~ubuntu-branches/debian/sid/pgadmin3/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/hr_HR/pgadmin3.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Gerfried Fuchs
  • Date: 2009-07-30 12:27:16 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090730122716-fddbh42on721bbs2
Tags: 1.10.0-1
* New upstream release.
* Adjusted watch file to match release candidates.
* Updated to Standards-Version 3.8.2:
  - Moved to Section: database.
  - Add DEB_BUILD_OPTIONS support for parallel building.
  - Move from findstring to filter suggestion for DEB_BUILD_OPTIONS parsing.
* pgagent got split into its own separate source package by upstream.
* Exclude Docs.vcproj from installation.
* Move doc-base.enus from pgadmin3 to pgadmin3-data package, the files are
  in there too.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: pgadmin3\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2008-05-29 18:40+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-06-11 17:37+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 11:38+0100\n"
10
10
"Last-Translator:  <>\n"
11
11
"Language-Team: Boris Pran & Darko Prenosil <finteh@finteh.hr>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 
16
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15
17
 
16
18
#: src/frm/frmQuery.cpp:1269 src/frm/frmQuery.cpp:1623
17
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1856
 
19
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289
18
20
#, c-format
19
21
msgid ""
20
22
"\n"
22
24
msgstr ""
23
25
 
24
26
#: src/frm/frmQuery.cpp:1271 src/frm/frmQuery.cpp:1625
25
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1858
 
27
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2291
26
28
#, c-format
27
29
msgid ""
28
30
"\n"
31
33
msgstr ""
32
34
 
33
35
#: src/main/dlgClasses.cpp:503 src/main/dlgClasses.cpp:511
34
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:536
 
36
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:535 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:540
35
37
msgid ""
36
38
"\n"
37
39
"Cancelled.\n"
48
50
"Ipak dohvatiti sve retke?"
49
51
 
50
52
#: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:252
51
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:260
 
53
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:271
52
54
#, fuzzy
53
55
msgid ""
54
56
"\n"
56
58
msgstr "Statistika"
57
59
 
58
60
#: src/schema/pgServer.cpp:311 src/schema/pgServer.cpp:315
59
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:323
 
61
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:320 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
60
62
msgid ""
61
63
"\n"
62
64
"Stop dependent services?"
65
67
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:59 src/frm/frmMainConfig.cpp:61
66
68
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:61 src/frm/frmMainConfig.cpp:62
67
69
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:61 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:63
 
70
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:62 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:64
68
71
#, c-format
69
72
msgid " - %s on %s (%s:%d)"
70
73
msgstr ""
73
76
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:72 src/frm/frmConfig.cpp:325
74
77
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:72 src/frm/frmMainConfig.cpp:73
75
78
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:72
76
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:74
 
79
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:74 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:326
 
80
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:73 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:75
77
81
#, c-format
78
82
msgid " Configuration read from %s"
79
83
msgstr ""
81
85
#: src/frm/frmConfig.cpp:388 src/frm/frmConfig.cpp:390
82
86
#: src/frm/frmConfig.cpp:398 src/frm/frmConfig.cpp:400
83
87
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:397 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:399
 
88
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:401
84
89
#, c-format
85
90
msgid " Configuration written to %s"
86
91
msgstr ""
87
92
 
88
93
#: src/schema/pgObject.cpp:429 src/schema/pgObject.cpp:442
89
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442
 
94
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442 pgadmin/schema/pgObject.cpp:633
90
95
msgid " Connection broken."
91
96
msgstr ""
92
97
 
93
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1256 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1242
 
98
#: src/frm/frmReport.cpp:1256 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1240
 
99
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1242
94
100
msgid " DDL"
95
101
msgstr ""
96
102
 
97
103
#: src/frm/frmMain.cpp:829 src/frm/frmMain.cpp:955
98
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1083
 
104
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1079 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1131
99
105
msgid " Done."
100
106
msgstr "Gotovo."
101
107
 
102
108
# standard
103
109
#: src/frm/frmMain.cpp:831 src/frm/frmMain.cpp:957
104
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1085
 
110
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1081 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1133
105
111
#, fuzzy
106
112
msgid " Failed."
107
113
msgstr "&Datoteka"
115
121
msgstr ""
116
122
 
117
123
#: src/schema/pgRole.cpp:134 pgadmin/schema/pgRole.cpp:135
 
124
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:142
118
125
#, fuzzy
119
126
msgid " Retrieving Role owned objects"
120
127
msgstr "Dohvaćam svojstva servera"
134
141
msgstr ""
135
142
 
136
143
#: src/frm/frmStatus.cpp:783 src/frm/frmStatus.cpp:787
137
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:835 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:876
 
144
#: src/frm/frmStatus.cpp:835 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:850
138
145
#, fuzzy
139
146
msgid " current"
140
147
msgstr "Spremi tekuću datoteku"
145
152
# standard
146
153
# standard
147
154
# standard
148
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1470 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1456
 
155
#: src/frm/frmReport.cpp:1470 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1454
 
156
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1457
149
157
#, fuzzy
150
158
msgid " dependencies"
151
159
msgstr "Referencira"
152
160
 
153
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1504 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1490
 
161
#: src/frm/frmReport.cpp:1504 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1488
 
162
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1491
154
163
#, fuzzy
155
164
msgid " dependents"
156
165
msgstr "Dimenzije"
224
233
# standard
225
234
# standard
226
235
# standard
227
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1219 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1205
 
236
#: src/frm/frmReport.cpp:1219 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1203
 
237
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1205
228
238
#, fuzzy
229
239
msgid " properties"
230
240
msgstr "Svojstva"
231
241
 
232
242
# standard
233
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1435 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1421
 
243
#: src/frm/frmReport.cpp:1435 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1419
 
244
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1422
234
245
#, fuzzy
235
246
msgid " statistics"
236
247
msgstr "Statistike"
240
251
# standard
241
252
# standard
242
253
#: standard input:737 input:794 input:881 pgadmin/ui/frmExport.xrc:10
243
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39
 
254
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44
244
255
msgid "\""
245
256
msgstr "\""
246
257
 
247
258
#: src/frm/frmMain.cpp:824 src/frm/frmMain.cpp:950
248
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1078
 
259
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1074 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
249
260
#, c-format
250
261
msgid "%.2f secs"
251
262
msgstr "%.2f sekundi"
252
263
 
253
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:174 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:183
 
264
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:195
 
265
#, c-format
 
266
msgid "%d replacement made."
 
267
msgid_plural "%d replacements made."
 
268
msgstr[0] ""
 
269
msgstr[1] ""
 
270
msgstr[2] ""
 
271
 
 
272
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:174 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:180
254
273
#, c-format
255
274
msgid "%d replacements made."
256
275
msgstr ""
257
276
 
 
277
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2115
 
278
#, fuzzy, c-format
 
279
msgid "%d row affected."
 
280
msgid_plural "%d rows affected."
 
281
msgstr[0] "%d redaka dohvaćeno."
 
282
msgstr[1] "%d redaka dohvaćeno."
 
283
msgstr[2] "%d redaka dohvaćeno."
 
284
 
 
285
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2200
 
286
#, fuzzy, c-format
 
287
msgid "%d row retrieved."
 
288
msgid_plural "%d rows retrieved."
 
289
msgstr[0] "%d redaka dohvaćeno."
 
290
msgstr[1] "%d redaka dohvaćeno."
 
291
msgstr[2] "%d redaka dohvaćeno."
 
292
 
 
293
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1104 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1323
 
294
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2218
 
295
#, fuzzy, c-format
 
296
msgid "%d row."
 
297
msgid_plural "%d rows."
 
298
msgstr[0] "%d redaka."
 
299
msgstr[1] "%d redaka."
 
300
msgstr[2] "%d redaka."
 
301
 
258
302
#: src/frm/frmQuery.cpp:1094 src/frm/frmQuery.cpp:1506
259
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1733
 
303
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744
260
304
#, fuzzy, c-format
261
305
msgid "%d rows affected."
262
306
msgstr "%d redaka dohvaćeno."
267
311
msgstr "Izreži obavrani tekst u 'clipboard'"
268
312
 
269
313
#: src/frm/frmQuery.cpp:1163 src/frm/frmQuery.cpp:1589
270
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1817
 
314
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827
271
315
#, c-format
272
316
msgid "%d rows retrieved."
273
317
msgstr "%d redaka dohvaćeno."
277
321
#: src/main/dlgClasses.cpp:483 src/frm/frmEditGrid.cpp:734
278
322
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:903 src/frm/frmQuery.cpp:1564
279
323
#: src/frm/frmQuery.cpp:1608 src/main/dlgClasses.cpp:491
280
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:849 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1042
281
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1792 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1836
 
324
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:819 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1012
 
325
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1802 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1846
282
326
#, c-format
283
327
msgid "%d rows."
284
328
msgstr "%d redaka."
285
329
 
286
330
#: src/frm/frmStatus.cpp:197 src/frm/frmStatus.cpp:247
287
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:205
288
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:259 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:308
 
331
#: src/frm/frmStatus.cpp:291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203
 
332
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:300
289
333
#, fuzzy, c-format
290
334
msgid "%d seconds"
291
335
msgstr "%.2f sekundi"
292
336
 
293
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:354 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:361
 
337
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390
 
338
#, fuzzy, c-format
 
339
msgid "%i row"
 
340
msgid_plural "%i rows"
 
341
msgstr[0] "%d redaka."
 
342
msgstr[1] "%d redaka."
 
343
msgstr[2] "%d redaka."
 
344
 
 
345
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:354 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:363
294
346
#, fuzzy, c-format
295
347
msgid "%i rows"
296
348
msgstr "%d redaka."
305
357
msgid "%ld of %ld rows"
306
358
msgstr "%ld od %ld redaka"
307
359
 
 
360
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216
 
361
#, fuzzy, c-format
 
362
msgid "%ld row retrieved."
 
363
msgid_plural "%ld rows retrieved."
 
364
msgstr[0] "%ld redaka dohvaćeno."
 
365
msgstr[1] "%ld redaka dohvaćeno."
 
366
msgstr[2] "%ld redaka dohvaćeno."
 
367
 
308
368
#: src/frm/frmQuery.cpp:1243 src/frm/frmQuery.cpp:1606
309
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1834
 
369
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844
310
370
#, c-format
311
371
msgid "%ld rows retrieved."
312
372
msgstr "%ld redaka dohvaćeno."
313
373
 
 
374
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2306
 
375
#, c-format
 
376
msgid "%s (%d asynchronous notification received)."
 
377
msgid_plural "%s (%d asynchronous notifications received)."
 
378
msgstr[0] ""
 
379
msgstr[1] ""
 
380
msgstr[2] ""
 
381
 
314
382
#: src/frm/frmQuery.cpp:1285 src/frm/frmQuery.cpp:1639
315
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1872
 
383
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1882
316
384
#, c-format
317
385
msgid "%s (%d asynchronous notifications received)."
318
386
msgstr ""
319
387
 
320
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1253 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239
 
388
#: src/frm/frmReport.cpp:1253 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237
 
389
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239
321
390
#, fuzzy, c-format
322
391
msgid "%s DDL report - %s"
323
392
msgstr "&Izvještaj o grešci"
324
393
 
325
394
# standard
326
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1288 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1274
 
395
#: src/frm/frmReport.cpp:1288 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1272
 
396
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1274
327
397
#, fuzzy, c-format
328
398
msgid "%s Data dictionary report - %s"
329
399
msgstr "Statistike"
330
400
 
331
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1467 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1453
 
401
#: src/frm/frmReport.cpp:1467 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1451
 
402
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1454
332
403
#, fuzzy, c-format
333
404
msgid "%s dependencies report - %s"
334
405
msgstr "Dimenzije"
335
406
 
336
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1501 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1487
 
407
#: src/frm/frmReport.cpp:1501 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1485
 
408
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1488
337
409
#, fuzzy, c-format
338
410
msgid "%s dependents report - %s"
339
411
msgstr "Dimenzije"
340
412
 
341
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1549 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1535
 
413
#: src/frm/frmReport.cpp:1549 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1533
 
414
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1536
342
415
#, c-format
343
416
msgid "%s list report"
344
417
msgstr ""
349
422
msgid "%s on %s:%d"
350
423
msgstr ""
351
424
 
352
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:448
 
425
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:505
353
426
#, c-format
354
427
msgid "%s on %s@%s:%d"
355
428
msgstr ""
359
432
msgid "%s on <localpipe>"
360
433
msgstr "Lokal"
361
434
 
362
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:274 pgadmin/db/pgConn.cpp:446
 
435
#: src/base/pgConnBase.cpp:274 pgadmin/db/pgConn.cpp:435
 
436
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:503
363
437
#, fuzzy, c-format
364
438
msgid "%s on local socket"
365
439
msgstr "Lokal"
369
443
# standard input:2
370
444
# standard
371
445
# standard
372
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1216 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202
 
446
#: src/frm/frmReport.cpp:1216 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1200
 
447
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202
373
448
#, fuzzy, c-format
374
449
msgid "%s properties report - %s"
375
450
msgstr "&Svojstva"
376
451
 
377
452
# standard
378
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1432 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1418
 
453
#: src/frm/frmReport.cpp:1432 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1416
 
454
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1419
379
455
#, fuzzy, c-format
380
456
msgid "%s statistics report - %s"
381
457
msgstr "Statistike"
389
465
msgid "&About..."
390
466
msgstr "&O programu"
391
467
 
 
468
# standard input:6
 
469
# standard input:6
 
470
# standard input:6
 
471
# standard
 
472
# standard
 
473
# standard
 
474
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189
 
475
#, fuzzy
 
476
msgid "&Activity\tCtrl-Alt-A"
 
477
msgstr "Predpost. vrijed."
 
478
 
392
479
# standard input:14
393
480
# standard input:14
394
481
# standard input:14
404
491
msgstr "&Dodaj %s u upit"
405
492
 
406
493
#: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:323
407
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1178
 
494
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324
408
495
msgid "&Add Server..."
409
496
msgstr "&Dodaj Server..."
410
497
 
412
499
msgstr "&Dodaj Tablicu/Pogled..."
413
500
 
414
501
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
415
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:9
 
502
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:42
 
503
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
416
504
msgid "&Apply"
417
505
msgstr ""
418
506
 
419
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181
 
507
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
420
508
msgid "&Auto indent"
421
509
msgstr ""
422
510
 
425
513
msgid "&Backup"
426
514
msgstr "Natrag"
427
515
 
428
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:203
 
516
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
429
517
#, fuzzy
430
518
msgid "&Backup globals..."
431
519
msgstr "Natrag"
432
520
 
433
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:189
 
521
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:187 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:198
434
522
#, fuzzy
435
523
msgid "&Backup server..."
436
524
msgstr "Natrag"
437
525
 
438
 
#: src/frm/frmBackup.cpp:274 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:330
 
526
#: src/frm/frmBackup.cpp:274 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329
 
527
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338
439
528
#, fuzzy
440
529
msgid "&Backup..."
441
530
msgstr "Natrag"
442
531
 
443
532
#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
 
533
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236
444
534
#, fuzzy
445
535
msgid "&Bug Report"
446
536
msgstr "&Izvještaj o grešci"
476
566
#: input:848 input:907 input:915 input:953 input:969 input:993
477
567
#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:5 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:18
478
568
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:12 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:8
479
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:6
 
569
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:6
480
570
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:13 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:17
481
571
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:15
482
572
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:18 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31
483
573
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:40 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:12
484
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:11 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:11
485
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:23
 
574
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:11 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17
 
575
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:11 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:23
486
576
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:11 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:6
487
577
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:6 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:7
488
578
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:12
489
 
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:11 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:10
490
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:11 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:7
 
579
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:11 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:11
 
580
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:10 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:7
491
581
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:7
492
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:7
493
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:7
 
582
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:7
 
583
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:7
494
584
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:9
495
585
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:29 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:16
496
586
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:74 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:9
497
587
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
498
588
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17
499
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:8
500
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20
 
589
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34
 
590
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20
501
591
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:43 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:23
502
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10
503
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24
 
592
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24
 
593
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10
504
594
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:24 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:7
505
595
#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:8 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:18
506
596
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:7
507
597
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:39 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
 
598
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:21
 
599
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:8 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:20
 
600
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:10 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44
 
601
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:22 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12
 
602
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:6
 
603
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:16
 
604
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:18 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:22
 
605
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49
 
606
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
 
607
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:15
 
608
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:14
 
609
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:21
 
610
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:45 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:17
 
611
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
508
612
msgid "&Cancel"
509
613
msgstr "&Odustani"
510
614
 
511
615
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:182
512
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
 
616
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
513
617
msgid "&Cancel\tAlt-Break"
514
618
msgstr "&Prekini\tAlt-Break"
515
619
 
521
625
# standard
522
626
#: standard input:698 src/frm/frmEditGrid.cpp:155 input:755
523
627
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2
 
628
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
524
629
msgid "&Close"
525
630
msgstr "&Zatvori"
526
631
 
528
633
msgstr "&Zatvori Tablicu/Pogled"
529
634
 
530
635
#: src/frm/frmConfig.cpp:140 src/frm/frmConfig.cpp:146
531
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145
 
636
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:146
532
637
msgid "&Configuration Help\tF1"
533
638
msgstr ""
534
639
 
535
640
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
536
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1329
 
641
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
537
642
#, fuzzy
538
643
msgid "&Connect"
539
644
msgstr "&Uspostavi vezu"
541
646
msgid "&Connect..."
542
647
msgstr "&Uspostavi vezu"
543
648
 
544
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:369
 
649
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398
545
650
#, fuzzy
546
651
msgid "&Copy"
547
652
msgstr "Kopiraj"
549
654
#: src/frm/frmQuery.cpp:124 src/frm/frmEditGrid.cpp:162
550
655
#: src/frm/frmMain.cpp:295 src/frm/frmQuery.cpp:149
551
656
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
552
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175
 
657
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
 
658
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200
 
659
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184
553
660
msgid "&Copy\tCtrl-C"
554
661
msgstr "&Kopiraj\tCtrl-C"
555
662
 
556
663
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
557
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:977
 
664
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
 
665
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1465
558
666
#, fuzzy
559
667
msgid "&Count"
560
668
msgstr "Izreži"
563
671
msgid "&Create"
564
672
msgstr "&Načini"
565
673
 
566
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1654
 
674
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
 
675
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860
567
676
#, fuzzy
568
677
msgid "&Create..."
569
678
msgstr "&Načini"
570
679
 
571
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221
 
680
#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
 
681
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221
572
682
#, fuzzy
573
683
msgid "&DDL report"
574
684
msgstr "&Izvještaj o grešci"
575
685
 
576
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1267 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1253
 
686
#: src/frm/frmReport.cpp:1267 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1251
 
687
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1253
577
688
msgid "&Data dictionary report"
578
689
msgstr ""
579
690
 
584
695
msgstr "Baza podataka"
585
696
 
586
697
# standard
587
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:218
 
698
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
699
#, fuzzy
 
700
msgid "&Database bar\tCtrl-Alt-B"
 
701
msgstr "Baza podataka"
 
702
 
 
703
# standard
 
704
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
588
705
#, fuzzy
589
706
msgid "&Database bar\tCtrl-Alt-D"
590
707
msgstr "Baza podataka"
591
708
 
592
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:31 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311
 
709
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311
 
710
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:31 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:351
593
711
msgid "&Debug"
594
712
msgstr ""
595
713
 
600
718
# standard
601
719
# standard
602
720
#: standard input:831 input:901 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60
 
721
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64
603
722
msgid "&Debug (not recommended for normal use)"
604
723
msgstr "&Debug (nije preporučeno za normalnu upotrebu)"
605
724
 
606
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331
 
725
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
607
726
msgid "&Debugging"
608
727
msgstr ""
609
728
 
619
738
# standard
620
739
# standard
621
740
# standard
622
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65
 
741
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
623
742
#, fuzzy
624
743
msgid "&Default"
625
744
msgstr "Predpostavljeno"
643
762
# standard
644
763
# standard
645
764
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180
646
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:228
 
765
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
 
766
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:282
 
767
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196
 
768
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
647
769
#, fuzzy
648
770
msgid "&Default view\tCtrl-Alt-V"
649
771
msgstr "Predpost. vrijed."
654
776
# standard
655
777
# standard
656
778
# standard
657
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371
 
779
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
658
780
msgid "&Delete"
659
781
msgstr "&Obriši"
660
782
 
665
787
# standard
666
788
# standard
667
789
#: src/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:135
 
790
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136
668
791
#, fuzzy
669
792
msgid "&Delete\tDEL"
670
793
msgstr "&Obriši"
671
794
 
672
795
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:164 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
 
796
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
673
797
#, fuzzy
674
798
msgid "&Delete\tDel"
675
799
msgstr "&Obriši/Ukloni\tDel"
676
800
 
 
801
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
 
802
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
 
803
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
 
804
# standard
 
805
# standard
 
806
# standard
 
807
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:168
 
808
#, fuzzy
 
809
msgid "&Delete Join"
 
810
msgstr "&Obriši"
 
811
 
 
812
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
 
813
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
 
814
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
 
815
# standard
 
816
# standard
 
817
# standard
 
818
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:156
 
819
#, fuzzy
 
820
msgid "&Delete Table"
 
821
msgstr "&Obriši"
 
822
 
677
823
msgid "&Delete/Drop"
678
824
msgstr "&Obriši/Ukloni"
679
825
 
680
826
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
681
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1677
 
827
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
682
828
msgid "&Delete/Drop\tDel"
683
829
msgstr "&Obriši/Ukloni\tDel"
684
830
 
685
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1449 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1435
 
831
#: src/frm/frmReport.cpp:1449 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1433
 
832
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1436
686
833
#, fuzzy
687
834
msgid "&Dependencies report"
688
835
msgstr "Dimenzije"
689
836
 
690
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1483 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1469
 
837
#: src/frm/frmReport.cpp:1483 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1467
 
838
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1470
691
839
#, fuzzy
692
840
msgid "&Dependents report"
693
841
msgstr "Dimenzije"
713
861
msgid "&Do not use a stylesheet"
714
862
msgstr ""
715
863
 
 
864
#: pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:3
 
865
#, fuzzy
 
866
msgid "&Drop"
 
867
msgstr "Ukloni"
 
868
 
716
869
#: src/frm/frmConfig.cpp:148 src/frm/frmMain.cpp:234 src/frm/frmQuery.cpp:130
717
870
#: src/frm/frmConfig.cpp:154 src/frm/frmEditGrid.cpp:188
718
871
#: src/frm/frmMain.cpp:395 src/frm/frmQuery.cpp:158
719
872
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
720
873
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:420 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
 
874
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:209
 
875
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:451 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
 
876
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:186
721
877
msgid "&Edit"
722
878
msgstr "&Ispravak"
723
879
 
724
880
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
 
881
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
725
882
msgid "&Edit grid help"
726
883
msgstr ""
727
884
 
733
890
msgid "&Embed the default stylesheet"
734
891
msgstr ""
735
892
 
736
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151
 
893
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
737
894
msgid "&EnterpriseDB Help"
738
895
msgstr ""
739
896
 
744
901
# standard
745
902
# standard
746
903
#: standard input:828 input:898 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
 
904
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61
747
905
msgid "&Errors only"
748
906
msgstr "&Samo greške"
749
907
 
751
909
msgstr "&Izvrši"
752
910
 
753
911
#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:169
754
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
 
912
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223
755
913
msgid "&Execute\tF5"
756
914
msgstr "&Izvrši\tF5"
757
915
 
760
918
msgstr "&Izvezi"
761
919
 
762
920
#: src/frm/frmQuery.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
 
921
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182
763
922
#, fuzzy
764
923
msgid "&Export..."
765
924
msgstr "&Izvezi"
766
925
 
767
926
# standard
768
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:315
 
927
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327
769
928
#, fuzzy
770
929
msgid "&Extended index statistics"
771
930
msgstr "Statistike"
772
931
 
773
932
# standard
774
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1005
 
933
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287 pgadmin/schema/pgTable.cpp:980
 
934
#, fuzzy
 
935
msgid "&Extended statistics"
 
936
msgstr "Statistike"
 
937
 
 
938
# standard
 
939
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1493
775
940
#, fuzzy
776
941
msgid "&Extended table statistics"
777
942
msgstr "Statistike"
778
943
 
779
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1117
 
944
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
780
945
msgid "&FAQ"
781
946
msgstr ""
782
947
 
797
962
#: src/frm/frmMain.cpp:394 src/frm/frmQuery.cpp:142
798
963
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:293 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:152
799
964
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188 pgadmin/frm/frmMain.cpp:419
800
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:163
 
965
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153
 
966
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:208 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
 
967
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:181
 
968
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311
801
969
msgid "&File"
802
970
msgstr "&Datoteka"
803
971
 
811
979
msgstr "&Pronađi\tCtrl-F"
812
980
 
813
981
#: src/frm/frmQuery.cpp:153 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
 
982
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
814
983
#, fuzzy
815
984
msgid "&Find and Replace\tCtrl-F"
816
985
msgstr "&Pronađi\tCtrl-F"
820
989
msgid "&Fix it!"
821
990
msgstr "&Izlaz"
822
991
 
 
992
#: pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:4
 
993
#, fuzzy
 
994
msgid "&From database"
 
995
msgstr "Sistemska Baza podataka?"
 
996
 
823
997
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
824
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:289
 
998
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:301
825
999
msgid "&Grant Wizard"
826
1000
msgstr ""
827
1001
 
 
1002
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211
 
1003
msgid "&Greenplum Database Help"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
828
1006
# standard
829
1007
# standard
830
1008
# standard
839
1017
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:326
840
1018
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154
841
1019
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:191 pgadmin/frm/frmMain.cpp:423
842
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:233 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
 
1020
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
843
1021
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:4 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9
844
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15
 
1022
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
845
1023
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:9
846
1024
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:4 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:5
847
1025
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9
848
 
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8
849
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
 
1026
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9
 
1027
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
850
1028
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:5
851
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5
852
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
 
1029
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
 
1030
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5
853
1031
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:7
854
1032
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:27 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14
855
1033
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:72 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:7
856
1034
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
857
1035
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15
858
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6
859
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
 
1036
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
 
1037
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
860
1038
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:41 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:21
861
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:8
862
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22
 
1039
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22
 
1040
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:8
863
1041
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:22 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:5
864
1042
#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:3 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
865
1043
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:5
866
1044
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:37 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
 
1045
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:155
 
1046
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212 pgadmin/frm/frmMain.cpp:456
 
1047
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
1048
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203
 
1049
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:366
 
1050
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
 
1051
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
867
1052
msgid "&Help"
868
1053
msgstr "&Pomoć"
869
1054
 
870
1055
# standard
871
1056
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:183 src/frm/frmHelp.cpp:220
872
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1104
 
1057
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
 
1058
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
873
1059
#, fuzzy
874
1060
msgid "&Help contents"
875
1061
msgstr "Kontekst"
878
1064
msgid "&Help..."
879
1065
msgstr "&Pomoć..."
880
1066
 
881
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223
 
1067
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262
882
1068
msgid "&Indent guides"
883
1069
msgstr ""
884
1070
 
889
1075
msgid "&Limit bar"
890
1076
msgstr ""
891
1077
 
892
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
 
1078
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
893
1079
msgid "&Limit bar\tCtrl-Alt-L"
894
1080
msgstr ""
895
1081
 
896
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224
 
1082
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
 
1083
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:218 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
897
1084
msgid "&Line ends"
898
1085
msgstr ""
899
1086
 
902
1089
msgid "&Link to an external stylesheet"
903
1090
msgstr ""
904
1091
 
905
 
# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
906
 
# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
907
 
# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
908
 
# standard
909
 
# standard
910
 
# standard
911
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:214
 
1092
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190
 
1093
#, fuzzy
 
1094
msgid "&Locks\tCtrl-Alt-L"
 
1095
msgstr "SQL pomoć"
 
1096
 
 
1097
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211
 
1098
#, fuzzy
 
1099
msgid "&Lower case\tCtrl-Shift-U"
 
1100
msgstr "SQL pomoć"
 
1101
 
 
1102
# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
 
1103
# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
 
1104
# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
 
1105
# standard
 
1106
# standard
 
1107
# standard
 
1108
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
912
1109
#, fuzzy
913
1110
msgid "&Macros"
914
1111
msgstr "Cache-irati"
919
1116
 
920
1117
# standard
921
1118
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:194 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:187
 
1119
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:184
922
1120
#, fuzzy
923
1121
msgid "&Maintenance..."
924
1122
msgstr "Operator 'veći od'"
925
1123
 
926
1124
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
 
1125
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
927
1126
#, fuzzy
928
1127
msgid "&New window\tCtrl-N"
929
1128
msgstr "&Korak natrag\tCtrl-Z"
940
1139
# standard
941
1140
# standard
942
1141
#: standard input:827 input:897 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
 
1142
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60
943
1143
msgid "&No logging"
944
1144
msgstr "&Bez loga"
945
1145
 
973
1173
#: input:829 input:847 input:905 input:914 input:952 input:968 input:992
974
1174
#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:4 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:17
975
1175
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:11 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:7
976
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:5
 
1176
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:5
977
1177
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:16
978
1178
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:8 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:14
979
1179
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:30
980
1180
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:39 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:11
981
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:10
982
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:22
 
1181
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16
 
1182
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:10 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:22
983
1183
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:5
984
1184
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:5 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:6
985
1185
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:22 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11
986
 
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:9
987
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:10 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:6
 
1186
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:10
 
1187
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:6
988
1188
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:6
989
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:6
990
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:6
 
1189
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:6
 
1190
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:6
991
1191
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:8
992
1192
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15
993
1193
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:73 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:8
994
1194
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14
995
1195
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16
996
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7
997
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
 
1196
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
 
1197
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
998
1198
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:42 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:22
999
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:10 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9
1000
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23
 
1199
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:10 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23
 
1200
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9
1001
1201
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:23 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:6
1002
1202
#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:7 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:17
1003
1203
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:6
1004
1204
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:38 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
 
1205
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:20
 
1206
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:18
 
1207
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:43
 
1208
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:21 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:11
 
1209
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:5
 
1210
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:29 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
 
1211
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:17 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:21
 
1212
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:48
 
1213
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:15
 
1214
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:14
 
1215
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:13
 
1216
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20
 
1217
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:44 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
 
1218
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
1005
1219
msgid "&OK"
1006
1220
msgstr "&OK"
1007
1221
 
1022
1236
# standard
1023
1237
# standard
1024
1238
# standard
1025
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:256
 
1239
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:256 pgadmin/frm/frmMain.cpp:278
1026
1240
#, fuzzy
1027
1241
msgid "&Object browser\tCtrl-Alt-O"
1028
1242
msgstr "Objektna datoteka"
1033
1247
# standard
1034
1248
# standard
1035
1249
# standard
1036
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1518 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1504
 
1250
#: src/frm/frmReport.cpp:1518 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1502
 
1251
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1505
1037
1252
#, fuzzy
1038
1253
msgid "&Object list report"
1039
1254
msgstr "Objektna datoteka"
1044
1259
#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108
1045
1260
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
1046
1261
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
 
1262
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:178
1047
1263
msgid "&Open...\tCtrl-O"
1048
1264
msgstr "&Otvori...\tCtrl-O"
1049
1265
 
1050
1266
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
1051
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523
 
1267
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
1052
1268
msgid "&Options..."
1053
1269
msgstr "&Opcije..."
1054
1270
 
1057
1273
msgid "&Output pane"
1058
1274
msgstr "Izlaz"
1059
1275
 
1060
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
 
1276
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
 
1277
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
1061
1278
#, fuzzy
1062
1279
msgid "&Output pane\tCtrl-Alt-O"
1063
1280
msgstr "Izlaz"
1064
1281
 
1065
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:370
 
1282
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
1066
1283
#, fuzzy
1067
1284
msgid "&Paste"
1068
1285
msgstr "Nalijepi"
1069
1286
 
1070
1287
#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmEditGrid.cpp:163
1071
1288
#: src/frm/frmQuery.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
1072
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
 
1289
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173
 
1290
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:201
1073
1291
msgid "&Paste\tCtrl-V"
1074
1292
msgstr "&Nalijepi\tCtrl-V"
1075
1293
 
1076
 
#: src/frm/frmHelp.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132
 
1294
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:453
 
1295
msgid "&Plugins"
 
1296
msgstr ""
 
1297
 
 
1298
#: src/frm/frmHelp.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128
 
1299
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180
1077
1300
msgid "&PostgreSQL Help"
1078
1301
msgstr "&PostgreSQL pomoć"
1079
1302
 
1091
1314
# standard input:2
1092
1315
# standard
1093
1316
# standard
1094
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1198 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1184
 
1317
#: src/frm/frmReport.cpp:1198 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1182
 
1318
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1184
1095
1319
#, fuzzy
1096
1320
msgid "&Properties report"
1097
1321
msgstr "&Svojstva"
1101
1325
# standard input:2
1102
1326
# standard
1103
1327
# standard
1104
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1628
 
1328
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567
 
1329
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834
1105
1330
#, fuzzy
1106
1331
msgid "&Properties..."
1107
1332
msgstr "&Svojstva"
1108
1333
 
1109
1334
#: src/frm/frmQuery.cpp:146 src/frm/frmQuery.cpp:183
1110
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
 
1335
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
1111
1336
msgid "&Query"
1112
1337
msgstr "&Upit"
1113
1338
 
1118
1343
msgstr "&Graditelj upita"
1119
1344
 
1120
1345
#: src/frm/frmQuery.cpp:1306 src/frm/frmQuery.cpp:1690
1121
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1978
 
1346
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988
1122
1347
msgid "&Query tool"
1123
1348
msgstr "&Alat upita"
1124
1349
 
 
1350
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2487
 
1351
#, fuzzy
 
1352
msgid "&Query tool\tCtrl-E"
 
1353
msgstr "&Alat upita"
 
1354
 
1125
1355
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
 
1356
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
1126
1357
#, fuzzy
1127
1358
msgid "&Quick report..."
1128
1359
msgstr "&Izvještaj o grešci"
1129
1360
 
 
1361
#: pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:2
 
1362
msgid "&Reassign objects to"
 
1363
msgstr ""
 
1364
 
1130
1365
#: src/frm/frmConfig.cpp:127 src/frm/frmQuery.cpp:114
1131
1366
#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:139
1132
1367
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160
 
1368
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
1133
1369
msgid "&Recent files"
1134
1370
msgstr "&Nedavno otvarane datoteke"
1135
1371
 
1136
1372
#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:146
1137
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
 
1373
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
1138
1374
msgid "&Redo\tCtrl-Y"
1139
1375
msgstr "&Ponovi\tCtrl-Y"
1140
1376
 
1142
1378
# src/ui/frmMain.cpp:227 standard input:3
1143
1379
# src/ui/frmMain.cpp:227 src/ui/frmMain.cpp:230 standard input:3
1144
1380
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:171 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
 
1381
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
1145
1382
#, fuzzy
1146
1383
msgid "&Refresh\tF5"
1147
1384
msgstr "Osvježi\tF5"
1179
1416
msgid "&Remove"
1180
1417
msgstr "Ukloni"
1181
1418
 
 
1419
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
 
1420
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
 
1421
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
 
1422
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
 
1423
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
 
1424
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
 
1425
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
 
1426
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
 
1427
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
 
1428
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
 
1429
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
 
1430
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
 
1431
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
 
1432
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
 
1433
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
 
1434
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
 
1435
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
 
1436
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
 
1437
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
 
1438
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
 
1439
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
 
1440
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
 
1441
# standard input:13
 
1442
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
 
1443
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
 
1444
# standard
 
1445
# standard
 
1446
# standard
 
1447
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
 
1448
#, fuzzy
 
1449
msgid "&Remove Filter"
 
1450
msgstr "Ukloni"
 
1451
 
 
1452
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
 
1453
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
 
1454
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
 
1455
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
 
1456
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
 
1457
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
 
1458
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
 
1459
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
 
1460
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
 
1461
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
 
1462
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
 
1463
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
 
1464
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
 
1465
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
 
1466
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
 
1467
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
 
1468
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
 
1469
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
 
1470
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
 
1471
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
 
1472
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
 
1473
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
 
1474
# standard input:13
 
1475
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
 
1476
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
 
1477
# standard
 
1478
# standard
 
1479
# standard
 
1480
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
 
1481
#, fuzzy
 
1482
msgid "&Remove Sort"
 
1483
msgstr "Ukloni"
 
1484
 
1182
1485
#: standard input:136 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:6
 
1486
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:8
1183
1487
#, fuzzy
1184
1488
msgid "&Replace"
1185
1489
msgstr "Ponovi zadnju akciju"
1190
1494
msgstr "&Spremi\tCtrl-S"
1191
1495
 
1192
1496
#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
 
1497
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376
1193
1498
#, fuzzy
1194
1499
msgid "&Reports"
1195
1500
msgstr "&Izvezi"
1226
1531
# standard
1227
1532
# standard
1228
1533
# standard
1229
 
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:478
 
1534
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
 
1535
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489
1230
1536
#, fuzzy
1231
1537
msgid "&Restore..."
1232
1538
msgstr "Ukloni"
1233
1539
 
1234
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:290
 
1540
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288
1235
1541
msgid "&Run now"
1236
1542
msgstr ""
1237
1543
 
1238
1544
#: src/frm/frmQuery.cpp:150 src/frm/frmQuery.cpp:195
1239
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234
 
1545
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
 
1546
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
1240
1547
msgid "&SQL Help\tF1"
1241
1548
msgstr "&SQL pomoć\tF1"
1242
1549
 
1244
1551
msgid "&SQL pane"
1245
1552
msgstr ""
1246
1553
 
1247
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:257
 
1554
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:279
1248
1555
#, fuzzy
1249
1556
msgid "&SQL pane\tCtrl-Alt-S"
1250
1557
msgstr "&Spremi\tCtrl-S"
1251
1558
 
1252
1559
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
 
1560
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
1253
1561
msgid "&Save"
1254
1562
msgstr "&Spremi"
1255
1563
 
1256
1564
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109
1257
1565
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
1258
1566
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
 
1567
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
1259
1568
msgid "&Save\tCtrl-S"
1260
1569
msgstr "&Spremi\tCtrl-S"
1261
1570
 
1262
1571
#: src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
 
1572
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274
1263
1573
#, fuzzy
1264
1574
msgid "&Save Definition..."
1265
1575
msgstr "&Spremi definiciju"
1269
1579
msgstr "&Spremi definiciju"
1270
1580
 
1271
1581
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
1272
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1167
 
1582
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
 
1583
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384
1273
1584
msgid "&Server Status"
1274
1585
msgstr "&Status servera"
1275
1586
 
1276
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:154
 
1587
# standard
 
1588
# standard
 
1589
# standard
 
1590
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:155
 
1591
#, fuzzy
 
1592
msgid "&Set Alias for table"
 
1593
msgstr "Naslijeđuje od tablica"
 
1594
 
 
1595
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
1277
1596
msgid "&Set breakpoint"
1278
1597
msgstr ""
1279
1598
 
1285
1604
msgid "&Show whitespace"
1286
1605
msgstr ""
1287
1606
 
1288
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163
 
1607
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
1289
1608
#, fuzzy
1290
1609
msgid "&Slony Help"
1291
1610
msgstr "SQL pomoć"
1292
1611
 
 
1612
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192
 
1613
msgid "&Sort / Filter ..."
 
