c:66
637
692
msgstr "የGConf ብልሽት፦ %s"
639
#: lib/eggtrayicon.c:120
643
#: lib/eggtrayicon.c:121
644
msgid "The orientation of the tray."
647
#: lib/rb-file-helpers.c:77
694
#: lib/rb-file-helpers.c:76
649
696
msgid "Failed to find %s"
652
#: lib/rb-file-helpers.c:102
699
#: lib/rb-file-helpers.c:101
654
701
msgid "%s exists, please move it out of the way."
657
#: lib/rb-file-helpers.c:105
704
#: lib/rb-file-helpers.c:104
659
706
msgid "Failed to create directory %s."
662
#: lib/rb-playlist.c:217
664
msgid "Couldn't write playlist: %s"
667
#: lib/rb-playlist.c:250
669
msgid "Couldn't open playlist: %s"
672
#: metadata/monkey-media/monkey-media-stream-info.c:310
674
msgid "Unsupported MIME type %s"
677
#: metadata/monkey-media/monkey-media-stream-info.c:315
678
msgid "Unknown file type"
681
#: metadata/monkey-media/monkey-media-stream-info.c:386
686
#: metadata/monkey-media/monkey-media-stream-info.c:751
687
#: metadata/monkey-media/monkey-media-stream-info.c:816
688
msgid "No TRM ID for this song"
691
#: metadata/monkey-media/monkey-media-stream-info.c:767
692
#: metadata/monkey-media/monkey-media-stream-info.c:831
693
msgid "No information for this song found"
696
#: metadata/monkey-media/stream-info-impl/audiocd-stream-info-impl.c:166
697
msgid "Invalid track number"
700
#: metadata/monkey-media/stream-info-impl/audiocd-stream-info-impl.c:270
701
msgid "Audio CD track"
704
#: metadata/monkey-media/stream-info-impl/flac-stream-info-impl.c:197
705
#: metadata/monkey-media/stream-info-impl/flac-stream-info-impl.c:266
706
#: metadata/monkey-media/stream-info-impl/mp3-stream-info-impl.c:172
707
#: metadata/monkey-media/stream-info-impl/vorbis-stream-info-impl.c:167
708
msgid "Failed to open file for reading"
711
#: metadata/monkey-media/stream-info-impl/flac-stream-info-impl.c:249
712
msgid "Error decoding FLAC file"
715
#: metadata/monkey-media/stream-info-impl/flac-stream-info-impl.c:759
719
#: metadata/monkey-media/stream-info-impl/mp3-stream-info-impl.c:183
720
msgid "Failed to gather information about the file"
723
#: metadata/monkey-media/stream-info-impl/mp3-stream-info-impl.c:588
725
msgid "MPEG %d Layer III"
726
msgstr "MPEG %d ደረጃ III"
728
#: metadata/monkey-media/stream-info-impl/mp3-stream-info-impl.c:590
730
msgid "MPEG 2.5 Layer III"
731
msgstr "MPEG %d ደረጃ III"
733
#: metadata/monkey-media/stream-info-impl/mp4-stream-info-impl.c:163
734
msgid "Failed to recognise filetype"
737
#: metadata/monkey-media/stream-info-impl/mp4-stream-info-impl.c:201
738
msgid "Failed to find an audio track"
741
#: metadata/monkey-media/stream-info-impl/mp4-stream-info-impl.c:438
742
msgid "MPEG-4 audio (MPEG-4 AAC)"
745
#: metadata/monkey-media/stream-info-impl/vorbis-stream-info-impl.c:180
746
msgid "Failed to seek file"
749
#: metadata/monkey-media/stream-info-impl/vorbis-stream-info-impl.c:194
750
msgid "Failed to open file as Ogg Vorbis"
753
#: metadata/monkey-media/stream-info-impl/vorbis-stream-info-impl.c:546
757
#: metadata/rb-metadata-gst.c:340
759
msgid "There is no plugin installed to handle a %s file."
762
#: metadata/rb-metadata-gst.c:575 metadata/rb-metadata-gst.c:696
763
#: player/rb-player-gst.c:580
765
msgid "Failed to create %s element; check your installation"
768
#: metadata/rb-metadata-mm.c:219
769
msgid "Operation not supported"
772
#: player/rb-player-gst.c:426 player/rb-player-gst.c:638
773
#: player/rb-player-gst.c:648
774
msgid "Could not start pipeline playing"
777
#: player/rb-player-gst.c:546
778
msgid "Could not create audio output element; check your settings"
781
#: player/rb-player-gst.c:603
782
msgid "Couldn't initialize scheduler. Did you run gst-register?"