1614
msgstr ""
 
1615
 
1293
1616
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
1294
1617
msgid "&Sort/filter..."
1295
1618
msgstr ""
1296
1619
 
1297
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315
 
1620
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355
1298
1621
#, fuzzy
1299
1622
msgid "&Stack pane\tCtrl-Alt-S"
1300
1623
msgstr "SQL pomoć"
1301
1624
 
1302
1625
# standard
1303
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1389 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1375
 
1626
#: src/frm/frmReport.cpp:1389 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1373
 
1627
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1375
1304
1628
#, fuzzy
1305
1629
msgid "&Statistics report"
1306
1630
msgstr "Statistike"
1314
1638
msgid "&System objects"
1315
1639
msgstr "&Sistemski objekti"
1316
1640
 
1317
 
#: src/frm/frmHint.cpp:473 pgadmin/frm/frmHint.cpp:481
 
1641
#: src/frm/frmHint.cpp:473 pgadmin/frm/frmHint.cpp:480
1318
1642
#, fuzzy
1319
1643
msgid "&Tip of the Day"
1320
1644
msgstr "&Savjet dana"
1334
1658
msgstr "&Alati"
1335
1659
 
1336
1660
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178
1337
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:258 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
 
1661
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:258 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
 
1662
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185 pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
 
1663
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
1338
1664
#, fuzzy
1339
1665
msgid "&Tool bar\tCtrl-Alt-T"
1340
1666
msgstr "&Alati"
1341
1667
 
1342
1668
#: src/frm/frmMain.cpp:235 src/frm/frmMain.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:422
 
1669
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
1343
1670
msgid "&Tools"
1344
1671
msgstr "&Alati"
1345
1672
 
 
1673
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:191
 
1674
#, fuzzy
 
1675
msgid "&Transactions\tCtrl-Alt-T"
 
1676
msgstr "Funkcije"
 
1677
 
 
1678
# standard input:21
 
1679
# standard input:21
 
1680
# standard input:21
 
1681
# standard
 
1682
# standard
 
1683
# standard
 
1684
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1581
 
1685
#, fuzzy
 
1686
msgid "&Truncate"
 
1687
msgstr "Predložak"
 
1688
 
1346
1689
#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:120
1347
1690
#: src/frm/frmConfig.cpp:133 src/frm/frmEditGrid.cpp:160
1348
1691
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132
1349
1692
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171
 
1693
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
 
1694
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
1350
1695
msgid "&Undo\tCtrl-Z"
1351
1696
msgstr "&Korak natrag\tCtrl-Z"
1352
1697
 
 
1698
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210
 
1699
#, fuzzy
 
1700
msgid "&Upper case\tCtrl-U"
 
1701
msgstr "&Nalijepi\tCtrl-V"
 
1702
 
1353
1703
# standard
1354
1704
#: standard input:859 src/frm/frmEditGrid.cpp:189 src/frm/frmMain.cpp:396
1355
1705
#: src/frm/frmQuery.cpp:166 input:967 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:321
1356
1706
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmMain.cpp:421
1357
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
 
1707
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
 
1708
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:454
 
1709
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:198
 
1710
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:361 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
1358
1711
msgid "&View"
1359
1712
msgstr "&Pogled"
1360
1713
 
1361
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
 
1714
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
1362
1715
#, fuzzy
1363
1716
msgid "&Whitespace"
1364
1717
msgstr "Ponovi zadnju akciju"
1365
1718
 
1366
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
 
1719
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
 
1720
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
1367
1721
msgid "&Word wrap"
1368
1722
msgstr ""
1369
1723
 
1389
1743
# standard
1390
1744
# standard
1391
1745
#: standard input:738 input:795 input:882 pgadmin/ui/frmExport.xrc:11
1392
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40
 
1746
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
1393
1747
msgid "'"
1394
1748
msgstr "'"
1395
1749
 
1401
1755
"'%s' nije ispravan identifikator. Mora počinjati sa A-Z ili a-z ili _ i može "
1402
1756
"sadržavati A-Z i a-z i 0-9 i _."
1403
1757
 
 
1758
# standard
 
1759
# standard
 
1760
# standard
 
1761
# standard
 
1762
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:131
 
1763
#, fuzzy
 
1764
msgid "''"
 
1765
msgstr "'"
 
1766
 
1404
1767
#: src/schema/pgCast.cpp:69 pgadmin/schema/pgCast.cpp:69
1405
1768
msgid "(binary compatible)"
1406
1769
msgstr ""
1407
1770
 
1408
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1312 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
 
1771
#: src/frm/frmReport.cpp:1312 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296
 
1772
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
1409
1773
msgid "*"
1410
1774
msgstr ""
1411
1775
 
1412
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316
 
1776
#: src/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1314
 
1777
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316
1413
1778
#, fuzzy, c-format
1414
1779
msgid "* Inherited columns from %s."
1415
1780
msgstr "Naslijeđeno od  tablice %s"
1419
1784
# standard
1420
1785
# standard
1421
1786
#: standard input:734 input:791 input:885 pgadmin/ui/frmExport.xrc:7
1422
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43
 
1787
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
1423
1788
msgid ","
1424
1789
msgstr ","
1425
1790
 
1426
1791
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 src/dlg/dlgProperty.cpp:670
1427
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:779
 
1792
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:625
1428
1793
#, c-format
1429
1794
msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n"
1430
1795
msgstr ""
1431
1796
 
 
1797
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1887
 
1798
#, fuzzy
 
1799
msgid "-- Executing pgScript\n"
 
1800
msgstr "-- Izvršavam upit:\n"
 
1801
 
1432
1802
#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 src/frm/frmQuery.cpp:1447
1433
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1669
 
1803
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2040
1434
1804
msgid "-- Executing query:\n"
1435
1805
msgstr "-- Izvršavam upit:\n"
1436
1806
 
1441
1811
msgstr ""
1442
1812
 
1443
1813
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:640 src/dlg/dlgProperty.cpp:679
1444
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:788
 
1814
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:580
 
1815
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
1445
1816
msgid "-- definition incomplete"
1446
1817
msgstr "-- definicija nekompletna."
1447
1818
 
1448
1819
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:638 src/dlg/dlgProperty.cpp:677
1449
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:786
 
1820
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:579
 
1821
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:636
1450
1822
msgid "-- nothing to change"
1451
1823
msgstr "-- ništa za izmjenu"
1452
1824
 
1501
1873
# standard
1502
1874
#: standard input:707 input:748 input:800 input:803 input:813 input:824
1503
1875
#: input:849 input:764 input:805 input:857 input:860 input:870 input:894
1504
 
#: input:944 input:949 input:957 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:4
1505
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:4 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:4
 
1876
#: input:944 input:949 input:957 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:4
 
1877
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:4 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:4
1506
1878
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:10
1507
1879
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:12 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:14
1508
1880
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:17 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27
1509
1881
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmReport.xrc:29
1510
1882
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:34 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:4
 
1883
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10
 
1884
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:11 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:13
 
1885
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:15 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:22
 
1886
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
1511
1887
msgid "..."
1512
1888
msgstr "..."
1513
1889
 
1514
1890
#: src/frm/frmMain.cpp:252 src/frm/frmMain.cpp:412 pgadmin/frm/frmMain.cpp:435
 
1891
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:475
1515
1892
msgid "0 Secs"
1516
1893
msgstr "0 sekundi"
1517
1894
 
 
1895
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:111 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:141
 
1896
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247
 
1897
msgid "1 hour"
 
1898
msgstr ""
 
1899
 
 
1900
# standard input:21
 
1901
# standard input:21
 
1902
# standard input:21
 
1903
# standard
 
1904
# standard
 
1905
# standard
 
1906
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:103 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133
 
1907
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243
 
1908
#, fuzzy
 
1909
msgid "1 minute"
 
1910
msgstr "Predložak"
 
1911
 
1518
1912
#: src/frm/frmStatus.cpp:194 src/frm/frmStatus.cpp:244
1519
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:288 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:202
1520
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:305
 
1913
#: src/frm/frmStatus.cpp:288 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:200
 
1914
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:297
 
1915
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:95 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125
 
1916
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
1521
1917
msgid "1 second"
1522
1918
msgstr ""
1523
1919
 
 
1920
# standard input:21
 
1921
# standard input:21
 
1922
# standard input:21
 
1923
# standard
 
1924
# standard
 
1925
# standard
 
1926
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:107 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137
 
1927
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:245
 
1928
#, fuzzy
 
1929
msgid "10 minutes"
 
1930
msgstr "Predložak"
 
1931
 
 
1932
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:99 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:129
 
1933
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241
 
1934
#, fuzzy
 
1935
msgid "10 seconds"
 
1936
msgstr "%.2f sekundi"
 
1937
 
1524
1938
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:143 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:144
 
1939
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:153
1525
1940
#, fuzzy
1526
1941
msgid "100 rows"
1527
1942
msgstr "%d redaka."
1528
1943
 
1529
1944
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:141 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:142
 
1945
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:151
1530
1946
#, fuzzy
1531
1947
msgid "1000 rows"
1532
1948
msgstr "%d redaka."
1619
2035
msgid "2nd"
1620
2036
msgstr ""
1621
2037
 
 
2038
# standard input:21
 
2039
# standard input:21
 
2040
# standard input:21
 
2041
# standard
 
2042
# standard
 
2043
# standard
 
2044
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:109 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:139
 
2045
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246
 
2046
#, fuzzy
 
2047
msgid "30 minutes"
 
2048
msgstr "Predložak"
 
2049
 
 
2050
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:101 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131
 
2051
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
 
2052
#, fuzzy
 
2053
msgid "30 seconds"
 
2054
msgstr "%.2f sekundi"
 
2055
 
1622
2056
#: standard input:476 input:531 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:47
1623
2057
msgid "30th"
1624
2058
msgstr ""
1635
2069
msgid "4th"
1636
2070
msgstr ""
1637
2071
 
 
2072
# standard input:21
 
2073
# standard input:21
 
2074
# standard input:21
 
2075
# standard
 
2076
# standard
 
2077
# standard
 
2078
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135
 
2079
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244
 
2080
#, fuzzy
 
2081
msgid "5 minutes"
 
2082
msgstr "Predložak"
 
2083
 
 
2084
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:97 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127
 
2085
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240
 
2086
#, fuzzy
 
2087
msgid "5 seconds"
 
2088
msgstr "%.2f sekundi"
 
2089
 
1638
2090
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:142 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:143
 
2091
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152
1639
2092
#, fuzzy
1640
2093
msgid "500 rows"
1641
2094
msgstr "%d redaka."
1660
2113
msgid "9th"
1661
2114
msgstr ""
1662
2115
 
1663
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:129 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:143
1664
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:152 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:160
 
2116
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:89 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:97
 
2117
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:106 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:114
 
2118
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:134 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:148
 
2119
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:157 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:165
1665
2120
msgid ":"
1666
2121
msgstr ""
1667
2122
 
1677
2132
# standard
1678
2133
# standard
1679
2134
#: standard input:733 input:790 input:884 pgadmin/ui/frmExport.xrc:6
1680
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42
 
2135
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47
1681
2136
msgid ";"
1682
2137
msgstr ";"
1683
2138
 
1702
2157
# standard
1703
2158
#: standard input:192 input:402 input:674 input:229 input:457 input:731
1704
2159
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18
1705
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:13
 
2160
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:13 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:9
 
2161
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:21 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:15
1706
2162
msgid "<<"
1707
2163
msgstr "<<"
1708
2164
 
1710
2166
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
1711
2167
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
1712
2168
# standard
1713
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2210 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2343
 
2169
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2210 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2313
1714
2170
#, fuzzy
1715
2171
msgid "<Binary data>"
1716
2172
msgstr "Kod ažuriranja"
1731
2187
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:339 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:346
1732
2188
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:545 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:553
1733
2189
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:573 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:581
 
2190
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:181 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:186
 
2191
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:255 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:262
 
2192
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:289 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:294
 
2193
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:307 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:314
 
2194
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:344 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:360
 
2195
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:367 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:566
 
2196
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:574 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:594
 
2197
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:602
1734
2198
msgid "<any>"
1735
2199
msgstr ""
1736
2200
 
 
2201
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
 
2202
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
 
2203
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
 
2204
# standard
 
2205
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636
 
2206
#, fuzzy
 
2207
msgid "<binary data>"
 
2208
msgstr "Kod ažuriranja"
 
2209
 
 
2210
# standard input:6
 
2211
# standard input:6
 
2212
# standard input:6
 
2213
# standard
 
2214
# standard
 
2215
# standard
 
2216
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:94
 
2217
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:379 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:345
 
2218
#, fuzzy
 
2219
msgid "<default tablespace>"
 
2220
msgstr "Predpost. vrijed."
 
2221
 
 
2222
# src/schema/pgObject.cpp:52 standard input:11
 
2223
# src/schema/pgObject.cpp:52 standard input:11
 
2224
# src/schema/pgObject.cpp:52 standard input:11
 
2225
# standard
 
2226
# standard
 
2227
# standard
 
2228
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:129
 
2229
#, fuzzy
 
2230
msgid "<empty string>"
 
2231
msgstr "Samo stringovi"
 
2232
 
1737
2233
#: src/frm/frmHelp.cpp:126
1738
2234
#, c-format
1739
2235
msgid "<html><body>Loading %s</body></html>"
1740
2236
msgstr "<html><body>Učitavanje %s</body></html>"
1741
2237
 
1742
2238
#: src/frm/frmQuery.cpp:204 src/frm/frmQuery.cpp:262
1743
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
 
2239
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
1744
2240
#, fuzzy
1745
2241
msgid "<new connection>"
1746
2242
msgstr "Dozvoliti veze ?"
1747
2243
 
1748
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:143
 
2244
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:151
1749
2245
#, fuzzy
1750
2246
msgid "<new sequence>"
1751
2247
msgstr "Nova Sekvencija"
1752
2248
 
1753
2249
#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:518
1754
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587
 
2250
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
1755
2251
#, fuzzy
1756
2252
msgid "<no primary key>"
1757
2253
msgstr "Primarni ključ"
1759
2255
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:286 src/slony/dlgRepCluster.cpp:364
1760
2256
#: src/slony/slCluster.cpp:298 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:287
1761
2257
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:376 pgadmin/slony/slCluster.cpp:290
 
2258
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:283 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:379
1762
2259
msgid "<none>"
1763
2260
msgstr "<none>"
1764
2261
 
 
2262
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:127
 
2263
msgid "<null>"
 
2264
msgstr ""
 
2265
 
1765
2266
# standard input:17
1766
2267
# standard input:17
1767
2268
# standard input:17
1783
2284
# standard
1784
2285
#: standard input:191 input:401 input:673 input:228 input:456 input:730
1785
2286
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17
1786
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:12
 
2287
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:12 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:8
 
2288
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:20 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:14
1787
2289
msgid ">>"
1788
2290
msgstr ">>"
1789
2291
 
1792
2294
msgstr ""
1793
2295
 
1794
2296
#: src/frm/frmStatus.cpp:875 src/frm/frmStatus.cpp:879
1795
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:968
 
2297
#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
 
2298
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087
1796
2299
#, fuzzy
1797
2300
msgid "A cancel signal was sent to the selected server process(es)."
1798
2301
msgstr "Uspostavi vezu sa odabranim serverom."
1805
2308
"Došlo je do fatalne greške:\n"
1806
2309
"\n"
1807
2310
 
1808
 
#: src/base/sysLogger.cpp:77 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:98
 
2311
#: src/base/sysLogger.cpp:77 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:78
 
2312
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:140
1809
2313
#, fuzzy
1810
2314
msgid ""
1811
2315
"A fatal error has occurred:\n"
1815
2319
"\n"
1816
2320
 
1817
2321
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:195 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:192
 
2322
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:198
1818
2323
msgid "A folder with the specified name already exists."
1819
2324
msgstr ""
1820
2325
 
1823
2328
msgstr ""
1824
2329
 
1825
2330
#: src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1090
1826
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1181
 
2331
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1364
1827
2332
msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?"
1828
2333
msgstr ""
1829
2334
 
1830
2335
#: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914
1831
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1008
 
2336
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
 
2337
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
1832
2338
msgid "A terminate signal was sent to the selected server process(es)."
1833
2339
msgstr ""
1834
2340
 
1842
2348
#: src/schema/pgView.cpp:190 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:133
1843
2349
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:426 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:200
1844
2350
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:66 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209
1845
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:107 pgadmin/schema/pgTable.cpp:585
1846
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:120 pgadmin/schema/pgView.cpp:229
 
2351
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:107 pgadmin/schema/pgTable.cpp:560
 
2352
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:120 pgadmin/schema/pgView.cpp:224
 
2353
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:139 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:393
 
2354
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:324 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:431
 
2355
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:206 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:68
 
2356
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:267 pgadmin/schema/pgTable.cpp:824
 
2357
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:229
1847
2358
msgid "ACL"
1848
2359
msgstr "ACL"
1849
2360
 
1866
2377
msgstr "ANALYZE"
1867
2378
 
1868
2379
#: standard input:589 input:646 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25
 
2380
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
1869
2381
msgid "ANALYZE base threshold"
1870
2382
msgstr ""
1871
2383
 
1872
2384
#: standard input:591 input:648 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27
 
2385
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
1873
2386
msgid "ANALYZE scale factor"
1874
2387
msgstr ""
1875
2388
 
1883
2396
msgstr "AND"
1884
2397
 
1885
2398
#: src/agent/pgaJob.cpp:144 src/agent/pgaJob.cpp:220 src/agent/pgaStep.cpp:191
1886
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:200 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140
1887
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:216 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:194
 
2399
#: src/agent/pgaStep.cpp:200 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
 
2400
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:214 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:194
 
2401
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:197
1888
2402
msgid "Aborted"
1889
2403
msgstr ""
1890
2404
 
1898
2412
# standard
1899
2413
# standard
1900
2414
#: standard input:123 input:128 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9
1901
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21
 
2415
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7
 
2416
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:19
1902
2417
#, fuzzy
1903
2418
msgid "Accept the current options and close the dialogue."
1904
2419
msgstr "Prihvati tekuće postavke i zatvori dijalog."
1914
2429
# standard
1915
2430
#: standard input:834 input:836 input:904 input:906
1916
2431
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
 
2432
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72
1917
2433
msgid "Accept the current settings and close the dialogue."
1918
2434
msgstr "Prihvati tekuće postavke i zatvori dijalog."
1919
2435
 
1922
2438
# standard
1923
2439
#: src/schema/pgIndex.cpp:208 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:105
1924
2440
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:163 standard input:212
1925
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:218 input:249 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:253
 
2441
#: src/schema/pgIndex.cpp:218 input:249 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:225
1926
2442
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:108
1927
2443
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:198
1928
2444
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:63 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:4
 
2445
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:218
1929
2446
msgid "Access method"
1930
2447
msgstr "Metoda za pristup"
1931
2448
 
1933
2450
#: src/schema/pgRole.cpp:245 src/schema/pgUser.cpp:208 standard input:392
1934
2451
#: input:667 input:447 input:724 pgadmin/schema/pgRole.cpp:251
1935
2452
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:198 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7
1936
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:6
 
2453
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:6 pgadmin/schema/pgRole.cpp:258
1937
2454
msgid "Account expires"
1938
2455
msgstr "Korisnički račun ističe"
1939
2456
 
1940
2457
#: src/slony/slNode.cpp:153 src/slony/slNode.cpp:323
1941
2458
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146 pgadmin/slony/slNode.cpp:314
 
2459
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:147 pgadmin/slony/slNode.cpp:315
1942
2460
msgid "Acks outstanding"
1943
2461
msgstr ""
1944
2462
 
1962
2480
#: src/slony/slNode.cpp:239 src/slony/slSequence.cpp:78
1963
2481
#: src/slony/slSubscription.cpp:126 src/slony/slSubscription.cpp:132
1964
2482
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:230 pgadmin/slony/slSequence.cpp:69
1965
 
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:122
 
2483
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:122 pgadmin/slony/slNode.cpp:231
1966
2484
#, fuzzy
1967
2485
msgid "Active"
1968
2486
msgstr "Akcija"
1969
2487
 
 
2488
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:117
 
2489
msgid "Active threshold"
 
2490
msgstr ""
 
2491
 
 
2492
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
 
2493
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
 
2494
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
 
2495
# standard
 
2496
# standard
 
2497
# standard
 
2498
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:412
 
2499
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:836
 
2500
#, fuzzy
 
2501
msgid "Activity"
 
2502
msgstr "Akcija"
 
2503
 
1970
2504
# standard input:10
1971
2505
# standard input:18
1972
2506
# standard input:8
1989
2523
#: input:499 input:574 input:579 input:582 input:211 input:257 input:270
1990
2524
#: input:289 input:293 input:554 input:631 input:636 input:639
1991
2525
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:27
1992
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13
 
2526
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7
1993
2527
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:15 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:19
1994
2528
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:70 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
1995
2529
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
1996
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:39
 
2530
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:39 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:31
 
2531
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:18 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
 
2532
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:19
1997
2533
msgid "Add"
1998
2534
msgstr "Dodaj"
1999
2535
 
2000
2536
#: src/dlg/dlgServer.cpp:317 src/dlg/dlgServer.cpp:324
2001
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1179
 
2537
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2002
2538
msgid "Add Server"
2003
2539
msgstr "Dodaj Server"
2004
2540
 
2014
2550
 
2015
2551
#: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:317
2016
2552
#: src/dlg/dlgServer.cpp:323 src/dlg/dlgServer.cpp:324
2017
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1178 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1179
 
2553
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159
 
2554
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2018
2555
msgid "Add a connection to a server."
2019
2556
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."
2020
2557
 
2036
2573
msgid "Add a new Unique Constraint."
2037
2574
msgstr "Dodaj novo Ograničenje za unikatnost."
2038
2575
 
 
2576
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:613
 
2577
#, fuzzy
 
2578
msgid "Add a new criteria line"
 
2579
msgstr "Dodaj novi Okidač."
 
2580
 
 
2581
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:1506
 
2582
#, fuzzy
 
2583
msgid "Add a new join"
 
2584
msgstr "Dodaj novi stupac."
 
2585
 
2039
2586
msgid "Add a table or view to the datagram."
2040
2587
msgstr "Dodaj tablicu ili pogled u datagram."
2041
2588
 
2042
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
 
2589
# standard input:8
 
2590
# standard input:8
 
2591
# standard input:8
 
2592
# standard
 
2593
# standard
 
2594
# standard
 
2595
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:877
 
2596
#, fuzzy
 
2597
msgid "Add all columns"
 
2598
msgstr "Svi stupci"
 
2599
 
 
2600
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
 
2601
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
2043
2602
msgid "Add current query to favourites"
2044
2603
msgstr ""
2045
2604
 
2057
2616
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:288 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:295
2058
2617
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:334
2059
2618
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:348
 
2619
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:280 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:302
 
2620
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:316 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:330
 
2621
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:355 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:362
 
2622
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369
2060
2623
#, fuzzy
2061
2624
msgid "Add exception"
2062
2625
msgstr "Akcija"
2065
2628
msgid "Add favourite"
2066
2629
msgstr ""
2067
2630
 
2068
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
 
2631
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
 
2632
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
2069
2633
#, fuzzy
2070
2634
msgid "Add favourite..."
2071
2635
msgstr "&Dodaj Server..."
2072
2636
 
2073
2637
#: src/dlg/dlgServer.cpp:232 src/dlg/dlgServer.cpp:238
2074
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:248
 
2638
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:279
2075
2639
#, fuzzy
2076
2640
msgid "Add server"
2077
2641
msgstr "Dodaj Server"
2086
2650
msgid "Add the select column for descending sort."
2087
2651
msgstr ""
2088
2652
 
 
2653
# standard
 
2654
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:875
 
2655
#, fuzzy
 
2656
msgid "Add the selected column"
 
2657
msgstr "Osvježi izabrani objekt."
 
2658
 
2089
2659
# src/ui/dlgProperty.cpp:816 standard input:25
2090
2660
# src/ui/dlgProperty.cpp:816 standard input:32
2091
2661
# src/ui/dlgProperty.cpp:816 standard input:14
2103
2673
#: input:735 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
2104
2674
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:23
2105
2675
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:36 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:17
 
2676
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:86 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15
 
2677
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:24
 
2678
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:13
 
2679
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:12 pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
2106
2680
msgid "Add/Change"
2107
2681
msgstr "Novi/Izmjena"
2108
2682
 
2152
2726
msgstr "Poravnanje"
2153
2727
 
2154
2728
#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
 
2729
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289
2155
2730
msgid "Aggregate"
2156
2731
msgstr "Agregat"
2157
2732
 
2158
2733
#: src/schema/pgAggregate.cpp:212 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190
2159
2734
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:271 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:76
2160
2735
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:264
2161
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:340
 
2736
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:339 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:183
 
2737
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:299 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84
 
2738
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
 
2739
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:179
2162
2740
msgid "Aggregates"
2163
2741
msgstr "Agregati"
2164
2742
 
2165
2743
#: src/schema/pgType.cpp:130 pgadmin/schema/pgType.cpp:161
 
2744
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:173 pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:102
2166
2745
msgid "Alias"
2167
2746
msgstr "Alias"
2168
2747
 
2174
2753
# standard
2175
2754
#: src/schema/pgType.cpp:136 standard input:642 src/schema/pgType.cpp:137
2176
2755
#: input:699 pgadmin/schema/pgType.cpp:172 pgadmin/ui/dlgType.xrc:21
 
2756
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:184 pgadmin/ui/dlgType.xrc:32
2177
2757
msgid "Alignment"
2178
2758
msgstr "Poravnanje"
2179
2759
 
2180
2760
#: standard input:879 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37
 
2761
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42
2181
2762
msgid "All"
2182
2763
msgstr ""
2183
2764
 
2192
2773
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."
2193
2774
 
2194
2775
#: src/schema/pgDatabase.cpp:416 src/schema/pgDatabase.cpp:432
2195
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:447
 
2776
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:458
2196
2777
msgid "Allow connections?"
2197
2778
msgstr "Dozvoliti veze ?"
2198
2779
 
2210
2791
"Dogodila se greška:\n"
2211
2792
"\n"
2212
2793
 
2213
 
#: src/base/sysLogger.cpp:83 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:104
 
2794
#: src/base/sysLogger.cpp:83 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:84
 
2795
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:146
2214
2796
#, fuzzy
2215
2797
msgid ""
2216
2798
"An error has occurred:\n"
2219
2801
"Dogodila se greška:\n"
2220
2802
"\n"
2221
2803
 
2222
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:703
 
2804
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
2223
2805
msgid ""
2224
2806
"An error occured executing the second stage SQL statement.\n"
2225
2807
"\n"
2228
2810
 
2229
2811
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:288 src/agent/dlgSchedule.cpp:341
2230
2812
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:288 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341
 
2813
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:362
2231
2814
msgid "An exception already exists for any time on this date!"
2232
2815
msgstr ""
2233
2816
 
2234
2817
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:295 src/agent/dlgSchedule.cpp:348
2235
2818
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:295 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:348
 
2819
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:316 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369
2236
2820
msgid "An exception already exists for this time on any date!"
2237
2821
msgstr ""
2238
2822
 
2239
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307
 
2823
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
2240
2824
msgid ""
2241
2825
"An invalid EnterpriseDB help path was specified.\n"
2242
2826
"\n"
2243
2827
"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
2244
2828
msgstr ""
2245
2829
 
2246
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
 
2830
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330
 
2831
msgid ""
 
2832
"An invalid GreenplumDB help path was specified.\n"
 
2833
"\n"
 
2834
"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
 
2835
msgstr ""
 
2836
 
 
2837
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314
2247
2838
msgid ""
2248
2839
"An invalid PostgreSQL help path was specified.\n"
2249
2840
"\n"
2250
2841
"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
2251
2842
msgstr ""
2252
2843
 
2253
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315
 
2844
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
2254
2845
msgid ""
2255
2846
"An invalid Slony help path was specified.\n"
2256
2847
"\n"
2265
2856
# standard input:5
2266
2857
# standard
2267
2858
#: src/frm/frmQuery.cpp:139 src/frm/frmQuery.cpp:176
2268
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
 
2859
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
2269
2860
msgid "Analyze"
2270
2861
msgstr "Analiziraj"
2271
2862
 
2273
2864
msgid "Any day of the week"
2274
2865
msgstr ""
2275
2866
 
 
2867
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
 
2868
msgid "Append a DESCENDING sort condition based on this column"
 
2869
msgstr ""
 
2870
 
 
2871
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
 
2872
msgid "Append an ASCENDING sort condition based on this column"
 
2873
msgstr ""
 
2874
 
2276
2875
# standard
2277
2876
#: standard input:183 input:693 input:220 input:750
2278
2877
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:38
2281
2880
 
2282
2881
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2040 src/frm/frmEditGrid.cpp:2041
2283
2882
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639 src/frm/frmEditGrid.cpp:2640
2284
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2778 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2779
 
2883
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
 
2884
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
2285
2885
#, fuzzy
2286
2886
msgid "Apply a filter and view the data in the selected object."
2287
2887
msgstr "Pokaži podatke odabranog objekta"
2292
2892
msgstr ""
2293
2893
 
2294
2894
#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
2295
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:933
 
2895
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
 
2896
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022
2296
2897
msgid "Are you sure the logfile should be rotated?"
2297
2898
msgstr ""
2298
2899
 
2301
2902
msgid "Are you sure you want to delete the "
2302
2903
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2303
2904
 
 
2905
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163
 
2906
#, fuzzy, c-format
 
2907
msgid "Are you sure you want to delete the favourite '%s'?"
 
2908
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
 
2909
 
 
2910
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:165
 
2911
#, fuzzy, c-format
 
2912
msgid "Are you sure you want to delete the folder '%s'?"
 
2913
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
 
2914
 
2304
2915
#: src/frm/frmConfig.cpp:237 src/frm/frmConfig.cpp:246
2305
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:245
 
2916
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:245 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:247
2306
2917
#, fuzzy
2307
2918
msgid "Are you sure you want trigger the server to reload its configuration?"
2308
2919
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2312
2923
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2313
2924
 
2314
2925
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227
 
2926
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229
2315
2927
msgid ""
2316
2928
"Are you sure you wish to abort the debugging session?\n"
2317
2929
"This will abort the function currently being debugged."
2318
2930
msgstr ""
2319
2931
 
2320
2932
#: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867
2321
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:956
 
2933
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
 
2934
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
2322
2935
#, fuzzy
2323
2936
msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?"
2324
2937
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2325
2938
 
 
2939
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587
 
2940
#, fuzzy
 
2941
msgid "Are you sure you wish to cancel your edit?"
 
2942
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
 
2943
 
2326
2944
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
2327
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1024
 
2945
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
 
2946
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167
2328
2947
#, fuzzy
2329
2948
msgid "Are you sure you wish to commit the selected prepared transactions?"
2330
2949
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2331
2950
 
2332
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:712 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:827
 
2951
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:712 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:797
2333
2952
#, fuzzy, c-format
2334
2953
msgid "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
2335
2954
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2339
2958
msgid "Are you sure you wish to delete the selected row(s)?"
2340
2959
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2341
2960
 
2342
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:825
2343
 
#, fuzzy
 
2961
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795
 
2962
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1067
 
2963
#, fuzzy, c-format
2344
2964
msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?"
2345
 
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
 
2965
msgid_plural "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
 
2966
msgstr[0] "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
 
2967
msgstr[1] "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
 
2968
msgstr[2] "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2346
2969
 
2347
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
 
2970
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1533
2348
2971
#, fuzzy
2349
2972
msgid "Are you sure you wish to disable all triggers on this table?"
2350
2973
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2351
2974
 
 
2975
#: pgadmin/frm/events.cpp:681
 
2976
#, fuzzy, c-format
 
2977
msgid "Are you sure you wish to drop %s \"%s\"?"
 
2978
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
 
2979
 
2352
2980
#: src/main/events.cpp:652 src/main/events.cpp:630 pgadmin/frm/events.cpp:668
 
2981
#: pgadmin/frm/events.cpp:665
2353
2982
#, fuzzy, c-format
2354
2983
msgid ""
2355
2984
"Are you sure you wish to drop %s %s including all objects that depend on it?"
2356
2985
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2357
2986
 
2358
2987
#: src/main/events.cpp:658 src/main/events.cpp:636 pgadmin/frm/events.cpp:674
 
2988
#: pgadmin/frm/events.cpp:684
2359
2989
#, c-format
2360
2990
msgid "Are you sure you wish to drop %s %s?"
2361
2991
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2362
2992
 
 
2993
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:317
 
2994
#, fuzzy
 
2995
msgid "Are you sure you wish to drop all objects owned by the selected role?"
 
2996
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
 
2997
 
2363
2998
#: src/main/events.cpp:582 src/main/events.cpp:560 pgadmin/frm/events.cpp:586
 
2999
#: pgadmin/frm/events.cpp:583
2364
3000
#, fuzzy
2365
3001
msgid ""
2366
3002
"Are you sure you wish to drop multiple objects including all objects that "
2368
3004
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2369
3005
 
2370
3006
#: src/main/events.cpp:587 src/main/events.cpp:565 pgadmin/frm/events.cpp:591
 
3007
#: pgadmin/frm/events.cpp:588
2371
3008
#, fuzzy
2372
3009
msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects?"
2373
3010
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2374
3011
 
2375
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1072
 
3012
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1560
2376
3013
#, fuzzy
2377
3014
msgid "Are you sure you wish to enable all triggers on this table?"
2378
3015
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2379
3016
 
 
3017
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:310
 
3018
#, fuzzy
 
3019
msgid ""
 
3020
"Are you sure you wish to reassign all objects owned by the selected role?"
 
3021
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
 
3022
 
2380
3023
#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
2381
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1058
 
3024
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
2382
3025
#, fuzzy
2383
3026
msgid "Are you sure you wish to remove the selected column?"
2384
3027
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2385
3028
 
2386
3029
#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
2387
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1155
 
3030
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
2388
3031
#, fuzzy
2389
3032
msgid "Are you sure you wish to remove the selected constraint?"
2390
3033
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2391
3034
 
2392
3035
#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
2393
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:983
 
3036
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
2394
3037
#, fuzzy
2395
3038
msgid "Are you sure you wish to remove the selected table?"
2396
3039
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2397
3040
 
2398
3041
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
2399
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1072
 
3042
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
 
3043
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215
2400
3044
#, fuzzy
2401
3045
msgid "Are you sure you wish to rollback the selected prepared transactions?"
2402
3046
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2403
3047
 
2404
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:317 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:190
2405
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:176
 
3048
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:188
 
3049
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
 
3050
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
2406
3051
#, fuzzy
2407
3052
msgid "Are you sure you wish to run a backup to this file again?"
2408
3053
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2409
3054
 
2410
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:380
 
3055
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
2411
3056
#, fuzzy
2412
3057
msgid "Are you sure you wish to run a restore from this file again?"
2413
3058
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2414
3059
 
2415
3060
#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:438
2416
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1294
 
3061
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
2417
3062
#, fuzzy
2418
3063
msgid "Are you sure you wish to shutdown this server?"
2419
3064
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2420
3065
 
2421
3066
#: src/frm/frmStatus.cpp:898 src/frm/frmStatus.cpp:902
2422
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:996
 
3067
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
 
3068
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
2423
3069
#, fuzzy
2424
3070
msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?"
2425
3071
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
2426
3072
 
 
3073
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1614
 
3074
msgid ""
 
3075
"Are you sure you wish to truncate this table and all tables that have "
 
3076
"foreign key references to this table?\n"
 
3077
"\n"
 
3078
"WARNING: This action will delete ALL data in the table!"
 
3079
msgstr ""
 
3080
 
 
3081
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1587
 
3082
#, fuzzy
 
3083
msgid ""
 
3084
"Are you sure you wish to truncate this table?\n"
 
3085
"\n"
 
3086
"WARNING: This action will delete ALL data in the table!"
 
3087
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti  %s %s?"
 
3088
 
2427
3089
#: src/schema/pgFunction.cpp:123 src/schema/pgFunction.cpp:139
2428
3090
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:140 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:167
 
3091
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:152 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:171
2429
3092
msgid "Argument count"
2430
3093
msgstr "Broj argumenata"
2431
3094
 
2432
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:25
 
3095
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:25 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:28
2433
3096
#, fuzzy
2434
3097
msgid "Argument name"
2435
3098
msgstr "Broj argumenata"
2447
3110
#: src/schema/pgFunction.cpp:140 input:195 input:209 input:667
2448
3111
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:141 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:168
2449
3112
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6
 
3113
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:153 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:172
2450
3114
msgid "Arguments"
2451
3115
msgstr "Argumenti"
2452
3116
 
 
3117
#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsArithmeticException.cpp:28
 
3118
#, c-format
 
3119
msgid "Arithmetic Exception - Operation impossible between '%s' and '%s'"
 
3120
msgstr ""
 
3121
 
2453
3122
# standard
2454
3123
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:124 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:146
2455
3124
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:179 standard input:109
2457
3126
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:123
2458
3127
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:145
2459
3128
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:194 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:7
 
3129
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:126
 
3130
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:148
 
3131
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:198
2460
3132
msgid "Ascending"
2461
3133
msgstr ""
2462
3134
 
 
3135
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
 
3136
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
 
3137
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
 
3138
# standard
 
3139
# standard
 
3140
# standard
 
3141
#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsAssertException.cpp:27
 
3142
#, fuzzy
 
3143
msgid "Assert Exception - "
 
3144
msgstr "Akcija"
 
3145
 
2463
3146
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:389 standard input:487 input:542
2464
3147
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:382 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:58
2465
3148
msgid "August"
2470
3153
msgid "Auto FK index"
2471
3154
msgstr ""
2472
3155
 
2473
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181
 
3156
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:20
 
3157
#, fuzzy
 
3158
msgid "Auto-vacuum"
 
3159
msgstr "Okidač"
 
3160
 
 
3161
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
2474
3162
msgid "Automatically indent text to the same level as the preceding line"
2475
3163
msgstr ""
2476
3164
 
2481
3169
# standard
2482
3170
# standard
2483
3171
#: standard input:107 input:112 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:5
 
3172
#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:105
2484
3173
#, fuzzy
2485
3174
msgid "Available Columns"
2486
3175
msgstr "Stupci desne tablice"
2487
3176
 
2488
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:288
 
3177
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:290
2489
3178
msgid "Average Leaf Density"
2490
3179
msgstr ""
2491
3180
 
2492
3181
#: src/schema/pgColumn.cpp:230 src/schema/pgColumn.cpp:237
2493
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:272
 
3182
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:263 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:336
2494
3183
msgid "Average Width"
2495
3184
msgstr ""
2496
3185
 
2519
3208
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:42 src/frm/frmHbaConfig.cpp:76
2520
3209
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:44 src/frm/frmHbaConfig.cpp:78
2521
3210
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:44 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:78
 
3211
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:45 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:79
2522
3212
#, fuzzy
2523
3213
msgid "Backend Access Configuration Editor"
2524
3214
msgstr "Otvori datoteku upita"
2526
3216
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:42 src/frm/frmMainConfig.cpp:78
2527
3217
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:43 src/frm/frmMainConfig.cpp:79
2528
3218
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:43 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:80
 
3219
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:44 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:81
2529
3220
#, fuzzy
2530
3221
msgid "Backend Configuration Editor"
2531
3222
msgstr "Otvori datoteku upita"
2532
3223
 
2533
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:415
 
3224
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:415 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:417
2534
3225
#, fuzzy
2535
3226
msgid "Backend Configuration Hints"
2536
3227
msgstr "Otvori datoteku upita"
2537
3228
 
2538
3229
#: src/schema/pgServer.cpp:883 src/schema/pgServer.cpp:903
2539
 
#: src/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:961
 
3230
#: src/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
 
3231
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:992
2540
3232
#, fuzzy
2541
3233
msgid "Backend start"
2542
3234
msgstr "Natrag"
2543
3235
 
2544
3236
#: src/schema/pgDatabase.cpp:574 src/schema/pgDatabase.cpp:594
2545
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:682
 
3237
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:746
2546
3238
#, fuzzy
2547
3239
msgid "Backends"
2548
3240
msgstr "Natrag"
2571
3263
msgstr "Natrag"
2572
3264
 
2573
3265
#: src/frm/frmBackup.cpp:123 src/frm/frmRestore.cpp:135
2574
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:140
 
3266
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:136
 
3267
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:128 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:145
2575
3268
#, fuzzy
2576
3269
msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*.*)|*.*"
2577
3270
msgstr "Datoteke upita (*.sql)|*.sql|Sve datoteke (*.*)|*.*"
2582
3275
msgstr ""
2583
3276
 
2584
3277
#: standard input:152 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22
 
3278
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:20
2585
3279
#, fuzzy
2586
3280
msgid "Backwards"
2587
3281
msgstr "Natrag"
2608
3302
# standard
2609
3303
#: src/agent/pgaStep.cpp:107 standard input:555 src/agent/pgaStep.cpp:116
2610
3304
#: input:612 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:7
 
3305
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:113 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
2611
3306
#, fuzzy
2612
3307
msgid "Batch"
2613
3308
msgstr "Staza"
2614
3309
 
2615
3310
#: standard input:146 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:16
 
3311
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:14
2616
3312
msgid "Begin searching at the current cursor position"
2617
3313
msgstr ""
2618
3314
 
2619
3315
#: standard input:148 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:18
 
3316
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:16
2620
3317
msgid "Begin searching at the top of the text"
2621
3318
msgstr ""
2622
3319
 
2631
3328
msgid "Blobs"
2632
3329
msgstr "Zatvori"
2633
3330
 
 
3331
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:213
 
3332
msgid "Block &Indent\tTab"
 
3333
msgstr ""
 
3334
 
 
3335
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:214
 
3336
msgid "Block &Outdent\tShift-Tab"
 
3337
msgstr ""
 
3338
 
 
3339
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:434
 
3340
msgid "Blocked by"
 
3341
msgstr ""
 
3342
 
2634
3343
#: src/schema/pgDatabase.cpp:578 src/schema/pgDatabase.cpp:598
2635
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:688
 
3344
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
2636
3345
msgid "Blocks Hit"
2637
3346
msgstr ""
2638
3347
 
2639
3348
#: src/schema/pgDatabase.cpp:577 src/schema/pgDatabase.cpp:597
2640
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:687
 
3349
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:751
2641
3350
msgid "Blocks Read"
2642
3351
msgstr ""
2643
3352
 
2644
3353
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:132 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:8
2645
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
 
3354
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:138
 
3355
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
2646
3356
#, fuzzy
2647
3357
msgid "Body"
2648
3358
msgstr "Preseljeno"
2649
3359
 
2650
3360
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:720
 
3361
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:727
2651
3362
msgid "Breakpoint dropped"
2652
3363
msgstr ""
2653
3364
 
2658
3369
# standard
2659
3370
# standard
2660
3371
#: standard input:825 input:895 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54
 
3372
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
2661
3373
msgid "Browse for a logfile."
2662
3374
msgstr "Traži log datoteku."
2663
3375
 
2671
3383
msgstr "&Promjena lozinke..."
2672
3384
 
2673
3385
#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:151
2674
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
 
3386
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
2675
3387
msgid "C&lear window"
2676
3388
msgstr "P&očisti prozor"
2677
3389
 
2700
3412
msgstr "CR/LF"
2701
3413
 
2702
3414
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 src/frm/frmQuery.cpp:1708
2703
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1994 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1996
 
3415
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
 
3416
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2503 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505
2704
3417
msgid "CREATE script"
2705
3418
msgstr ""
2706
3419
 
2714
3427
msgstr "CROSS JOIN"
2715
3428
 
2716
3429
#: src/frm/frmExport.cpp:268 src/frm/frmExport.cpp:275
2717
 
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:309
 
3430
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:309 pgadmin/frm/frmExport.cpp:323
2718
3431
msgid "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
2719
3432
msgstr ""
2720
3433
"CSV datoteke (*.csv)|*.csv|Datoteke podataka(*.dat)|*.dat|Sve datoteke (*.*)|"
2728
3441
# standard
2729
3442
#: src/schema/pgSequence.cpp:106 standard input:527
2730
3443
#: src/schema/pgSequence.cpp:111 input:583 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:112
2731
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9
 
3444
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
2732
3445
msgid "Cache"
2733
3446
msgstr "Cache-irati"
2734
3447
 
2744
3457
# standard
2745
3458
# standard
2746
3459
#: standard input:396 input:451 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11
 
3460
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14
2747
3461
#, fuzzy
2748
3462
msgid "Can create database objects"
2749
3463
msgstr "Korisnik može načiniti bazu podataka"
2754
3468
# standard
2755
3469
# standard
2756
3470
#: standard input:397 input:452 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12
 