785
#: player/rb-player-gst.c:675
786
msgid "Could not pause playback"
789
#: player/rb-player-gst.c:685
790
msgid "Could not close output sink"
793
#: player/rb-player-gst.c:731
794
msgid "No AudioCD support; check your settings"
797
#: player/rb-player-gst.c:790
798
msgid "Failed to close audio output sink"
801
#: player/rb-player-xine.c:354
802
msgid "Failed to set up an audio driver; check your installation"
805
#: player/rb-player-xine.c:454
807
msgid "No input plugin available for %s; check your installation."
810
#: player/rb-player-xine.c:463
812
msgid "No demux plugin available for %s; check your installation."
815
#: player/rb-player-xine.c:472
817
msgid "Demuxing for %s failed; check your installation."
820
#: player/rb-player-xine.c:480
821
msgid "Internal error; check your installation."
824
#: player/rb-player-xine.c:488
826
msgid "Audio of %s not handled; check your installation."
829
#: rhythmdb/rhythmdb.c:845
830
msgid "<invalid filename>"
833
#: rhythmdb/rhythmdb.c:1468 widgets/rb-entry-view.c:923
834
#: widgets/rb-song-info.c:954
709
#. comma separated list of prefixes that are to
710
#. * be appended as suffix, NOTE: notice the spaces placement
711
#: lib/rb-string-helpers.c:33
715
#: lib/rb-string-helpers.c:48
720
#: lib/rb-windows-ini-file.c:374
722
msgid "Unable to parse %s: %s\n"
725
#: lib/widgets/rb-cell-renderer-pixbuf.c:106
726
msgid "Pixbuf Object"
729
#: lib/widgets/rb-cell-renderer-pixbuf.c:107
730
msgid "The pixbuf to render."
733
#: lib/widgets/rb-link.c:325
736
"There was an error going to %s:\n"
740
#: lib/widgets/rb-node-view.c:654
742
msgid "Failed to parse %s as NodeView layout file"
745
#. this string can only be so long, or there wont be a search entry :)
746
#: lib/widgets/rb-search-entry.c:116
747
msgid "_Search song:"
750
#: lib/widgets/rb-song-info.c:197
754
#: lib/widgets/rb-song-info.c:230 lib/widgets/rb-song-info.c:494
755
msgid "Song Properties"
758
#: lib/widgets/rb-song-info.c:776
759
msgid "on the desktop"
762
#: lib/widgets/rb-song-info.c:980
767
#: lib/widgets/rb-song-info.c:993
771
#: lib/widgets/rb-song-info.c:996
775
#: lib/widgets/rb-song-info.c:999
777
msgid " (%d channels)"
780
#: lib/widgets/rb-volume.c:178 lib/widgets/rb-volume.c:388
781
msgid "Click to mute"
784
#: lib/widgets/rb-volume.c:384
785
msgid "Click to unmute"
788
#: library/rb-node-song.c:262
793
#: library/rb-node.c:877 library/rb-node.c:883 library/rb-node.c:914
838
#: rhythmdb/rhythmdb.c:1470
797
#: library/rb-node.c:905
798
msgid "Today at %-H:%M"
801
#: library/rb-node.c:907
802
msgid "Yesterday at %-H:%M"
803
msgstr "ትናንት በ%-H:%M"
805
#: library/rb-node.c:909
806
msgid "%A, %B %-d %Y at %-H:%M"
807
msgstr "%A, %B %-d %Y በ%-H:%M"
809
#: library/rb-node.c:1695
839
810
msgid "%Y-%m-%d %H:%M"
840
811
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
842
#: rhythmdb/rhythmdb.c:2197
843
msgid "Loading songs..."
846
#: rhythmdb/rhythmdb.c:2199
847
msgid "Refreshing songs..."