3471
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15
2757
3472
#, fuzzy
2758
3473
msgid "Can create roles"
2759
3474
msgstr "Korisnik može načiniti novog korisnika"
2769
3484
msgstr "Prekidam."
2770
3485
 
2771
3486
#: src/schema/pgRole.cpp:246 pgadmin/schema/pgRole.cpp:252
 
3487
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:259
2772
3488
msgid "Can login?"
2773
3489
msgstr ""
2774
3490
 
2775
3491
#: standard input:398 input:453 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13
 
3492
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16
2776
3493
msgid "Can modify catalog directly"
2777
3494
msgstr ""
2778
3495
 
2784
3501
msgid "Can't add another column to the query."
2785
3502
msgstr "Ne mogu dodati još jedan stupac u upit."
2786
3503
 
2787
 
#: src/frm/frmHint.cpp:117 pgadmin/frm/frmHint.cpp:118
 
3504
#: src/frm/frmHint.cpp:117 pgadmin/frm/frmHint.cpp:117
 
3505
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:119
2788
3506
msgid "Can't edit tables without primary key"
2789
3507
msgstr ""
2790
3508
 
2793
3511
msgid "Can't restart node"
2794
3512
msgstr ""
2795
3513
 
 
3514
# standard input:5
 
3515
# standard input:5
 
3516
# standard input:5
 
3517
# standard
 
3518
# standard
 
3519
# standard
 
3520
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:740
 
3521
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:753
 
3522
#, fuzzy
 
3523
msgid "Can't set breakpoint"
 
3524
msgstr "Ograničenje"
 
3525
 
2796
3526
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:12
2797
3527
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:10
2798
3528
# src/ui/frmQuery.cpp:158 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:171 standard input:8
2876
3606
#: input:388 input:395 input:402 input:409 input:416 input:423 input:431
2877
3607
#: input:440 input:468 input:484 input:558 input:567 input:589 input:605
2878
3608
#: input:653 input:679 input:718 input:741 input:752 input:972 input:975
2879
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:104
 
3609
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:104
2880
3610
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:3
2881
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:6
 
3611
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:6 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
 
3612
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222
2882
3613
msgid "Cancel"
2883
3614
msgstr "Odustani"
2884
3615
 
2893
3624
# standard
2894
3625
#: standard input:121 input:838 input:126 input:908
2895
3626
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:19
2896
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71
 
3627
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9
 
3628
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
2897
3629
msgid "Cancel any changes and close the dialogue."
2898
3630
msgstr "Odustani od svih promjena i zatvori dijalog."
2899
3631
 
2900
3632
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:209 src/frm/frmStatus.cpp:875
2901
3633
#: src/frm/frmStatus.cpp:879 src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:253
2902
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
2903
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:968
 
3634
#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
 
3635
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
 
3636
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
 
3637
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062
 
3638
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087
2904
3639
msgid "Cancel query"
2905
3640
msgstr "Prekini upit"
2906
3641
 
2907
3642
#: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867
2908
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:956
 
3643
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
 
3644
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
2909
3645
#, fuzzy
2910
3646
msgid "Cancel query?"
2911
3647
msgstr "Prekini upit"
2914
3650
msgstr "Prekinuto"
2915
3651
 
2916
3652
#: src/frm/frmQuery.cpp:895 src/frm/frmQuery.cpp:1281
2917
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1493
 
3653
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1721
2918
3654
msgid "Cancelling."
2919
3655
msgstr "Prekidam."
2920
3656
 
2927
3663
# standard input:7
2928
3664
# standard
2929
3665
# standard
2930
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:467
 
3666
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:463 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:487
2931
3667
#, fuzzy
2932
3668
msgid "Cannot create breakpoint"
2933
3669
msgstr "Korisnik može načiniti novog korisnika"
2938
3674
msgstr ""
2939
3675
 
2940
3676
#: src/main/events.cpp:603 src/main/events.cpp:581 pgadmin/frm/events.cpp:607
 
3677
#: pgadmin/frm/events.cpp:604
2941
3678
#, fuzzy, c-format
2942
3679
msgid "Cannot drop system %s"
2943
3680
msgstr "Ne mogu ukloniti sistem %s %s."
2944
3681
 
2945
3682
#: src/main/events.cpp:640 src/main/events.cpp:618 pgadmin/frm/events.cpp:656
 
3683
#: pgadmin/frm/events.cpp:653
2946
3684
#, c-format
2947
3685
msgid "Cannot drop system %s %s."
2948
3686
msgstr "Ne mogu ukloniti sistem %s %s."
2949
3687
 
2950
 
#: src/base/appbase.cpp:204 src/base/appbase.cpp:207 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1151
 
3688
#: src/base/appbase.cpp:204 src/base/appbase.cpp:207 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1100
 
3689
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1482
2951
3690
msgid "Cannot initialise the networking subsystem!"
2952
3691
msgstr "Ne mogu inicijalizirati mrežni podsustav!"
2953
3692
 
2954
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:481
 
3693
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:477 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:501
2955
3694
msgid "Cannot invoke target"
2956
3695
msgstr ""
2957
3696
 
2958
 
#: src/base/sysLogger.cpp:198 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:222
 
3697
#: src/base/sysLogger.cpp:198 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195
 
3698
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:276
2959
3699
msgid "Cannot open the logfile!"
2960
3700
msgstr "Ne mogu otvoriti log datoteku!"
2961
3701
 
2963
3703
msgid "Cast"
2964
3704
msgstr "Dodjela tipa"
2965
3705
 
 
3706
#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsCastException.cpp:28
 
3707
#, c-format
 
3708
msgid "Cast Exception - Cannot convert '%s' to '%s'"
 
3709
msgstr ""
 
3710
 
2966
3711
#: src/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
2967
3712
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:61
2968
3713
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:248
2969
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:335
 
3714
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:335 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:178
 
3715
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:399 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:81
 
3716
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
2970
3717
msgid "Casts"
2971
3718
msgstr "Dodjele tipova"
2972
3719
 
2973
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:597 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:443
 
3720
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:595 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433
 
3721
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:597 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
2974
3722
#, fuzzy
2975
3723
msgid "Catalog"
2976
3724
msgstr "Prekidam."
2985
3733
msgstr "&Sistemski objekti"
2986
3734
 
2987
3735
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:392
2988
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:458 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:246
2989
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:334
 
3736
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:448 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:246
 
3737
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:334 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:177
 
3738
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:397 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:526
 
3739
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:79 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173
 
3740
#: pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:75
2990
3741
#, fuzzy
2991
3742
msgid "Catalogs"
2992
3743
msgstr "Dodjele tipova"
3005
3756
#: input:288 input:292 input:553 input:635 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:28
3006
3757
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:14 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:18
3007
3758
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:69 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14
 
3759
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32
3008
3760
msgid "Change"
3009
3761
msgstr "Promijeni"
3010
3762
 
3018
3770
msgid "Change Password"
3019
3771
msgstr "Promijeni lozinku"
3020
3772
 
 
3773
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:218
 
3774
msgid "Change index type?"
 
3775
msgstr ""
 
3776
 
 
3777
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211
 
3778
#, fuzzy
 
3779
msgid "Change the selected text to lower case"
 
3780
msgstr "Izreži obavrani tekst u 'clipboard'"
 
3781
 
 
3782
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210
 
3783
#, fuzzy
 
3784
msgid "Change the selected text to upper case"
 
3785
msgstr "Izreži obavrani tekst u 'clipboard'"
 
3786
 
3021
3787
#: src/frm/frmPassword.cpp:97 src/frm/frmPassword.cpp:98
3022
3788
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:95
3023
3789
msgid "Change your password."
3031
3797
# standard
3032
3798
#: src/agent/pgaJob.cpp:91 standard input:244 input:282
3033
3799
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:8
 
3800
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83
3034
3801
#, fuzzy
3035
3802
msgid "Changed"
3036
3803
msgstr "Promijeni"
3037
3804
 
3038
3805
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:592 src/dlg/dlgProperty.cpp:625
3039
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:735
 
3806
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:887
3040
3807
msgid "Changes applied."
3041
3808
msgstr ""
3042
3809
 
3043
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472
 
3810
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
3044
3811
msgid ""
3045
3812
"Changes to the display options may not be visible until the browser tree is "
3046
3813
"refreshed."
3057
3824
"\n"
3058
3825
"Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
3059
3826
 
3060
 
# standard input:15
3061
 
# standard input:15
3062
 
# standard input:15
3063
 
# standard
3064
 
# standard
3065
 
# standard
3066
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:584 pgadmin/db/pgConn.cpp:764
 
3827
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:218
 
3828
#, fuzzy
 
3829
msgid ""
 
3830
"Changing the index type will cause the column list to be cleared. Do you "
 
3831
"wish to continue?"
 
3832
msgstr ""
 
3833
"Mijenjanje opcije 'Sistemski objekti' uzrokovat će zatvaranje svih veza, i "
 
3834
"ponovnu izgradnju stabla menija.\n"
 
3835
"\n"
 
3836
"Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
 
3837
 
 
3838
# standard input:15
 
3839
# standard input:15
 
3840
# standard input:15
 
3841
# standard
 
3842
# standard
 
3843
# standard
 
3844
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
 
3845
#, fuzzy
 
3846
msgid "Character type"
 
3847
msgstr "Parametar"
 
3848
 
 
3849
# standard input:15
 
3850
# standard input:15
 
3851
# standard input:15
 
3852
# standard
 
3853
# standard
 
3854
# standard
 
3855
#: src/base/pgConnBase.cpp:584 pgadmin/db/pgConn.cpp:755
 
3856
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:842
3067
3857
#, fuzzy
3068
3858
msgid "Character: "
3069
3859
msgstr "Parametar"
3077
3867
#: src/dlg/dlgTable.cpp:682 src/dlg/dlgTable.cpp:684
3078
3868
#: src/schema/pgCheck.cpp:147 src/schema/pgDomain.cpp:102 standard input:32
3079
3869
#: input:94 src/dlg/dlgTable.cpp:701 src/frm/frmReport.cpp:1367 input:37
3080
 
#: input:99 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:813 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353
 
3870
#: input:99 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:815 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
3081
3871
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:102
3082
3872
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:7
 
3873
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1445
3083
3874
msgid "Check"
3084
3875
msgstr "Provjera"
3085
3876
 
3114
3905
msgstr ""
3115
3906
 
3116
3907
#: src/dlg/dlgServer.cpp:121 src/dlg/dlgServer.cpp:125
3117
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:133
 
3908
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:143
3118
3909
#, fuzzy
3119
3910
msgid "Checking server status"
3120
3911
msgstr "&Status servera"
3136
3927
msgid "Choose the operator for comparison."
3137
3928
msgstr "Izaberite operator za uspoređivanje."
3138
3929
 
 
3930
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10
 
3931
#, fuzzy
 
3932
msgid "Clean before restore"
 
3933
msgstr "Počisti povijest"
 
3934
 
3139
3935
# standard
3140
3936
#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:3
3141
3937
#, fuzzy
3148
3944
# standard
3149
3945
# standard
3150
3946
# standard
3151
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:246
 
3947
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:246 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:264
3152
3948
#, fuzzy
3153
3949
msgid "Clear all breakpoints"
3154
3950
msgstr "Ograničenje"
3155
3951
 
3156
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:302
 
3952
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:302 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:332
 
3953
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:341
3157
3954
msgid "Clear all breakpoints\tCtrl+Shift+F9"
3158
3955
msgstr ""
3159
3956
 
3160
3957
#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:151
3161
3958
#: src/frm/frmQuery.cpp:242 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
3162
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
 
3959
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
 
3960
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
3163
3961
msgid "Clear edit window"
3164
3962
msgstr "Počisti prozor editora"
3165
3963
 
3166
3964
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
3167
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
 
3965
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
3168
3966
msgid "Clear history"
3169
3967
msgstr "Počisti povijest"
3170
3968
 
3171
3969
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
3172
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
 
3970
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
3173
3971
msgid "Clear history window."
3174
3972
msgstr "Počisti prozor povijesti"
3175
3973
 
3176
3974
#: src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:242
3177
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
 
3975
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
3178
3976
msgid "Clear window"
3179
3977
msgstr "Počisti prozor"
3180
3978
 
3201
3999
#: src/frm/frmStatus.cpp:113 src/schema/pgServer.cpp:884
3202
4000
#: src/schema/pgServer.cpp:904 src/frm/frmStatus.cpp:114
3203
4001
#: src/schema/pgServer.cpp:932 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117
3204
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:962
 
4002
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:942 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:427
 
4003
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:993
3205
4004
#, fuzzy
3206
4005
msgid "Client"
3207
4006
msgstr "Poravnanje"
3213
4012
 
3214
4013
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:43 src/frm/frmPgpassConfig.cpp:46
3215
4014
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:43 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:46
 
4015
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:44 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:47
3216
4016
#, fuzzy
3217
4017
msgid "Client Access Configuration Editor"
3218
4018
msgstr "Otvori datoteku upita"
3224
4024
# standard
3225
4025
# standard
3226
4026
#: src/frm/frmStatus.cpp:115 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:118
 
4027
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:428
3227
4028
#, fuzzy
3228
4029
msgid "Client start"
3229
4030
msgstr "Poravnanje"
3238
4039
msgid "Close"
3239
4040
msgstr "Zatvori"
3240
4041
 
3241
 
#: src/frm/frmMain.cpp:503 src/frm/frmMain.cpp:598 pgadmin/frm/frmMain.cpp:722
 
4042
#: src/frm/frmMain.cpp:503 src/frm/frmMain.cpp:598 pgadmin/frm/frmMain.cpp:718
 
4043
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:762
3242
4044
msgid ""
3243
4045
"Close database browser? If you abort, the object browser will not show "
3244
4046
"accurate data."
3251
4053
# standard
3252
4054
# standard
3253
4055
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:227
 
4056
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:229
3254
4057
#, fuzzy
3255
4058
msgid "Close debugger"
3256
4059
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"
3257
4060
 
3258
 
#: src/frm/frmMain.cpp:533 src/frm/frmMain.cpp:628 pgadmin/frm/frmMain.cpp:752
 
4061
#: src/frm/frmMain.cpp:533 src/frm/frmMain.cpp:628 pgadmin/frm/frmMain.cpp:748
 
4062
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:792
3259
4063
msgid ""
3260
4064
"Close server browser? If you abort, the object browser will not show "
3261
4065
"accurate data."
3262
4066
msgstr ""
3263
4067
 
3264
4068
#: standard input:133 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:3
 
4069
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:30
3265
4070
#, fuzzy
3266
4071
msgid "Close the dialog"
3267
4072
msgstr "Zatvori ovaj prozor."
3270
4075
msgstr "Zatvori ovaj prozor."
3271
4076
 
3272
4077
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:155 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
 
4078
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
3273
4079
#, fuzzy
3274
4080
msgid "Close this window."
3275
4081
msgstr "Zatvori ovaj prozor."
3283
4089
# standard
3284
4090
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:229 src/schema/pgTable.cpp:431
3285
4091
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:241 src/schema/pgTable.cpp:534
3286
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:247 pgadmin/schema/pgTable.cpp:606
 
4092
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:581
 
4093
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:845 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:270
3287
4094
#, fuzzy, c-format
3288
4095
msgid "Cluster \"%s\", set %ld"
3289
4096
msgstr "Klasteriran ?"
3301
4108
msgstr "Klasteriran ?"
3302
4109
 
3303
4110
#: src/schema/pgIndex.cpp:207 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:104
3304
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:217 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252
3305
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:107
 
4111
#: src/schema/pgIndex.cpp:217 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:224
 
4112
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:107 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257
3306
4113
msgid "Clustered?"
3307
4114
msgstr "Klasteriran ?"
3308
4115
 
 
4116
# standard input:8
 
4117
# standard input:12
 
4118
# standard input:8
 
4119
# standard input:12
 
4120
# standard input:8
 
4121
# standard input:12
 
4122
# standard
 
4123
# standard
 
4124
# standard
 
4125
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:625
 
4126
#, fuzzy
 
4127
msgid "Cmd number"
 
4128
msgstr "član"
 
4129
 
 
4130
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215
 
4131
msgid "Co&mment Text\tCtrl-K"
 
4132
msgstr ""
 
4133
 
3309
4134
#: src/agent/pgaStep.cpp:60 src/agent/pgaStep.cpp:68
3310
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62
 
4135
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63
3311
4136
#, fuzzy
3312
4137
msgid "Code"
3313
4138
msgstr "Preseljeno"
3314
4139
 
 
4140
# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
 
4141
# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
 
4142
# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
 
4143
# standard
 
4144
# standard
 
4145
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
 
4146
#, fuzzy
 
4147
msgid "Collation"
 
4148
msgstr "Uvjet"
 
4149
 
 
4150
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14
 
4151
#, fuzzy
 
4152
msgid "Colour"
 
4153
msgstr "Stupac"
 
4154
 
3315
4155
#: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371
3316
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:130 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:407
 
4156
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:130 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
 
4157
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:183
 
4158
#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:101 pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:99
 
4159
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13
3317
4160
msgid "Column"
3318
4161
msgstr "Stupac"
3319
4162
 
3320
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:128
 
4163
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:128 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:181
3321
4164
#, fuzzy
3322
4165
msgid "Column comment"
3323
4166
msgstr "Ime stupca"
3328
4171
# standard
3329
4172
# standard
3330
4173
# standard
3331
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:127
 
4174
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:127 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:180
3332
4175
#, fuzzy
3333
4176
msgid "Column definition"
3334
4177
msgstr "Uvjet"
3335
4178
 
3336
4179
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:90 src/dlg/dlgTable.cpp:113
3337
4180
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:120
 
4181
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:94 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:168
 
4182
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:173
3338
4183
msgid "Column name"
3339
4184
msgstr "Ime stupca"
3340
4185
 
3345
4190
msgid "Column names"
3346
4191
msgstr "Imena stupaca"
3347
4192
 
 
4193
#: pgadmin/db/pgSet.cpp:200
3348
4194
msgid "Column not found in pgSet: "
3349
4195
msgstr "Stupac nije pronađen u pgSet-u."
3350
4196
 
3351
 
#: pgadmin/db/pgSet.cpp:200
 
4197
#: pgadmin/db/pgSet.cpp:202
3352
4198
#, fuzzy, c-format
3353
4199
msgid "Column not found in pgSet: %s"
3354
4200
msgstr "Stupac nije pronađen u pgSet-u."
3378
4224
msgstr "Seperator kolone"
3379
4225
 
3380
4226
# standard
3381
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:129
 
4227
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:129 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:182
3382
4228
#, fuzzy
3383
4229
msgid "Column statistics"
3384
4230
msgstr "Statistike"
3404
4250
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:68 src/frm/frmReport.cpp:1292
3405
4251
#: src/schema/pgColumn.cpp:378 src/schema/pgIndex.cpp:212 input:171 input:256
3406
4252
#: input:269 input:634 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:70
3407
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:414
3408
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:247 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:99
3409
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:11 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6
3410
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:13
 
4253
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1276 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:404
 
4254
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:219 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:99
 
4255
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:11 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:12
 
4256
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:13
 
4257
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:486
 
4258
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:40
 
4259
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:47 pgadmin/gqb/gqbController.cpp:59
3411
4260
msgid "Columns"
3412
4261
msgstr "Stupci"
3413
4262
 
3473
4322
# standard
3474
4323
#: src/slony/slNode.cpp:200 src/slony/slNode.cpp:326
3475
4324
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:317
 
4325
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:194 pgadmin/slony/slNode.cpp:318
3476
4326
#, fuzzy
3477
4327
msgid "Command"
3478
4328
msgstr "Komentar"
3570
4420
#: input:675 input:687 input:746 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81
3571
4421
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:94
3572
4422
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:63 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:65
3573
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
3574
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:136
3575
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118 pgadmin/schema/pgCast.cpp:75
3576
 
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:53 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:77
3577
 
#: pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:263
3578
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:73 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:454
3579
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:105 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:167
3580
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:202 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258
3581
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:111 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:72
3582
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:145 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:211
 
4423
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
 
4424
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118
 
4425
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:75 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:53
 
4426
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:77 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70
 
4427
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:254 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:73
 
4428
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:452 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:105
 
4429
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:167 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:202
 
4430
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:230 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:111
 
4431
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:72 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:145
 
4432
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:211
3583
4433
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:65 pgadmin/schema/pgRole.cpp:258
3584
4434
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:83 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:212
3585
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:116 pgadmin/schema/pgTable.cpp:633
3586
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:193
3587
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:191 pgadmin/schema/pgView.cpp:232
 
4435
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:116 pgadmin/schema/pgTable.cpp:608
 
4436
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:188
 
4437
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:191 pgadmin/schema/pgView.cpp:227
3588
4438
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:305 pgadmin/slony/slNode.cpp:234
3589
4439
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:84 pgadmin/slony/slSet.cpp:201
3590
4440
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:88 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:5
3591
4441
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:8 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:4
3592
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:9
 
4442
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:9
3593
4443
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:11
3594
4444
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:17
3595
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:4 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:10
 
4445
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:4
3596
4446
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:12 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7
3597
4447
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:3 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8
3598
4448
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:8
3601
4451
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:11
3602
4452
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:5
3603
4453
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13
3604
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:5
3605
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:14
 
4454
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
 
4455
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:14
3606
4456
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:9 pgadmin/ui/dlgView.xrc:5
 
4457
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:180 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
 
4458
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89
 
4459
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:66
 
4460
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:142 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:395
 
4461
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:132 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:136
 
4462
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:327 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:471
 
4463
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:208 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:263
 
4464
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:74 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:231
 
4465
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:270 pgadmin/schema/pgRule.cpp:101
 
4466
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:270 pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
 
4467
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:76
 
4468
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:75
 
4469
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:79
 
4470
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:71 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:199
 
4471
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:210 pgadmin/schema/pgView.cpp:232
 
4472
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:235 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9
 
4473
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:13 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:5
 
4474
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:8
 
4475
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:9 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7
 
4476
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:18 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8
 
4477
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:7
 
4478
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:6
 
4479
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:10
 
4480
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15
3607
4481
msgid "Comment"
3608
4482
msgstr "Komentar"
3609
4483
 
 
4484
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215
 
4485
#, fuzzy
 
4486
msgid "Comment out the selected text"
 
4487
msgstr "Uspostavi vezu sa odabranim serverom."
 
4488
 
3610
4489
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:10
3611
4490
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:8
3612
4491
# src/schema/pgschema.cpp:151 src/schema/pgtrigger.cpp:146 standard input:6
3668
4547
# standard
3669
4548
# standard
3670
4549
#: standard input:870 input:978 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:9
 
4550
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224
3671
4551
#, fuzzy
3672
4552
msgid "Commit"
3673
4553
msgstr "Komentar"
3674
4554
 
 
4555
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224
 
4556
#, fuzzy
 
4557
msgid "Commit transaction"
 
4558
msgstr "Funkcije"
 
4559
 
3675
4560
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
3676
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1024
 
4561
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
 
4562
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167
3677
4563
msgid "Commit transaction?"
3678
4564
msgstr ""
3679
4565
 
3719
4605
# standard
3720
4606
#: src/schema/pgRule.cpp:65 standard input:423 input:478
3721
4607
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:77 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:10
 
4608
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:95
3722
4609
msgid "Condition"
3723
4610
msgstr "Uvjet"
3724
4611
 
3725
4612
#: src/frm/frmConfig.cpp:254 src/frm/frmConfig.cpp:287
3726
4613
#: src/frm/frmConfig.cpp:263 src/frm/frmConfig.cpp:296
3727
4614
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:262 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:295
3728
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:641
 
4615
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:641 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:264
 
4616
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:297 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:644
3729
4617
#, fuzzy
3730
4618
msgid "Configuration files (*.conf)|*.conf|All files (*.*)|*.*"
3731
4619
msgstr "Log datoteke (*.log)|*.log|Sve datoteke (*.*)|*.*"
3749
4637
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
3750
4638
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
3751
4639
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
 
4640
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:166
3752
4641
#, fuzzy
3753
4642
msgid "Confirm delete"
3754
4643
msgstr "Kod brisanja"
3759
4648
# standard
3760
4649
# standard
3761
4650
# standard
 
4651
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25
 
4652
#, fuzzy
 
4653
msgid "Confirm object deletion"
 
4654
msgstr "Potvrdi brisanje objekta ?"
 
4655
 
 
4656
# standard input:10
 
4657
# standard input:10
 
4658
# standard input:10
 
4659
# standard
 
4660
# standard
 
4661
# standard
3762
4662
#: standard input:806 input:863 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20
3763
4663
msgid "Confirm object deletion?"
3764
4664
msgstr "Potvrdi brisanje objekta ?"
3765
4665
 
3766
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1130
 
4666
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
 
4667
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1311
3767
4668
msgid "Confirm replace"
3768
4669
msgstr ""
3769
4670
 
3776
4677
#: src/schema/pgUser.cpp:43 src/dlg/dlgRole.cpp:267
3777
4678
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:271 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:218
3778
4679
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:58 pgadmin/schema/pgUser.cpp:35
 
4680
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:302
 
4681
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:227
3779
4682
#, fuzzy
3780
4683
msgid "Confirm superuser deletion"
3781
4684
msgstr "Potvrdi brisanje objekta ?"
3817
4720
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"
3818
4721
 
3819
4722
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
3820
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1329
 
4723
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
3821
4724
msgid "Connect to the selected server."
3822
4725
msgstr "Uspostavi vezu sa odabranim serverom."
3823
4726
 
3824
4727
#: src/slony/slNode.cpp:242 pgadmin/slony/slNode.cpp:233
 
4728
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:234
3825
4729
#, fuzzy
3826
4730
msgid "Connected"
3827
4731
msgstr "Veza uspostavljena?"
3828
4732
 
3829
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:199
 
4733
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:131
3830
4734
#, fuzzy
3831
4735
msgid "Connected to "
3832
4736
msgstr "Veza uspostavljena?"
3833
4737
 
 
4738
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:212
 
4739
#, fuzzy, c-format
 
4740
msgid "Connected to %s"
 
4741
msgstr "Veza uspostavljena?"
 
4742
 
3834
4743
# standard input:1
3835
4744
# standard input:1
3836
4745
# standard input:1
3838
4747
# standard
3839
4748
# standard
3840
4749
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:457
 
4750
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:464
3841
4751
#, fuzzy
3842
4752
msgid "Connected to debugger"
3843
4753
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"
3844
4754
 
3845
4755
#: src/schema/pgDatabase.cpp:417 src/schema/pgServer.cpp:846
3846
4756
#: src/schema/pgServer.cpp:866 src/schema/pgDatabase.cpp:433
3847
 
#: src/schema/pgServer.cpp:894 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:448
3848
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:923
 
4757
#: src/schema/pgServer.cpp:894 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446
 
4758
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:903 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:459
 
4759
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954
3849
4760
msgid "Connected?"
3850
4761
msgstr "Veza uspostavljena?"
3851
4762
 
3854
4765
# standard input:1
3855
4766
# standard
3856
4767
# standard
3857
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:194
 
4768
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:126
3858
4769
#, fuzzy
3859
4770
msgid "Connecting to "
3860
4771
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"
3864
4775
# standard input:1
3865
4776
# standard
3866
4777
# standard
 
4778
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:207
 
4779
#, fuzzy, c-format
 
4780
msgid "Connecting to %s"
 
4781
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"
 
4782
 
 
4783
# standard input:1
 
4784
# standard input:1
 
4785
# standard input:1
 
4786
# standard
 
4787
# standard
3867
4788
#: src/schema/pgServer.cpp:549 src/schema/pgServer.cpp:567
3868
 
#: src/schema/pgServer.cpp:580 pgadmin/schema/pgServer.cpp:593
 
4789
#: src/schema/pgServer.cpp:580 pgadmin/schema/pgServer.cpp:578
 
4790
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:613
3869
4791
#, fuzzy
3870
4792
msgid "Connecting to database"
3871
4793
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"
3879
4801
# standard
3880
4802
# standard
3881
4803
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:206
 
4804
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:208
3882
4805
#, fuzzy
3883
4806
msgid "Connecting to debugger"
3884
4807
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"
3889
4812
# standard
3890
4813
# standard
3891
4814
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:208
 
4815
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:210
3892
4816
#, fuzzy
3893
4817
msgid "Connecting to debugger..."
3894
4818
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"
3895
4819
 
3896
4820
#: src/dlg/dlgServer.cpp:339 src/frm/frmMain.cpp:636 src/dlg/dlgServer.cpp:346
3897
 
#: src/frm/frmMain.cpp:730 pgadmin/frm/frmMain.cpp:854
3898
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1201
 
4821
#: src/frm/frmMain.cpp:730 pgadmin/frm/frmMain.cpp:850
 
4822
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:894
 
4823
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1347
3899
4824
#, fuzzy, c-format
3900
4825
msgid "Connecting to server %s (%s:%d)"
3901
4826
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."
3902
4827
 
 
4828
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:624
 
4829
#, fuzzy
 
4830
msgid "Connection"
 
4831
msgstr "&Uspostavi vezu"
 
4832
 
3903
4833
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:465
 
4834
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:472
3904
4835
#, fuzzy
3905
4836
msgid "Connection Error"
3906
4837
msgstr "&Uspostavi vezu"
3907
4838
 
 
4839
# standard input:1
 
4840
# standard input:1
 
4841
# standard input:1
 
4842
# standard
 
4843
# standard
 
4844
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:268 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12
 
4845
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:8
 
4846
#, fuzzy
 
4847
msgid "Connection Limit"
 
4848
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"
 
4849
 
 
4850
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
 
4851
#, fuzzy
 
4852
msgid "Connection String"
 
4853
msgstr "&Uspostavi vezu"
 
4854
 
 
4855
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:5
 
4856
#, fuzzy
 
4857
msgid "Connection Type"
 
4858
msgstr "&Uspostavi vezu"
 
4859
 
3908
4860
#: src/frm/frmStatus.cpp:616 src/frm/frmStatus.cpp:620
3909
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:668 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:709
 
4861
#: src/frm/frmStatus.cpp:668 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683
 
4862
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1448
3910
4863
msgid "Connection broken."
3911
4864
msgstr ""
3912
4865
 
 
4866
# standard input:1
 
4867
# standard input:1
 
4868
# standard input:1
 
4869
# standard
 
4870
# standard
 
4871
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:464
 
4872
#, fuzzy
 
4873
msgid "Connection limit"
 
4874
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"
 
4875
 
3913
4876
#: xtra/pgagent/connection.cpp:217 xtra/pgagent/connection.cpp:251
3914
4877
#, c-format
3915
4878
msgid "Connection stats: total - %d, free - %d, deleted - %d"
3916
4879
msgstr ""
3917
4880
 
3918
 
#: src/frm/frmMain.cpp:504 src/frm/frmMain.cpp:599 pgadmin/frm/frmMain.cpp:723
 
4881
#: src/frm/frmMain.cpp:504 src/frm/frmMain.cpp:599 pgadmin/frm/frmMain.cpp:719
 
4882
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:763
3919
4883
#, c-format
3920
4884
msgid "Connection to database %s lost."
3921
4885
msgstr ""
3922
4886
 
3923
4887
#: src/base/pgConnBase.cpp:436 src/base/pgConnBase.cpp:439
3924
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:635
 
4888
#: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:623
 
4889
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:692
3925
4890
#, fuzzy
3926
4891
msgid "Connection to database broken."
3927
4892
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."
3928
4893
 
3929
 
#: src/frm/frmMain.cpp:534 src/frm/frmMain.cpp:629 pgadmin/frm/frmMain.cpp:753
 
4894
#: src/frm/frmMain.cpp:534 src/frm/frmMain.cpp:629 pgadmin/frm/frmMain.cpp:749
 
4895
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:793
3930
4896
#, fuzzy, c-format
3931
4897
msgid "Connection to server %s lost."
3932
4898
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."
3933
4899
 
 
4900
#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:98
 
4901
#, fuzzy
 
4902
msgid "Connector"
 
4903
msgstr "&Uspostavi vezu"
 
4904
 
3934
4905
# standard input:5
3935
4906
# standard input:5
3936
4907
# standard input:5
3940
4911
#: src/schema/pgConstraints.cpp:78 src/schema/pgIndex.cpp:209
3941
4912
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:106 standard input:215
3942
4913
#: src/schema/pgIndex.cpp:219 input:253 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:71
3943
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:109
3944
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9
 
4914
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:226 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:109
 
4915
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259
3945
4916
msgid "Constraint"
3946
4917
msgstr "Ograničenje"
3947
4918
 
3948
4919
#: src/dlg/dlgTable.cpp:120 src/dlg/dlgTable.cpp:125
3949
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:132
 
4920
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:132 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185
3950
4921
msgid "Constraint name"
3951
4922
msgstr "Naziv Ograničenja"
3952
4923
 
3958
4929
# standard
3959
4930
#: src/schema/pgConstraints.cpp:68 src/schema/pgConstraints.cpp:89 standard
3960
4931
#: input:581 src/frm/frmReport.cpp:1346 input:638
3961
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1332 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:61
 
4932
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:61
3962
4933
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:83 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17
 
4934
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1332
3963
4935
msgid "Constraints"
3964
4936
msgstr "Ograničenja"
3965
4937
 
3966
4938
# standard
3967
4939
#: standard input:856 input:964 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11
 
4940
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12
3968
4941
#, fuzzy
3969
4942
msgid "Contents"
3970
4943
msgstr "Kontekst"
3974
4947
msgid "Context"
3975
4948
msgstr "Kontekst"
3976
4949
 
3977
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:591 pgadmin/db/pgConn.cpp:772
 
4950
#: src/base/pgConnBase.cpp:591 pgadmin/db/pgConn.cpp:763
 
4951
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:850
3978
4952
#, fuzzy
3979
4953
msgid "Context: "
3980
4954
msgstr "Kontekst"
3981
4955
 
3982
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:243
 
4956
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:243 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:261
3983
4957
#, fuzzy
3984
4958
msgid "Continue"
3985
4959
msgstr "Nastaviti ?"
3986
4960
 
3987
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:299
 
4961
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:329
 
4962
#, fuzzy
 
4963
msgid "Continue\tCtrl+F5"
 
4964
msgstr "Nastaviti ?"
 
4965
 
 
4966
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:299 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:338
3988
4967
#, fuzzy
3989
4968
msgid "Continue\tF5"
3990
4969
msgstr "Nastaviti ?"
3999
4978
#: src/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191
4000
4979
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:78
4001
4980
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:269
4002
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:341
 
4981
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:340 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184
 
4982
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:86 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192
 
4983
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:180
4003
4984
msgid "Conversions"
4004
4985
msgstr "Konverzije"
4005
4986
 
4008
4989
 
4009
4990
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:104 src/frm/frmQuery.cpp:192
4010
4991
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 src/frm/frmQuery.cpp:240
4011
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
 
4992
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
 
4993
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319
 
4994
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
4012
4995
msgid "Copy"
4013
4996
msgstr "Kopiraj"
4014
4997
 
 
4998
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:6
 
4999
msgid "Copy Config"
 
5000
msgstr ""
 
5001
 
4015
5002
# standard input:18
4016
5003
# standard input:18
4017
5004
# standard input:18
4022
5009
msgid "Copy SQL from main form to SQL dialogue"
4023
5010
msgstr "Kopiraj SQL iz glavne forme u SQL dijalog"
4024
5011
 
 
5012
# standard input:18
 
5013
# standard input:18
 
5014
# standard input:18
 
5015
# standard
 
5016
# standard
 
5017
# standard
 
5018
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51
 
5019
#, fuzzy
 
5020
msgid "Copy SQL from main window to query tool"
 
5021
msgstr "Kopiraj SQL iz glavne forme u SQL dijalog"
 
5022
 
4025
5023
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:162 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
4026
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:369
 
5024
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
 
5025
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398
4027
5026
#, fuzzy
4028
5027
msgid "Copy selected cells to clipboard."
4029
5028
msgstr "Kopiraj odabrani tekst u 'clipboard'"
4034
5033
msgstr "Kopiraj odabrani tekst u 'clipboard'"
4035
5034
 
4036
5035
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119
 
5036
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
4037
5037
#, fuzzy
4038
5038
msgid "Copy selected lines to clipboard."
4039
5039
msgstr "Kopiraj odabrani tekst u 'clipboard'"
4041
5041
#: src/frm/frmQuery.cpp:124 src/frm/frmQuery.cpp:192 src/frm/frmMain.cpp:295
4042
5042
#: src/frm/frmQuery.cpp:149 src/frm/frmQuery.cpp:240
4043
5043
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175
4044
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
 
5044
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280 pgadmin/frm/frmMain.cpp:325
 
5045
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319
 
5046
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
4045
5047
msgid "Copy selected text to clipboard"
4046
5048
msgstr "Kopiraj odabrani tekst u 'clipboard'"
4047
5049
 
4051
5053
# standard
4052
5054
# standard
4053
5055
#: src/schema/pgColumn.cpp:235 src/schema/pgColumn.cpp:242
4054
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:277
 
5056
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:268 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:341
4055
5057
#, fuzzy
4056
5058
msgid "Correlation"
4057
5059
msgstr "Uvjet"
4058
5060
 
 
5061
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:118
 
5062
msgid "Cost threshold"
 
5063
msgstr ""
 
5064
 
4059
5065
#: src/main/events.cpp:145 src/main/events.cpp:162
4060
5066
msgid ""
4061
5067
"Could not contact pgAdmin web site to check for updates.\n"
4072
5078
msgid "Could not open the message source registry key."
4073
5079
msgstr ""
4074
5080
 
 
5081
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:140
 
5082
#, c-format
 
5083
msgid "Could not prepare the callable statement: %s, error: %s"
 
5084
msgstr ""
 
5085
 
4075
5086
#: src/base/pgConnBase.cpp:103 src/base/pgConnBase.cpp:104
4076
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:95 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:102
 
5087
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:95 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:107
4077
5088
#, c-format
4078
5089
msgid "Could not resolve hostname %s"
4079
5090
msgstr "Ne mogu naći ime hosta %s"
4089
5100
 
4090
5101
#: src/frm/frmQuery.cpp:749 src/frm/frmQuery.cpp:1194
4091
5102
#: src/frm/frmQuery.cpp:1238 src/main/events.cpp:738
4092
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:779 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:851
4093
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1453
 
5103
#: pgadmin/frm/events.cpp:779 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:852
 
5104
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1298 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1450
 
5105
#: pgadmin/frm/events.cpp:789 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971
 
5106
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1509 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680
4094
5107
#, c-format
4095
5108
msgid "Could not write the file %s: Errcode=%d."
4096
5109
msgstr ""
4097
5110
 
4098
5111
#: src/schema/pgServer.cpp:537 src/schema/pgServer.cpp:555
4099
 
#: src/schema/pgServer.cpp:568 pgadmin/schema/pgServer.cpp:581
 
5112
#: src/schema/pgServer.cpp:568 pgadmin/schema/pgServer.cpp:566
 
5113
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:601
4100
5114
msgid "Couldn't create a connection dialogue!"
4101
5115
msgstr "Ne mogu kreirati dijalog  za vezu sa serverom!"
4102
5116
 
4103
5117
#: src/schema/pgServer.cpp:571 src/schema/pgServer.cpp:589
4104
 
#: src/schema/pgServer.cpp:602 pgadmin/schema/pgServer.cpp:615
 
5118
#: src/schema/pgServer.cpp:602 pgadmin/schema/pgServer.cpp:600
 
5119
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:635
4105
5120
msgid "Couldn't create a connection object!"
4106
5121
msgstr "Ne mogu kreirati objekt  za vezu sa serverom!"
4107
5122
 
4108
5123
#: src/base/pgConnBase.cpp:405 src/base/pgConnBase.cpp:408
4109
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:604
 
5124
#: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:592
 
5125
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:661
4110
5126
msgid "Couldn't create a pgSet object!"
4111
5127
msgstr "Ne mogu kreirati pgSet objekt!"
4112
5128
 
4125
5141
msgid "Couldn't create temporary script file: %s"
4126
5142
msgstr "Ne mogu kreirati 'splash' prozor!"
4127
5143
 
4128
 
#: src/pgAdmin3.cpp:399 src/pgAdmin3.cpp:475 pgadmin/pgAdmin3.cpp:518
 
5144
#: src/pgAdmin3.cpp:399 src/pgAdmin3.cpp:475 pgadmin/pgAdmin3.cpp:520
 
5145
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622
4129
5146
msgid "Couldn't create the main window!"
4130
5147
msgstr "Ne mogu kreirati glavni prozor!"
4131
5148
 
4132
 
#: src/pgAdmin3.cpp:311 src/pgAdmin3.cpp:331 pgadmin/pgAdmin3.cpp:342
 
5149
#: src/pgAdmin3.cpp:311 src/pgAdmin3.cpp:331 pgadmin/pgAdmin3.cpp:344
 
5150
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359
4133
5151
msgid "Couldn't create the splash screen!"
4134
5152
msgstr "Ne mogu kreirati 'splash' prozor!"
4135
5153
 
4148
5166
msgid "Couldn't execute script: %s, errno = %d"
4149
5167
msgstr "Otvaranje datoteke tips.txt nije uspjelo!"
4150
5168
 
 
5169
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:154
 
5170
#, fuzzy, c-format
 
5171
msgid "Couldn't execute the callable statement: %s"
 
5172
msgstr "Otvaranje datoteke tips.txt nije uspjelo!"
 
5173
 
 
5174
#: pgadmin/debugger/dbgPgThread.cpp:209
 
5175
#, fuzzy, c-format
 
5176
msgid "Couldn't execute the query (%s): %s"
 
5177
msgstr "Otvaranje datoteke tips.txt nije uspjelo!"
 
5178
 
4151
5179
#: xtra/pgagent/job.cpp:141 xtra/pgagent/job.cpp:139 xtra/pgagent/job.cpp:140
4152
5180
#, fuzzy
4153
5181
msgid "Couldn't get a connection to the database!"
4159
5187
msgid "Couldn't get a temporary filename!"
4160
5188
msgstr "Otvaranje datoteke tips.txt nije uspjelo!"
4161
5189
 
4162
 
#: src/frm/frmHint.cpp:481 src/frm/frmHint.cpp:490 pgadmin/frm/frmHint.cpp:498
 
5190
#: src/frm/frmHint.cpp:481 src/frm/frmHint.cpp:490 pgadmin/frm/frmHint.cpp:497
4163
5191
msgid "Couldn't open a tips.txt file!"
4164
5192
msgstr "Otvaranje datoteke tips.txt nije uspjelo!"
4165
5193
 
4188
5216
msgstr "Otvaranje datoteke tips.txt nije uspjelo!"
4189
5217
 
4190
5218
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:839 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:859
 
5219
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:868
4191
5220
msgid "Couldn't test for the Slony version. Assuming 1.2.0"
4192
5221
msgstr ""
4193
5222
 
4201
5230
# standard
4202
5231
# standard
4203
5232
#: standard input:817 input:874 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
 
5233
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36
4204
5234
msgid "Count rows if estimated less than"
4205
5235
msgstr "Procjena broja redaka manja od"
4206
5236
 
4207
5237
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
4208
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:977
 
5238
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
 
5239
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1465
4209
5240
#, fuzzy
4210
5241
msgid "Count rows in the selected object."
4211
5242
msgstr "Osvježi izabrani objekt."
4215
5246
# standard input:1
4216
5247
# standard
4217
5248
# standard
4218
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:983
 
5249
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1471
4219
5250
#, fuzzy
4220
5251
msgid "Counting rows"
4221
5252
msgstr "Uspostavi vezu sa Serverom"
4226
5257
msgstr ""
4227
5258
 
4228
5259
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1348 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
4229
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1655
 
5260
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
4230
5261
msgid "Create"
4231
5262
msgstr "Načini"
4232
5263
 
4240
5271
msgstr "Načinij primarni ključ."
4241
5272
 
4242
5273
#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
 
5274
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289
4243
5275
msgid "Create a new Aggregate."
4244
5276
msgstr "Načini novi agregat."
4245
5277
 
4252
5284
msgid "Create a new Catalog Object."
4253
5285
msgstr "Načini novi objekt."
4254
5286
 
4255
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:443
 
5287
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
4256
5288
#, fuzzy
4257
5289
msgid "Create a new Catalog."
4258
5290
msgstr "Načini novu Dodjelu tip."
4263
5295
msgstr "Dodaj novu Provjeru ograničenja."
4264
5296
 
4265
5297
#: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371
4266
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:407
 
5298
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
4267
5299
#, fuzzy
4268
5300
msgid "Create a new Column."
4269
5301
msgstr "Načini novu Domenu."
4273
5305
msgstr "Načini novu konverziju."
4274
5306
 
4275
5307
#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgDatabase.cpp:648
4276
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:754
 
5308
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
4277
5309
msgid "Create a new Database."
4278
5310
msgstr "Načini novu Bazu podataka."
4279
5311
 
4281
5313
msgid "Create a new Domain."
4282
5314
msgstr "Načini novu Domenu."
4283
5315
 
 
5316
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:470
 
5317
#, fuzzy
 
5318
msgid "Create a new External Table."
 
5319
msgstr "Načini novu Tablicu."
 
5320
 
 
5321
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
 
5322
#, fuzzy
 
5323
msgid "Create a new FTS Configuration."
 
5324
msgstr "Načini novu konverziju."
 
5325
 
 
5326
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:140
 
5327
#, fuzzy
 
5328
msgid "Create a new FTS Dictionary."
 
5329
msgstr "Načini novu Funkciju."
 
5330
 
 
5331
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:152
 
5332
#, fuzzy
 
5333
msgid "Create a new FTS Parser."
 
5334
msgstr "Načinij novog Korisnika."
 
5335
 
 
5336
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:141
 
5337
#, fuzzy
 
5338
msgid "Create a new FTS Template."
 
5339
msgstr "Načini novu Šemu."
 
5340
 
4284
5341
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
4285
5342
#, fuzzy
4286
5343
msgid "Create a new Foreign Key constraint."
4287
5344
msgstr "Načini novu funkciju Okidača."
4288
5345
 
4289
5346
#: src/schema/pgFunction.cpp:424 src/schema/pgFunction.cpp:450
4290
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:573
 
5347
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
 
5348
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
4291
5349
msgid "Create a new Function."
4292
5350
msgstr "Načini novu Funkciju."
4293
5351
 
4294
5352
#: src/schema/pgRole.cpp:377 src/schema/pgRole.cpp:378
4295
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391
 
5353
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391 pgadmin/schema/pgRole.cpp:453
4296
5354
#, fuzzy
4297
5355
msgid "Create a new Group Role."
4298
5356
msgstr "Načini novu Grupu."
4302
5360
msgstr "Načini novu Grupu."
4303
5361
 
4304
5362
#: src/schema/pgIndex.cpp:361 src/schema/pgIndex.cpp:371
4305
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:495
 
5363
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506
4306
5364
#, fuzzy
4307
5365
msgid "Create a new Index."
4308
5366
msgstr "Načini novu Šemu."
4311
5369
msgid "Create a new Job"
4312
5370
msgstr "Načini novi objekt."
4313
5371
 
4314
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:278
 
5372
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
4315
5373
#, fuzzy
4316
5374
msgid "Create a new Job."
4317
5375
msgstr "Načini novi objekt."
4318
5376
 
4319
5377
#: src/schema/pgLanguage.cpp:140 src/schema/pgLanguage.cpp:147
4320
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141
 
5378
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148
4321
5379
msgid "Create a new Language."
4322
5380
msgstr "Načini novi Jezik."
4323
5381
 
4327
5385
msgstr "Načini Pogled."
4328
5386
 
4329
5387
#: src/schema/pgRole.cpp:368 src/schema/pgRole.cpp:369
4330
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382
 
5388
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382 pgadmin/schema/pgRole.cpp:444
4331
5389
#, fuzzy
4332
5390
msgid "Create a new Login Role."
4333
5391
msgstr "Načini novo Pravilo."
4334
5392
 
4335
5393
#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
 
5394
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:362
4336
5395
#, fuzzy
4337
5396
msgid "Create a new Node."
4338
5397
msgstr "Načini novu Šemu."
4339
5398
 
4340
5399
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
 
5400
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:319
4341
5401
msgid "Create a new Operator Class."
4342
5402
msgstr "Načini novu Klasu operatora."
4343
5403
 
4350
5410
msgid "Create a new Operator."
4351
5411
msgstr "Načini novi Operator."
4352
5412
 
 
5413
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:219
 
5414
#, fuzzy
 
5415
msgid "Create a new Partition."
 
5416
msgstr "Načini novu Dodjelu tip."
 
5417
 
4353
5418
#: src/slony/slPath.cpp:150 pgadmin/slony/slPath.cpp:141
4354
5419
#, fuzzy
4355
5420
msgid "Create a new Path."
4362
5427
msgstr "Načinij primarni ključ."
4363
5428
 
4364
5429
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
4365
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:592
 
5430
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
 
5431
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
4366
5432
#, fuzzy
4367
5433
msgid "Create a new Procedure."
4368
5434
msgstr "Načini novu Grupu."
4369
5435
 
4370
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
 
5436
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
4371
5437
#, fuzzy
4372
5438
msgid "Create a new Public Synonym."
4373
5439
msgstr "Načini novu Funkciju."
4377
5443
msgid "Create a new Replication Set."
4378
5444
msgstr "Načini novu Funkciju."
4379
5445
 
 
5446
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193
 
5447
#, fuzzy
 
5448
msgid "Create a new Resource Queue."
 
5449
msgstr "Načini novu Grupu."
 
5450
 
4380
5451
#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
 
5452
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190
4381
5453
msgid "Create a new Rule."
4382
5454
msgstr "Načini novo Pravilo."
4383
5455
 
4387
5459
msgstr "Načini novu Šemu."
4388
5460
 
4389
5461
#: src/schema/pgSchema.cpp:269 src/schema/pgSchema.cpp:279
4390
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:437
 
5462
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505
4391
5463
msgid "Create a new Schema."
4392
5464
msgstr "Načini novu Šemu."
4393
5465
 
4401
5473
msgstr "Načini novu Vezu sa serverom."
4402
5474
 
4403
5475
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
4404
 
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1155
 
5476
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
 
5477
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301
4405
5478
#, fuzzy
4406
5479
msgid "Create a new Server registration."
4407
5480
msgstr "Načini novu Vezu sa serverom."
4408
5481
 
4409
5482
#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
4410
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220
 
5483
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
4411
5484
#, fuzzy
4412
5485
msgid "Create a new Step."
4413
5486
msgstr "Načini novu Šemu."
4419
5492
msgstr "Načini novu Funkciju."
4420
5493
 
4421
5494
#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175
4422
 
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:951
4423
 
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166
 
5495
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
 
5496
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1439
4424
5497
msgid "Create a new Table."
4425
5498
msgstr "Načini novu Tablicu."
4426
5499
 
4430
5503
msgstr "Načini novu Tablicu."
4431
5504
 
4432
5505
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
4433
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:581
 
5506
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
4434
5507
msgid "Create a new Trigger Function."
4435
5508
msgstr "Načini novu funkciju Okidača."
4436
5509
 
4437
 
#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:311
 
5510
#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306
 
5511
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317
4438
5512
#, fuzzy
4439
5513
msgid "Create a new Trigger."
4440
5514
msgstr "Načini novu funkciju Okidača."
4441
5515
 
4442
5516
#: src/schema/pgType.cpp:247 src/schema/pgType.cpp:256
4443
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:298
 
5517
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:324
4444
5518
msgid "Create a new Type."
4445
5519
msgstr "Načini novi Tip."
4446
5520
 
4455
5529
msgstr "Načinij novog Korisnika."
4456
5530
 
4457
5531
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:128
 
5532
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:136
4458
5533
#, fuzzy
4459
5534
msgid "Create a new Variable."
4460
5535
msgstr "Načini novu Tablicu."
4461
5536
 
4462
5537
#: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270
4463
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:315
 
5538
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304 pgadmin/schema/pgView.cpp:315
4464
5539
msgid "Create a new View."
4465
5540
msgstr "Načini Pogled."
4466
5541
 
4467
5542
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1347 src/dlg/dlgProperty.cpp:1348
4468
5543
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
4469
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1654 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1655
 
5544
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
 
5545
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
4470
5546
msgid "Create a new object of the same type as the selected object."
4471
5547
msgstr "Načini novi objekt istog tipa kao i odabrani objekt."
4472
5548
 
4473
5549
#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
 
5550
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333
4474
5551
msgid "Create a new object."
4475
5552
msgstr "Načini novi objekt."
4476
5553
 
4477
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:239
 
5554
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245
4478
5555
#, fuzzy
4479
5556
msgid "Create a new package."
4480
5557
msgstr "Načini novi Jezik."
4481
5558
 
4482
5559
#: src/schema/pgRole.cpp:248 src/schema/pgUser.cpp:210
4483
5560
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:254 pgadmin/schema/pgUser.cpp:200
 
5561
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:261
4484
5562
msgid "Create databases?"
4485
5563
msgstr "Načiniti Bazu podataka?"
4486
5564
 
4497
5575
msgstr "Načini novu Šemu."
4498
5576
 
4499
5577
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181
 
5578
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:187
4500
5579
#, fuzzy
4501
5580
msgid "Create new favourites folder"
4502
5581
msgstr "Načini novu Šemu."
4503
5582
 
4504
5583
#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
 
5584
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376
4505
5585
#, fuzzy
4506
5586
msgid "Create reports about the selected item."
4507
5587
msgstr "Osvježi izabrani objekt."
4508
5588
 
4509
5589
#: src/schema/pgRole.cpp:249 pgadmin/schema/pgRole.cpp:255
 
5590
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:262
4510
5591
#, fuzzy
4511
5592
msgid "Create roles?"
4512
5593
msgstr "Načiniti Bazu podataka?"
4522
5603
# standard
4523
5604
#: src/agent/pgaJob.cpp:90 standard input:243 input:281
4524
5605
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:7
 
5606
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82
4525
5607
#, fuzzy
4526
5608
msgid "Created"
4527
5609
msgstr "Načini"
4528
5610
 
4529
5611
#: src/frm/frmBackup.cpp:275 src/frm/frmBackup.cpp:274
4530
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:330
 
5612
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338
4531
5613
#, fuzzy
4532
5614
msgid "Creates a backup of the current database to a local file"
4533
5615
msgstr "Reorganiziraj tekuću bazu ili tablicu."
4534
5616
 
4535
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:189
 
5617
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:187 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:198
4536
5618
#, fuzzy
4537
5619
msgid "Creates a backup of the entire server"
4538
5620
msgstr "Reorganiziraj tekuću bazu ili tablicu."
4539
5621
 
4540
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:203
 
5622
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
4541
5623
#, fuzzy
4542
5624
msgid "Creates a backup of the global database objects"
4543
5625
msgstr "Reorganiziraj tekuću bazu ili tablicu."
4557
5639
msgid "Creating primary connection"
4558
5640
msgstr "Načini novu Vezu sa serverom."
4559
5641
 
4560
 
#: src/frm/frmHint.cpp:76 pgadmin/frm/frmHint.cpp:77
 
5642
#: src/frm/frmHint.cpp:76 pgadmin/frm/frmHint.cpp:76
 
5643
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:78
4561
5644
msgid "Creation of index in referencing table suggested"
4562
5645
msgstr ""
4563
5646
 
4564
 
#: src/frm/frmHint.cpp:70 pgadmin/frm/frmHint.cpp:71
 
5647
#: src/frm/frmHint.cpp:70 pgadmin/frm/frmHint.cpp:70
 
5648
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:72
4565
5649
msgid "Creation of primary key suggested"
4566
5650
msgstr ""
4567
5651
 
 
5652
#: pgadmin/gqb/gqbController.cpp:60
 
5653
msgid "Criteria"
 
5654
msgstr ""
 
5655
 
4568
5656
#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:148
4569
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
 
5657
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
4570
5658
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
4571
5659
msgstr "&Isijeci\tCtrl-X"
4572
5660
 
4584
5672
# standard input:2
4585
5673
# standard input:2
4586
5674
#: src/schema/pgServer.cpp:886 src/schema/pgServer.cpp:906
4587
 
#: src/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/schema/pgServer.cpp:964
 
5675
#: src/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/schema/pgServer.cpp:944
 
5676
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:995
4588
5677
#, fuzzy
4589
5678
msgid "Current Query"
4590
5679
msgstr "Trenutna vrijednost"
4592
5681
# standard input:2
4593
5682
# standard input:2
4594
5683
# standard input:2
 
5684
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1965
 
5685
#, fuzzy
 
5686
msgid "Current log"
 
5687
msgstr "Trenutna vrijednost"
 
5688
 
 
5689
# standard input:2
 
5690
# standard input:2
 
5691
# standard input:2
4595
5692
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:121 src/dlg/dlgSequence.cpp:82
4596
5693
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:139 src/schema/pgSequence.cpp:102 standard
4597
5694
#: input:587 src/frm/frmMainConfig.cpp:143 src/schema/pgSequence.cpp:107
4598
5695
#: input:644 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:82
4599
5696
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:178 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:108
4600
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
 
5697
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179
 
5698
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37
4601
5699
msgid "Current value"
4602
5700
msgstr "Trenutna vrijednost"
4603
5701
 
4606
5704
msgid "Current version"
4607
5705
msgstr "Konverzija"
4608
5706
 
 
5707
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
 
5708
msgid "Custom auto-vacuum"
 
5709
msgstr ""
 
5710
 
4609
5711
#: standard input:585 input:642 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
4610
5712
msgid "Custom autovacuum"
4611
5713
msgstr ""
4615
5717
msgstr ""
4616
5718
 
4617
5719
#: src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:239
4618
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278
 
5720
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
4619
5721
msgid "Cut"
4620
5722
msgstr "Izreži"
4621
5723
 
4622
5724
#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:148
4623
5725
#: src/frm/frmQuery.cpp:239 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
4624
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278
 
5726
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
 
5727
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
4625
5728
msgid "Cut selected text to clipboard"
4626
5729
msgstr "Izreži obavrani tekst u 'clipboard'"
4627
5730
 
4633
5736
# standard
4634
5737
#: src/schema/pgSequence.cpp:107 standard input:528
4635
5738
#: src/schema/pgSequence.cpp:112 input:584 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
 
5739
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
4636
5740
msgid "Cycled"
4637
5741
msgstr "Cikličan"
4638
5742
 
4658
5762
# standard
4659
5763
#: src/schema/pgServer.cpp:857 src/schema/pgServer.cpp:877
4660
5764
#: src/schema/pgServer.cpp:905 standard input:600
4661
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:935 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11
 
5765
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:915 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11
 
5766
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:966
4662
5767
#, fuzzy
4663
5768
msgid "DB restriction"
4664
5769
msgstr "Funkcija zabrane"
4695
5800
msgid "DELETE"
4696
5801
msgstr "DELETE"
4697
5802
 
4698
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1348 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1392
 
5803
# standard input:5
 
5804
# standard input:5
 
5805
# standard input:5
 
5806
# standard
 
5807
# standard
 
5808
# standard
 
5809
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2550
 
5810
#, fuzzy
 
5811
msgid "DELETE script"
 
5812
msgstr "SELECT"
 
5813
 
 
5814
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14
 
5815
msgid "DESC"
 
5816
msgstr ""
 
5817
 
 
5818
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390
 
5819
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1559 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1624
4699
5820
msgid "DOS"
4700
5821
msgstr ""
4701
5822
 
4702
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167
 
5823
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
4703
5824
msgid "DOS (CRLF)"
4704
5825
msgstr ""
4705
5826
 
4707
5828
msgstr "Podaci"
4708
5829
 
4709
5830
#: src/frm/frmQuery.cpp:227 src/frm/frmQuery.cpp:275
4710
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:317
 
5831
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:375
4711
5832
msgid "Data Output"
4712
5833
msgstr "Podaci"
4713
5834
 
4718
5839
msgstr "Prekid."
4719
5840
 
4720
5841
#: src/frm/frmQuery.cpp:1152 src/frm/frmQuery.cpp:1577
4721
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1805
 
5842
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2187
4722
5843
msgid "Data export aborted."
4723
5844
msgstr ""
4724
5845
 
4725
5846
#: src/frm/frmExport.cpp:258 pgadmin/frm/frmExport.cpp:292
 
5847
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:295
4726
5848
msgid "Data export completed successfully."
4727
5849
msgstr ""
4728
5850
 
 
5851
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:291
 
5852
#, c-format
 
5853
msgid ""
 
5854
"Data export incomplete.\n"
 
5855
"\n"
 
5856
"%d row contained characters that could not be converted to the local "
 
5857
"charset.\n"
 
5858
"\n"
 
5859
"Please correct the data or try using UTF8 instead."
 
5860
msgid_plural ""
 
5861
"Data export incomplete.\n"
 
5862
"\n"
 
5863
"%d rows contained characters that could not be converted to the local "
 
5864
"charset.\n"
 
5865
"\n"
 
5866
"Please correct the data or try using UTF8 instead."
 
5867
msgstr[0] ""
 
5868
msgstr[1] ""
 
5869
msgstr[2] ""
 
5870
 
4729
5871
#: src/frm/frmExport.cpp:256 pgadmin/frm/frmExport.cpp:290
4730
5872
#, c-format
4731
5873
msgid ""
4737
5879
"Please correct the data or try using UTF8 instead."
4738
5880
msgstr ""
4739
5881
 
4740
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:406 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:438
 
5882
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:672
 
5883
#, fuzzy, c-format
 
5884
msgid "Data from %d row copied to clipboard."
 
5885
msgid_plural "Data from %d rows copied to clipboard."
 
5886
msgstr[0] "Izreži obavrani tekst u 'clipboard'"
 
5887
msgstr[1] "Izreži obavrani tekst u 'clipboard'"
 
5888
msgstr[2] "Izreži obavrani tekst u 'clipboard'"
 
5889
 
 
5890
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:406 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:440
4741
5891
#, fuzzy, c-format
4742
5892
msgid "Data from %d rows copied to clipboard."
4743
5893
msgstr "Izreži obavrani tekst u 'clipboard'"
4746
5896
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:211 src/frm/frmEditGrid.cpp:222
4747
5897
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212
4748
5898
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:223 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:327
 
5899
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:233 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244
 
5900
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:356
4749
5901
#, fuzzy
4750
5902
msgid "Data grid"
4751
5903
msgstr "Prekid."
4765
5917
# standard
4766
5918
#: src/dlg/dlgType.cpp:81 src/schema/pgColumn.cpp:209 standard input:40
4767
5919
#: input:654 src/frm/frmReport.cpp:1294 src/schema/pgColumn.cpp:216 input:45
4768
 
#: input:711 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:89 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
4769
 
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:44 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:243
 
5920
#: input:711 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:89 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
 
5921
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:44 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:234
4770
5922
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:3 pgadmin/ui/dlgType.xrc:33
 
5923
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:295
 
5924
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91 pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
4771
5925
msgid "Data type"
4772
5926
msgstr "Tip podatka"
4773
5927
 
4774
5928
#: src/frm/frmQuery.cpp:1150 src/frm/frmQuery.cpp:1575
4775
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803
 
5929
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2185
4776
5930
msgid "Data written to file."
4777
5931
msgstr ""
4778
5932
 
4792
5946
#: src/schema/pgServer.cpp:928 input:238 input:348 input:358 input:370
4793
5947
#: input:570 input:610 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:61
4794
5948
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:104 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
4795
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:591 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:113
4796
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:130 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:149
4797
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:681 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:754
 
5949
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:113
 
5950
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:130 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:147
 
5951
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:679 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
4798
5952
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:139 pgadmin/schema/pgRole.cpp:165
4799
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:958 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:36
 
5953
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:938 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:36
4800
5954
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:55 pgadmin/schema/pgUser.cpp:85
4801
5955
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:117 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:4
4802
 
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:5
4803
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:4 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:3
4804
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:5
 
5956
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:4
 
5957
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:3
 
5958
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:5 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105
 
5959
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:91 pgadmin/frm/frmReport.cpp:591
 
5960
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:423 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:473
 
5961
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:542 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
 
5962
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:745 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
 
5963
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:146 pgadmin/schema/pgRole.cpp:172
 
5964
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
4805
5965
msgid "Database"
4806
5966
msgstr "Baza podataka"
4807
5967
 
4817
5977
 
4818
5978
# standard
4819
5979
#: src/frm/frmQuery.cpp:290 src/frm/frmQuery.cpp:302 src/frm/frmQuery.cpp:464
4820
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
4821
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:534
 
5980
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
 
5981
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:535 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390
 
5982
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:402 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:641
4822
5983
#, fuzzy
4823
5984
msgid "Database bar"
4824
5985
msgstr "Baza podataka"
4825
5986
 
4826
 
#: src/frm/frmHint.cpp:110 pgadmin/frm/frmHint.cpp:111
 
5987
#: src/frm/frmHint.cpp:110 pgadmin/frm/frmHint.cpp:110
 
5988
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:112
4827
5989
msgid "Database encoding is SQL_ASCII"
4828
5990
msgstr ""
4829
5991
 
4830
 
#: src/frm/frmHint.cpp:103 pgadmin/frm/frmHint.cpp:104
 
5992
#: src/frm/frmHint.cpp:103 pgadmin/frm/frmHint.cpp:103
 
5993
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:105
4831
5994
msgid "Database encoding is Unicode"
4832
5995
msgstr ""
4833
5996
 
4843
6006
msgstr "Status Baze podataka"
4844
6007
 
4845
6008
#: src/schema/pgDatabase.cpp:647 src/schema/pgDatabase.cpp:667
4846
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:773
4847
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:816 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:236
4848
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:329
 
6009
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:771
 
6010
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:801 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:236
 
6011
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:329 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:171
 
6012
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:837 pgadmin/schema/pgServer.cpp:840
 
6013
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:67 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
4849
6014
msgid "Databases"
4850
6015
msgstr "Baze podataka"
4851
6016
 
4858
6023
# standard
4859
6024
# standard
4860
6025
# standard
4861
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:20
 
6026
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:20 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:22
4862
6027
#, fuzzy
4863
6028
msgid "Datatype"
4864
6029
msgstr "Tip podatka"
4865
6030
 
4866
6031
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:74 standard input:497 input:552
4867
6032
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:74 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68
 
6033
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
4868
6034
#, fuzzy
4869
6035
msgid "Date"
4870
6036
msgstr "Podaci"
4873
6039
msgid "Days"
4874
6040
msgstr ""
4875
6041
 
4876
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:825
 
6042
# standard
 
6043
# standard
 
6044
# standard
 
6045
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:626
 
6046
#, fuzzy
 
6047
msgid "Dbname"
 
6048
msgstr "Ime datoteke"
 
6049
 
 
6050
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170
4877
6051
msgid "Dead Tuple Count"
4878
6052
msgstr ""
4879
6053
 
4880
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
 
6054
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171
4881
6055
msgid "Dead Tuple Length"
4882
6056
msgstr ""
4883
6057
 
4884
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:827
 
6058
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172
4885
6059
msgid "Dead Tuple Percent"
4886
6060
msgstr ""
4887
6061
 
 
6062
# standard
 
6063
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1136
 
6064
#, fuzzy
 
6065
msgid "Dead Tuples"
 
6066
msgstr "Šeme"
 
6067
 
 
6068
# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:3
 
6069
# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:29
 
6070
# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:3
 
6071
# src/ui/dlgtype.cpp:69 standard input:29
 
6072
# src/ui/dlgtype.cpp:69 src/ui/dlgtype.cpp:70 standard input:3
 
6073
# src/ui/dlgtype.cpp:69 src/ui/dlgtype.cpp:70 standard input:29
 
6074
# standard
 
6075
# standard
 
6076
# standard
 
6077
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052
 
6078
#, fuzzy
 
6079
msgid "Dead tuples"
 
6080
msgstr "Tip podatka"
 
6081
 
4888
6082
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:5
4889
6083
msgid "Debug package initializer?"
4890
6084
msgstr ""
4891
6085
 
4892
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:31
 
6086
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30 pgadmin/debugger/debugger.cpp:31
4893
6087
#, fuzzy
4894
6088
msgid "Debug the selected object"
4895
6089
msgstr "Osvježi izabrani objekt."
4896
6090
 
4897
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:63 pgadmin/debugger/debugger.cpp:193
 
6091
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:36 pgadmin/debugger/debugger.cpp:111
 
6092
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:63 pgadmin/debugger/debugger.cpp:203
4898
6093
#, c-format
4899
6094
msgid "Debugger - %s"
4900
6095
msgstr ""
4901
6096
 
4902
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:878
 
6097
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:880
 
6098
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:885
4903
6099
msgid "Debugger connection terminated (session complete)"
4904
6100
msgstr ""
4905
6101
 
4906
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331
 
6102
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
4907
6103
#, fuzzy
4908
6104
msgid "Debugging options for the selected item."
4909
6105
msgstr "Osvježi izabrani objekt."
4930
6126
#: src/schema/pgDomain.cpp:101 src/schema/pgType.cpp:138 standard input:62
4931
6127
#: input:93 input:639 src/frm/frmOptions.cpp:129 src/frm/frmReport.cpp:1294
4932
6128
#: src/schema/pgColumn.cpp:217 src/schema/pgType.cpp:139 input:67 input:98
4933
 
#: input:696 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:153 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
4934
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:246 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:101
 
6129
#: input:696 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:153 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
 
6130
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:237 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:101
4935
6131
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:174 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5
4936
6132
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:18
 
6133
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:145 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
 
6134
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:186
 
6135
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:29
4937
6136
msgid "Default"
4938
6137
msgstr "Predpostavljeno"
4939
6138
 
4942
6141
# standard input:6
4943
6142
# standard
4944
6143
# standard
 
6144
# standard
 
6145
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29
 
6146
#, fuzzy
 
6147
msgid "Default Value"
 
6148
msgstr "Predpost. vrijed."
 
6149
 
 
6150
# standard input:6
 
6151
# standard input:6
 
6152
# standard input:6
 
6153
# standard
 
6154
# standard
4945
6155
#: src/schema/pgDatabase.cpp:408 src/schema/pgDatabase.cpp:424
 
6156
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:437 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:450
 
6157
#, fuzzy
 
6158
msgid "Default schema"
 
6159
msgstr "Predpost. vrijed."
 
6160
 
 
6161
# standard input:6
 
6162
# standard input:6
 
6163
# standard input:6
 
6164
# standard
 
6165
# standard
 
6166
# standard
 
6167
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:295 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66
 
6168
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:309 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:432
4946
6169
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:439
4947
6170
#, fuzzy
4948
 
msgid "Default schema"
4949
 
msgstr "Predpost. vrijed."
4950
 
 
4951
 
# standard input:6
4952
 
# standard input:6
4953
 
# standard input:6
4954
 
# standard
4955
 
# standard
4956
 
# standard
4957
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:185 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:299
4958
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:309
4959
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:434
4960
 
#, fuzzy
4961
6171
msgid "Default tablespace"
4962
6172
msgstr "Predpost. vrijed."
4963
6173
 
4973
6183
 
4974
6184
#: src/schema/pgConversion.cpp:70 src/schema/pgOperatorClass.cpp:161
4975
6185
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:70 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:196
 
6186
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:216
4976
6187
msgid "Default?"
4977
6188
msgstr "Predpostavljeno?"
4978
6189
 
5036
6247
#: src/dlg/dlgTable.cpp:114 src/dlg/dlgTable.cpp:125
5037
6248
#: src/frm/frmReport.cpp:1347 src/schema/pgView.cpp:191 input:216 input:481
5038
6249
#: input:619 input:689 input:748 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:121
5039
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:132 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333
 
6250
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:132 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331
5040
6251
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:76 pgadmin/schema/pgRule.cpp:79
5041
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:230 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:7
 
6252
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:225 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:7
5042
6253
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:13
5043
6254
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:14 pgadmin/ui/dlgType.xrc:11
5044
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:7
 
6255
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:7 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333
 
6256
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:97 pgadmin/schema/pgView.cpp:230
 
6257
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:174 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185
 
6258
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33
 
6259
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:19
5045
6260
msgid "Definition"
5046
6261
msgstr "Definicija"
5047
6262
 
5051
6266
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:106 src/frm/frmConfig.cpp:137
5052
6267
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 standard input:317
5053
6268
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
5054
 
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:3
 
6269
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:3 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
 
6270
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
5055
6271
msgid "Delete"
5056
6272
msgstr "&Obriši"
5057
6273
 
5060
6276
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
5061
6277
#: src/frm/frmConfig.cpp:136 src/frm/frmConfig.cpp:137
5062
6278
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:135 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136
 
6279
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
5063
6280
#, fuzzy
5064
6281
msgid "Delete current row"
5065
6282
msgstr "&Obriši"
5067
6284
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
5068
6285
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
5069
6286
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
 
6287
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1093
 
6288
#, fuzzy
 
6289
msgid "Delete more records ?"
 
6290
msgstr "&Obriši"
 
6291
 
 
6292
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
 
6293
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
 
6294
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
5070
6295
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507 src/frm/frmEditGrid.cpp:714
5071
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:829
 
6296
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1069
5072
6297
#, fuzzy
5073
6298
msgid "Delete rows?"
5074
6299
msgstr "&Obriši"
5079
6304
 
5080
6305
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 src/frm/frmEditGrid.cpp:164
5081
6306
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
5082
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371
 
6307
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
 
6308
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
5083
6309
#, fuzzy
5084
6310
msgid "Delete selected rows."
5085
6311
msgstr "Obriši izabrane linije."
5086
6312
 
5087
6313
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
5088
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1677
 
6314
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
5089
6315
msgid "Delete/Drop the selected object."
5090
6316
msgstr "Obriši/Ukloni odabrani objekt."
5091
6317
 
5092
6318
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
5093
6319
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
5094
6320
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
5095
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287
 
6321
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:289
5096
6322
#, fuzzy
5097
6323
msgid "Deleted Pages"
5098
6324
msgstr "&Obriši"
5101
6327
#: src/schema/pgUser.cpp:42 src/dlg/dlgRole.cpp:266
5102
6328
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:270 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:217
5103
6329
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:57 pgadmin/schema/pgUser.cpp:34
 
6330
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:60 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:301
 
6331
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:226
5104
6332
msgid ""
5105
6333
"Deleting a superuser might result in unwanted behaviour (e.g. when restoring "
5106
6334
"the database).\n"
5115
6343
# standard
5116
6344
#: src/schema/pgType.cpp:143 standard input:641 src/schema/pgType.cpp:144
5117
6345
#: input:698 pgadmin/schema/pgType.cpp:179 pgadmin/ui/dlgType.xrc:20
 
6346
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:191 pgadmin/ui/dlgType.xrc:31
5118
6347
msgid "Delimiter"
5119
6348
msgstr "Separator"
5120
6349
 
5125
6354
# standard
5126
6355
# standard
5127
6356
#: src/frm/frmMain.cpp:143 pgadmin/frm/frmMain.cpp:147
 
6357
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:165
5128
6358
#, fuzzy
5129
6359
msgid "Dependencies"
5130
6360
msgstr "Referencira"
5131
6361
 
5132
6362
#: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:311
5133
6363
#: src/schema/pgServer.cpp:252 src/schema/pgServer.cpp:315
5134
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:260 pgadmin/schema/pgServer.cpp:323
 
6364
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:320
 
6365
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:271 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
5135
6366
msgid "Dependent services"
5136
6367
msgstr ""
5137
6368
 
5138
6369
#: src/frm/frmMain.cpp:144 pgadmin/frm/frmMain.cpp:148
 
6370
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166
5139
6371
#, fuzzy
5140
6372
msgid "Dependents"
5141
6373
msgstr "Dimenzije"
5152
6384
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:120
5153
6385
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:140
5154
6386
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:208 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:9
 
6387
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:123
 
6388
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:143
 
6389
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:212
5155
6390
#, fuzzy
5156
6391
msgid "Descending"
5157
6392
msgstr "Dizajn"
5163
6398
# standard
5164
6399
# standard
5165
6400
#: src/schema/pgServer.cpp:801 src/schema/pgServer.cpp:821 standard input:536
5166
 
#: src/schema/pgServer.cpp:848 pgadmin/schema/pgServer.cpp:877
 
6401
#: src/schema/pgServer.cpp:848 pgadmin/schema/pgServer.cpp:857
 
6402
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:906
5167
6403
msgid "Description"
5168
6404
msgstr "Opis"
5169
6405
 
5170
6406
msgid "Design"
5171
6407
msgstr "Dizajn"
5172
6408
 
 
6409
# standard input:19
 
6410
# standard input:12
 
6411
# standard input:8
 
6412
# standard input:5
 
6413
# standard input:19
 
6414
# standard input:12
 
6415
# standard input:8
 
6416
# standard input:5
 
6417
# src/ui/dlgTable.cpp:75 standard input:19
 
6418
# src/ui/dlgTable.cpp:75 standard input:12
 
6419
# src/ui/dlgTable.cpp:75 standard input:8
 
6420
# src/ui/dlgTable.cpp:75 standard input:5
 
6421
# standard
 
6422
# standard
 
6423
# standard
 
6424
#: pgadmin/gqb/gqbGridJoinTable.cpp:272
 
6425
#, fuzzy
 
6426
msgid "Destination Column"
 
6427
msgstr "Definicija"
 
6428
 
5173
6429
#: xtra/pgagent/job.cpp:323 xtra/pgagent/job.cpp:357 xtra/pgagent/job.cpp:358
5174
6430
#, c-format
5175
6431
msgid "Destroying job thread for job %s"
5176
6432
msgstr ""
5177
6433
 
5178
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:570 pgadmin/db/pgConn.cpp:748
 
6434
#: src/base/pgConnBase.cpp:570 pgadmin/db/pgConn.cpp:739
 
6435
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:826
5179
6436
msgid "Detail: "
5180
6437
msgstr ""
5181
6438
 
 
6439
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:68
 
6440
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:11
 
6441
#, fuzzy
 
6442
msgid "Dictionaries"
 
6443
msgstr "Nova Funkcija"
 
6444
 
5182
6445
#: src/schema/pgDomain.cpp:100 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:100
5183
6446
msgid "Dimensions"
5184
6447
msgstr "Dimenzije"
5185
6448
 
5186
6449
#: standard input:149 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:166
5187
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:19
 
6450
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:17
5188
6451
#, fuzzy
5189
6452
msgid "Direction"
5190
6453
msgstr "Nova Funkcija"
5192
6455
# standard
5193
6456
#: src/frm/frmBackup.cpp:81 standard input:715 input:772
5194
6457
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:85 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12
 
6458
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:88
5195
6459
msgid "Disable $$ quoting"
5196
6460
msgstr ""
5197
6461
 
5202
6466
msgid "Disable Trigger"
5203
6467
msgstr "Novi Okidač"
5204
6468
 
5205
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1039
 
6469
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1527
5206
6470
#, fuzzy
5207
6471
msgid "Disable all triggers on the selected table."
5208
6472
msgstr "Obriši/Ukloni odabrani objekt."
5209
6473
 
5210
6474
# standard
5211
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1039 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
 
6475
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
 
6476
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1527 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1533
5212
6477
#, fuzzy
5213
6478
msgid "Disable triggers"
5214
6479
msgstr "Novi Okidač"
5215
6480
 
5216
6481
#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496
5217
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1352
 
6482
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503
5218
6483
msgid "Disconnec&t"
5219
6484
msgstr "&Prekini vezu"
5220
6485
 
5221
6486
#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496
5222
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1352
 
6487
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503
5223
6488
msgid "Disconnect from the selected server."
5224
6489
msgstr "Prekini vezu sa odabranim serverom."
5225
6490
 
5226
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62
 
6491
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66
5227
6492
#, fuzzy
5228
6493
msgid "Display"
5229
6494
msgstr "&Prikaz"
5235
6500
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:110 src/frm/frmHelp.cpp:257 src/frm/frmHelp.cpp:259
5236
6501
#: src/frm/frmQuery.cpp:150 src/frm/frmQuery.cpp:212 src/frm/frmQuery.cpp:195
5237
6502
#: src/frm/frmQuery.cpp:256 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325
5238
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1136 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1138
5239
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
 
6503
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134
 
6504
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296
 
6505
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1186
 
6506
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
 
6507
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
5240
6508
msgid "Display help on SQL commands."
5241
6509
msgstr "Prikaži pomoć za SQL naredbe."
5242
6510
 
5243
6511
#: src/frm/frmConfig.cpp:140 src/frm/frmConfig.cpp:170
5244
6512
#: src/frm/frmConfig.cpp:146 src/frm/frmConfig.cpp:176
5245
6513
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:175
 
6514
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:146 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:176
5246
6515
#, fuzzy
5247
6516
msgid "Display help on configuration options."
5248
6517
msgstr "Prikaži pomoć za SQL naredbe."
5249
6518
 
5250
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151
 
6519
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
5251
6520
#, fuzzy
5252
6521
msgid "Display help on the EnterpriseDB database system."
5253
6522
msgstr "Prikaži pomoć za PostgreSQL."
5254
6523
 
5255
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132
 
6524
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211
 
6525
#, fuzzy
 
6526
msgid "Display help on the Greenplum Database system."
 
6527
msgstr "Prikaži pomoć za PostgreSQL."
 
6528
 
 
6529
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180
5256
6530
#, fuzzy
5257
6531
msgid "Display help on the PostgreSQL database system."
5258
6532
msgstr "Prikaži pomoć za PostgreSQL."
5259
6533
 
5260
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163
 
6534
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
5261
6535
#, fuzzy
5262
6536
msgid "Display help on the Slony replication system."
5263
6537
msgstr "Prikaži pomoć za PostgreSQL."
5264
6538
 
5265
6539
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 src/frm/frmEditGrid.cpp:184
5266
6540
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
 
6541
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
5267
6542
#, fuzzy
5268
6543
msgid "Display help on this window."
5269
6544
msgstr "Prikaži pomoć za SQL naredbe."
5272
6547
#: src/frm/frmHint.cpp:443 src/frm/frmConfig.cpp:144 src/frm/frmConfig.cpp:145
5273
6548
#: src/frm/frmHint.cpp:448 src/frm/frmHint.cpp:452
5274
6549
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
5275
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:456 pgadmin/frm/frmHint.cpp:460
 
6550
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
 
6551
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
 
6552
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460
5276
6553
msgid "Display helpful hints on current object."
5277
6554
msgstr ""
5278
6555
 
5279
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472
 
6556
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
 
6557
msgid "Display only those rows that do not have this value in this column."
 
6558
msgstr ""
 
6559
 
 
6560
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
 
6561
msgid "Display only those rows that have this value in this column."
 