850
#: rhythmdb/rhythmdb.c:2216
853
msgid_plural "%d songs"
857
#: rhythmdb/rhythmdb.c:2223
860
msgid_plural "%ld minutes"
864
#: rhythmdb/rhythmdb.c:2224 rhythmdb/rhythmdb.c:2234
867
msgid_plural "%ld hours"
871
#: rhythmdb/rhythmdb.c:2225
874
msgid_plural "%ld days"
878
#. Translators: the format is "X days, X hours and X minutes"
879
#: rhythmdb/rhythmdb.c:2229
881
msgid "%s, %s and %s"
884
#. Translators: the format is "X hours and X minutes"
885
#: rhythmdb/rhythmdb.c:2237
891
msgid "Print the playing song and exit"
895
msgid "Print the playing song URI and exit"
899
msgid "Print the playing song length in seconds and exit"
903
msgid "Print the current elapsed time of playing song and exit"
907
msgid "Seek to the specified time in playing song if possible and exit"
911
msgid "Toggle play/pause mode"
915
msgid "Focus the running player"
919
msgid "Jump to previous song"
923
msgid "Jump to next song"
927
msgid "Turn up volume"
931
msgid "Turn down volume"
935
msgid "Toggle muting"
939
msgid "Increase rating"
943
msgid "Decrease rating"
947
msgid "Toggle shuffling"
815
"Well well well...\n"
817
"Gentoo eh? You'll run into problems. We know. Don't bug us.\n"
951
823
msgid "Enable debugging code"
955
msgid "Do not update the library"
959
msgid "Do not register the shell"
963
msgid "Don't save any data permanently (implies --no-registration)"
967
msgid "Path for database file to use"
827
msgid "Do not register with bonobo activation"
971
831
msgid "Quit Rhythmbox"
974
#: shell/main.c:143 widgets/rb-druid.c:218
835
msgid "MonkeyMedia options:"
975
839
msgid "Rhythmbox"
978
#: shell/main.c:255 shell/main.c:264
980
msgid "An exception occured '%s'"
986
"Failed to activate the shell:\n"
990
#: shell/rb-play-order.c:228
994
#: shell/rb-play-order.c:229
995
msgid "Linear looping"
998
#: shell/rb-play-order.c:230
1002
#: shell/rb-play-order.c:231
1003
msgid "Random with equal weights"
1006
#: shell/rb-play-order.c:232
1007
msgid "Random by time since last play"
1010
#: shell/rb-play-order.c:233
1011
msgid "Random by rating"
1014
#: shell/rb-play-order.c:234
1015
msgid "Random by time since last play and rating"
1018
#: shell/rb-playlist-manager.c:476 shell/rb-shell-player.c:871
1019
msgid "Couldn't parse playlist"
1022
#: shell/rb-playlist-manager.c:795
1023
msgid "Load playlist"
1026
#: shell/rb-playlist-manager.c:836
1027
msgid "Save playlist"
1030
#: shell/rb-shell-player.c:445
1032
msgid "Failed to create the player: %s"
1035
#: shell/rb-shell-player.c:513
1036
msgid "Play previous song"
1039
#: shell/rb-shell-player.c:542
1040
msgid "Play next song"
1043
#: shell/rb-shell-player.c:562
1044
msgid "Change the music volume"
1047
#: shell/rb-shell-player.c:844
1049
msgid "Opening %s..."
1052
#: shell/rb-shell-player.c:1570
1053
msgid "Pause playback"
1056
#: shell/rb-shell-player.c:1571
1061
#: shell/rb-shell-player.c:1586
1062
msgid "Stop playback"
1065
#: shell/rb-shell-player.c:1587
1070
#: shell/rb-shell-player.c:1915
1071
msgid "Unexpected end of stream!"
1074
#: shell/rb-shell-preferences.c:177
843
msgid "Failed to activate Rhythmbox"
846
#: shell/rb-shell-preferences.c:173
1075
847
msgid "Music Player Preferences"
1078
#: shell/rb-shell-preferences.c:225
1083
#: shell/rb-shell.c:869
1085
msgid "Unable to parse URI \"%s\"\n"
1088
#: shell/rb-shell.c:1119
1089
msgid "Whether the main window is visible"
1092
#: shell/rb-shell.c:1124
1093
msgid "Whether shuffle is enabled"
1096
#: shell/rb-shell.c:1129
1097
msgid "Whether repeat is enabled"
1100
#: shell/rb-shell.c:1134
1102
msgid "Properties for the current song"
1105
#: shell/rb-shell.c:1656
1108
"Failed to register the shell: %s\n"
1109
"This probably means that you installed Rhythmbox in a different prefix than "
1110
"bonobo-activation; this warning is harmless, but IPC will not work."