6562
msgstr ""
 
6563
 
 
6564
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
5280
6565
#, fuzzy
5281
6566
msgid "Display options"
5282
6567
msgstr "Opcije vezane za &objašnjenje"
5283
6568
 
5284
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64
 
6569
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68
5285
6570
#, fuzzy
5286
6571
msgid "Display the following database objects:"
5287
6572
msgstr "Prikaži trenutni status baze podataka."
5292
6577
 
5293
6578
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1321 src/dlg/dlgProperty.cpp:1325
5294
6579
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 src/dlg/dlgProperty.cpp:1423
5295
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1628 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1632
 
6580
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
 
6581
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
5296
6582
msgid "Display/edit the properties of the selected object."
5297
6583
msgstr "Prilkaži/ispravi svojstva odabranog objekta."
5298
6584
 
5299
6585
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
5300
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1167
 
6586
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
 
6587
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384
5301
6588
msgid "Displays the current database status."
5302
6589
msgstr "Prikaži trenutni status baze podataka."
5303
6590
 
5304
6591
#: src/schema/pgColumn.cpp:231 src/schema/pgColumn.cpp:238
5305
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:273
 
6592
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:264 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:337
5306
6593
msgid "Distinct Values"
5307
6594
msgstr ""
5308
6595
 
5320
6607
# standard input:9
5321
6608
# standard input:9
5322
6609
#: src/schema/pgRule.cpp:66 pgadmin/schema/pgRule.cpp:78
 
6610
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:96
5323
6611
msgid "Do instead?"
5324
6612
msgstr "Napravi umjesto?"
5325
6613
 
5330
6618
# standard
5331
6619
# standard
5332
6620
#: standard input:805 input:862 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19
 
6621
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24
5333
6622
msgid "Do not prompt for unsaved files on exit"
5334
6623
msgstr "Izađi bez obavjesti o nespremljnim datotekama."
5335
6624
 
5336
6625
#: standard input:809 input:866 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23
 
6626
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
5337
6627
msgid "Do not show guru hints; I'm one myself"
5338
6628
msgstr ""
5339
6629
 
5355
6645
#: src/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
5356
6646
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:80
5357
6647
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:274
5358
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:342
 
6648
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:341 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
 
6649
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:88 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194
 
6650
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:181
5359
6651
msgid "Domains"
5360
6652
msgstr "Domene"
5361
6653
 
 
6654
# src/ui/frmMain.cpp:227 standard input:3
 
6655
# src/ui/frmMain.cpp:227 standard input:3
 
6656
# src/ui/frmMain.cpp:227 src/ui/frmMain.cpp:230 standard input:3
 
6657
# standard
 
6658
# standard
 
6659
# standard
 
6660
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:93 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:123
 
6661
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
 
6662
#, fuzzy
 
6663
msgid "Don't refresh"
 
6664
msgstr "Osvježi"
 
6665
 
5362
6666
#: src/main/dlgClasses.cpp:491 src/main/dlgClasses.cpp:638
5363
6667
#: src/main/dlgClasses.cpp:499 src/main/dlgClasses.cpp:649
5364
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:524 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:671
 
6668
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:523 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:670
 
6669
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:528 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:679
5365
6670
msgid "Done"
5366
6671
msgstr "Gotovo"
5367
6672
 
5370
6675
#: src/frm/frmStatus.cpp:508 src/frm/frmStatus.cpp:565
5371
6676
#: src/frm/frmStatus.cpp:569 src/frm/frmStatus.cpp:388
5372
6677
#: src/frm/frmStatus.cpp:494 src/frm/frmStatus.cpp:556
5373
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:617 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:858
5374
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:408 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:532
5375
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:594 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:658
 
6678
#: src/frm/frmStatus.cpp:617 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:400
 
6679
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:506 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:568
 
6680
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1037
 
6681
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1186 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1273
 
6682
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1382 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:865
5376
6683
#, fuzzy
5377
6684
msgid "Done."
5378
6685
msgstr "Gotovo."
5386
6693
msgstr "Novi Jezik"
5387
6694
 
5388
6695
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
5389
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1678
 
6696
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
5390
6697
msgid "Drop"
5391
6698
msgstr "Ukloni"
5392
6699
 
5393
6700
#: src/main/events.cpp:654 src/main/events.cpp:632 pgadmin/frm/events.cpp:670
 
6701
#: pgadmin/frm/events.cpp:667
5394
6702
#, fuzzy, c-format
5395
6703
msgid "Drop %s cascaded?"
5396
6704
msgstr "Ukloni %s ?"
5397
6705
 
5398
6706
#: src/main/events.cpp:660 src/main/events.cpp:638 pgadmin/frm/events.cpp:676
 
6707
#: pgadmin/frm/events.cpp:686
5399
6708
#, c-format
5400
6709
msgid "Drop %s?"
5401
6710
msgstr "Ukloni %s ?"
5402
6711
 
5403
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1488 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1697
 
6712
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1488 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636
 
6713
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
5404
6714
#, fuzzy
5405
6715
msgid "Drop Cascaded"
5406
6716
msgstr "Ukloni %s ?"
5416
6726
msgstr ""
5417
6727
 
5418
6728
#: src/main/events.cpp:583 src/main/events.cpp:561 pgadmin/frm/events.cpp:587
 
6729
#: pgadmin/frm/events.cpp:584
5419
6730
msgid "Drop multiple objects cascaded?"
5420
6731
msgstr ""
5421
6732
 
5422
6733
#: src/main/events.cpp:588 src/main/events.cpp:566 pgadmin/frm/events.cpp:592
 
6734
#: pgadmin/frm/events.cpp:589
5423
6735
msgid "Drop multiple objects?"
5424
6736
msgstr ""
5425
6737
 
 
6738
# standard input:5
 
6739
# standard input:5
 
6740
# standard input:5
 
6741
# standard
 
6742
# standard
 
6743
# standard
 
6744
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:317
 
6745
#, fuzzy
 
6746
msgid "Drop objects"
 
6747
msgstr "Ciljni tip"
 
6748
 
5426
6749
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
5427
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1678
 
6750
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
5428
6751
msgid "Drop the currently selected object."
5429
6752
msgstr "Ukloni odabrani objekt."
5430
6753
 
5431
6754
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390 src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
5432
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1697
 
6755
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
5433
6756
msgid "Drop the selected object and all objects dependent on it."
5434
6757
msgstr ""
5435
6758
 
5436
6759
#: src/schema/pgDatabase.cpp:317 src/schema/pgDatabase.cpp:320
5437
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326
 
6760
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322
5438
6761
msgid "Dropping database not allowed"
5439
6762
msgstr ""
5440
6763
 
5441
6764
#: src/agent/pgaJob.cpp:202 src/agent/pgaStep.cpp:170
5442
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:179 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:198
5443
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173
 
6765
#: src/agent/pgaStep.cpp:179 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:196
 
6766
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:176
5444
6767
#, fuzzy
5445
6768
msgid "Duration"
5446
6769
msgstr "Nova Funkcija"
5452
6775
#: src/frm/frmConfig.cpp:131 src/frm/frmMain.cpp:278 src/frm/frmQuery.cpp:140
5453
6776
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130
5454
6777
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161
 
6778
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmMain.cpp:308
 
6779
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
 
6780
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
5455
6781
msgid "E&xit\tAlt-F4"
5456
6782
msgstr "I&zlaz\tAlt-F4"
5457
6783
 
5459
6785
msgstr "&Objasni"
5460
6786
 
5461
6787
#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:171
5462
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
 
6788
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
5463
6789
msgid "E&xplain\tF7"
5464
6790
msgstr "&Objasni\tF7"
5465
6791
 
5466
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:13
 
6792
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:13 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:14
5467
6793
msgid "EDB bin path"
5468
6794
msgstr ""
5469
6795
 
5483
6809
 
5484
6810
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:307 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:323
5485
6811
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:328
 
6812
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:348
5486
6813
#, c-format
5487
6814
msgid "ERROR: Syntax error at character %d!"
5488
6815
msgstr ""
5494
6821
# standard
5495
6822
# standard
5496
6823
#: standard input:650 input:707 pgadmin/ui/dlgType.xrc:29
 
6824
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:40
5497
6825
msgid "EXTENDED"
5498
6826
msgstr "EXTENDED"
5499
6827
 
5504
6832
# standard
5505
6833
# standard
5506
6834
#: standard input:649 input:706 pgadmin/ui/dlgType.xrc:28
 
6835
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:39
5507
6836
msgid "EXTERNAL"
5508
6837
msgstr "EXTERNAL"
5509
6838
 
5510
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
 
6839
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
 
6840
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
5511
6841
msgid "Edit and delete favourites"
5512
6842
msgstr ""
5513
6843
 
5514
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210
 
6844
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
5515
6845
msgid "Edit and delete macros"
5516
6846
msgstr ""
5517
6847
 
5518
6848
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:607 src/frm/frmMainConfig.cpp:618
5519
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:656
 
6849
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:656 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:659
5520
6850
msgid "Edit general server configuration file."
5521
6851
msgstr ""
5522
6852
 
5523
6853
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
 
6854
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
5524
6855
msgid "Edit grid help"
5525
6856
msgstr ""
5526
6857
 
5529
6860
msgid "Edit server access configuration file."
5530
6861
msgstr ""
5531
6862
 
5532
 
#: src/frm/frmHint.cpp:131 pgadmin/frm/frmHint.cpp:132
 
6863
#: src/frm/frmHint.cpp:131 pgadmin/frm/frmHint.cpp:131
 
6864
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:133
5533
6865
msgid "Editing views, stored procedures or functions"
5534
6866
msgstr ""
5535
6867
 
5541
6873
# standard
5542
6874
#: src/schema/pgType.cpp:142 standard input:640 src/schema/pgType.cpp:143
5543
6875
#: input:697 pgadmin/schema/pgType.cpp:178 pgadmin/ui/dlgType.xrc:19
 
6876
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:190 pgadmin/ui/dlgType.xrc:30
5544
6877
msgid "Element"
5545
6878
msgstr "Element"
5546
6879
 
5552
6885
msgid "Embed pgAdmin's default stylesheet into the report."
5553
6886
msgstr ""
5554
6887
 
5555
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:286
 
6888
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:288
5556
6889
msgid "Empty Pages"
5557
6890
msgstr ""
5558
6891
 
5559
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1066
 
6892
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1554
5560
6893
#, fuzzy
5561
6894
msgid "Enable all triggers on the selected table."
5562
6895
msgstr "Osvježi izabrani objekt."
5563
6896
 
5564
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223
 
6897
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262
5565
6898
#, fuzzy
5566
6899
msgid "Enable or disable display of indent guides"
5567
6900
msgstr "Uspostavi vezu sa odabranim serverom."
5568
6901
 
5569
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224
 
6902
#: src/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
 
6903
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
5570
6904
msgid "Enable or disable display of line ends"
5571
6905
msgstr ""
5572
6906
 
5573
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:156 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
 
6907
#: src/frm/frmQuery.cpp:156 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
 
6908
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
5574
6909
msgid "Enable or disable display of whitespaces"
5575
6910
msgstr ""
5576
6911
 
5577
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:322
 
6912
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:202
 
6913
#, fuzzy
 
6914
msgid "Enable or disable selected rule."
 
6915
msgstr "Uspostavi vezu sa odabranim serverom."
 
6916
 
 
6917
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:328
5578
6918
#, fuzzy
5579
6919
msgid "Enable or disable selected trigger."
5580
6920
msgstr "Uspostavi vezu sa odabranim serverom."
5581
6921
 
5582
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
 
6922
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
 
6923
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
5583
6924
msgid "Enable or disable word wrapping"
5584
6925
msgstr ""
5585
6926
 
5586
6927
# standard
5587
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1066 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1072
 
6928
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
 
6929
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1554 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1560
5588
6930
#, fuzzy
5589
6931
msgid "Enable triggers"
5590
6932
msgstr "Novi Okidač"
5598
6940
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:2 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:4
5599
6941
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:1 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:2
5600
6942
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:4 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:4
5601
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22
 
6943
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:79
 
6944
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
 
6945
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36
5602
6946
#, fuzzy
5603
6947
msgid "Enabled"
5604
6948
msgstr "Aktivan?"
5605
6949
 
5606
6950
#: src/schema/pgTrigger.cpp:147 pgadmin/schema/pgRule.cpp:81
5607
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:191
 
6951
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:186 pgadmin/schema/pgRule.cpp:99
 
6952
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:197
5608
6953
msgid "Enabled?"
5609
6954
msgstr "Aktivan?"
5610
6955
 
5611
 
#: src/frm/frmHint.cpp:124 pgadmin/frm/frmHint.cpp:125
 
6956
#: src/frm/frmHint.cpp:124 pgadmin/frm/frmHint.cpp:124
 
6957
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:126
5612
6958
msgid "Enabling autovacuum recommended"
5613
6959
msgstr ""
5614
6960
 
5620
6966
# standard
5621
6967
#: src/schema/pgDatabase.cpp:405 standard input:75 input:740
5622
6968
#: src/schema/pgDatabase.cpp:421 input:80 input:797
5623
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:436 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5
5624
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:13
 
6969
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:434 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5
 
6970
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:441
5625
6971
msgid "Encoding"
5626
6972
msgstr "Enkodiranje"
5627
6973
 
5631
6977
# standard
5632
6978
# standard
5633
6979
#: src/schema/pgServer.cpp:814 src/schema/pgServer.cpp:834
5634
 
#: src/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/schema/pgServer.cpp:890
 
6980
#: src/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/schema/pgServer.cpp:870
 
6981
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:919
5635
6982
#, fuzzy
5636
6983
msgid "Encryption"
5637
6984
msgstr "Opis"
5638
6985
 
5639
6986
# standard
5640
6987
#: standard input:435 input:490 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:6
 
6988
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:76
5641
6989
msgid "End"
5642
6990
msgstr ""
5643
6991
 
 
6992
# standard
 
6993
# standard
 
6994
# standard
 
6995
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:7
 
6996
#, fuzzy
 
6997
msgid "End Function"
 
6998
msgstr "Funkcija slanja"
 
6999
 
5644
7000
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
5645
7001
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
5646
7002
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
5653
7009
msgstr "Kod ažuriranja"
5654
7010
 
5655
7011
#: src/agent/pgaJob.cpp:201 src/agent/pgaStep.cpp:169
5656
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:178 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:197
5657
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172
 
7012
#: src/agent/pgaStep.cpp:178 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:195
 
7013
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:175
5658
7014
msgid "End time"
5659
7015
msgstr ""
5660
7016
 
5673
7029
# standard
5674
7030
# standard
5675
7031
#: standard input:823 input:893 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52
 
7032
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
5676
7033
msgid "Enter a filename to write application logs to."
5677
7034
msgstr "Unesi ime datoteke u koju će biti zapisivan log."
5678
7035
 
5680
7037
msgid "Enter a title for the report"
5681
7038
msgstr ""
5682
7039
 
 
7040
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:209 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:244
 
7041
#, fuzzy, c-format
 
7042
msgid "Enter an alias for table %s"
 
7043
msgstr "Naslijeđeno od  tablice %s"
 
7044
 
5683
7045
#: standard input:920 pgadmin/ui/frmReport.xrc:5
5684
7046
msgid "Enter any additional notes to include on the report"
5685
7047
msgstr ""
5686
7048
 
5687
7049
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181
 
7050
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:187
5688
7051
msgid "Enter name of new folder"
5689
7052
msgstr ""
5690
7053
 
5733
7096
# standard
5734
7097
# standard
5735
7098
#: standard input:54 input:59 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:3
 
7099
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:2
5736
7100
msgid "Enter the password to use when connecting to the server."
5737
7101
msgstr "Unesi lozinku za spajanje na server."
5738
7102
 
5755
7119
msgstr "Unesite port na kojem server sluša."
5756
7120
 
5757
7121
#: standard input:143 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:13
 
7122
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:7
5758
7123
msgid "Enter the replacement text"
5759
7124
msgstr ""
5760
7125
 
5763
7128
msgstr ""
5764
7129
 
5765
7130
#: standard input:141 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:11
 
7131
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:3
5766
7132
msgid "Enter the string to search for"
5767
7133
msgstr ""
5768
7134
 
5779
7145
msgid "Enumeration"
5780
7146
msgstr "Nova Funkcija"
5781
7147
 
5782
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290
5783
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307
5784
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1745
 
7148
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1405
 
7149
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1427 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279
 
7150
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
 
7151
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315
 
7152
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1755 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
 
7153
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305
 
7154
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
 
7155
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
 
7156
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2127
5785
7157
#, fuzzy
5786
7158
msgid "Error"
5787
7159
msgstr "Greška!"
5788
7160
 
5789
 
#: src/frm/frmMain.cpp:729 src/frm/frmMain.cpp:836 pgadmin/frm/frmMain.cpp:964
 
7161
#: src/frm/frmMain.cpp:729 src/frm/frmMain.cpp:836 pgadmin/frm/frmMain.cpp:960
 
7162
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1009
5790
7163
#, c-format
5791
7164
msgid "Error connecting to the server: %s"
5792
7165
msgstr "Greška kod uspostavljanja veze sa serverom: %s"
5793
7166
 
5794
7167
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:508 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:520
 
7168
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:527
5795
7169
msgid "Error while joining replication cluster"
5796
7170
msgstr ""
5797
7171
 
5808
7182
# standard
5809
7183
# standard
5810
7184
#: standard input:829 input:899 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
 
7185
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62
5811
7186
msgid "Errors and N&otices"
5812
7187
msgstr "Greške i &Obavijesti"
5813
7188
 
5818
7193
# standard
5819
7194
# standard
5820
7195
#: standard input:830 input:900 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
 
7196
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63
5821
7197
msgid "Errors, Notices, &SQL"
5822
7198
msgstr "Greške Obavijesti i &SQL"
5823
7199
 
5824
 
#: src/frm/frmMain.cpp:744 pgadmin/frm/frmMain.cpp:868
 
7200
#: src/frm/frmMain.cpp:744 pgadmin/frm/frmMain.cpp:864
 
7201
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:913
5825
7202
#, fuzzy
5826
7203
msgid "Establishing connection"
5827
7204
msgstr "Dozvoliti veze ?"
5828
7205
 
5829
7206
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:184 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:15
 
7207
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:188 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19
5830
7208
msgid "Estimated cost"
5831
7209
msgstr ""
5832
7210
 
5833
7211
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:186 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16
 
7212
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:190 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:20
5834
7213
msgid "Estimated rows"
5835
7214
msgstr ""
5836
7215
 
5841
7220
# standard
5842
7221
# standard
5843
7222
#: src/schema/pgRule.cpp:64 src/schema/pgTrigger.cpp:144 standard input:417
5844
 
#: input:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:76 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:187
5845
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4
 
7223
#: input:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:76 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:182
 
7224
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4 pgadmin/schema/pgRule.cpp:94
 
7225
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:193
5846
7226
msgid "Event"
5847
7227
msgstr "Događaj"
5848
7228
 
5853
7233
# standard
5854
7234
# standard
5855
7235
#: src/slony/slNode.cpp:325 pgadmin/slony/slNode.cpp:316
 
7236
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:317
5856
7237
#, fuzzy
5857
7238
msgid "Event No"
5858
7239
msgstr "Događaj"
5869
7250
 
5870
7251
# standard
5871
7252
#: src/slony/slNode.cpp:119 pgadmin/slony/slNode.cpp:112
 
7253
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:113
5872
7254
#, fuzzy
5873
7255
msgid "Events pending"
5874
7256
msgstr "Dizajn"
5916
7298
msgstr "Opcije"
5917
7299
 
5918
7300
#: src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:250
5919
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
 
7301
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
5920
7302
msgid "Execute"
5921
7303
msgstr "Izvrši"
5922
7304
 
 
7305
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224
 
7306
#, fuzzy
 
7307
msgid "Execute &pgScript\tF6"
 
7308
msgstr "Izvrši"
 
7309
 
5923
7310
#: src/frm/frmQuery.cpp:1306 src/frm/frmQuery.cpp:1307
5924
7311
#: src/frm/frmQuery.cpp:1690 src/frm/frmQuery.cpp:1691
5925
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1978 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
 
7312
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
 
7313
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2487 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2488
5926
7314
msgid "Execute arbitrary SQL queries."
5927
7315
msgstr "Izvrši proizvoljne SQL upite."
5928
7316
 
5929
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1598
 
7317
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1964
5930
7318
#, fuzzy
5931
7319
msgid "Execute macro"
5932
7320
msgstr "Izvrši"
5933
7321
 
 
7322
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
 
7323
#, fuzzy
 
7324
msgid "Execute pgScript"
 
7325
msgstr "Izvrši"
 
7326
 
5934
7327
#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:169
5935
7328
#: src/frm/frmQuery.cpp:250 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
5936
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
 
7329
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223
 
7330
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:985
 
7331
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:987
5937
7332
msgid "Execute query"
5938
7333
msgstr "Izvrši upit"
5939
7334
 
5940
7335
#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170
5941
7336
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
5942
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
 
7337
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
 
7338
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:986
 
7339
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:988
5943
7340
msgid "Execute query, write result to file"
5944
7341
msgstr ""
5945
7342
 
 
7343
#: pgadmin/frm/plugins.cpp:377
 
7344
msgid "Execute the last used plugin."
 
7345
msgstr ""
 
7346
 
5946
7347
#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170
5947
7348
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
5948
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
 
7349
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
 
7350
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331
5949
7351
#, fuzzy
5950
7352
msgid "Execute to file"
5951
7353
msgstr "Izaberite log datoteku"
5966
7368
msgstr "Izaberite log datoteku"
5967
7369
 
5968
7370
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:812
 
7371
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:819
5969
7372
#, fuzzy
5970
7373
msgid "Execution Canceled"
5971
7374
msgstr "Izaberite log datoteku"
5972
7375
 
5973
7376
#: src/frm/frmConfig.cpp:128 src/frm/frmConfig.cpp:131
5974
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130
 
7377
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131
5975
7378
msgid "Exit configuration tool"
5976
7379
msgstr ""
5977
7380
 
5978
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289
 
7381
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
5979
7382
#, fuzzy
5980
7383
msgid "Exit debugger window"
5981
7384
msgstr "Izlaz iz prozora za upite"
5982
7385
 
5983
7386
#: src/frm/frmQuery.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:140
5984
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161
 
7387
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
 
7388
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
5985
7389
msgid "Exit query window"
5986
7390
msgstr "Izlaz iz prozora za upite"
5987
7391
 
5988
7392
#: src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:228 src/frm/frmQuery.cpp:252
5989
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
5990
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
 
7393
#: src/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
 
7394
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
 
7395
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:376
5991
7396
msgid "Explain"
5992
7397
msgstr "Objasni"
5993
7398
 
5994
7399
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
5995
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
 
7400
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
5996
7401
msgid "Explain &options"
5997
7402
msgstr "Opcije vezane za &objašnjenje"
5998
7403
 
6000
7405
msgid "Explain analyse query"
6001
7406
msgstr "Objasni i analiziraj upit"
6002
7407
 
6003
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
 
7408
#: src/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
 
7409
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
6004
7410
#, fuzzy
6005
7411
msgid "Explain analyze query"
6006
7412
msgstr "Objasni i analiziraj upit"
6007
7413
 
6008
7414
#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:171
6009
7415
#: src/frm/frmQuery.cpp:252 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
6010
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
 
7416
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
 
7417
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
6011
7418
msgid "Explain query"
6012
7419
msgstr "Objasni upit"
6013
7420
 
6014
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:172
 
7421
#: src/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
6015
7422
#, fuzzy
6016
7423
msgid "Explain text"
6017
7424
msgstr "Objasni"
6018
7425
 
6019
7426
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
6020
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
 
7427
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230
6021
7428
msgid "Explain verbose query"
6022
7429
msgstr "Objasni upit opširno"
6023
7430
 
6025
7432
# standard
6026
7433
# standard
6027
7434
#: src/frm/frmExport.cpp:258 pgadmin/frm/frmExport.cpp:292
 
7435
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:295
6028
7436
#, fuzzy
6029
7437
msgid "Export data"
6030
7438
msgstr "Izvezi podatke u datoteku"
6034
7442
# standard
6035
7443
#: src/frm/frmQuery.cpp:112 standard input:728 src/frm/frmQuery.cpp:136
6036
7444
#: input:785 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/ui/frmExport.xrc:1
 
7445
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182
6037
7446
msgid "Export data to file"
6038
7447
msgstr "Izvezi podatke u datoteku"
6039
7448
 
6053
7462
msgid "External"
6054
7463
msgstr "Vanjski"
6055
7464
 
6056
 
#: src/base/sysLogger.cpp:198 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:222
 
7465
# standard input:6
 
7466
# standard input:6
 
7467
# standard input:6
 
7468
# standard
 
7469
# standard
 
7470
# standard
 
7471
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:470
 
7472
#, fuzzy
 
7473
msgid "External Table"
 
7474
msgstr "Vanjski"
 
7475
 
 
7476
# standard input:6
 
7477
# standard input:6
 
7478
# standard input:6
 
7479
# standard
 
7480
# standard
 
7481
# standard
 
7482
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:477
 
7483
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:134 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243
 
7484
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:151 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
 
7485
#, fuzzy
 
7486
msgid "External Tables"
 
7487
msgstr "Vanjski"
 
7488
 
 
7489
# standard
 
7490
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217
 
7491
#, fuzzy
 
7492
msgid "F&ormat"
 
7493
msgstr "Naprijed"
 
7494
 
 
7495
#: src/base/sysLogger.cpp:198 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195
 
7496
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:276
6057
7497
msgid "FATAL"
6058
7498
msgstr "FATAL"
6059
7499
 
6060
 
# standard
6061
 
# standard
6062
 
# standard
6063
 
#: standard input:131 input:168
 
7500
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16
 
7501
msgid "FIRST"
 
7502
msgstr ""
 
7503
 
 
7504
# standard
 
7505
# standard
 
7506
# standard
 
7507
#: standard input:131 input:168 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:8
6064
7508
#, fuzzy
6065
7509
msgid "FK index name"
6066
7510
msgstr "Ime datoteke"
6082
7526
msgid "FREEZE"
6083
7527
msgstr "FREEZE"
6084
7528
 
6085
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31
 
7529
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
 
7530
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45
6086
7531
msgid "FREEZE maximum age"
6087
7532
msgstr ""
6088
7533
 
6089
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30
 
7534
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31
 
7535
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
6090
7536
msgid "FREEZE minimum age"
6091
7537
msgstr ""
6092
7538
 
 
7539
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
 
7540
msgid "FREEZE table age"
 
7541
msgstr ""
 
7542
 
 
7543
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
 
7544
#, fuzzy
 
7545
msgid "FTS Configuration"
 
7546
msgstr "Spremi datoteku upita kao"
 
7547
 
 
7548
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:108
 
7549
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:196
 
7550
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:189
 
7551
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
 
7552
#, fuzzy
 
7553
msgid "FTS Configurations"
 
7554
msgstr "Spremi datoteku upita kao"
 
7555
 
 
7556
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113
 
7557
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:201
 
7558
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:146
 
7559
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
 
7560
msgid "FTS Dictionaries"
 
7561
msgstr ""
 
7562
 
 
7563
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:140
 
7564
#, fuzzy
 
7565
msgid "FTS Dictionary"
 
7566
msgstr "Nova Funkcija"
 
7567
 
 
7568
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:152
 
7569
msgid "FTS Parser"
 
7570
msgstr ""
 
7571
 
 
7572
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:198 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:118
 
7573
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:158
 
7574
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
 
7575
msgid "FTS Parsers"
 
7576
msgstr ""
 
7577
 
 
7578
# standard input:21
 
7579
# standard input:21
 
7580
# standard input:21
 
7581
# standard
 
7582
# standard
 
7583
# standard
 
7584
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:141
 
7585
#, fuzzy
 
7586
msgid "FTS Template"
 
7587
msgstr "Predložak"
 
7588
 
 
7589
# standard input:21
 
7590
# standard input:21
 
7591
# standard input:21
 
7592
# standard
 
7593
# standard
 
7594
# standard
 
7595
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:123
 
7596
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:147
 
7597
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
 
7598
#, fuzzy
 
7599
msgid "FTS Templates"
 
7600
msgstr "Predložak"
 
7601
 
6093
7602
# standard input:11
6094
7603
# standard input:11
6095
7604
# standard input:11
6112
7621
# standard
6113
7622
#: src/agent/pgaStep.cpp:118 standard input:558 src/agent/pgaStep.cpp:127
6114
7623
#: input:615 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:121 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10
 
7624
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:124 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15
6115
7625
#, fuzzy
6116
7626
msgid "Fail"
6117
7627
msgstr "&Datoteka"
6118
7628
 
6119
7629
# standard
6120
7630
#: src/agent/pgaJob.cpp:142 src/agent/pgaJob.cpp:218 src/agent/pgaStep.cpp:187
6121
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:196 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
6122
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:214 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:190
 
7631
#: src/agent/pgaStep.cpp:196 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136
 
7632
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:212 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:190
 
7633
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:193
6123
7634
#, fuzzy
6124
7635
msgid "Failed"
6125
7636
msgstr "&Datoteka"
6126
7637
 
6127
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1098
 
7638
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1096 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1098
6128
7639
#, fuzzy
6129
7640
msgid "Failed to apply the XSL stylesheet to the XML document!"
6130
7641
msgstr "Dosegnut kraj dokumenta"
6139
7650
msgid "Failed to create primary connection!"
6140
7651
msgstr "Ne mogu kreirati objekt  za vezu sa serverom!"
6141
7652
 
6142
 
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:226
 
7653
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:218
 
7654
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:285
6143
7655
msgid "Failed to disable the CONNECT privilege checkbox!"
6144
7656
msgstr ""
6145
7657
 
6157
7669
 
6158
7670
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:119 src/dlg/dlgTable.cpp:411
6159
7671
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:460
6160
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:79
 
7672
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:703 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:79
6161
7673
msgid "Failed to disable the RULE privilege checkbox!"
6162
7674
msgstr ""
6163
7675
 
6169
7681
msgid "Failed to disable the USAGE privilege checkbox!"
6170
7682
msgstr ""
6171
7683
 
6172
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1082 pgadmin/utils/misc.cpp:1141
6173
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1164
 
7684
#: pgadmin/frm/plugins.cpp:305
 
7685
#, c-format
 
7686
msgid "Failed to execute plugin %s (%s)"
 
7687
msgstr ""
 
7688
 
 
7689
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1048 pgadmin/utils/misc.cpp:1094
 
7690
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1113 pgadmin/utils/misc.cpp:1114
 
7691
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1173 pgadmin/utils/misc.cpp:1196
 
7692
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1219
6174
7693
#, c-format
6175
7694
msgid "Failed to execute: %s --version"
6176
7695
msgstr ""
6186
7705
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke %s."
6187
7706
 
6188
7707
#: src/frm/frmExport.cpp:143 src/frm/frmReport.cpp:365
6189
 
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:150 pgadmin/frm/frmReport.cpp:372
 
7708
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:150 pgadmin/frm/frmReport.cpp:370
 
7709
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:372
6190
7710
#, c-format
6191
7711
msgid "Failed to open file %s."
6192
7712
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke %s."
6193
7713
 
6194
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1108 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1089
 
7714
#: src/frm/frmReport.cpp:1108 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1087
 
7715
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1089
6195
7716
#, fuzzy
6196
7717
msgid "Failed to parse the XML document!"
6197
7718
msgstr "Dosegnut kraj dokumenta"
6198
7719
 
6199
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1091 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1072
 
7720
#: src/frm/frmReport.cpp:1091 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1070
 
7721
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1072
6200
7722
msgid "Failed to parse the XML stylesheet!"
6201
7723
msgstr ""
6202
7724
 
6203
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1099 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1080
 
7725
#: src/frm/frmReport.cpp:1099 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1078
 
7726
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1080
6204
7727
msgid "Failed to parse the XSL stylesheet!"
6205
7728
msgstr ""
6206
7729
 
6218
7741
msgid "Failed to read macros file!"
6219
7742
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke %s."
6220
7743
 
6221
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1107
 
7744
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1105 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1107
6222
7745
#, fuzzy
6223
7746
msgid "Failed to read the processed document!"
6224
7747
msgstr "Dosegnut kraj dokumenta"
6225
7748
 
6226
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:297
 
7749
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:295
6227
7750
#, fuzzy
6228
7751
msgid "Failed to reschedule the job."
6229
7752
msgstr "Dosegnut kraj dokumenta"
6230
7753
 
6231
7754
#: src/schema/pgServer.cpp:231 src/schema/pgServer.cpp:235
6232
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:243
 
7755
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:254
6233
7756
#, c-format
6234
7757
msgid ""
6235
7758
"Failed to start server %s: Errcode=%d\n"
6237
7760
msgstr ""
6238
7761
 
6239
7762
#: src/schema/pgServer.cpp:334 src/schema/pgServer.cpp:338
6240
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:358
 
7763
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:343 pgadmin/schema/pgServer.cpp:369
6241
7764
#, c-format
6242
7765
msgid ""
6243
7766
"Failed to stop server %s: Errcode=%d\n"
6284
7807
 
6285
7808
# standard
6286
7809
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:200
 
7810
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:220
6287
7811
#, fuzzy
6288
7812
msgid "Family"
6289
7813
msgstr "&Datoteka"
6290
7814
 
6291
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
 
7815
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246
6292
7816
msgid "Fav&ourites"
6293
7817
msgstr ""
6294
7818
 
6313
7837
# standard
6314
7838
# standard
6315
7839
#: standard input:706 input:747 input:848 input:763 input:804 input:941
6316
 
#: input:956 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:3
6317
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:3 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:3
6318
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:20 pgadmin/ui/frmReport.xrc:26
6319
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:3
 
7840
#: input:956 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:3 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:3
 
7841
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:3 pgadmin/ui/frmExport.xrc:20
 
7842
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:26 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:3
6320
7843
msgid "Filename"
6321
7844
msgstr "Ime datoteke"
6322
7845
 
6331
7854
# standard
6332
7855
# standard
6333
7856
# standard
6334
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257 pgadmin/schema/pgTable.cpp:594
 
7857
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:229 pgadmin/schema/pgTable.cpp:569
 
7858
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:833
6335
7859
#, fuzzy
6336
7860
msgid "Fill factor"
6337
7861
msgstr "Finalna funkcija"
6342
7866
msgid "Filter"
6343
7867
msgstr "&Datoteka"
6344
7868
 
 
7869
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
 
7870
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
 
7871
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
 
7872
# standard
 
7873
# standard
 
7874
# standard
 
7875
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
 
7876
#, fuzzy
 
7877
msgid "Filter By &Selection"
 
7878
msgstr "Akcija"
 
7879
 
 
7880
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
 
7881
msgid "Filter E&xcluding Selection"
 
7882
msgstr ""
 
7883
 
6345
7884
# standard
6346
7885
#: standard input:116 input:121 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:14
6347
7886
msgid "Filter String (eg. oid > 10 AND oid < 50)"
6349
7888
 
6350
7889
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:206 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:222
6351
7890
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:221
 
7891
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:238
6352
7892
msgid "Filter string syntax validates OK!"
6353
7893
msgstr ""
6354
7894
 
6360
7900
# standard
6361
7901
#: src/schema/pgAggregate.cpp:90 standard input:8 input:13
6362
7902
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:113 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:13
 
7903
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:122
6363
7904
msgid "Final function"
6364
7905
msgstr "Finalna funkcija"
6365
7906
 
6366
7907
#: src/schema/pgAggregate.cpp:89 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:112
 
7908
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:121
6367
7909
msgid "Final type"
6368
7910
msgstr "Finalni tip"
6369
7911
 
6370
7912
#: src/frm/frmQuery.cpp:199 src/frm/frmQuery.cpp:247
6371
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
 
7913
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
6372
7914
msgid "Find"
6373
7915
msgstr "Pronađi"
6374
7916
 
6382
7924
msgstr "Pronađi tekst"
6383
7925
 
6384
7926
#: standard input:139 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:9
 
7927
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:11
6385
7928
msgid "Find and replace all occurrences of the specified text"
6386
7929
msgstr ""
6387
7930
 
6388
7931
#: src/frm/frmQuery.cpp:153 src/frm/frmQuery.cpp:247
6389
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
 
7932
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
 
7933
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
6390
7934
#, fuzzy
6391
7935
msgid "Find and replace text"
6392
7936
msgstr "Pronađi tekst"
6393
7937
 
6394
7938
#: standard input:137 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:7
 
7939
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:9
6395
7940
msgid "Find and replace the specified text"
6396
7941
msgstr ""
6397
7942
 
6398
7943
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:374 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:387
6399
7944
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:410 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:432
6400
7945
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:457 src/frm/frmQuery.cpp:128 src/frm/frmQuery.cpp:199
6401
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:153 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:154
 
7946
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:153 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:151
 
7947
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:166
6402
7948
msgid "Find text"
6403
7949
msgstr "Pronađi tekst"
6404
7950
 
6407
7953
msgstr ""
6408
7954
 
6409
7955
#: standard input:140 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:10
 
7956
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2
6410
7957
#, fuzzy
6411
7958
msgid "Find what:"
6412
7959
msgstr "Pronađi tekst"
6418
7965
# standard
6419
7966
# standard
6420
7967
#: src/schema/pgTrigger.cpp:143 standard input:611 input:668
6421
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:186 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:7
 
7968
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:181 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:7
 
7969
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:192
6422
7970
msgid "Fires"
6423
7971
msgstr "Okida"
6424
7972
 
6427
7975
# standard
6428
7976
#: standard input:802 input:812 input:859 input:869
6429
7977
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
 
7978
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
6430
7979
msgid "Font"
6431
7980
msgstr "Font"
6432
7981
 
6433
 
#: src/schema/pgTrigger.cpp:145 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:188
 
7982
#: src/schema/pgTrigger.cpp:145 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:183
 
7983
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:194
6434
7984
msgid "For each"
6435
7985
msgstr "Za svaki"
6436
7986
 
6437
7987
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:162 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:197
 
7988
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:217
6438
7989
msgid "For type"
6439
7990
msgstr "Za tip"
6440
7991
 
6441
7992
#: src/dlg/dlgTable.cpp:680 src/dlg/dlgTable.cpp:682
6442
7993
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 src/dlg/dlgTable.cpp:699
6443
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:811 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
 
7994
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:813 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
 
7995
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1443
6444
7996
msgid "Foreign Key"
6445
7997
msgstr "Vanjski ključ"
6446
7998
 
6450
8002
msgid "Foreign Key Check"
6451
8003
msgstr "Vanjski ključ"
6452
8004
 
6453
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1349
 
8005
#: src/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1347
 
8006
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1349
6454
8007
#, fuzzy
6455
8008
msgid "Foreign key"
6456
8009
msgstr "Vanjski ključ?"
6457
8010
 
6458
8011
#: src/schema/pgColumn.cpp:214 src/schema/pgColumn.cpp:221
6459
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:253
 
8012
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:244 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:305
6460
8013
msgid "Foreign key?"
6461
8014
msgstr "Vanjski ključ?"
6462
8015
 
6475
8028
msgstr "Naprijed na sljedeću stranicu."
6476
8029
 
6477
8030
#: standard input:150 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:20
 
8031
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:18
6478
8032
#, fuzzy
6479
8033
msgid "Forwards"
6480
8034
msgstr "Naprijed"
6481
8035
 
6482
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:829
 
8036
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
6483
8037
msgid "Free Percent"
6484
8038
msgstr ""
6485
8039
 
6486
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:828
 
8040
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173
6487
8041
msgid "Free Space"
6488
8042
msgstr ""
6489
8043
 
6491
8045
msgid "Frequently asked questions about pgAdmin III."
6492
8046
msgstr "Često postavljana pitanja o pgAdmin III."
6493
8047
 
6494
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1117
 
8048
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
6495
8049
#, fuzzy
6496
8050
msgid "Frequently asked questions."
6497
8051
msgstr "Često postavljana pitanja o pgAdmin III."
6507
8061
msgstr "Od"
6508
8062
 
6509
8063
#: standard input:145 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:15
 
8064
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:13
6510
8065
msgid "From the cursor"
6511
8066
msgstr ""
6512
8067
 
6513
8068
#: standard input:147 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:17
 
8069
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:15
6514
8070
msgid "From the top"
6515
8071
msgstr ""
6516
8072
 
6528
8084
#: src/schema/pgConversion.cpp:69 src/schema/pgFunction.cpp:424
6529
8085
#: src/schema/pgTrigger.cpp:146 standard input:21 input:65
6530
8086
#: src/schema/pgFunction.cpp:450 input:26 input:70
6531
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:229 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:332
 
8087
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:225 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:327
6532
8088
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgCast.cpp:69
6533
8089
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:71 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:69
6534
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:573 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:190
 
8090
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:185
6535
8091
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8
 
8092
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:340
 
8093
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
 
8094
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:196
6536
8095
msgid "Function"
6537
8096
msgstr "Funkcija"
6538
8097
 
6539
8098
#: src/schema/pgFunction.cpp:425 src/schema/pgFunction.cpp:451
6540
8099
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:356
6541
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:574 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:82
 
8100
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:559 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:82
6542
8101
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:163 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:276
6543
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:343
 
8102
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:342 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186
 
8103
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:396 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:717
 
8104
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:90 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:216
 
8105
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:182
6544
8106
msgid "Functions"
6545
8107
msgstr "Funkcije"
6546
8108
 
6547
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:44 pgadmin/debugger/debugger.cpp:174
 
8109
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:44 pgadmin/debugger/debugger.cpp:184
6548
8110
msgid "Functions with a colon in the name cannot be debugged."
6549
8111
msgstr ""
6550
8112
 
 
8113
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16
 
8114
msgid "GP bin path"
 
8115
msgstr ""
 
8116
 
 
8117
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:7
 
8118
msgid "GP help path"
 
8119
msgstr ""
 
8120
 
6551
8121
# standard input:2
6552
8122
# standard input:2
6553
8123
# standard input:2
6558
8128
msgid "General"
6559
8129
msgstr "Općenito"
6560
8130
 
6561
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221
 
8131
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1001 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1002
 
8132
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1003 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1004
 
8133
#, fuzzy
 
8134
msgid "Generate SQL from Graphical Query Builder Model"
 
8135
msgstr "&Graditelj upita"
 
8136
 
 
8137
#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
 
8138
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221
6562
8139
msgid "Generate a DDL report for this object."
6563
8140
msgstr ""
6564
8141
 
6565
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1267 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1253
 
8142
#: src/frm/frmReport.cpp:1267 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1251
 
8143
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1253
6566
8144
msgid "Generate a data dictionary report for this object."
6567
8145
msgstr ""
6568
8146
 
6569
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1449 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1435
 
8147
#: src/frm/frmReport.cpp:1449 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1433
 
8148
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1436
6570
8149
msgid "Generate a dependencies report for this object."
6571
8150
msgstr ""
6572
8151
 
6573
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1483 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1469
 
8152
#: src/frm/frmReport.cpp:1483 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1467
 
8153
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1470
6574
8154
#, fuzzy
6575
8155
msgid "Generate a dependents report for this object."
6576
8156
msgstr "Prilkaži/ispravi svojstva odabranog objekta."
6577
8157
 