1113
#: shell/rb-shell.c:2031 shell/rb-tray-icon.c:227 widgets/rb-header.c:581
850
#: shell/rb-player.c:311
854
#: shell/rb-player.c:326
855
msgid "Drag to go to a particular moment in the song"
858
#: shell/rb-player.c:371
859
msgid "Play the previous song"
862
#: shell/rb-player.c:382
863
msgid "Play the next song"
866
#: shell/rb-player.c:394
867
msgid "Shuffle the play list"
870
#: shell/rb-player.c:403 shell/rb-player.c:411
1114
871
msgid "Not playing"
1117
#. Translators: the first %s is substituted by the song name, the second one is the elapsed and total time
1118
#: shell/rb-shell.c:2034
1125
#. Translators: the first %s is substituted by the song name, the second one is the elapsed and total time
1126
#: shell/rb-shell.c:2038
1133
#. Translators: %s is the song name
1134
#: shell/rb-shell.c:2072
1139
#: shell/rb-shell.c:2140
874
#: shell/rb-player.c:417
875
msgid "To play, add music to the play list"
878
#: shell/rb-player.c:443
881
"Failed to create player, exiting. Error was:\n"
885
#: shell/rb-player.c:547
886
msgid "Start playback"
889
#: shell/rb-player.c:553
890
msgid "Pause playback"
893
#: shell/rb-player.c:691
894
msgid "Disable repeating the play list"
897
#: shell/rb-player.c:695
898
msgid "Enable repeating the play list"
901
#: shell/rb-player.c:790
902
msgid "Get information about this artist from the web"
905
#: shell/rb-player.c:796
910
#: shell/rb-player.c:798
915
#: shell/rb-player.c:830
918
"Failed to create stream, error was:\n"
922
#: shell/rb-player.c:925
924
msgid "Failed to parse %s as playlist"
927
#: shell/rb-player.c:1161
932
#: shell/rb-player.c:1165
934
msgid "Total %ld:%.2ld (%ld:%.2ld remaining)"
937
#. this is not critical, but worth a warning nevertheless
940
"Failed to register Rhythmbox with bonobo activation:\n"
941
"This probably means that you installed RB in a\n"
942
"different prefix than bonobo-activation; this\n"
943
"warning is harmless, but IPC will not work.\n"
1140
947
msgid "translator_credits"
1141
948
msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation"
1143
#: shell/rb-shell.c:2149
1144
msgid "Maintainers:"
1147
#: shell/rb-shell.c:2152
1148
msgid "Former Maintainers:"
1151
#: shell/rb-shell.c:2155
1152
msgid "Contributors:"
1155
#: shell/rb-shell.c:2157
951
msgid "Copyright (C) 2002, 2003 Jorn Baayen. All rights reserved."
1156
955
msgid "Music management and playback software for GNOME."
1159
#: shell/rb-shell.c:2338
1160
msgid "Choose Files or Directory"
1163
#: shell/rb-shell.c:2384
1164
msgid "To extract CDs you must install the Sound Juicer package."
1167
#: shell/rb-shell.c:2391
1169
msgid "Couldn't run sound-juicer: %s"
1172
#: shell/rb-source-header.c:183
1173
msgid "Filter music display by genre, artist, album, or title"
1176
#: shell/rb-source-header.c:190
1178
msgid "Show _Browser"
1181
#: shell/rb-source-header.c:191
1183
msgid "Hide _Browser"
1186
#: shell/rb-statusbar.c:235
1190
#: shell/rb-statusbar.c:442
1191
msgid "Buffering..."
1194
#: sources/itunesdb.c:447
1198
#: sources/itunesdb.c:449
1203
#: sources/itunesdb.c:801
1205
msgid "Error reading \"%s\".\n"
1208
#: sources/itunesdb.c:809
1210
msgid "\"%s\" is not a valid iPod database.\n"
1213
#: sources/itunesdb.c:1049 sources/itunesdb.c:1704
1215
msgid "Could not open \"%s\" file for reading.\n"
1218
#: sources/itunesdb.c:1556 sources/itunesdb.c:1711
1220
msgid "Could not open \"%s\" file for writing.\n"
1224
#: sources/itunesdb.c:1568
1226
msgid "Error renaming '%s' to '%s' (%s).\n"
1229
#. error -- not end of file!