6578
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1198 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1184
 
8158
#: src/frm/frmReport.cpp:1198 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1182
 
8159
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1184
6579
8160
#, fuzzy
6580
8161
msgid "Generate a properties report for this object."
6581
8162
msgstr "Prilkaži/ispravi svojstva odabranog objekta."
6584
8165
msgid "Generate a report"
6585
8166
msgstr ""
6586
8167
 
6587
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1389 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1375
 
8168
#: src/frm/frmReport.cpp:1389 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1373
 
8169
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1375
6588
8170
msgid "Generate a statistics report for this object."
6589
8171
msgstr ""
6590
8172
 
6591
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1518 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1504
 
8173
#: src/frm/frmReport.cpp:1518 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1502
 
8174
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1505
6592
8175
msgid "Generate an object list report for this collection."
6593
8176
msgstr ""
6594
8177
 
6598
8181
# standard
6599
8182
# standard
6600
8183
# standard
6601
 
#: src/frm/frmReport.cpp:563 pgadmin/frm/frmReport.cpp:579
 
8184
#: src/frm/frmReport.cpp:563 pgadmin/frm/frmReport.cpp:577
 
8185
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:579
6602
8186
#, fuzzy
6603
8187
msgid "Generated"
6604
8188
msgstr "Općenito"
6605
8189
 
6606
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:315
 
8190
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327
6607
8191
#, fuzzy
6608
8192
msgid "Get extended statistics via pgstatindex for the selected object."
6609
8193
msgstr "Pokaži podatke odabranog objekta"
6610
8194
 
6611
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1005
 
8195
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1493
6612
8196
msgid "Get extended statistics via pgstattuple for the selected object."
6613
8197
msgstr ""
6614
8198
 
 
8199
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:75
 
8200
msgid "Gettoken"
 
8201
msgstr ""
 
8202
 
 
8203
# standard
 
8204
# standard
 
8205
# standard
 
8206
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:6
 
8207
#, fuzzy
 
8208
msgid "Gettoken Function"
 
8209
msgstr "Funkcija slanja"
 
8210
 
6615
8211
#: src/frm/frmStatus.cpp:135 src/frm/frmStatus.cpp:138
6616
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:146
 
8212
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:144 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:539
6617
8213
msgid "Global ID"
6618
8214
msgstr ""
6619
8215
 
6623
8219
msgstr ""
6624
8220
 
6625
8221
#: src/frm/frmStatus.cpp:126 src/frm/frmStatus.cpp:129
6626
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137
 
8222
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:480
6627
8223
#, fuzzy
6628
8224
msgid "Granted"
6629
8225
msgstr "Načini"
6630
8226
 
6631
8227
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
6632
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:289
 
8228
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:301
6633
8229
msgid "Grants rights to multiple objects"
6634
8230
msgstr ""
6635
8231
 
 
8232
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:372
 
8233
#, fuzzy
 
8234
msgid "Graphical Query Builder"
 
8235
msgstr "&Graditelj upita"
 
8236
 
6636
8237
#: src/schema/pgOperator.cpp:133 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:139
6637
8238
msgid "Greater than operator"
6638
8239
msgstr "Operator 'veći od'"
6639
8240
 
6640
8241
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:111 src/schema/pgGroup.cpp:150
6641
8242
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:110 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:110
6642
 
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142
 
8243
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:97
6643
8244
msgid "Group"
6644
8245
msgstr "Grupa"
6645
8246
 
6651
8252
 
6652
8253
# standard
6653
8254
#: src/schema/pgRole.cpp:377 src/schema/pgRole.cpp:378
6654
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391
 
8255
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391 pgadmin/schema/pgRole.cpp:453
6655
8256
#, fuzzy
6656
8257
msgid "Group Role"
6657
8258
msgstr "ID grupe"
6663
8264
# standard
6664
8265
# standard
6665
8266
#: src/schema/pgRole.cpp:382 src/schema/pgRole.cpp:383
6666
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:396
 
8267
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:396 pgadmin/schema/pgRole.cpp:458
6667
8268
#, fuzzy
6668
8269
msgid "Group Roles"
6669
8270
msgstr "Grupe"
6673
8274
# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
6674
8275
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1128 src/frm/frmGrantWizard.cpp:203
6675
8276
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1196 src/frm/frmGrantWizard.cpp:220
6676
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1405 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:220
 
8277
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1344 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:220
 
8278
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:191
 
8279
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1607
6677
8280
msgid "Group/User"
6678
8281
msgstr "Grupe/Korisnici"
6679
8282
 
6700
8303
# standard
6701
8304
# standard
6702
8305
# standard
 
8306
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:174 pgadmin/schema/pgServer.cpp:101
 
8307
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:113 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
 
8308
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:877 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:73
 
8309
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:170
 
8310
#, fuzzy
 
8311
msgid "Groups/group Roles"
 
8312
msgstr "Grupe"
 
8313
 
 
8314
# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
 
8315
# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
 
8316
# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
 
8317
# standard
 
8318
# standard
 
8319
# standard
6703
8320
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgServer.cpp:95
6704
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:102 pgadmin/schema/pgServer.cpp:841
6705
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:848 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:242
 
8321
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:102 pgadmin/schema/pgServer.cpp:821
 
8322
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:828 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:242
6706
8323
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:332
6707
8324
#, fuzzy
6708
8325
msgid "Groups/group roles"
6709
8326
msgstr "Grupe"
6710
8327
 
6711
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:223
 
8328
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:222 pgadmin/frm/frmHint.cpp:223
6712
8329
#, fuzzy
6713
8330
msgid "Guru Hint"
6714
8331
msgstr "pgAdmin III Query"
6719
8336
# standard
6720
8337
# standard
6721
8338
# standard
6722
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:232
 
8339
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:231 pgadmin/frm/frmHint.cpp:232
6723
8340
#, fuzzy
6724
8341
msgid "Guru Hints"
6725
8342
msgstr "int4"
6726
8343
 
6727
 
#: src/frm/frmReport.cpp:427 pgadmin/frm/frmReport.cpp:443
 
8344
#: src/frm/frmReport.cpp:427 pgadmin/frm/frmReport.cpp:441
 
8345
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:443
6728
8346
#, fuzzy
6729
8347
msgid "HTML Stylesheet files (*.css)|*.css|All files (*.*)|*.*"
6730
8348
msgstr "Datoteke upita (*.sql)|*.sql|Sve datoteke (*.*)|*.*"
6731
8349
 
6732
 
#: src/frm/frmReport.cpp:457 pgadmin/frm/frmReport.cpp:473
 
8350
#: src/frm/frmReport.cpp:457 pgadmin/frm/frmReport.cpp:471
 
8351
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:473
6733
8352
#, fuzzy
6734
8353
msgid "HTML files (*.html)|*.html|All files (*.*)|*.*"
6735
8354
msgstr "Log datoteke (*.log)|*.log|Sve datoteke (*.*)|*.*"
6747
8366
# standard
6748
8367
#: src/schema/pgLanguage.cpp:67 standard input:264
6749
8368
#: src/schema/pgLanguage.cpp:74 input:302 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:68
6750
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5
 
8369
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:70
 
8370
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:6
6751
8371
msgid "Handler"
6752
8372
msgstr "Rukovatelj"
6753
8373
 
6754
8374
#: src/slony/slNode.cpp:199 pgadmin/slony/slNode.cpp:192
 
8375
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:193
6755
8376
msgid "Hanging event"
6756
8377
msgstr ""
6757
8378
 
6766
8387
msgstr "Ima OID-e"
6767
8388
 
6768
8389
#: src/schema/pgTable.cpp:456 src/schema/pgTable.cpp:559
6769
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:631
 
8390
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606 pgadmin/schema/pgTable.cpp:870
6770
8391
msgid "Has OIDs?"
6771
8392
msgstr "Ima OID-e?"
6772
8393
 
6777
8398
# standard
6778
8399
# standard
6779
8400
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:131 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:7
 
8401
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:137
6780
8402
#, fuzzy
6781
8403
msgid "Header"
6782
8404
msgstr "Rukovatelj"
6783
8405
 
 
8406
# src/schema/pgLanguage.cpp:66 standard input:6
 
8407
# src/schema/pgLanguage.cpp:66 standard input:6
 
8408
# src/schema/pgLanguage.cpp:66 standard input:6
 
8409
# standard
 
8410
# standard
 
8411
# standard
 
8412
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:78
 
8413
#, fuzzy
 
8414
msgid "Headline"
 
8415
msgstr "Rukovatelj"
 
8416
 
 
8417
# standard
 
8418
# standard
 
8419
# standard
 
8420
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:9
 
8421
#, fuzzy
 
8422
msgid "Headline Function"
 
8423
msgstr "Funkcija slanja"
 
8424
 
6784
8425
#: src/schema/pgTable.cpp:607 src/schema/pgTable.cpp:710
6785
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804
 
8426
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1140
6786
8427
msgid "Heap Blocks Hit"
6787
8428
msgstr ""
6788
8429
 
6789
8430
#: src/schema/pgTable.cpp:606 src/schema/pgTable.cpp:709
6790
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803
 
8431
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1139
6791
8432
msgid "Heap Blocks Read"
6792
8433
msgstr ""
6793
8434
 
6808
8449
#: input:400 input:407 input:414 input:421 input:429 input:438 input:466
6809
8450
#: input:482 input:556 input:565 input:587 input:603 input:651 input:677
6810
8451
#: input:716 input:739 input:749 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:175
6811
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:16
 
8452
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:16
6812
8453
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:10 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:6
6813
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:11
 
8454
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:11
6814
8455
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:13
6815
8456
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:29 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37
6816
 
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:10
 
8457
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:10 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:176
 
8458
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
 
8459
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:19
 
8460
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:41
 
8461
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
 
8462
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21
 
8463
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:4
 
8464
#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:5 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21
 
8465
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8
 
8466
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
 
8467
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:5
 
8468
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5
 
8469
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
 
8470
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:7
 
8471
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14
 
8472
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:72 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:7
 
8473
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16
 
8474
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:20 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9
 
8475
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
 
8476
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:14
 
8477
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:13
 
8478
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:12
 
8479
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
 
8480
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:43 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:21
 
8481
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8
6817
8482
msgid "Help"
6818
8483
msgstr "&Pomoć"
6819
8484
 
6828
8493
# standard
6829
8494
# standard
6830
8495
# standard
6831
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:577 pgadmin/db/pgConn.cpp:756
 
8496
#: src/base/pgConnBase.cpp:577 pgadmin/db/pgConn.cpp:747
 
8497
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:834
6832
8498
#, fuzzy
6833
8499
msgid "Hint: "
6834
8500
msgstr "int4"
6843
8509
#: src/frm/frmHint.cpp:443 src/frm/frmConfig.cpp:144 src/frm/frmConfig.cpp:145
6844
8510
#: src/frm/frmHint.cpp:448 src/frm/frmHint.cpp:452
6845
8511
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
6846
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:456 pgadmin/frm/frmHint.cpp:460
 
8512
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
 
8513
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
 
8514
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460
6847
8515
#, fuzzy
6848
8516
msgid "Hints"
6849
8517
msgstr "int4"
6850
8518
 
6851
8519
#: src/schema/pgColumn.cpp:234 src/schema/pgColumn.cpp:241
6852
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:276
 
8520
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:267 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:340
6853
8521
msgid "Histogram Bounds"
6854
8522
msgstr ""
6855
8523
 
6856
8524
#: src/frm/frmQuery.cpp:230 src/frm/frmQuery.cpp:278
6857
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
 
8525
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378
6858
8526
msgid "History"
6859
8527
msgstr "Povijest"
6860
8528
 
6861
8529
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:88 standard input:592
6862
8530
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:88 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:3
 
8531
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:89
6863
8532
#, fuzzy
6864
8533
msgid "Host"
6865
8534
msgstr "Ime hosta"
6866
8535
 
6867
8536
#: src/agent/pgaJob.cpp:88 standard input:242 input:280
6868
8537
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:6
 
8538
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80
6869
8539
#, fuzzy
6870
8540
msgid "Host agent"
6871
8541
msgstr "Ime hosta"
6873
8543
#: src/schema/pgServer.cpp:804 src/schema/pgServer.cpp:809
6874
8544
#: src/schema/pgServer.cpp:824 src/schema/pgServer.cpp:829
6875
8545
#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:856 standard input:346
6876
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:880 pgadmin/schema/pgServer.cpp:885
6877
 
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:3
 
8546
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:860 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
 
8547
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:3 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
 
8548
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:914
6878
8549
msgid "Hostname"
6879
8550
msgstr "Ime hosta"
6880
8551
 
6892
8563
msgstr ""
6893
8564
 
6894
8565
#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
 
8566
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236
6895
8567
msgid "How to send a bugreport to the pgAdmin Development Team."
6896
8568
msgstr "Kako poslati izvještaj o grešci pgAdmin razvojnom timu."
6897
8569
 
6957
8629
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:68 pgadmin/slony/slSet.cpp:191
6958
8630
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:85 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:3
6959
8631
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:3
6960
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:3
 
8632
#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:3
6961
8633
#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:3
6962
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:3
 
8634
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:3 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:78
 
8635
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:56 pgadmin/slony/slNode.cpp:228
6963
8636
#, fuzzy
6964
8637
msgid "ID"
6965
8638
msgstr "OID"
6971
8644
# standard
6972
8645
# standard
6973
8646
#: standard input:165 input:202 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:11
 
8647
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:14
6974
8648
msgid "IMMUTABLE"
6975
8649
msgstr "IMMUTABLE"
6976
8650
 
6981
8655
# standard
6982
8656
# standard
6983
8657
#: standard input:176 input:213 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:22
 
8658
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24
6984
8659
#, fuzzy
6985
8660
msgid "IN"
6986
8661
msgstr "MAIN"
6987
8662
 
6988
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24
 
8663
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
6989
8664
msgid "IN OUT"
6990
8665
msgstr ""
6991
8666
 
7025
8700
# standard
7026
8701
# standard
7027
8702
# standard
7028
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2069
 
8703
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
 
8704
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2612
7029
8705
#, fuzzy
7030
8706
msgid "INSERT script"
7031
8707
msgstr "INSERT"
7072
8748
# standard
7073
8749
# standard
7074
8750
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:104 src/frm/frmHbaConfig.cpp:106
7075
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:106
 
8751
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:106 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107
7076
8752
#, fuzzy
7077
8753
msgid "IP-Address"
7078
8754
msgstr "Dodaj"
7079
8755
 
7080
 
#: src/frm/frmHint.cpp:64 pgadmin/frm/frmHint.cpp:65
 
8756
#: src/frm/frmHint.cpp:64 pgadmin/frm/frmHint.cpp:64
 
8757
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:66
7081
8758
msgid "Ident authentication failed"
7082
8759
msgstr ""
7083
8760
 
7084
8761
#: src/frm/frmConfig.cpp:274 src/frm/frmConfig.cpp:283
7085
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:282
 
8762
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:282 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:284
7086
8763
msgid ""
7087
8764
"If a malformed configuration is written to the server, it might show "
7088
8765
"problems when restarting or reloading.\n"
7092
8769
# standard
7093
8770
#: src/agent/pgaStep.cpp:119 standard input:560 src/agent/pgaStep.cpp:128
7094
8771
#: input:617 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
 
8772
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:125 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17
7095
8773
msgid "Ignore"
7096
8774
msgstr ""
7097
8775
 
 
8776
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18
 
8777
msgid "Ignore server/utility version mismatches"
 
8778
msgstr ""
 
8779
 
 
8780
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:119
 
8781
#, fuzzy
 
8782
msgid "Ignore threshold"
 
8783
msgstr "Naslijeđene"
 
8784
 
7098
8785
#: src/agent/pgaStep.cpp:189 src/agent/pgaStep.cpp:198
7099
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:192
 
8786
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:195
7100
8787
#, fuzzy
7101
8788
msgid "Ignored"
7102
8789
msgstr "Naslijeđene"
7153
8840
 
7154
8841
# standard input:816
7155
8842
#: standard input:818 input:875 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32
 
8843
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37
7156
8844
msgid "Indent characters"
7157
8845
msgstr ""
7158
8846
 
 
8847
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:213
 
8848
#, fuzzy
 
8849
msgid "Indent the selected block"
 
8850
msgstr "Osvježi izabrani objekt."
 
8851
 
7159
8852
#: src/schema/pgIndex.cpp:361 standard input:380 src/schema/pgIndex.cpp:371
7160
 
#: input:435 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:495 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:4
 
8853
#: input:435 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:4
 
8854
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506
7161
8855
msgid "Index"
7162
8856
msgstr "Indeks"
7163
8857
 
7164
8858
#: src/schema/pgTable.cpp:609 src/schema/pgTable.cpp:712
7165
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:806
 
8859
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:781 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:275
 
8860
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1142
7166
8861
msgid "Index Blocks Hit"
7167
8862
msgstr ""
7168
8863
 
7169
8864
#: src/schema/pgTable.cpp:608 src/schema/pgTable.cpp:711
7170
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:805
 
8865
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:780 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:274
 
8866
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1141
7171
8867
msgid "Index Blocks Read"
7172
8868
msgstr ""
7173
8869
 
7182
8878
msgstr "Indeks"
7183
8879
 
7184
8880
#: src/schema/pgTable.cpp:601 src/schema/pgTable.cpp:704
7185
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798
 
8881
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:773 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:271
 
8882
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1125
7186
8883
#, fuzzy
7187
8884
msgid "Index Scans"
7188
8885
msgstr "Indeksi"
7189
8886
 
7190
8887
#: src/schema/pgIndex.cpp:220 src/schema/pgIndex.cpp:230
7191
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:268 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:282
 
8888
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:240 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254
 
8889
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:278 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:284
7192
8890
#, fuzzy
7193
8891
msgid "Index Size"
7194
8892
msgstr "Indeksi"
7195
8893
 
7196
8894
#: src/schema/pgTable.cpp:602 src/schema/pgTable.cpp:705
7197
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799
 
8895
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:774 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:273
 
8896
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1126
7198
8897
msgid "Index Tuples Fetched"
7199
8898
msgstr ""
7200
8899
 
 
8900
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
 
8901
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
 
8902
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
 
8903
# standard
 
8904
# standard
 
8905
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:272
 
8906
#, fuzzy
 
8907
msgid "Index Tuples Read"
 
8908
msgstr "Kod brisanja"
 
8909
 
7201
8910
#: src/schema/pgIndex.cpp:367 src/schema/pgIndex.cpp:377
7202
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:502
 
8911
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:474 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
7203
8912
msgid "Indexes"
7204
8913
msgstr "Indeksi"
7205
8914
 
7206
8915
#: src/schema/pgTable.cpp:619 src/schema/pgTable.cpp:722
7207
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:816
 
8916
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1161
7208
8917
#, fuzzy
7209
8918
msgid "Indexes Size"
7210
8919
msgstr "Indeksi"
7211
8920
 
7212
8921
#: src/frm/frmMain.cpp:171 src/frm/frmMain.cpp:182 src/main/events.cpp:854
7213
8922
#: pgadmin/frm/events.cpp:839 pgadmin/frm/frmMain.cpp:175
7214
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:186
 
8923
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:186 pgadmin/frm/events.cpp:849
 
8924
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:193 pgadmin/frm/frmMain.cpp:204
7215
8925
#, fuzzy
7216
8926
msgid "Info pane"
7217
8927
msgstr "<none>"
7219
8929
#: src/dlg/dlgTable.cpp:208 src/schema/pgColumn.cpp:216
7220
8930
#: src/dlg/dlgTable.cpp:213 src/schema/pgColumn.cpp:223
7221
8931
#: src/schema/pgTable.cpp:190 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:220
7222
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:255 pgadmin/schema/pgTable.cpp:222
 
8932
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:197
 
8933
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:309 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:314
 
8934
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:269
7223
8935
msgid "Inherited"
7224
8936
msgstr "Naslijeđene"
7225
8937
 
7226
8938
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:125
 
8939
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:176 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:178
7227
8940
#, fuzzy
7228
8941
msgid "Inherited from table"
7229
8942
msgstr "Naslijeđeno od  tablice %s"
7230
8943
 
7231
8944
#: src/dlg/dlgTable.cpp:820 src/dlg/dlgTable.cpp:822 src/dlg/dlgTable.cpp:839
7232
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:968
 
8945
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:970
7233
8946
#, c-format
7234
8947
msgid "Inherited from table %s"
7235
8948
msgstr "Naslijeđeno od  tablice %s"
7236
8949
 
7237
8950
#: src/schema/pgTable.cpp:455 src/schema/pgTable.cpp:558
7238
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:630
 
8951
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605 pgadmin/schema/pgTable.cpp:869
7239
8952
msgid "Inherited tables"
7240
8953
msgstr "Naslijeđene tablice"
7241
8954
 
7242
8955
#: src/schema/pgTable.cpp:453 src/schema/pgTable.cpp:556
7243
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:628
 
8956
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603 pgadmin/schema/pgTable.cpp:867
7244
8957
msgid "Inherited tables count"
7245
8958
msgstr "Broj naslijeđenih tablica"
7246
8959
 
 
8960
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
 
8961
#, fuzzy
 
8962
msgid "Inherits"
 
8963
msgstr "Naslijeđene"
 
8964
 
7247
8965
# standard
7248
8966
# standard
7249
8967
# standard
7255
8973
# standard
7256
8974
# standard
7257
8975
#: standard input:394 input:449 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:9
 
8976
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12
7258
8977
#, fuzzy
7259
8978
msgid "Inherits rights from parent roles"
7260
8979
msgstr "Naslijeđuje od tablica"
7261
8980
 
7262
8981
#: src/schema/pgTable.cpp:452 src/schema/pgTable.cpp:555
7263
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:627
 
8982
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
7264
8983
msgid "Inherits tables"
7265
8984
msgstr "Naslijeđuje tablice"
7266
8985
 
7267
8986
#: src/schema/pgRole.cpp:251 pgadmin/schema/pgRole.cpp:257
 
8987
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:264
7268
8988
#, fuzzy
7269
8989
msgid "Inherits?"
7270
8990
msgstr "Naslijeđene"
7271
8991
 
 
8992
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:69
 
8993
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:5
 
8994
#, fuzzy
 
8995
msgid "Init"
 
8996
msgstr "Naslijeđene"
 
8997
 
7272
8998
# standard
7273
8999
#, fuzzy
7274
9000
msgid "Initial DB"
7290
9016
# standard
7291
9017
#: src/schema/pgAggregate.cpp:93 standard input:10 input:15
7292
9018
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:116 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:15
 
9019
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:127 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:129
 
9020
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:131 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:133
7293
9021
msgid "Initial condition"
7294
9022
msgstr "Inicijalni uvjet"
7295
9023
 
7316
9044
# standard
7317
9045
# standard
7318
9046
# standard
7319
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:274
 
9047
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:274 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:292
7320
9048
#, fuzzy
7321
9049
msgid "Initializing..."
7322
9050
msgstr "Inicijalni uvjet"
7328
9056
 
7329
9057
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:92 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:118
7330
9058
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:162 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:169
7331
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:239
7332
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:271
 
9059
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:236
 
9060
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:268 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:95
 
9061
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:174
 
9062
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:182 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:223
 
9063
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:258 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:298
 
9064
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:306
7333
9065
msgid "Inline EDB-SPL"
7334
9066
msgstr ""
7335
9067
 
7341
9073
# standard
7342
9074
#: src/schema/pgType.cpp:145 standard input:633 src/schema/pgType.cpp:146
7343
9075
#: input:690 pgadmin/schema/pgType.cpp:181 pgadmin/ui/dlgType.xrc:12
 
9076
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:193 pgadmin/ui/dlgType.xrc:21
7344
9077
msgid "Input function"
7345
9078
msgstr "Ulazna funkcija"
7346
9079
 
7355
9088
# standard
7356
9089
# standard
7357
9090
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:82 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:107
7358
 
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:8
 
9091
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:8 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:116
 
9092
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:85
7359
9093
#, fuzzy
7360
9094
msgid "Input types"
7361
9095
msgstr "Ulazni tip"
7375
9109
# standard
7376
9110
# standard
7377
9111
# standard
7378
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:284
 
9112
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:286
7379
9113
#, fuzzy
7380
9114
msgid "Internal Pages"
7381
9115
msgstr "Interna dužina"
7388
9122
# standard
7389
9123
#: src/schema/pgType.cpp:137 standard input:637 src/schema/pgType.cpp:138
7390
9124
#: input:694 pgadmin/schema/pgType.cpp:173 pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
 
9125
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:185 pgadmin/ui/dlgType.xrc:27
7391
9126
msgid "Internal length"
7392
9127
msgstr "Interna dužina"
7393
9128
 
7401
9136
msgid "Interval"
7402
9137
msgstr "Općenito"
7403
9138
 
 
9139
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:164
 
9140
msgid "Invalid cache value"
 
9141
msgstr ""
 
9142
 
7404
9143
#: xtra/pgagent/misc.cpp:35 xtra/pgagent/misc.cpp:37
7405
9144
msgid "Invalid command line argument"
7406
9145
msgstr ""
7407
9146
 
 
9147
# standard input:2
 
9148
# standard input:2
 
9149
# standard input:2
 
9150
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:185
 
9151
#, fuzzy
 
9152
msgid "Invalid current value"
 
9153
msgstr "Trenutna vrijednost"
 
9154
 
 
9155
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:192
 
9156
msgid "Invalid increment value"
 
9157
msgstr ""
 
9158
 
 
9159
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:171
 
9160
msgid "Invalid maximum value"
 
9161
msgstr ""
 
9162
 
 
9163
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:178
 
9164
msgid "Invalid minimum value"
 
9165
msgstr ""
 
9166
 
7408
9167
#: src/dlg/dlgSelectConnection.cpp:199 pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:196
 
9168
#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:200
7409
9169
msgid "Invalid port number specified."
7410
9170
msgstr ""
7411
9171
 
7424
9184
msgid "January"
7425
9185
msgstr ""
7426
9186
 
7427
 
#: src/frm/frmReport.cpp:593 pgadmin/frm/frmReport.cpp:615
 
9187
#: src/frm/frmReport.cpp:593 pgadmin/frm/frmReport.cpp:613
 
9188
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:615
7428
9189
msgid "Job"
7429
9190
msgstr ""
7430
9191
 
7431
9192
# standard
7432
9193
#: src/agent/pgaJob.cpp:89 standard input:241 input:279
7433
9194
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:5
 
9195
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81
7434
9196
msgid "Job class"
7435
9197
msgstr ""
7436
9198
 
7440
9202
# standard
7441
9203
# standard
7442
9204
# standard
7443
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:281 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:286
 
9205
#: src/agent/pgaJob.cpp:281 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:284
7444
9206
#, fuzzy
7445
9207
msgid "Jobs"
7446
9208
msgstr "Zatvori"
7460
9222
# standard
7461
9223
# standard
7462
9224
# standard
 
9225
#: pgadmin/gqb/gqbGridJoinTable.cpp:270
7463
9226
msgid "Join Type"
7464
9227
msgstr "Vrsta veze"
7465
9228
 
7475
9238
msgid "Join function"
7476
9239
msgstr "Funkcija udruživanja"
7477
9240
 
 
9241
# standard input:1
 
9242
# standard input:1
 
9243
# standard input:1
 
9244
# standard
 
9245
# standard
 
9246
# standard
 
9247
#: pgadmin/gqb/gqbController.cpp:62
 
9248
#, fuzzy
 
9249
msgid "Joins"
 
9250
msgstr "Veza"
 
9251
 
7478
9252
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:385 standard input:486 input:541
7479
9253
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:378 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:57
7480
9254
msgid "July"
7493
9267
#: src/agent/pgaStep.cpp:58 src/schema/pgOperator.cpp:119 standard input:556
7494
9268
#: src/agent/pgaStep.cpp:66 input:613 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
7495
9269
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
 
9270
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13
7496
9271
msgid "Kind"
7497
9272
msgstr "Vrsta"
7498
9273
 
 
9274
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17
 
9275
msgid "LAST"
 
9276
msgstr ""
 
9277
 
7499
9278
# standard input:9
7500
9279
# standard input:9
7501
9280
# standard input:9
7519
9298
# standard
7520
9299
# standard
7521
9300
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:90 pgadmin/ui/dlgType.xrc:38
 
9301
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:92 pgadmin/ui/dlgType.xrc:18
7522
9302
#, fuzzy
7523
9303
msgid "Label"
7524
9304
msgstr "Nivo logiranja"
7529
9309
# standard
7530
9310
# standard
7531
9311
# standard
7532
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:168
 
9312
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:168 pgadmin/schema/pgType.cpp:180
7533
9313
#, fuzzy
7534
9314
msgid "Labels"
7535
9315
msgstr "Tablice"
7547
9327
#: input:161 src/schema/pgFunction.cpp:143 src/schema/pgLanguage.cpp:147
7548
9328
#: input:198 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:172
7549
9329
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:7
 
9330
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:176 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148
7550
9331
msgid "Language"
7551
9332
msgstr "Jezik"
7552
9333
 
7554
9335
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:63
7555
9336
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:396 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:147
7556
9337
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:336
 
9338
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:401
 
9339
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:154 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:86
 
9340
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:175
7557
9341
msgid "Languages"
7558
9342
msgstr "Jezici"
7559
9343
 
 
9344
# standard input:5
 
9345
# standard input:5
 
9346
# standard
 
9347
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1153
 
9348
#, fuzzy
 
9349
msgid "Last Analyze"
 
9350
msgstr "Analiziraj"
 
9351
 
 
9352
# standard input:5
 
9353
# standard input:5
 
9354
# standard
 
9355
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1154
 
9356
#, fuzzy
 
9357
msgid "Last Autoanalyze"
 
9358
msgstr "Analiziraj"
 
9359
 
 
9360
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152
 
9361
msgid "Last Autovacuum"
 
9362
msgstr ""
 
9363
 
 
9364
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151
 
9365
msgid "Last Vacuum"
 
9366
msgstr ""
 
9367
 
7560
9368
#: src/slony/slNode.cpp:192 pgadmin/slony/slNode.cpp:185
 
9369
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:186
7561
9370
msgid "Last ack timestamp"
7562
9371
msgstr ""
7563
9372
 
7564
9373
#: src/slony/slNode.cpp:191 pgadmin/slony/slNode.cpp:184
 
9374
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:185
7565
9375
msgid "Last acknowledged"
7566
9376
msgstr ""
7567
9377
 
 
9378
# standard input:5
 
9379
# standard input:5
 
9380
# standard
 
9381
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058
 
9382
#, fuzzy
 
9383
msgid "Last analyze"
 
9384
msgstr "Analiziraj"
 
9385
 
 
9386
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059
 
9387
msgid "Last autoanalyze"
 
9388
msgstr ""
 
9389
 
 
9390
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057
 
9391
msgid "Last autovacuum"
 
9392
msgstr ""
 
9393
 
7568
9394
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:325 standard input:478 input:533
7569
9395
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:318 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:49
7570
9396
msgid "Last day"
7572
9398
 
7573
9399
#: src/slony/slNode.cpp:151 src/slony/slNode.cpp:189
7574
9400
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:144 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
 
9401
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:145 pgadmin/slony/slNode.cpp:183
7575
9402
msgid "Last event"
7576
9403
msgstr ""
7577
9404
 
7578
9405
#: src/slony/slNode.cpp:190 pgadmin/slony/slNode.cpp:183
 
9406
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:184
7579
9407
msgid "Last event timestamp"
7580
9408
msgstr ""
7581
9409
 
7582
9410
#: src/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:186
 
9411
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:187
7583
9412
msgid "Last response time"
7584
9413
msgstr ""
7585
9414
 
7586
9415
# standard
7587
9416
#: src/agent/pgaJob.cpp:94 standard input:247 input:285
7588
9417
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:11
 
9418
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86
7589
9419
msgid "Last result"
7590
9420
msgstr ""
7591
9421
 
7592
9422
# standard
7593
9423
#: src/agent/pgaJob.cpp:93 standard input:246 input:284
7594
9424
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:87 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:10
 
9425
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85
7595
9426
msgid "Last run"
7596
9427
msgstr ""
7597
9428
 
7601
9432
# standard
7602
9433
# standard
7603
9434
#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/schema/pgServer.cpp:864
7604
 
#: src/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/schema/pgServer.cpp:921
 
9435
#: src/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/schema/pgServer.cpp:901
 
9436
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:952
7605
9437
msgid "Last system OID"
7606
9438
msgstr "Poslijednji sistemski OID"
7607
9439
 
7608
 
# standard
7609
 
# standard
7610
 
# standard
7611
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:289
 
9440
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056
 
9441
msgid "Last vacuum"
 
9442
msgstr ""
 
9443
 
 
9444
# standard
 
9445
# standard
 
9446
# standard
 
9447
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:261 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:291
7612
9448
#, fuzzy
7613
9449
msgid "Leaf Fragmentation"
7614
9450
msgstr "Implementacija"
7615
9451
 
7616
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:285
 
9452
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287
7617
9453
#, fuzzy
7618
9454
msgid "Leaf Pages"
7619
9455
msgstr "Jezici"
7666
9502
# standard
7667
9503
#: standard input:41 input:95 input:655 input:46 input:100 input:712
7668
9504
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:8
7669
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:34
 
9505
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:34 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
7670
9506
msgid "Length"
7671
9507
msgstr "Dužina"
7672
9508
 
7680
9516
# standard
7681
9517
# standard
7682
9518
#: src/frm/frmStatus.cpp:165 src/frm/frmStatus.cpp:168
7683
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:176
 
9519
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:174 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:622
 
9520
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:635
7684
9521
#, fuzzy
7685
9522
msgid "Level"
7686
9523
msgstr "Nivo logiranja"
7687
9524
 
 
9525
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:70
 
9526
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:6
 
9527
#, fuzzy
 
9528
msgid "Lexize"
 
9529
msgstr "Indeksi"
 
9530
 
 
9531
# standard input:5
 
9532
# standard input:5
 
9533
# standard input:5
 
9534
# standard
 
9535
# standard
 
9536
# standard
 
9537
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:77
 
9538
#, fuzzy
 
9539
msgid "Lextypes"
 
9540
msgstr "Lijevi tip"
 
9541
 
 
9542
# standard
 
9543
# standard
 
9544
# standard
 
9545
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:8
 
9546
#, fuzzy
 
9547
msgid "Lextypes Function"
 
9548
msgstr "Funkcija slanja"
 
9549
 
7688
9550
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:210 src/frm/frmEditGrid.cpp:221
7689
9551
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:317 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211
7690
9552
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:326
 
9553
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:232 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243
 
9554
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:355
7691
9555
msgid "Limit bar"
7692
9556
msgstr ""
7693
9557
 
7703
9567
# standard
7704
9568
#: src/schema/pgFunction.cpp:132 standard input:181
7705
9569
#: src/schema/pgFunction.cpp:148 input:218 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:177
7706
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:31
 
9570
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:31 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:181
 
9571
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:35
7707
9572
msgid "Link symbol"
7708
9573
msgstr "Simbol za link"
7709
9574
 
7716
9581
msgid "Lists the columns that the data will be sorted by."
7717
9582
msgstr ""
7718
9583
 
 
9584
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1135
 
9585
msgid "Live Tuples"
 
9586
msgstr ""
 
9587
 
 
9588
# standard input:5
 
9589
# standard input:5
 
9590
# standard input:5
 
9591
# standard
 
9592
# standard
 
9593
# standard
 
9594
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051
 
9595
#, fuzzy
 
9596
msgid "Live tuples"
 
9597
msgstr "Lijevi tip"
 
9598
 
7719
9599
#: src/frm/frmQuery.cpp:797
7720
9600
#, c-format
7721
9601
msgid "Ln %d Col %d"
7722
9602
msgstr ""
7723
9603
 
7724
9604
#: src/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:296
7725
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1228
 
9605
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1434
 
9606
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:303
7726
9607
#, c-format
7727
9608
msgid "Ln %d Col %d Ch %d"
7728
9609
msgstr ""
7729
9610
 
7730
 
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:298
 
9611
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
 
9612
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
7731
9613
msgid "Local"
7732
9614
msgstr "Lokal"
7733
9615
 
7770
9652
 
7771
9653
#: src/slony/slCluster.cpp:295 src/slony/slNode.cpp:238
7772
9654
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:287 pgadmin/slony/slNode.cpp:229
 
9655
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:230
7773
9656
#, fuzzy
7774
9657
msgid "Local node"
7775
9658
msgstr "Lokal"
7813
9696
 
7814
9697
# standard
7815
9698
#: standard input:866 input:974 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:5
 
9699
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:462
 
9700
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:837
7816
9701
#, fuzzy
7817
9702
msgid "Locks"
7818
9703
msgstr "Lokal"
7824
9709
# standard
7825
9710
# standard
7826
9711
#: standard input:826 input:896 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55
 
9712
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
7827
9713
msgid "Log Level"
7828
9714
msgstr "Nivo logiranja"
7829
9715
 
7830
9716
#: src/frm/frmStatus.cpp:167 src/frm/frmStatus.cpp:170
7831
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:178
 
9717
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:176 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:623
 
9718
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:637
7832
9719
msgid "Log entry"
7833
9720
msgstr ""
7834
9721
 
7835
9722
#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmQuery.cpp:515
7836
9723
#: src/frm/frmOptions.cpp:339 src/frm/frmQuery.cpp:744
7837
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846
 
9724
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:847
 
9725
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:966
7838
9726
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*"
7839
9727
msgstr "Log datoteke (*.log)|*.log|Sve datoteke (*.*)|*.*"
7840
9728
 
7841
9729
#: src/slony/slNode.cpp:241 pgadmin/slony/slNode.cpp:232
 
9730
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:233
7842
9731
msgid "Log spooler"
7843
9732
msgstr ""
7844
9733
 
 
9734
# standard input:6
 
9735
# standard input:6
 
9736
# standard input:6
 
9737
# standard
 
9738
# standard
 
9739
# standard
 
9740
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192
 
9741
#, fuzzy
 
9742
msgid "Log&file\tCtrl-Alt-F"
 
9743
msgstr "Predpost. vrijed."
 
9744
 
7845
9745
# standard
7846
9746
#: standard input:872 input:980 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:11
 
9747
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:569
 
9748
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:839
7847
9749
msgid "Logfile"
7848
9750
msgstr ""
7849
9751
 
7854
9756
# standard
7855
9757
# standard
7856
9758
#: standard input:821 input:891 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
 
9759
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54
7857
9760
msgid "Logfile (%ID will be replaced with the Process ID)"
7858
9761
msgstr "Log datoteka (%ID biti će zamjenjena sa ID procesa)"
7859
9762
 
7860
9763
#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
7861
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:933
 
9764
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
 
9765
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022
7862
9766
msgid "Logfile rotation"
7863
9767
msgstr ""
7864
9768
 
7869
9773
# standard
7870
9774
# standard
7871
9775
#: standard input:820 input:890 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
 
9776
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53
7872
9777
msgid "Logging"
7873
9778
msgstr "Prijava"
7874
9779
 
7875
9780
#: src/schema/pgRole.cpp:368 src/schema/pgRole.cpp:369
7876
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382
 
9781
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382 pgadmin/schema/pgRole.cpp:444
7877
9782
msgid "Login Role"
7878
9783
msgstr ""
7879
9784
 
7880
9785
#: src/schema/pgRole.cpp:373 src/schema/pgRole.cpp:374
7881
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:387
 
9786
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:387 pgadmin/schema/pgRole.cpp:449
7882
9787
msgid "Login Roles"
7883
9788
msgstr ""
7884
9789
 
 
9790
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:589
 
9791
#, fuzzy
 
9792
msgid "Logs are not available for this server."
 
9793
msgstr "Svojstva nisu raspoloživa za odabrane objekte."
 