1230
#: sources/itunesdb.c:1724
1232
msgid "Error reading file \"%s\".\n"
1235
#: sources/itunesdb.c:1736
1237
msgid "Error writing PC file \"%s\".\n"
1240
#: sources/rb-ipod-source.c:117
1244
#: sources/rb-iradio-source.c:340 sources/rb-library-source.c:513
1245
#: widgets/rb-query-creator.c:56
1250
#: sources/rb-iradio-source.c:421
1254
#: sources/rb-iradio-source.c:590
1257
msgid_plural "%d stations"
1261
#: sources/rb-library-source.c:527 widgets/rb-query-creator.c:54
1264
msgstr "ድምፃዊያን (_A)"
1266
#: sources/rb-library-source.c:541 widgets/rb-query-creator.c:55
1270
#: sources/rb-library-source.c:649
1274
#: sources/rb-library-source.c:1192
1276
msgid "Add Location"
1279
#: sources/rb-playlist-source.c:271 widgets/rb-entry-view.c:1193
1283
#: sources/rb-source.c:528
1284
msgid "No properties available."
1287
#: sources/rb-source.c:611
1288
msgid "This source does not support drag and drop."
1291
#: sources/rb-sourcelist.c:195
1295
#: widgets/rb-cell-renderer-pixbuf.c:109
1296
msgid "Pixbuf Object"
1299
#: widgets/rb-cell-renderer-pixbuf.c:110
1300
msgid "The pixbuf to render."
1303
#: widgets/rb-druid.c:239
1304
msgid "Welcome to Rhythmbox"
1307
#: widgets/rb-druid.c:243
1309
"Rhythmbox is the GNOME music player that lets you do everything: play your "
1310
"music files, listen to Internet Radio, import music from CDs, and much "
1313
"This assistant will help you get started by asking you some simple questions."
1316
#: widgets/rb-druid.c:249
1317
msgid "Music library setup"
1320
#: widgets/rb-druid.c:258
1324
#: widgets/rb-druid.c:260
1326
"You are now ready to start Rhythmbox.\n"
1328
"Remember that you may add music to the library using \"Music\" then \"Import "
1329
"Folder\", or by importing it from CDs."
1332
#: widgets/rb-druid.c:318
1334
msgid "Error reading filename: %s"
1337
#: widgets/rb-druid.c:333
1338
msgid "Choose a directory"
1341
#: widgets/rb-entry-view.c:959 widgets/rb-header.c:873
1346
#: widgets/rb-entry-view.c:986
1350
#: widgets/rb-entry-view.c:988
1354
#: widgets/rb-entry-view.c:990
1358
#: widgets/rb-entry-view.c:992
1362
#: widgets/rb-entry-view.c:994
1366
#: widgets/rb-entry-view.c:996
1370
#: widgets/rb-entry-view.c:1202
1374
#: widgets/rb-entry-view.c:1213
1378
#: widgets/rb-entry-view.c:1235
1382
#: widgets/rb-entry-view.c:1245
1386
#: widgets/rb-entry-view.c:1254
1390
#: widgets/rb-entry-view.c:1264
1394
#: widgets/rb-entry-view.c:1273
1395
msgid "L_ast Played"
1398
#: widgets/rb-entry-view.c:1418
1402
#: widgets/rb-header.c:278
1403
msgid "Listening to "
1406
#: widgets/rb-header.c:541
1407
msgid "Get information on this album from the web"
1410
#: widgets/rb-header.c:560
1411
msgid "Get information on this artist from the web"
1414
#: widgets/rb-header.c:588
1415
msgid "Get information on this station from the web"
1418
#: widgets/rb-header.c:862
1420
msgid "%d:%02d of %d:%02d"
1423
#: widgets/rb-header.c:870
1425
msgid "%d:%02d of %d:%02d remaining"
1428
#: widgets/rb-load-failure-dialog.c:119
1429
msgid "Error loading files into library"
1432
#: widgets/rb-load-failure-dialog.c:136
1436
#: widgets/rb-load-failure-dialog.c:144
1441
#: widgets/rb-query-creator.c:53
1446
#: widgets/rb-query-creator.c:57
1450
#: widgets/rb-query-creator.c:62
1455
#: widgets/rb-query-creator.c:63
1456
msgid "does not contain"
1459
#: widgets/rb-query-creator.c:64 widgets/rb-query-creator.c:69
1464
#: widgets/rb-query-creator.c:70
1465
msgid "greater than"
1468
#: widgets/rb-query-creator.c:71
1472
#: widgets/rb-query-creator.c:243
1473
msgid "Create Automatic Playlist"
1476
#. this string can only be so long, or there wont be a search entry :)
1477
#: widgets/rb-search-entry.c:118
1481
#: widgets/rb-song-display-box.c:113
1486
#: widgets/rb-song-display-box.c:115
1491
#: widgets/rb-song-info.c:267
1492
msgid "Song Properties"
1495
#: widgets/rb-song-info.c:359
1496
msgid "Multiple Song Properties"
1499
#: widgets/rb-song-info.c:799
1504
#: widgets/rb-song-info.c:862
1505
msgid "on the desktop"
1508
#. Translators - The + and - refer to increasing and decreasing the volume.
1509
#. ** I don't know if there are sensible alternatives in other languages
1510
#: widgets/rb-volume.c:235
1514
#: widgets/rb-volume.c:236
1518
#~ msgid "GStreamer options:"
1519
#~ msgstr "የGStreamer ምርጫዎችን፦"
1524
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Appearance</span>"
1525
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">አቀራረብ</span>"
1527
#~ msgid "Text _below icons"
1528
#~ msgstr "ጽሑፍ ከምልክቶቹ ስር (_B)"
1530
#~ msgid "Text b_eside icons"
1531
#~ msgstr "ጽሑፍ ከምልክቶቹ ጐን (_E)"
1533
#~ msgid "_Desktop default"
1534
#~ msgstr "የነበረው ሠሌዳ (_D)"
1537
#~ msgstr "ምልክቶች (_I)"
1540
#~ msgstr "ጽሑፍ (_T)"
1545
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Encoding:</span>"
1546
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">የሆሄያት ኮድ፦</span>"
1548
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Location: </span>"
1549
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ቦታ፦ </span>"
1551
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Name:</span>"
1552
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ስም፦</span>"
1554
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Quality:</span>"
1555
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ጥራት፦</span>"
1557
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Artist:</span>"
1558
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ድምፃዊ፦ (_A)</span>"
1560
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Comments:</span>"
1561
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">አስተያየቶች፦ (_C)</span>"
1563
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Date:</span>"
1564
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ቀን፦ (_D)</span>"
1566
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Genre:</span>"
1567
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ዓይነት፦ (_G)</span>"
1569
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Title:</span>"
1570
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">አርእስት፦ (_T)</span>"
1572
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Track number:</span>"
1573
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">የዱካ ቍጥር፦ (_T)</span>"
1590
#~ msgid "_Locations"
1591
#~ msgstr "ቦታዎች (_L)"
1594
#~ msgstr "ድምፃዊ (_R)"
1599
#~ msgid "(Unknown)"
1605
#~ msgid " (Stereo)"
1608
#~ msgid " (%d channels)"
1609
#~ msgstr "(%d ጣቢያዎች)"
1611
#~ msgid "Today at %-H:%M"
1612
#~ msgstr "ዛሬ በ%-H:%M"
1614
#~ msgid "Yesterday at %-H:%M"
1615
#~ msgstr "ትናንት በ%-H:%M"
1617
#~ msgid "%A, %B %-d %Y at %-H:%M"
1618
#~ msgstr "%A, %B %-d %Y በ%-H:%M"
1620
#~ msgid "%s - Unknown"
1621
#~ msgstr "%s - ያልታወቀ"
1623
#~ msgid "%ld:%.2ld"
1624
#~ msgstr "%ld:%.2ld"
958
#: views/rb-audiocd-view.c:268
959
msgid "music audiocd"
962
#: views/rb-audiocd-view.c:271
966
#: views/rb-audiocd-view.c:671 views/rb-iradio-view.c:764
969
"Failed to create stream for %s, error was:\n"
973
#: views/rb-audiocd-view.c:1075
975
msgid "Failed to parse %s as disc info file"
978
#: views/rb-audiocd-view.c:1197
980
msgid "%d songs, %d:%02d:%02d total time"
983
#: views/rb-iradio-view.c:305
987
#: views/rb-iradio-view.c:308 views/rb-iradio-view.c:1147
993
#: views/rb-iradio-view.c:980
995
msgid "%d total stations in %d distinct genres"
998
#: views/rb-library-view.c:358
1002
#: views/rb-library-view.c:361
1003
msgid "Start playing this album"
1006
#: views/rb-library-view.c:366
1007
msgid "Play Album _Later"
1010
#: views/rb-library-view.c:369
1011
msgid "Enqueue this album for later playback"
1014
#: views/rb-library-view.c:375
1015
msgid "Play Song Later"
1018
#: views/rb-library-view.c:378
1019
msgid "Enqueue the selected song(s) for later playback"
1022
#: views/rb-library-view.c:383
1026
#: views/rb-library-view.c:386
1027
msgid "Start playing the selected song(s)"
1629
1030
#~ msgid "P_roperties"
1630
1031
#~ msgstr "ምርጫዎች (_R)"