9794
 
7885
9795
# standard input:26
7886
9796
# standard input:26
7887
9797
# standard input:26
7889
9799
# standard
7890
9800
# standard
7891
9801
#: standard input:651 input:708 pgadmin/ui/dlgType.xrc:30
 
9802
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:41
7892
9803
msgid "MAIN"
7893
9804
msgstr "MAIN"
7894
9805
 
7898
9809
# standard
7899
9810
# standard
7900
9811
# standard
7901
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1353 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1397
 
9812
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1351 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1395
 
9813
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1564 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1629
7902
9814
#, fuzzy
7903
9815
msgid "Mac"
7904
9816
msgstr "Cache-irati"
7905
9817
 
7906
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168
 
9818
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
7907
9819
msgid "Mac (CR)"
7908
9820
msgstr ""
7909
9821
 
7915
9827
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:187 src/frm/frmMaintenance.cpp:188
7916
9828
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:194 src/frm/frmMaintenance.cpp:195
7917
9829
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:187 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:188
 
9830
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:184 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:185
7918
9831
#, fuzzy
7919
9832
msgid "Maintain the current database or table."
7920
9833
msgstr "Reorganiziraj tekuću bazu ili tablicu."
7923
9836
# standard
7924
9837
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:188 standard input:774
7925
9838
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:195 input:831 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:188
7926
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:1
 
9839
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:1 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:185
7927
9840
msgid "Maintenance"
7928
9841
msgstr ""
7929
9842
 
7935
9848
 
7936
9849
# standard
7937
9850
#: src/schema/pgServer.cpp:837 src/schema/pgServer.cpp:857
7938
 
#: src/schema/pgServer.cpp:884 pgadmin/schema/pgServer.cpp:913
 
9851
#: src/schema/pgServer.cpp:884 pgadmin/schema/pgServer.cpp:893
 
9852
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:944
7939
9853
#, fuzzy
7940
9854
msgid "Maintenance database"
7941
9855
msgstr "Operator 'veći od'"
7946
9860
# standard
7947
9861
# standard
7948
9862
#: src/schema/pgDatabase.cpp:316 src/schema/pgDatabase.cpp:319
7949
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:325
 
9863
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:325 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321
7950
9864
#, fuzzy
7951
9865
msgid "Maintenance database can't be dropped."
7952
9866
msgstr "Inicijalna baza"
7965
9879
msgid "Manage favourites"
7966
9880
msgstr ""
7967
9881
 
7968
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
 
9882
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
 
9883
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
7969
9884
msgid "Manage favourites..."
7970
9885
msgstr ""
7971
9886
 
7972
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210
 
9887
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
7973
9888
msgid "Manage macros..."
7974
9889
msgstr ""
7975
9890
 
7995
9910
# standard
7996
9911
# standard
7997
9912
#: standard input:157 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:27
 
9913
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:25
7998
9914
#, fuzzy
7999
9915
msgid "Match case"
8000
9916
msgstr "Tip podatka"
8004
9920
msgstr ""
8005
9921
 
8006
9922
#: standard input:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:26
 
9923
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:24
8007
9924
msgid "Match on whole words"
8008
9925
msgstr ""
8009
9926
 
8010
9927
#: standard input:158 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:28
 
9928
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:26
8011
9929
#, fuzzy
8012
9930
msgid "Match the case of the text"
8013
9931
msgstr "Dosegnut kraj dokumenta"
8027
9945
msgstr "Tip podatka"
8028
9946
 
8029
9947
#: src/slony/slNode.cpp:152 pgadmin/slony/slNode.cpp:145
 
9948
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146
8030
9949
msgid "Max response time"
8031
9950
msgstr ""
8032
9951
 
8037
9956
# standard
8038
9957
# standard
8039
9958
#: standard input:816 input:873 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30
 
9959
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35
8040
9960
msgid "Max. characters per column"
8041
9961
msgstr "Max. broj znakova po stupcu"
8042
9962
 
8048
9968
# standard
8049
9969
#: src/schema/pgSequence.cpp:104 standard input:526
8050
9970
#: src/schema/pgSequence.cpp:109 input:582 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:110
8051
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8
 
9971
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
8052
9972
msgid "Maximum"
8053
9973
msgstr "Maksimum"
8054
9974
 
8059
9979
# standard
8060
9980
# standard
8061
9981
#: standard input:814 input:871 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
 
9982
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33
8062
9983
msgid "Maximum rows to retrieve"
8063
9984
msgstr "Maksimalni broj redaka za dohvatiti"
8064
9985
 
8069
9990
# standard
8070
9991
# standard
8071
9992
#: standard input:815 input:872 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29
 
9993
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34
8072
9994
msgid "Maximums rows to retrieve into output window; 0 = unlimited"
8073
9995
msgstr ""
8074
9996
"Maksimalni broj redaka za dohvatiti u ulazno/izlazni prozor, 0 = neograničeno"
8085
10007
msgstr "Naprijed"
8086
10008
 
8087
10009
#: src/dlg/dlgType.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:89
 
10010
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:7
 
10011
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:19 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:13
8088
10012
msgid "Member"
8089
10013
msgstr "Član"
8090
10014
 
8099
10023
# standard
8100
10024
# standard
8101
10025
#: standard input:653 input:710 pgadmin/ui/dlgType.xrc:32
 
10026
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:12
8102
10027
msgid "Member name"
8103
10028
msgstr "Ime člana"
8104
10029
 
8105
10030
#: src/schema/pgRole.cpp:262 src/schema/pgUser.cpp:222
8106
10031
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:269 pgadmin/schema/pgUser.cpp:212
 
10032
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:281
8107
10033
#, fuzzy
8108
10034
msgid "Member of"
8109
10035
msgstr "Član"
8117
10043
#: src/schema/pgGroup.cpp:95 src/schema/pgType.cpp:132 standard input:190
8118
10044
#: src/schema/pgType.cpp:133 input:227 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:87
8119
10045
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:164 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:5
 
10046
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:176
8120
10047
msgid "Members"
8121
10048
msgstr "Članovi"
8122
10049
 
8160
10087
# standard
8161
10088
# standard
8162
10089
# standard
 
10090
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:528 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588
 
10091
#, fuzzy
 
10092
msgid "Message"
 
10093
msgstr "Poruke"
 
10094
 
 
10095
# standard
 
10096
# standard
 
10097
# standard
8163
10098
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:178 src/frm/frmIndexcheck.cpp:62
8164
10099
#: src/frm/frmQuery.cpp:229 standard input:724 input:788 input:857
8165
10100
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:195 src/frm/frmQuery.cpp:277 input:781 input:845
8166
 
#: input:965 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:195 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319
8167
 
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:7 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:7
8168
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
8169
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12
 
10101
#: input:965 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:195 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
 
10102
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:7
 
10103
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:7 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
 
10104
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:200
 
10105
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
 
10106
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
8170
10107
msgid "Messages"
8171
10108
msgstr "Poruke"
8172
10109
 
8173
10110
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:105 standard input:204
8174
10111
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:107 input:241 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107
8175
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:7
 
10112
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:7 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:108
8176
10113
#, fuzzy
8177
10114
msgid "Method"
8178
10115
msgstr "Preseljeno"
8185
10122
# standard
8186
10123
#: src/schema/pgSequence.cpp:103 standard input:525
8187
10124
#: src/schema/pgSequence.cpp:108 input:581 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:109
8188
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7
 
10125
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
8189
10126
msgid "Minimum"
8190
10127
msgstr "Minimum"
8191
10128
 
8195
10132
msgstr ""
8196
10133
 
8197
10134
#: src/schema/pgObject.cpp:850 src/schema/pgObject.cpp:874
8198
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:916
 
10135
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1125
8199
10136
msgid "Missing information"
8200
10137
msgstr ""
8201
10138
 
8202
10139
#: src/frm/frmStatus.cpp:125 src/frm/frmStatus.cpp:128
8203
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:136 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
 
10140
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
 
10141
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184
 
10142
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23
8204
10143
#, fuzzy
8205
10144
msgid "Mode"
8206
10145
msgstr "Preseljeno"
8229
10168
msgstr "Font"
8230
10169
 
8231
10170
#: src/schema/pgColumn.cpp:233 src/schema/pgColumn.cpp:240
8232
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:275
 
10171
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:266 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:339
8233
10172
msgid "Most Common Frequencies"
8234
10173
msgstr ""
8235
10174
 
8236
10175
#: src/schema/pgColumn.cpp:232 src/schema/pgColumn.cpp:239
8237
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:274
 
10176
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:265 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:338
8238
10177
msgid "Most Common Values"
8239
10178
msgstr ""
8240
10179
 
8256
10195
msgid "Move set to other node"
8257
10196
msgstr ""
8258
10197
 
 
10198
# standard
 
10199
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:82 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:891
 
10200
#, fuzzy
 
10201
msgid "Move the selected column down"
 
10202
msgstr "Osvježi izabrani objekt."
 
10203
 
 
10204
# standard
 
10205
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:84 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:895
 
10206
#, fuzzy
 
10207
msgid "Move the selected column to the bottom"
 
10208
msgstr "Osvježi izabrani objekt."
 
10209
 
 
10210
# standard
 
10211
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:80 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:893
 
10212
#, fuzzy
 
10213
msgid "Move the selected column to the top"
 
10214
msgstr "Osvježi izabrani objekt."
 
10215
 
 
10216
# standard
 
10217
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:78 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:889
 
10218
#, fuzzy
 
10219
msgid "Move the selected column up"
 
10220
msgstr "Osvježi izabrani objekt."
 
10221
 
8259
10222
msgid "Moved"
8260
10223
msgstr "Preseljeno"
8261
10224
 
8275
10238
# standard
8276
10239
# standard
8277
10240
#: src/schema/pgTable.cpp:444 src/schema/pgTable.cpp:547
8278
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:619
 
10241
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594 pgadmin/schema/pgTable.cpp:858
8279
10242
#, fuzzy
8280
10243
msgid "Multiple clusters"
8281
10244
msgstr "Veze po više stupaca"
8285
10248
msgid "NO ACTION"
8286
10249
msgstr "NO ACTION"
8287
10250
 
 
10251
# standard input:11
 
10252
# standard input:11
 
10253
# standard input:11
 
10254
# standard
 
10255
# standard
 
10256
# standard
 
10257
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15
 
10258
#, fuzzy
 
10259
msgid "NULLs"
 
10260
msgstr "FULL"
 
10261
 
 
10262
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:170
 
10263
msgid "NULLs Order"
 
10264
msgstr ""
 
10265
 
8288
10266
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
8289
10267
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
8290
10268
# src/schema/pgtrigger.cpp:138 standard input:2
8384
10362
#: input:576 input:591 input:607 input:655 input:663 input:681 input:743
8385
10363
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:79 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:50
8386
10364
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:42
8387
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:107 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:167
8388
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:50 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
8389
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:404
 
10365
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:106 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:167
 
10366
#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:50 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
 
10367
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:399
8390
10368
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:128 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:138
8391
10369
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:42 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:56
8392
10370
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:106 pgadmin/schema/pgCast.cpp:64
8393
10371
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:50 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:74
8394
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:241 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:64
 
10372
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:232 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:64
8395
10373
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:423 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:95
8396
10374
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:152 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:164
8397
 
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:84 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:240
 
10375
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:84 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:212
8398
10376
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:93 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:64
8399
10377
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:181 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:119
8400
10378
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:193
8401
10379
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:60 pgadmin/schema/pgRole.cpp:140
8402
10380
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:249 pgadmin/schema/pgRule.cpp:74
8403
10381
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:104
8404
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:999 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1008
8405
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:580 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:37
8406
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:116 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:184
 
10382
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:979 pgadmin/schema/pgServer.cpp:988
 
10383
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:555 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:37
 
10384
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:116 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:179
8407
10385
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:158 pgadmin/schema/pgUser.cpp:86
8408
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:196 pgadmin/schema/pgView.cpp:226
 
10386
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:196 pgadmin/schema/pgView.cpp:221
8409
10387
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:285 pgadmin/slony/slNode.cpp:226
8410
10388
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:67 pgadmin/slony/slSet.cpp:83
8411
10389
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:190 pgadmin/slony/slTable.cpp:84
8413
10391
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:2 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:2
8414
10392
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:2 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:2
8415
10393
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:2
8416
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:2 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:2
8417
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:2 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:2
 
10394
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:2 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:2
 
10395
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:2 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:2
8418
10396
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:2 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:2
8419
10397
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:2 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:2
8420
10398
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:2
8421
10399
#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:2
8422
10400
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:2 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:2
8423
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:2
8424
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:2
 
10401
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:2
 
10402
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:2
8425
10403
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:2 pgadmin/ui/dlgView.xrc:2
 
10404
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333
 
10405
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:415 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:107
 
10406
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:77 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:55
 
10407
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:134 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:150
 
10408
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:390 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:115
 
10409
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:115 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:293
 
10410
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:428 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:168
 
10411
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:245 pgadmin/schema/pgObject.cpp:182
 
10412
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:213 pgadmin/schema/pgRole.cpp:147
 
10413
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:256 pgadmin/schema/pgRule.cpp:92
 
10414
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:264 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1030
 
10415
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1039 pgadmin/schema/pgTable.cpp:819
 
10416
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:72
 
10417
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:70
 
10418
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:72
 
10419
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:67 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:190
 
10420
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:170 pgadmin/schema/pgView.cpp:226
 
10421
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:227 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185
 
10422
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:2
 
10423
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:2
 
10424
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:2
8426
10425
msgid "Name"
8427
10426
msgstr "Naziv"
8428
10427
 
8429
10428
#: src/dlg/dlgType.cpp:243 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:278
 
10429
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:351
8430
10430
msgid "Name may not start with '_'."
8431
10431
msgstr ""
8432
10432
 
8460
10460
msgid "Negator"
8461
10461
msgstr "Negator"
8462
10462
 
8463
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
 
10463
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
10464
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
8464
10465
#, fuzzy
8465
10466
msgid "New"
8466
10467
msgstr "Nova Grupa"
8467
10468
 
8468
10469
#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
 
10470
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333
8469
10471
msgid "New &Object"
8470
10472
msgstr "Novi &Objekt"
8471
10473
 
8474
10476
msgstr "Novi Agregat"
8475
10477
 
8476
10478
#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
 
10479
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289
8477
10480
#, fuzzy
8478
10481
msgid "New Aggregate..."
8479
10482
msgstr "Novi Agregat"
8492
10495
msgid "New Catalog Object..."
8493
10496
msgstr "Nova Baza podataka"
8494
10497
 
8495
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:443
 
10498
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
8496
10499
#, fuzzy
8497
10500
msgid "New Catalog..."
8498
10501
msgstr "Nova Dodjela tipa"
8526
10529
msgid "New Column"
8527
10530
msgstr "Novi stupac"
8528
10531
 
8529
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:407
 
10532
#: src/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
 
10533
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
8530
10534
#, fuzzy
8531
10535
msgid "New Column..."
8532
10536
msgstr "Novi stupac"
8544
10548
msgid "New Database"
8545
10549
msgstr "Nova Baza podataka"
8546
10550
 
8547
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:648 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:754
 
10551
#: src/schema/pgDatabase.cpp:648 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
 
10552
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
8548
10553
#, fuzzy
8549
10554
msgid "New Database..."
8550
10555
msgstr "Nova Baza podataka"
8558
10563
msgid "New Domain..."
8559
10564
msgstr "Nova Domena"
8560
10565
 
 
10566
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:470
 
10567
#, fuzzy
 
10568
msgid "New External Table..."
 
10569
msgstr "Nova Tablica"
 
10570
 
 
10571
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:183
 
10572
#, fuzzy
 
10573
msgid "New FTS Configuration..."
 
10574
msgstr "Nova konverzija"
 
10575
 
 
10576
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:140
 
10577
#, fuzzy
 
10578
msgid "New FTS Dictionary..."
 
10579
msgstr "Nova Funkcija"
 
10580
 
 
10581
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:152
 
10582
#, fuzzy
 
10583
msgid "New FTS Parser..."
 
10584
msgstr "Novi Korisnik"
 
10585
 
 
10586
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:141
 
10587
#, fuzzy
 
10588
msgid "New FTS Template..."
 
10589
msgstr "Nova Šema"
 
10590
 
8561
10591
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269
8562
10592
msgid "New Foreign Key"
8563
10593
msgstr "Novi Vanjski ključ"
8572
10602
msgstr "Nova Funkcija"
8573
10603
 
8574
10604
#: src/schema/pgFunction.cpp:450 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355
8575
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:573
 
10605
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395
 
10606
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
8576
10607
#, fuzzy
8577
10608
msgid "New Function..."
8578
10609
msgstr "Nova Funkcija"
8587
10618
msgstr "Nova Grupa"
8588
10619
 
8589
10620
#: src/schema/pgRole.cpp:378 pgadmin/schema/pgRole.cpp:391
 
10621
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:453
8590
10622
#, fuzzy
8591
10623
msgid "New Group Role..."
8592
10624
msgstr "Nova Grupa"
8600
10632
msgid "New Index"
8601
10633
msgstr "Novi Indeks"
8602
10634
 
8603
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:371 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:495
 
10635
#: src/schema/pgIndex.cpp:371 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467
 
10636
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506
8604
10637
#, fuzzy
8605
10638
msgid "New Index..."
8606
10639
msgstr "Novi Indeks"
8607
10640
 
8608
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:278
 
10641
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
8609
10642
#, fuzzy
8610
10643
msgid "New Job"
8611
10644
msgstr "Nova Grupa"
8615
10648
msgstr "Novi Jezik"
8616
10649
 
8617
10650
#: src/schema/pgLanguage.cpp:147 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141
 
10651
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148
8618
10652
#, fuzzy
8619
10653
msgid "New Language..."
8620
10654
msgstr "Novi Jezik"
8630
10664
msgstr "Novo Pravilo"
8631
10665
 
8632
10666
#: src/schema/pgRole.cpp:369 pgadmin/schema/pgRole.cpp:382
 
10667
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:444
8633
10668
#, fuzzy
8634
10669
msgid "New Login Role..."
8635
10670
msgstr "Novo Pravilo"
8636
10671
 
8637
10672
#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
 
10673
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:362
8638
10674
#, fuzzy
8639
10675
msgid "New Node"
8640
10676
msgstr "Novi Indeks"
8648
10684
msgstr "Nova Klasa operatora"
8649
10685
 
8650
10686
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
 
10687
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:319
8651
10688
#, fuzzy
8652
10689
msgid "New Operator Class..."
8653
10690
msgstr "Nova Klasa operatora"
8662
10699
msgid "New Operator..."
8663
10700
msgstr "Novi Operator"
8664
10701
 
8665
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:239
 
10702
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245
8666
10703
#, fuzzy
8667
10704
msgid "New Package..."
8668
10705
msgstr "Novi Jezik"
8669
10706
 
 
10707
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:219
 
10708
#, fuzzy
 
10709
msgid "New Partition..."
 
10710
msgstr "Nova Funkcija"
 
10711
 
8670
10712
# standard input:3
8671
10713
# standard input:3
8672
10714
# standard input:3
8693
10735
msgstr "Novi Primarni ključ"
8694
10736
 
8695
10737
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
8696
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:592
 
10738
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
8697
10739
#, fuzzy
8698
10740
msgid "New Procedure"
8699
10741
msgstr "Procedura"
8700
10742
 
8701
10743
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367
 
10744
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407
8702
10745
#, fuzzy
8703
10746
msgid "New Procedure..."
8704
10747
msgstr "Procedura"
8705
10748
 
8706
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
 
10749
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
8707
10750
#, fuzzy
8708
10751
msgid "New Public Synonym..."
8709
10752
msgstr "Nova Funkcija"
8712
10755
msgid "New Replication Set"
8713
10756
msgstr ""
8714
10757
 
 
10758
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193
 
10759
#, fuzzy
 
10760
msgid "New Resource Queue..."
 
10761
msgstr "Procedura"
 
10762
 
8715
10763
#: src/schema/pgRule.cpp:155
8716
10764
msgid "New Rule"
8717
10765
msgstr "Novo Pravilo"
8718
10766
 
8719
10767
#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
 
10768
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190
8720
10769
#, fuzzy
8721
10770
msgid "New Rule..."
8722
10771
msgstr "Novo Pravilo"
8730
10779
msgid "New Schema"
8731
10780
msgstr "Nova Šema"
8732
10781
 
8733
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:279 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:437
 
10782
#: src/schema/pgSchema.cpp:279 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427
 
10783
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505
8734
10784
#, fuzzy
8735
10785
msgid "New Schema..."
8736
10786
msgstr "Nova Šema"
8749
10799
msgstr "Novi Server"
8750
10800
 
8751
10801
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
8752
 
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1155
 
10802
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
 
10803
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301
8753
10804
#, fuzzy
8754
10805
msgid "New Server Registration"
8755
10806
msgstr "Novi Server"
8769
10820
msgstr "Izaberite log datoteku"
8770
10821
 
8771
10822
#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
8772
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220
 
10823
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
8773
10824
#, fuzzy
8774
10825
msgid "New Step"
8775
10826
msgstr "Novi Server"
8791
10842
msgid "New Table"
8792
10843
msgstr "Nova Tablica"
8793
10844
 
8794
 
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:951
 
10845
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
 
10846
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1439
8795
10847
#, fuzzy
8796
10848
msgid "New Table..."
8797
10849
msgstr "Nova Tablica"
8814
10866
msgid "New Trigger Function"
8815
10867
msgstr "Nova funkcija Okidača"
8816
10868
 
8817
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:458 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:581
 
10869
#: src/schema/pgFunction.cpp:458 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566
 
10870
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
8818
10871
#, fuzzy
8819
10872
msgid "New Trigger Function..."
8820
10873
msgstr "Nova funkcija Okidača"
8821
10874
 
8822
 
#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:311
 
10875
#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306
 
10876
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317
8823
10877
#, fuzzy
8824
10878
msgid "New Trigger..."
8825
10879
msgstr "Novi Okidač"
8829
10883
msgstr "Novi Tip"
8830
10884
 
8831
10885
#: src/schema/pgType.cpp:256 pgadmin/schema/pgType.cpp:298
 
10886
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:324
8832
10887
#, fuzzy
8833
10888
msgid "New Type..."
8834
10889
msgstr "Novi Tip"
8853
10908
msgstr "Novi Korisnik"
8854
10909
 
8855
10910
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:128
 
10911
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:136
8856
10912
#, fuzzy
8857
10913
msgid "New Variable..."
8858
10914
msgstr "Nova Tablica"
8861
10917
msgid "New View"
8862
10918
msgstr "Novi Pogled"
8863
10919
 
8864
 
#: src/schema/pgView.cpp:270 pgadmin/schema/pgView.cpp:315
 
10920
#: src/schema/pgView.cpp:270 pgadmin/schema/pgView.cpp:304
 
10921
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:315
8865
10922
#, fuzzy
8866
10923
msgid "New View..."
8867
10924
msgstr "Novi Pogled"
8872
10929
msgstr "Novi Indeks"
8873
10930
 
8874
10931
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:430 src/dlg/dlgColumn.cpp:425
8875
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:336
 
10932
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:433 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:480
8876
10933
msgid "New length must not be less than old length."
8877
10934
msgstr "Nova dužina ne može biti manja od stare."
8878
10935
 
8879
10936
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:433 src/dlg/dlgColumn.cpp:428
8880
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:339
 
10937
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:436 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:483
8881
10938
msgid "New precision must not be less than old precision."
8882
10939
msgstr "Nova preciznost ne može biti manja od stare."
8883
10940
 
8884
10941
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:435 src/dlg/dlgColumn.cpp:430
8885
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:341
 
10942
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:438 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:485
8886
10943
msgid "New total digits must not be less than old total digits."
8887
10944
msgstr "Novi ukupni broj znakova ne može biti manji od starog."
8888
10945
 
8889
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
 
10946
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
10947
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
8890
10948
#, fuzzy
8891
10949
msgid "New window"
8892
10950
msgstr "Počisti prozor"
8894
10952
# standard
8895
10953
#: src/agent/pgaJob.cpp:92 standard input:245 input:283
8896
10954
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:9
 
10955
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84
8897
10956
msgid "Next run"
8898
10957
msgstr ""
8899
10958
 
8900
10959
#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:417 src/frm/frmStatus.cpp:421
8901
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:469 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:507
8902
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73
 
10960
#: src/frm/frmStatus.cpp:469 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:481
 
10961
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1162
 
10962
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
 
10963
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79
8903
10964
msgid "No"
8904
10965
msgstr "Ne"
8905
10966
 
 
10967
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1793
 
10968
msgid "No SQL query was generated."
 
10969
msgstr ""
 
10970
 
8906
10971
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:613 src/frm/frmEditGrid.cpp:827
8907
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:944
 
10972
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
8908
10973
msgid "No Table or view."
8909
10974
msgstr "Nije Tablica ili Pogled."
8910
10975
 
8911
10976
#: src/slony/slNode.cpp:198 pgadmin/slony/slNode.cpp:191
 
10977
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:192
8912
10978
msgid "No ack for"
8913
10979
msgstr ""
8914
10980
 
8915
10981
#: src/frm/frmConfig.cpp:403 src/frm/frmConfig.cpp:413
8916
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:412
 
10982
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:412 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:414
8917
10983
msgid "No configuration setting detected that appears doubtful."
8918
10984
msgstr ""
8919
10985
 
8920
10986
#: src/base/pgConnBase.cpp:438 src/base/pgConnBase.cpp:441
8921
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:463 pgadmin/db/pgConn.cpp:637
 
10987
#: src/base/pgConnBase.cpp:463 pgadmin/db/pgConn.cpp:625
 
10988
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694
8922
10989
#, fuzzy
8923
10990
msgid "No connection to database."
8924
10991
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."
8929
10996
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."
8930
10997
 
8931
10998
#: src/frm/frmQuery.cpp:1156 src/frm/frmQuery.cpp:1581
8932
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1809
 
10999
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2191
8933
11000
msgid "No data to export."
8934
11001
msgstr ""
8935
11002
 
8936
11003
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:140 src/frm/frmEditGrid.cpp:144
8937
11004
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:352 src/frm/frmEditGrid.cpp:838
8938
11005
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:845 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:141
8939
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:359
8940
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:958 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:965
 
11006
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:361
 
11007
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:928 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:935
 
11008
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
 
11009
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:388 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1213
 
11010
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1220
8941
11011
msgid "No limit"
8942
11012
msgstr ""
8943
11013
 
8956
11026
msgid "No path to any provider node; add proper path."
8957
11027
msgstr ""
8958
11028
 
 
11029
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:462
 
11030
msgid "No plugins installed"
 
11031
msgstr ""
 
11032
 
8959
11033
#: src/frm/frmMain.cpp:308 src/main/events.cpp:254 src/frm/frmMain.cpp:152
8960
11034
#: src/main/events.cpp:271 pgadmin/frm/events.cpp:261
8961
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:156
 
11035
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:156 pgadmin/frm/events.cpp:258
 
11036
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:174
8962
11037
msgid "No properties are available for the current selection"
8963
11038
msgstr "Svojstva nisu raspoloživa za odabrane objekte."
8964
11039
 
8971
11046
msgid "No set available to merge to."
8972
11047
msgstr ""
8973
11048
 
8974
 
#: src/frm/frmMain.cpp:404 src/frm/frmMain.cpp:486 pgadmin/frm/frmMain.cpp:610
 
11049
#: src/frm/frmMain.cpp:404 src/frm/frmMain.cpp:486 pgadmin/frm/frmMain.cpp:606
 
11050
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:650
8975
11051
msgid "No statistics are available for the current selection"
8976
11052
msgstr "Statistika nije raspoloživa za odabrane objekte."
8977
11053
 
8978
11054
#: src/agent/pgaJob.cpp:146 src/agent/pgaJob.cpp:222
8979
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:142 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:218
 
11055
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:216
8980
11056
#, fuzzy
8981
11057
msgid "No steps"
8982
11058
msgstr "Novi Server"
8983
11059
 
8984
11060
#: src/frm/frmReport.cpp:321 src/frm/frmReport.cpp:350
 
11061
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:326 pgadmin/frm/frmReport.cpp:355
8985
11062
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:328 pgadmin/frm/frmReport.cpp:357
8986
11063
#, c-format
8987
11064
msgid "No stylesheet data could be read from the file %s: Errcode=%d."
8989
11066
 
8990
11067
#: src/slony/slNode.cpp:321 src/slony/slNode.cpp:370
8991
11068
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:312 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
 
11069
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:313 pgadmin/slony/slNode.cpp:362
8992
11070
#, fuzzy
8993
11071
msgid "Node"
8994
11072
msgstr "Preseljeno"
9000
11078
msgstr ""
9001
11079
 
9002
11080
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:661 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673
 
11081
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:680
9003
11082
msgid "Node ID is already in use."
9004
11083
msgstr ""
9005
11084
 
9006
11085
#: src/slony/slNode.cpp:404 pgadmin/slony/slNode.cpp:395
 
11086
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:396
9007
11087
#, fuzzy
9008
11088
msgid "Nodes"
9009
11089
msgstr "Ništa"
9010
11090
 
9011
11091
#: standard input:877 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:537
9012
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35
 
11092
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:567
 
11093
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40
9013
11094
msgid "None"
9014
11095
msgstr "Ništa"
9015
11096
 
9016
11097
# standard input:7
9017
 
# standard input:9
9018
 
# standard input:7
9019
 
# standard input:9
9020
 
# standard input:7
9021
 
# standard input:9
9022
 
# standard
9023
 
# standard
9024
 
# standard
9025
 
#: standard input:45 input:97 input:50 input:102 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7
9026
 
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:10
 
11098
# standard input:11
 
11099
# standard input:7
 
11100
# standard input:11
 
11101
# standard input:7
 
11102
# standard input:11
 
11103
# standard
 
11104
# standard
 
11105
# standard
 
11106
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18
 
11107
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:12
 
11108
#, fuzzy
 
11109
msgid "Not Member"
 
11110
msgstr "nije član"
 
11111
 
 
11112
# standard input:7
 
11113
# standard input:9
 
11114
# standard input:7
 
11115
# standard input:9
 
11116
# standard input:7
 
11117
# standard input:9
 
11118
# standard
 
11119
# standard
 
11120
# standard
 
11121
#: standard input:45 input:97 input:50 input:102 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8
 
11122
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:10 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7
9027
11123
msgid "Not NULL"
9028
11124
msgstr "Nije NULL"
9029
11125
 
9034
11130
# standard input:7
9035
11131
# standard input:9
9036
11132
#: src/schema/pgColumn.cpp:212 src/schema/pgDomain.cpp:103
9037
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:219 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:251
9038
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:103
 
11133
#: src/schema/pgColumn.cpp:219 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:242
 
11134
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:103 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:303
9039
11135
msgid "Not NULL?"
9040
11136
msgstr "Nije NULL?"
9041
11137
 
9045
11141
# standard input:9
9046
11142
# standard input:7
9047
11143
# standard input:9
9048
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1294 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
 
11144
#: src/frm/frmReport.cpp:1294 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
 
11145
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
9049
11146
#, fuzzy
9050
11147
msgid "Not Null?"
9051
11148
msgstr "Nije NULL?"
9052
11149
 
9053
11150
#: src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92
 
11151
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90
9054
11152
msgid "Not currently running"
9055
11153
msgstr ""
9056
11154
 
9059
11157
 
9060
11158
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:736 src/dlg/dlgProperty.cpp:763
9061
11159
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:775 src/dlg/dlgProperty.cpp:811
9062
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:918 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:954
 
11160
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:898 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:934
 
11161
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1074 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1110
9063
11162
msgid "Not implemented."
9064
11163
msgstr "Nije implementirano."
9065
11164
 
9073
11172
msgid "Note: The backup format will be PLAIN."
9074
11173
msgstr ""
9075
11174
 
9076
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:147
 
11175
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:70
 
11176
msgid ""
 
11177
"Note: This DDL is a representation of how the partition might look as a "
 
11178
"table."
 
11179
msgstr ""
 
11180
 
 
11181
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:146 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:174
9077
11182
msgid ""
9078
11183
"Note: changes to server settings will take effect the next time the server "
9079
11184
"is connected."
9080
11185
msgstr ""
9081
11186
 
9082
 
#: src/frm/frmReport.cpp:602 pgadmin/frm/frmReport.cpp:624
 
11187
#: src/frm/frmReport.cpp:602 pgadmin/frm/frmReport.cpp:622
 
11188
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:624
9083
11189
#, fuzzy
9084
11190
msgid "Notes"
9085
11191
msgstr "Ništa"
9094
11200
msgstr "Član"
9095
11201
 
9096
11202
#: src/schema/pgColumn.cpp:229 src/schema/pgColumn.cpp:236
9097
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:271
 
11203
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:262 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:335
9098
11204
#, fuzzy
9099
11205
msgid "Null Fraction"
9100
11206
msgstr "Nova Funkcija"
9172
11278
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:75 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:65
9173
11279
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:424 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:96
9174
11280
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:153 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:165
9175
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:241 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:94
 
11281
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:213 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:94
9176
11282
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:65 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:120
9177
11283
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:194
9178
11284
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:61 pgadmin/schema/pgRole.cpp:250
9179
11285
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:75 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207
9180
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:105 pgadmin/schema/pgTable.cpp:581
9181
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:117 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:185
9182
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:159 pgadmin/schema/pgView.cpp:227
 
11286
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:105 pgadmin/schema/pgTable.cpp:556
 
11287
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:117 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:180
 
11288
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:159 pgadmin/schema/pgView.cpp:222
9183
11289
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:3 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:3
9184
11290
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:3
9185
11291
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:3 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:5
9188
11294
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:3
9189
11295
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:3
9190
11296
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:3 pgadmin/ui/dlgType.xrc:3
9191
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:3
 
11297
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:3 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:135
 
11298
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:151 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:391
 
11299
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:116 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:117
 
11300
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:429 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:169
 
11301
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:246 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:214
 
11302
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:257 pgadmin/schema/pgRule.cpp:93
 
11303
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:265 pgadmin/schema/pgTable.cpp:820
 
11304
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:73
 
11305
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:71
 
11306
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:73
 
11307
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:68 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:191
 
11308
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:171 pgadmin/schema/pgView.cpp:227
 
11309
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:3
 
11310
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:3
 
11311
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:3
9192
11312
msgid "OID"
9193
11313
msgstr "OID"
9194
11314
 
9273
11393
#: input:364 input:374 input:381 input:387 input:394 input:401 input:408
9274
11394
#: input:415 input:422 input:430 input:439 input:467 input:483 input:557
9275
11395
#: input:566 input:588 input:604 input:652 input:678 input:717 input:740
9276
 
#: input:751 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:369
 
11396
#: input:751 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:364 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:380
 
11397
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:504
9277
11398
msgid "OK"
9278
11399
msgstr "OK"
9279
11400
 
9280
11401
#: src/frm/frmQuery.cpp:1082 src/frm/frmQuery.cpp:1163
9281
11402
#: src/frm/frmQuery.cpp:1243 src/frm/frmQuery.cpp:1494
9282
11403
#: src/frm/frmQuery.cpp:1589 src/frm/frmQuery.cpp:1606
9283
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1721 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1817
9284
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1834
 
11404
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1732 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827
 
11405
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
 
11406
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2201 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216
9285
11407
msgid "OK."
9286
11408
msgstr "OK."
9287
11409
 
9295
11417
msgstr "OR"
9296
11418
 
9297
11419
#: standard input:177 input:214 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23
 
11420
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:25
9298
11421
msgid "OUT"
9299
11422
msgstr ""
9300
11423
 
 
11424
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:146
 
11425
#, fuzzy
 
11426
msgid "Object"
 
11427
msgstr "Novi &Objekt"
 
11428
 
9301
11429
# standard input:20
9302
11430
# standard input:20
9303
11431
# standard input:20
9306
11434
# standard
9307
11435
#: src/frm/frmMain.cpp:170 src/frm/frmMain.cpp:181 src/main/events.cpp:853
9308
11436
#: pgadmin/frm/events.cpp:838 pgadmin/frm/frmMain.cpp:174
9309
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:185
 
11437
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:185 pgadmin/frm/events.cpp:848
 
11438
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:192 pgadmin/frm/frmMain.cpp:203
9310
11439
#, fuzzy
9311
11440
msgid "Object browser"
9312
11441
msgstr "Objektna datoteka"
9319
11448
# standard
9320
11449
#: src/schema/pgFunction.cpp:131 standard input:180
9321
11450
#: src/schema/pgFunction.cpp:147 input:217 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:176
9322
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:30
 
11451
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:30 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:180
 
11452
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:34
9323
11453
msgid "Object file"
9324
11454
msgstr "Objektna datoteka"
9325
11455
 
9329
11459
msgstr ""
9330
11460
 
9331
11461
#: src/schema/pgDatabase.cpp:420 src/schema/pgDatabase.cpp:436
9332
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:451
 
11462
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:449 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:468
9333
11463
msgid "Old style FKs"
9334
11464
msgstr ""
9335
11465
 
9336
11466
#: src/slony/slNode.cpp:159 pgadmin/slony/slNode.cpp:152
 
11467
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:153
9337
11468
msgid "Oldest outstanding"
9338
11469
msgstr ""
9339
11470
 
9372
11503
# standard
9373
11504
#: src/agent/pgaStep.cpp:61 standard input:557 src/agent/pgaStep.cpp:69
9374
11505
#: input:614 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
 
11506
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:64 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:14
9375
11507
#, fuzzy
9376
11508
msgid "On error"
9377
11509
msgstr "Operator"
9384
11516
msgstr "Kod ažuriranja"
9385
11517
 
9386
11518
#: src/frm/frmQuery.cpp:1088 src/frm/frmQuery.cpp:1500
9387
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1727
 
11519
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2105
9388
11520
#, c-format
9389
11521
msgid "One Row with OID %d inserted."
9390
11522
msgstr ""
9391
11523
 
9392
11524
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
9393
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:279
 
11525
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
9394
11526
msgid ""
9395
11527
"One or more dependent services didn't start; see the eventlog for details."
9396
11528
msgstr ""
9406
11538
msgid "Online Update"
9407
11539
msgstr "Kod ažuriranja"
9408
11540
 
 
11541
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:690 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:718
 
11542
msgid "Only array types can be VARIADIC."
 
11543
msgstr ""
 
11544
 
9409
11545
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
9410
11546
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
9411
11547
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
9425
11561
 
9426
11562
#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188
9427
11563
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
9428
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
11564
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
 
11565
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
9429
11566
msgid "Open"
9430
11567
msgstr "Otvori"
9431
11568
 
9432
11569
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:324
 
11570
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:325
9433
11571
msgid "Open .pgpass"
9434
11572
msgstr ""
9435
11573
 
9436
11574
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
 
11575
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
9437
11576
#, fuzzy
9438
11577
msgid "Open a new query window"
9439
11578
msgstr "Otvori datoteku upita"
9441
11580
#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108
9442
11581
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
9443
11582
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
 
11583
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:178
9444
11584
msgid "Open a query file"
9445
11585
msgstr "Otvori datoteku upita"
9446
11586
 
9447
11587
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:324
 
11588
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:325
9448
11589
#, fuzzy
9449
11590
msgid "Open configuration editor with .pgpass"
9450
11591
msgstr "Otvori datoteku upita"
9455
11596
msgstr ""
9456
11597
 
9457
11598
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:322 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:322
 
11599
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:323
9458
11600
#, fuzzy
9459
11601
msgid "Open configuration editor with pgpass.conf."
9460
11602
msgstr "Otvori datoteku upita"
9461
11603
 
9462
11604
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:641 src/frm/frmMainConfig.cpp:652
9463
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690
 
11605
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:693
9464
11606
msgid "Open configuration editor with postgresql.conf."
9465
11607
msgstr ""
9466
11608
 
9467
11609
#: src/frm/frmConfig.cpp:253 src/frm/frmConfig.cpp:262
9468
11610
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:261 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:640
 
11611
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:263 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:643
9469
11612
#, fuzzy
9470
11613
msgid "Open configuration file"
9471
11614
msgstr "Otvori datoteku upita"
9472
11615
 
9473
11616
#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188
9474
11617
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
9475
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
11618
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
 
11619
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
9476
11620
msgid "Open file"
9477
11621
msgstr "Otvori datoteku"
9478
11622
 
9485
11629
msgstr ""
9486
11630
 
9487
11631
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:322 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:322
 
11632
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:323
9488
11633
msgid "Open pgpass.conf"
9489
11634
msgstr ""
9490
11635
 
9493
11638
msgstr ""
9494
11639
 
9495
11640
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:652 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690
 
11641
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:693
9496
11642
msgid "Open postgresql.conf..."
9497
11643
msgstr ""
9498
11644
 
9499
11645
#: src/frm/frmQuery.cpp:821 src/frm/frmQuery.cpp:1167
9500
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1267
 
11646
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1475
9501
11647
msgid "Open query file"
9502
11648
msgstr "Otvori datoteku upita"
9503
11649
 
9504
11650
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141
9505
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1104
9506
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:233
 
11651
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
 
11652
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142
 
11653
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
 
11654
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201
 
11655
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364
9507
11656
#, fuzzy
9508
11657
msgid "Open the helpfile."
9509
11658
msgstr "Otvori pgAdmin III datoteku pomoći."
9525
11674
# standard
9526
11675
# standard
9527
11676
#: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
 
11677
#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:92
9528
11678
msgid "Operator"
9529
11679
msgstr "Operator"
9530
11680
 
9531
11681
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
 
11682
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:319
9532
11683
msgid "Operator Class"
9533
11684
msgstr "Klasa Operatora"
9534
11685
 
9535
11686
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:250 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:310
 
11687
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
 
11688
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:122
 
11689
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:187
9536
11690
msgid "Operator Classes"
9537
11691
msgstr "Klase Operatora"
9538
11692
 
9539
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141
 
11693
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
 
11694
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127
 
11695
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:188
9540
11696
#, fuzzy
9541
11697
msgid "Operator Families"
9542
11698
msgstr "Klase Operatora"
9554
11710
 
9555
11711
#: src/schema/pgIndex.cpp:204 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:100
9556
11712
#: src/schema/pgIndex.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:198
9557
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:249 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:103
 
11713
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:221 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:103
9558
11714
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:168 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:289
9559
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:348
 
11715
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:347 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254
9560
11716
msgid "Operator classes"
9561
11717
msgstr "Klase Operatora"
9562
11718
 
9563
11719
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:171
9564
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:294 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:349
 
11720
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:294 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:348
9565
11721
#, fuzzy
9566
11722
msgid "Operator families"
9567
11723
msgstr "Klase Operatora"
9577
11733
#: src/schema/pgOperator.cpp:239 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197
9578
11734
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:94
9579
11735
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:166 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:284
9580
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:347
 
11736
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:346 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190
 
11737
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219
 
11738
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:117 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:186
9581
11739
msgid "Operators"
9582
11740
msgstr "Operatori"
9583
11741
 
9589
11747
# standard
9590
11748
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:106 standard input:205
9591
11749
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:108 input:242 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:108
9592
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:8
 
11750
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:8 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:109
 
11751
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:90
 
11752
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:9
9593
11753
#, fuzzy
9594
11754
msgid "Option"
9595
11755
msgstr "Opcije"
9603
11763
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:108 standard input:705 input:775 input:792
9604
11764
#: input:847 src/frm/frmEditGrid.cpp:125 input:154 input:762 input:832
9605
11765
#: input:849 input:955 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
9606
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:24 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:2
9607
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:2 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:2
 
11766
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:24 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:2
 
11767
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:2 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:2
9608
11768
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:2 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:1
9609
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:2
 
11769
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:2 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:135
 
11770
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:74
 
11771
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
 
11772
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
9610
11773
msgid "Options"
9611
11774
msgstr "Opcije"
9612
11775
 
9613
11776
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
9614
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
 
11777
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
9615
11778
msgid "Options modifying Explain output"
9616
11779
msgstr "Opcije mijenjaju izgled objašnjenja"
9617
11780
 
9618
11781
msgid "Or"
9619
11782
msgstr "Ili"
9620
11783
 
 
11784
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:169 pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:109
 
11785
#, fuzzy
 
11786
msgid "Order"
 
11787
msgstr "Svojstvo"
 
11788
 
 
11789
#: pgadmin/gqb/gqbController.cpp:61
 
11790
msgid "Ordering"
 
11791
msgstr ""
 
11792
 
9621
11793
#: src/slony/slListen.cpp:81 standard input:322 input:349 input:370 input:144
9622
11794
#: input:377 input:404 input:425 pgadmin/slony/slListen.cpp:72
9623
11795
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:14 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:2
9624
11796
#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:2
 
11797
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:12
9625
11798
msgid "Origin"
9626
11799
msgstr ""
9627
11800
 
9636
11809
 
9637
11810
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1903 src/frm/frmEditGrid.cpp:1961
9638
11811
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2500 src/frm/frmEditGrid.cpp:2558
9639
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2639 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2697
 
11812
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2609 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2667
 
11813
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2935 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2993
9640
11814
msgid "Out of Memory for cacheLinePool"
9641
11815
msgstr "Nema memorije za cacheLinePool"
9642
11816
 
 
11817
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:214
 
11818
#, fuzzy
 
11819
msgid "Outdent the selected block"
 
11820
msgstr "Osvježi izabrani objekt."
 
11821
 
9643
11822
#: src/agent/pgaStep.cpp:171 src/agent/pgaStep.cpp:180
9644
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174
 
11823
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:177
9645
11824
msgid "Output"
9646
11825
msgstr "Izlaz"
9647
11826
 
9669
11848
# standard
9670
11849
#: src/schema/pgType.cpp:146 standard input:634 src/schema/pgType.cpp:147
9671
11850
#: input:691 pgadmin/schema/pgType.cpp:182 pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
 
11851
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:194 pgadmin/ui/dlgType.xrc:22
9672
11852
msgid "Output function"
9673
11853
msgstr "Izlazna funkcija"
9674
11854
 
9675
11855
#: src/frm/frmQuery.cpp:292 src/frm/frmQuery.cpp:304 src/frm/frmQuery.cpp:466
9676
11856
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:180
9677
11857
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:433
9678
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:334 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
9679
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536
 
11858
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
 
11859
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391
 
11860
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:643
 
11861
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:182
 
11862
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:192 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:474
9680
11863
#, fuzzy
9681
11864
msgid "Output pane"
9682
11865
msgstr "Izlaz"
9683
11866
 
9684
11867
#: src/slony/slNode.cpp:197 pgadmin/slony/slNode.cpp:190
 
11868
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:191
9685
11869
msgid "Outstanding acks"
9686
11870
msgstr ""
9687
11871
 
9688
11872
#: src/slony/slNode.cpp:160 pgadmin/slony/slNode.cpp:153
 
11873
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:154
9689
11874
msgid "Outstanding for"
9690
11875
msgstr ""
9691
11876
 
9692
11877
#: src/slony/slNode.cpp:324 pgadmin/slony/slNode.cpp:315
 
11878
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:316
9693
11879
msgid "Outstanding time"
9694
11880
msgstr ""
9695
11881
 
9696
 
#: src/frm/frmReport.cpp:284 pgadmin/frm/frmReport.cpp:291
 
11882
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:120
 
11883
msgid "Over commit?"
 
11884
msgstr ""
 
11885
 
 
11886
#: src/frm/frmReport.cpp:284 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
 
11887
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:326 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:202
 
11888
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:185 pgadmin/frm/frmReport.cpp:291
9697
11889
#, fuzzy
9698
11890
msgid "Overwrite file?"
9699
11891
msgstr "Spremi tekuću datoteku"
9737
11929
#: src/schema/pgSequence.cpp:105 src/schema/pgTable.cpp:513
9738
11930
#: src/schema/pgView.cpp:189 input:9 input:66 input:79 input:96 input:194
9739
11931
#: input:324 input:562 input:578 input:657 input:683 input:745
9740
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:148 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:130
 
11932
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:146 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:130
9741
11933
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:57 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:109
9742
11934
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:52 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:66
9743
11935
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:425 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:97
9744
11936
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:166 pgadmin/schema/pgObject.cpp:380
9745
11937
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:121 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:195
9746
11938
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:62 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:208
9747
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:106 pgadmin/schema/pgTable.cpp:582
 
11939
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:106 pgadmin/schema/pgTable.cpp:557
9748
11940
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:118 pgadmin/schema/pgType.cpp:160
9749
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:228 pgadmin/slony/slCluster.cpp:304
 
11941
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:223 pgadmin/slony/slCluster.cpp:304
9750
11942
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:4 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:4
9751
11943
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:4
9752
11944
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:4
9753
11945
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:4
9754
11946
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:4 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:3
9755
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:4
 
11947
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:4
9756
11948
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:4 pgadmin/ui/dlgView.xrc:4
 
11949
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:541 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:136
 
11950
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:392 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118
 
11951
#: pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:430
 
11952
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:170 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:67
 
11953
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:429 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:215
 
11954
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:266 pgadmin/schema/pgTable.cpp:821
 
11955
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:74
 
11956
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:72 pgadmin/schema/pgType.cpp:172
 
11957
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:228 pgadmin/include/schema/pgObject.h:146
 
11958
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:4 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:4
 
11959
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:4
 
11960
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:4
 
11961
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:4
9757
11962
msgid "Owner"
9758
11963
msgstr "Vlasnik"
9759
11964
 
9760
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:11
 
11965
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:11 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:12
9761
11966
msgid "PG bin path"
9762
11967
msgstr ""
9763
11968
 
9775
11980
# standard
9776
11981
# standard
9777
11982
#: standard input:648 input:711 input:705 input:768 pgadmin/ui/dlgType.xrc:27
9778
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:8
 
11983
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:8 pgadmin/ui/dlgType.xrc:38
9779
11984
msgid "PLAIN"
9780
11985
msgstr "PLAIN"
9781
11986
 
9790
11995
msgid "PLAIN options"
9791
11996
msgstr "Opcije za VACUUM"
9792
11997
 
9793
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:239
 
11998
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245
9794
11999
msgid "Package"
9795
12000
msgstr ""
9796
12001
 
9808
12013
msgid "Package Variables"
9809
12014
msgstr "Varijable"
9810
12015
 
9811
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:246
 
12016
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:228
9812
12017
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:177
9813
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:280 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:345
 
12018
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:280 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:344
 
12019
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:188 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:252
 
12020
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:92 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:230
 
12021
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:113 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:184
9814
12022
#, fuzzy
9815
12023
msgid "Packages"
9816
12024
msgstr "Natrag"
9825
12033
msgid "Parameter"
9826
12034
msgstr "Parametar"
9827
12035
 
 
12036
#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsParameterException.cpp:33
 
12037
#, c-format
 
12038
msgid ""
 
12039
"Parameter Exception - Some parameters are invalid:\n"
 
12040
"%s"
 
12041
msgstr ""
 
12042
 
9828
12043
# standard input:15
9829
12044
# standard input:15
9830
12045
# standard input:15
9832
12047
# standard
9833
12048
# standard
9834
12049
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:135 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2
9835
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19
 
12050
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
9836
12051
#, fuzzy
9837
12052
msgid "Parameters"
9838
12053
msgstr "Parametar"
9839
12054
 
 
12055
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:75
 
12056
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:5
 
12057
#, fuzzy
 
12058
msgid "Parser"
 
12059
msgstr "Nalijepi"
 
12060
 
 
12061
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:219
 
12062
#, fuzzy
 
12063
msgid "Partition"
 
12064
msgstr "Pozicija"
 
12065
 
 
12066
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:230
 
12067
#, fuzzy
 
12068
msgid "Partitions"
 
12069
msgstr "Pozicija"
 
12070
 
9840
12071
#: src/schema/pgType.cpp:139 src/schema/pgType.cpp:140
9841
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:175
 
12072
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:175 pgadmin/schema/pgType.cpp:187
9842
12073
msgid "Passed by Value?"
9843
12074
msgstr "Prenešeno po vrijednosti?"
9844
12075
 
9849
12080
# standard
9850
12081
# standard
9851
12082
#: standard input:652 input:709 pgadmin/ui/dlgType.xrc:31
 
12083
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:42
9852
12084
msgid "Passed by value"
9853
12085
msgstr "Prenešeno po vrijednosti"
9854
12086
 
9865
12097
#: input:350 input:445 input:597 input:722 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
9866
12098
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:5
9867
12099
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:8 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:4
 
12100
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:93
9868
12101
msgid "Password"
9869
12102
msgstr "Lozinka"
9870
12103
 
9896
12129
 
9897
12130
#: src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmEditGrid.cpp:120
9898
12131
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121
9899
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
 
12132
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
 
12133
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
9900
12134
msgid "Paste"
9901
12135
msgstr "Nalijepi"
9902
12136
 
9903
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2401 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2537
 
12137
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2401 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2507
 
12138
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2830
9904
12139
#, fuzzy
9905
12140
msgid "Paste Data"
9906
12141
msgstr "Nalijepi"
9907
12142
 
9908
12143
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:120 src/frm/frmEditGrid.cpp:163
9909
12144
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
9910
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:370
 
12145
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
 
12146
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
9911
12147
#, fuzzy
9912
12148
msgid "Paste data from the clipboard."
9913
12149
msgstr "Nalijepi odabrani tekst iz clipboard-a"
9914
12150
 
9915
12151
#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmQuery.cpp:150
9916
12152
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
9917
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
 
12153
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:201
 
12154
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
9918
12155
msgid "Paste selected text from clipboard"
9919
12156
msgstr "Nalijepi odabrani tekst iz clipboard-a"
9920
12157
 
9927
12164
#: src/schema/pgDatabase.cpp:402 src/slony/slPath.cpp:150 standard input:77
9928
12165
#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 input:82 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:428
9929
12166
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:141 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
 
12167
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:433
9930
12168
msgid "Path"
9931
12169
msgstr "Staza"
9932
12170
 
9942
12180
msgstr "Staza"
9943
12181
 
9944
12182
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:501
 
12183
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:508
9945
12184
#, c-format
9946
12185
msgid "Paused at line %d"
9947
12186
msgstr ""
9949
12188
msgid "Please choose user language:"
9950
12189
msgstr "Odaberite korisnički jezik:"
9951
12190
 
 
12191
#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:236
 
12192
#, fuzzy
 
12193
msgid "Please enter a valid connection string"
 
12194
msgstr "Unesite definiciju funkcije."
 
12195
 
 
12196
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:210 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:245
 
12197
#, fuzzy
 
12198
msgid "Please enter an alias for the table."
 
12199
msgstr "Unesite izvorni kod funkcije."
 
12200
 
 
12201
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:120
 
12202
#, fuzzy
 
12203
msgid "Please enter external table definition."
 
12204
msgstr "Unesite definiciju funkcije."
 
12205
 
9952
12206
#: src/dlg/dlgRule.cpp:152 src/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:152
9953
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:115
 
12207
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:114
9954
12208
msgid "Please enter function definition."
9955
12209
msgstr "Unesite definiciju funkcije."
9956
12210
 
9957
12211
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:345 src/dlg/dlgFunction.cpp:361
9958
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:479
 
12212
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:556
9959
12213
msgid "Please enter function source code."
9960
12214
msgstr "Unesite izvorni kod funkcije."
9961
12215
 
9962
12216
#: src/dlg/dlgSelectConnection.cpp:221 pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:218
 
12217
#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:222
9963
12218
#, c-format
9964
12219
msgid ""
9965
12220
"Please enter password for user %s\n"
9967
12222
msgstr ""
9968
12223
 
9969
12224
#: src/schema/pgServer.cpp:523 src/schema/pgServer.cpp:541
9970
 
#: src/schema/pgServer.cpp:554 pgadmin/schema/pgServer.cpp:567
 
12225
#: src/schema/pgServer.cpp:554 pgadmin/schema/pgServer.cpp:552
 
12226
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:578
9971
12227
#, c-format
9972
12228
msgid ""
9973
12229
"Please enter password for user %s\n"
9993
12249
msgstr "Navedite ime."
9994
12250
 
9995
12251
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:654 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:666
 
12252
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673
9996
12253
#, fuzzy
9997
12254
msgid "Please select a cluster name."
9998
12255
msgstr "Navedite ime."
9999
12256
 
 
12257
#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:235
 
12258
#, fuzzy
 
12259
msgid "Please select a connection string."
 
12260
msgstr "Navedite funkciju stanja."
 
12261
 
10000
12262
#: src/agent/dlgStep.cpp:157 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:157
 
12263
#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:243 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:252
10001
12264
#, fuzzy
10002
12265
msgid "Please select a database."
10003
12266
msgstr "Izaberite tip podataka."
10004
12267
 
10005
12268
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:426 src/dlg/dlgColumn.cpp:457
10006
12269
#: src/dlg/dlgDomain.cpp:137 src/dlg/dlgColumn.cpp:421
10007
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:452 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:332
10008
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:364 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:137
 
12270
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:452 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:429
 
12271
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:137
 
12272
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:476 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:509
10009
12273
msgid "Please select a datatype."
10010
12274
msgstr "Izaberite tip podataka."
10011
12275
 
 
12276
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:213
 
12277
#, fuzzy
 
12278
msgid "Please select a gettoken function."
 
12279
msgstr "Navedite funkciju stanja."
 
12280
 
 
12281
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:143
 
12282
#, fuzzy
 
12283
msgid "Please select a lexize function."
 
12284
msgstr "Navedite funkciju stanja."
 
12285
 
 
12286
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:215
 
12287
#, fuzzy
 
12288
msgid "Please select a lextypes function."
 
12289
msgstr "Navedite funkciju stanja."
 
12290
 
 
12291
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:220
 
12292
#, fuzzy
 
12293
msgid "Please select a parser or a configuration to copy."
 
12294
msgstr "Izaberite događaj."
 
12295
 
 
12296
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:212
 
12297
#, fuzzy
 
12298
msgid "Please select a start function."
 
12299
msgstr "Navedite funkciju stanja."
 
12300
 
 
12301
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:164
 
12302
#, fuzzy
 
12303
msgid "Please select a template."
 
12304
msgstr "Izaberite tip podataka."
 
12305
 
 
12306
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:214
 
12307
#, fuzzy
 
12308
msgid "Please select an end function."
 
12309
msgstr "Navedite funkciju stanja."
 
12310
 
10012
12311
#: src/dlg/dlgRule.cpp:151 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:151
10013
12312
msgid "Please select at an event."
10014
12313
msgstr "Izaberite događaj."
10023
12322
msgstr "Izaberite jezik."
10024
12323
 
10025
12324
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:336 src/dlg/dlgFunction.cpp:352
10026
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:470
 
12325
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:470 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:547
10027
12326
msgid "Please select language."
10028
12327
msgstr "Izaberite jezik."
10029
12328
 
10057
12356
msgstr "Izaberite povratni tip podataka."
10058
12357
 
10059
12358
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:333 src/dlg/dlgFunction.cpp:349
10060
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:467
 
12359
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:467 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:544
10061
12360
msgid "Please select return type."
10062
12361
msgstr "Izaberite povratni tip podataka."
10063
12362
 
10067
12366
msgstr "Izaberite povratni tip podataka."
10068
12367
 
10069
12368
#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:176
 
12369
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:192
10070
12370
msgid "Please select state datatype."
10071
12371
msgstr "Izaberite tip podataka stanja."
10072
12372
 
10095
12395
msgstr "Izaberite ciljni tip podataka."
10096
12396
 
10097
12397
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:179 src/dlg/dlgForeignKey.cpp:191
10098
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:185
 
12398
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:179 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:191
10099
12399
#, fuzzy
10100
12400
msgid "Please specify FK index name."
10101
12401
msgstr "Navedite ime."
10105
12405
msgstr "Navedite proceduru."
10106
12406
 
10107
12407
#: src/dlg/dlgServer.cpp:292 src/dlg/dlgServer.cpp:299
10108
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:309
 
12408
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:359
10109
12409
#, fuzzy
10110
12410
msgid "Please specify address."
10111
12411
msgstr "Navedite ime."
10112
12412
 
10113
 
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:264
 
12413
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:261
 
12414
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:296
10114
12415
msgid "Please specify at least one action."
10115
12416
msgstr "Navedite najmanje jednu akciju."
10116
12417
 
10117
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:286
 
12418
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:286 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:359
10118
12419
#, fuzzy
10119
12420
msgid "Please specify at least one label."
10120
12421
msgstr "Navedite najmanje jednu akciju."
10121
12422
 
10122
12423
#: src/dlg/dlgType.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:282
 
12424
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:355
10123
12425
msgid "Please specify at least two members."
10124
12426
msgstr "Navedite najmanje dva člana."
10125
12427
 
10126
12428
#: src/agent/dlgStep.cpp:146 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:146
 
12429
#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:208
10127
12430
#, fuzzy
10128
12431
msgid "Please specify code to execute."
10129
12432
msgstr "Navedite uvjet."
10131
12434
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:189 src/dlg/dlgIndex.cpp:143
10132
12435
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:190 src/dlg/dlgTable.cpp:793 src/dlg/dlgTable.cpp:795
10133
12436
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:172 src/dlg/dlgIndex.cpp:219 src/dlg/dlgTable.cpp:812
10134
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:183 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:193
10135
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:250 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:941
 
12437
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:189 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:189
 
12438
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:246 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:943
 
12439
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:201 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:147
 
12440
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:196 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1630
10136
12441
msgid "Please specify columns."
10137
12442
msgstr "Navedite stupce."
10138
12443
 
10144
12449
msgid "Please specify conversion function."
10145
12450
msgstr "Navedite funkciju pretvorbe."
10146
12451
 
 
12452
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:191 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:203
 
12453
#, fuzzy
 
12454
msgid "Please specify covering index name."
 
12455
msgstr "Navedite ime."
 
12456
 
10147
12457
#: src/dlg/dlgServer.cpp:297 src/dlg/dlgServer.cpp:304
10148
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:314
 
12458
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:313 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:364
10149
12459
#, fuzzy
10150
12460
msgid "Please specify description."
10151
12461
msgstr "Navedite uvjet."
10152
12462
 
10153
12463
#: src/dlg/dlgType.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:291
 
12464
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:364
10154
12465
msgid "Please specify input conversion function."
10155
12466
msgstr "Navedite ulaznu funkciju pretvorbe."
10156
12467
 
10157
12468
#: src/dlg/dlgType.cpp:254 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:293
 
12469
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:366
10158
12470
msgid "Please specify internal storage length."
10159
12471
msgstr "Navedite internu dužinu spremišta."
10160
12472
 
10161
12473
#: src/dlg/dlgLanguage.cpp:132 src/dlg/dlgLanguage.cpp:168
10162
 
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:168
 
12474
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:168 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:176
10163
12475
msgid "Please specify language handler."
10164
12476
msgstr "Navedite rukovatelja jezikom."
10165
12477
 
10166
12478
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:659 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:671
 
12479
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:678
10167
12480
#, fuzzy
10168
12481
msgid "Please specify local node ID."
10169
12482
msgstr "Navedite uvjet."
10170
12483
 
10171
12484
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:663 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:675
 
12485
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:682
10172
12486
#, fuzzy
10173
12487
msgid "Please specify local node name."
10174
12488
msgstr "Navedite ime."
10175
12489
 
10176
12490
#: src/dlg/dlgTablespace.cpp:93 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:97
 
12491
#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:109
10177
12492
#, fuzzy
10178
12493
msgid "Please specify location."
10179
12494
msgstr "Navedite uvjet."
10195
12510
#: src/dlg/dlgRole.cpp:305 src/dlg/dlgSequence.cpp:158
10196
12511
#: src/dlg/dlgTable.cpp:810 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:228
10197
12512
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:215 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:145
10198
 
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:175 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:363
10199
 
#: pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:159 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:286
 
12513
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:175 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:460
 
12514
#: pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:159 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:278
10200
12515
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:136 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:465
10201
 
#: pgadmin/dlg/dlgGroup.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:249
 
12516
#: pgadmin/dlg/dlgGroup.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:245
10202
12517
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:167 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:206
10203
 
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:108 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:311
 
12518
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:101 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:309
10204
12519
#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:149 pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:95
10205
12520
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:158 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:108
10206
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:939 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:96
10207
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:261 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:277
10208
 
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:255 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:114
10209
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:668
 
12521
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:941 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:96
 
12522
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:258 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:277
 
12523
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:101
 
12524
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:668 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:258
 
12525
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:236 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:207
 
12526
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:675 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:191
 
12527
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:508 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:365
 
12528
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:542
 
12529
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:195 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:175
 
12530
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:342
 
12531
#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:107 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:211
 
12532
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1628 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:108
 
12533
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:219
 
12534
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:163
 
12535
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:211
 
12536
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:142 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:292
 
12537
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:350 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:264
 
12538
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:113
10210
12539
msgid "Please specify name."
10211
12540
msgstr "Navedite ime."
10212
12541
 
10213
12542
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:341 src/dlg/dlgFunction.cpp:357
10214
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:475
 
12543
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:475 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552
10215
12544
msgid "Please specify object library."
10216
12545
msgstr "Navedite biblioteku objekta."
10217
12546
 
10218
12547
#: src/dlg/dlgType.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:292
 
12548
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:365
10219
12549
msgid "Please specify output conversion function."
10220
12550
msgstr "Navedite izlaznu funkciju pretvorbe."
10221
12551
 
10222
 
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:109
 
12552
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:103
 
12553
#, fuzzy
 
12554
msgid "Please specify package body."
 
12555
msgstr "Navedite ime."
 
12556
 
 
12557
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:121
10223
12558
#, fuzzy
10224
12559
msgid "Please specify package header."
10225
12560
msgstr "Navedite rukovatelja jezikom."
10226
12561
 
10227
12562
#: src/dlg/dlgServer.cpp:298 src/dlg/dlgServer.cpp:305
10228
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:315
 
12563
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:314 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:365
10229
12564
#, fuzzy
10230
12565
msgid "Please specify port."
10231
12566
msgstr "Navedite proceduru."
10239
12574
msgstr "Navedite vrstu enkodiranja za izvora"
10240
12575
 
10241
12576
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:216 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:216
 
12577
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:237
10242
12578
#, fuzzy
10243
12579
msgid "Please specify start date."
10244
12580
msgstr "Navedite vrstu podataka za izvor"
10245
12581
 
10246
12582
#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:142 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:177
 
12583
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:193
10247
12584
msgid "Please specify state function."
10248
12585
msgstr "Navedite funkciju stanja."
10249
12586
 
10251
12588
msgid "Please specify target encoding."
10252
12589
msgstr "Navedite vrstu enkodiranja cilja"
10253
12590
 
10254
 
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:262
 
12591
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:299
 
12592
#, fuzzy
 
12593
msgid "Please specify trigger body."
 
12594
msgstr "Navedite funkciju Okidača."
 
12595
 
 
12596
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259
 
12597
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:293
10255
12598
msgid "Please specify trigger function."
10256
12599
msgstr "Navedite funkciju Okidača."
10257
12600
 
10258
12601
#: src/dlg/dlgServer.cpp:299 src/dlg/dlgServer.cpp:306
10259
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:316
 
12602
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:315 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:366
10260
12603
#, fuzzy
10261
12604
msgid "Please specify user name"
10262
12605
msgstr "Navedite ime."
10263
12606
 
10264
12607
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:460 src/dlg/dlgDomain.cpp:140
10265
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:367
10266
 
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:140
 
12608
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:464
 
12609
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:512
10267
12610
msgid "Please specify valid length."
10268
12611
msgstr "Navedite važeću dužinu."
10269
12612
 
10270
12613
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:463 src/dlg/dlgDomain.cpp:143
10271
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:458 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:370
10272
 
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:143
 
12614
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:458 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:467
 
12615
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:515
10273
12616
msgid "Please specify valid numeric precision (0.."
10274
12617
msgstr "Navedite numeričku preciznost (0.."
10275
12618
 
 
12619
#: pgadmin/frm/plugins.cpp:377
 
12620
msgid "Plugins"
 
12621
msgstr ""
 
12622
 
10276
12623
# src/schema/pgServer.cpp:267 standard input:6
10277
12624
# src/schema/pgServer.cpp:267 standard input:5
10278
12625
# src/schema/pgServer.cpp:267 standard input:6
10286
12633
#: src/schema/pgServer.cpp:825 src/schema/pgServer.cpp:830 standard input:538
10287
12634
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:89 src/schema/pgServer.cpp:852
10288
12635
#: src/schema/pgServer.cpp:857 input:347 input:593
10289
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:89 pgadmin/schema/pgServer.cpp:881
10290
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:4
10291
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:4
 
12636
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:89 pgadmin/schema/pgServer.cpp:861
 
12637
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:866 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:4
 
12638
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:4 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
 
12639
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:910 pgadmin/schema/pgServer.cpp:915
10292
12640
msgid "Port"
10293
12641
msgstr "Port"
10294
12642
 
10295
12643
#: src/schema/pgColumn.cpp:208 src/schema/pgColumn.cpp:215
10296
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:242
 
12644
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:233 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:294
10297
12645
msgid "Position"
10298
12646
msgstr "Pozicija"
10299
12647
 
10335
12683
# standard
10336
12684
#: standard input:42 input:96 input:656 input:47 input:101 input:713
10337
12685
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:5 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:9
10338
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:35
 
12686
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:35 pgadmin/ui/dlgType.xrc:15
10339
12687
msgid "Precision"
10340
12688
msgstr "Preciznost"
10341
12689
 
10346
12694
# standard
10347
12695
# standard
10348
12696
#: standard input:801 input:858 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:15
 
12697
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20
10349
12698
#, fuzzy
10350
12699
msgid "Preferences"
10351
12700
msgstr "Referencira"
10352
12701
 
 
12702
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:529
 
12703
msgid "Prepared transactions not available on this server."
 
12704
msgstr ""
 
12705
 
10353
12706
#: src/dlg/dlgTable.cpp:677 src/dlg/dlgTable.cpp:679
10354
12707
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129 src/dlg/dlgTable.cpp:696
10355
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:808 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
 
12708
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:810 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
 
12709
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1440
10356
12710
msgid "Primary Key"
10357
12711
msgstr "Primarni ključ."
10358
12712
 
10359
12713
#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:417
10360
12714
#: src/frm/frmReport.cpp:1355 src/schema/pgTable.cpp:518
10361
 
#: src/schema/pgTable.cpp:520 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341
10362
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587 pgadmin/schema/pgTable.cpp:589
 
12715
#: src/schema/pgTable.cpp:520 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1339
 
12716
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:564
 
12717
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
 
12718
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:828
10363
12719
msgid "Primary key"
10364
12720
msgstr "Primarni ključ"
10365
12721
 
10366
12722
#: src/schema/pgColumn.cpp:213 src/frm/frmReport.cpp:1294
10367
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:220 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
10368
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:252
 
12723
#: src/schema/pgColumn.cpp:220 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
 
12724
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:243 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
 
12725
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:304
10369
12726
msgid "Primary key?"
10370
12727
msgstr "Primarni ključ?"
10371
12728
 
10372
12729
#: src/schema/pgIndex.cpp:206 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:103
10373
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:216 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:251
10374
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:106
 
12730
#: src/schema/pgIndex.cpp:216 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:223
 
12731
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:106 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256
10375
12732
msgid "Primary?"
10376
12733
msgstr "Primarni?"
10377
12734
 
10378
12735
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:297
10379
12736
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:106
 
12737
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:337
 
12738
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:114
10380
12739
#, fuzzy
10381
12740
msgid "Private"
10382
12741
msgstr "Nalijepi"
10385
12744
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:106 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:53
10386
12745
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:105
10387
12746
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:53 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98
10388
 
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:105
 
12747
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:105 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:54
 
12748
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:81 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:92
10389
12749
msgid "Privileges"
10390
12750
msgstr "Dopuštenja"
10391
12751
 
10392
12752
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:55 src/frm/frmGrantWizard.cpp:56
10393
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:54
 
12753
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:54 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:55
10394
12754
#, fuzzy, c-format
10395
12755
msgid "Privileges for %s"
10396
12756
msgstr "Dopuštenja"
10397
12757
 
10398
12758
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:57 src/frm/frmGrantWizard.cpp:58
10399
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:56
 
12759
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:56 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:57
10400
12760
#, fuzzy, c-format
10401
12761
msgid "Privileges for %s %s"
10402
12762
msgstr "Dopuštenja"
10405
12765
msgstr "Problem s resursima "
10406
12766
 
10407
12767
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:105 src/dlg/dlgProperty.cpp:106
10408
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:109
 
12768
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:109 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:115
10409
12769
#, fuzzy, c-format
10410
12770
msgid ""
10411
12771
"Problem with resource %s: Notebook not found.\n"
10415
12775
"Pripremi se za rušenje!"
10416
12776
 
10417
12777
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
10418
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:592
 
12778
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
 
12779
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
10419
12780
#, fuzzy
10420
12781
msgid "Procedure"
10421
12782
msgstr "Procedura"
10422
12783
 
10423
12784
#: src/schema/pgIndex.cpp:200 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:99
10424
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:210 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:245
10425
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:102
 
12785
#: src/schema/pgIndex.cpp:210 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:217
 
12786
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:102 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:250
10426
12787
msgid "Procedure "
10427
12788
msgstr "Procedura"
10428
12789
 
10429
12790
#: src/schema/pgFunction.cpp:446 src/schema/pgFunction.cpp:472
10430
12791
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:372
10431
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:597 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
 
12792
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:582 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
10432
12793
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:180 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:282
10433
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:346
 
12794
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:345 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:189
 
12795
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:412 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:740
 
12796
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:97 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:233
 
12797
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:115 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:185
10434
12798
#, fuzzy
10435
12799
msgid "Procedures"
10436
12800
msgstr "Procedura"
10437
12801
 
10438
12802
#: src/main/dlgClasses.cpp:648 src/main/dlgClasses.cpp:659
10439
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:681
 
12803
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:680 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:689
10440
12804
#, c-format
10441
12805
msgid "Process returned exit code %d."
10442
12806
msgstr ""
10527
12891
#: input:262 input:275 input:298 input:355 input:367 input:376 input:383
10528
12892
#: input:389 input:396 input:403 input:411 input:418 input:424 input:432
10529
12893
#: input:441 input:469 input:485 input:559 input:575 input:590 input:606
10530
 
#: input:654 input:680 input:719 input:742 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1632
 
12894
#: input:654 input:680 input:719 input:742 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
10531
12895
#: pgadmin/frm/events.cpp:260 pgadmin/frm/frmMain.cpp:145
10532
12896
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:155 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:1
10533
12897
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:1 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:1
10534
12898
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:1 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:1
10535
12899
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:1 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:1
10536
12900
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:1 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:1
10537
 
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:1 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:1
10538
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:1 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:1
 
12901
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:1 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:1
 
12902
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:1 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:1
10539
12903
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:1 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:1
10540
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:2
10541
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:1
 
12904
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:1
 
12905
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:1
10542
12906
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:1
10543
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:2
10544
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:1
 
12907
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:1
 
12908
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:2
10545
12909
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:1
10546
12910
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:1
10547
12911
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:1 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:1
10548
12912
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:1 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:1
10549
12913
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:1 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:1
10550
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:1
 
12914
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:1
10551
12915
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:1 pgadmin/ui/dlgType.xrc:1
10552
12916
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgView.xrc:1
 
12917
#: pgadmin/frm/events.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:163
 
12918
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
 
12919
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:1
 
12920
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:1
 
12921
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:1
 
12922
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:1
10553
12923
msgid "Properties"
10554
12924
msgstr "Svojstva"
10555
12925
 
10556
12926
#: src/include/pgObject.h:122 src/include/pgObject.h:135
10557
 
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:137
 
12927
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:137 pgadmin/include/schema/pgObject.h:147
10558
12928
msgid "Property"
10559
12929
msgstr "Svojstvo"
10560
12930
 
10589
12959
 
10590
12960
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:295
10591
12961
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:104
 
12962
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:335
 
12963
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:112
10592
12964
msgid "Public"
10593
12965
msgstr ""
10594
12966
 
10595
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:144
 
12967
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:145 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180
 
12968
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:144 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
 
12969
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:403 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91
 
12970
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176
10596
12971
msgid "Public Synonyms"
10597
12972
msgstr ""
10598
12973
 
10599
12974
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:52 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:74
10600
12975
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:110 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:130
10601
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:97
 
12976
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:97 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:115
 
12977
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:113
10602
12978
msgid "Public synonym"
10603
12979
msgstr ""
10604
12980
 
10605
12981
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:187 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
10606
12982
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:398 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:258
10607
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:337
10608
12983
msgid "Public synonyms"
10609
12984
msgstr ""
10610
12985
 
10611
12986
#: src/schema/pgTable.cpp:437 src/schema/pgTable.cpp:540
10612
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:612
 
12987
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587 pgadmin/schema/pgTable.cpp:851
10613
12988
msgid "Published"
10614
12989
msgstr ""
10615
12990
 
10621
12996
# standard
10622
12997
#: src/frm/frmStatus.cpp:118 src/frm/frmStatus.cpp:130 standard input:811
10623
12998
#: src/frm/frmStatus.cpp:121 src/frm/frmStatus.cpp:133 input:868
10624
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1152 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1181
10625
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:141
10626
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25
 
12999
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1150 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179
 
13000
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:139
 
13001
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1335
 
13002
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1364 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1807
 
13003
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:435 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:483
 
13004
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30
10627
13005
msgid "Query"
10628
13006
msgstr "Upit"
10629
13007
 
10633
13011
#: src/frm/frmBackup.cpp:118 src/frm/frmQuery.cpp:822
10634
13012
#: src/frm/frmQuery.cpp:1168 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:120
10635
13013
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:100 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:92
10636
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1268 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1414
 
13014
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1267 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:123
 
13015
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:106 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:95
 
13016
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1641
10637
13017
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
10638
13018
msgstr "Datoteke upita (*.sql)|*.sql|Sve datoteke (*.*)|*.*"
10639
13019
 
10640
13020
#: src/frm/frmQuery.cpp:852 src/frm/frmQuery.cpp:1202
 
13021
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1412
10641
13022
#, fuzzy
10642
13023
msgid ""
10643
13024
"Query files (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
10652
13033
"Datoteke upita (*.sql)|*.sql|UTF-8 datoteke upita (*.usql)|*.usql|All files "
10653
13034
"(*.*)|*.*"
10654
13035
 
 
13036
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1476
 
13037
#, fuzzy
 
13038
msgid ""
 
13039
"Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*.*)|*.*"
 
13040
msgstr ""
 
13041
"Datoteke upita (*.sql)|*.sql|UTF-8 datoteke upita (*.usql)|*.usql|All files "
 
13042
"(*.*)|*.*"
 
13043
 
10655
13044
#: src/base/pgSetBase.cpp:461 src/base/pgSetBase.cpp:521
10656
 
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:133
 
13045
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:133 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:147
10657
13046
#, c-format
10658
13047
msgid "Query inserted one row with OID %d.\n"
10659
13048
msgstr ""
10663
13052
msgstr ""
10664
13053
 
10665
13054
#: src/frm/frmQuery.cpp:1031 src/frm/frmQuery.cpp:1443
10666
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1665
 
13055
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2036
10667
13056
msgid "Query is running."
10668
13057
msgstr "Upit se izvršava."
10669
13058
 
 
13059
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:156
 
13060
#, fuzzy, c-format
 
13061
msgid "Query result with %d row discarded.\n"
 
13062
msgid_plural "Query result with %d rows discarded.\n"
 
13063
msgstr[0] "Odbačen rezultat upita od %d redaka.\n"
 
13064
msgstr[1] "Odbačen rezultat upita od %d redaka.\n"
 
13065
msgstr[2] "Odbačen rezultat upita od %d redaka.\n"
 
13066
 
 
13067
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:149
 
13068
#, fuzzy, c-format
 
13069
msgid "Query result with %d row will be returned.\n"
 
13070
msgid_plural "Query result with %d rows will be returned.\n"
 
13071
msgstr[0] "Rezultat upita od %d redaka će biti vraćen.\n"
 
13072
msgstr[1] "Rezultat upita od %d redaka će biti vraćen.\n"
 
13073
msgstr[2] "Rezultat upita od %d redaka će biti vraćen.\n"
 
13074
 
10670
13075
#: src/base/pgSetBase.cpp:467 src/base/pgSetBase.cpp:529
10671
13076
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:141
10672
13077
#, c-format
10682
13087
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
10683
13088
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
10684
13089
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
10685
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1255 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1470
 
13090
#: src/frm/frmQuery.cpp:1255 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1467
 
13091
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1698
10686
13092
#, fuzzy
10687
13093
msgid "Query results"
10688
13094
msgstr "Alat upita"
10689
13095
 
10690
13096
#: src/frm/frmQuery.cpp:1081 src/frm/frmQuery.cpp:1493
10691
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1720
 
13097
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2098
10692
13098
#, c-format
10693
13099
msgid "Query returned successfully with no result in %s ms."
10694
13100
msgstr "Upit je izvršen uspješno bez rezultata u %s ms."
10695
13101
 
 
13102
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2111
 
13103
#, fuzzy, c-format
 
13104
msgid "Query returned successfully: %d row affected, %s ms execution time."
 
13105
msgid_plural ""
 
13106
"Query returned successfully: %d rows affected, %s ms execution time."
 
13107
msgstr[0] "Upit je izvršen uspješno bez rezultata u %s ms."
 
13108
msgstr[1] "Upit je izvršen uspješno bez rezultata u %s ms."
 
13109
msgstr[2] "Upit je izvršen uspješno bez rezultata u %s ms."
 
13110
 
10696
13111
#: src/frm/frmQuery.cpp:1092 src/frm/frmQuery.cpp:1504
10697
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731
 
13112
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742
10698
13113
#, fuzzy, c-format
10699
13114
msgid "Query returned successfully: %d rows affected, %s ms execution time."
10700
13115
msgstr "Upit je izvršen uspješno bez rezultata u %s ms."
10701
13116
 
10702
13117
#: src/frm/frmQuery.cpp:1086 src/frm/frmQuery.cpp:1498
10703
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1725
 
13118
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1736 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2103
10704
13119
#, fuzzy, c-format
10705
13120
msgid ""
10706
13121
"Query returned successfully: one row with OID %d inserted, %s ms execution "
10711
13126
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
10712
13127
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
10713
13128
#: src/frm/frmStatus.cpp:119 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122
 
13129
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:431
10714
13130
#, fuzzy
10715
13131
msgid "Query start"
10716
13132
msgstr "Alat upita"
10717
13133
 
10718
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1444
 
13134
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1501 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1671
10719
13135
msgid ""
10720
13136
"Query text incomplete.\n"
10721
13137
"Query contained characters that could not be converted to the local "
10723
13139
"Please correct the data or try using UTF8 instead."
10724
13140
msgstr ""
10725
13141
 
10726
 
#: src/frm/frmHint.cpp:89 pgadmin/frm/frmHint.cpp:90
 
13142
#: src/frm/frmHint.cpp:89 pgadmin/frm/frmHint.cpp:89
 
13143
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:91
10727
13144
msgid "Query took a long time to complete"
10728
13145
msgstr ""
10729
13146
 
10731
13148
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
10732
13149
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
10733
13150
#: src/frm/frmQuery.cpp:1307 src/frm/frmQuery.cpp:1691
10734
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
 
13151
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
10735
13152
msgid "Query tool"
10736
13153
msgstr "Alat upita"
10737
13154
 
10738
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1253 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1468
 
13155
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
 
13156
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
 
13157
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
 
13158
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2488
 
13159
#, fuzzy
 
13160
msgid "Query tool\tCtrl-E"
 
13161
msgstr "Alat upita"
 
13162
 
 
13163
#: src/frm/frmQuery.cpp:1253 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1465
 
13164
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1696
10739
13165
#, fuzzy
10740
13166
msgid "Quick report"
10741
13167
msgstr "&Izvještaj o grešci"
10742
13168
 
10743
13169
#: src/frm/frmMain.cpp:157 src/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
 
13170
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:308
10744
13171
msgid "Quit this program."
10745
13172
msgstr "Izlaz iz programa."
10746
13173
 
10761
13188
# standard
10762
13189
# standard
10763
13190
#: standard input:786 input:843 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
 
13191
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
10764
13192
msgid "RECREATE"
10765
13193
msgstr "RECREATE"
10766
13194
 
10800
13228
# src/ui/frmMain.cpp:227 standard input:3
10801
13229
# src/ui/frmMain.cpp:227 src/ui/frmMain.cpp:230 standard input:3
10802
13230
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1509
10803
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1718
 
13231
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924
10804
13232
msgid "Re&fresh\tF5"
10805
13233
msgstr "Osvježi\tF5"
10806
13234
 
10813
13241
msgstr "Dosegnut kraj dokumenta"
10814
13242
 
10815
13243
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:153 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:159
10816
 
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:154 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:164
 
13244
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:151 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:161
 
13245
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:166 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:176
10817
13246
#, fuzzy
10818
13247
msgid "Reached the end of the document"
10819
13248
msgstr "Dosegnut kraj dokumenta"
10825
13254
# standard
10826
13255
# standard
10827
13256
#: standard input:804 input:861 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18
 
13257
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23
10828
13258
msgid "Read and write Unicode UTF-8 files"
10829
13259
msgstr "Čitanje i pisanje UTF-8 datoteka"
10830
13260
 
 
13261
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:354
 
13262
#, fuzzy
 
13263
msgid "Read only"
 
13264
msgstr "Spreman."
 
13265
 
 
13266
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1509
 
13267
msgid "Reading log from server..."
 
13268
msgstr ""
 
13269
 
10831
13270
#: src/frm/frmMain.cpp:251 src/frm/frmMain.cpp:411 pgadmin/frm/frmMain.cpp:434
 
13271
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:474
10832
13272
msgid "Ready."
10833
13273
msgstr "Spreman."
10834
13274
 
 
13275
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:310
 
13276
#, fuzzy
 
13277
msgid "Reassign objects"
 
13278
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"
 
13279
 
 
13280
#: pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:1
 
13281
msgid "Reassign/Drop Owned"
 
13282
msgstr ""
 
13283
 
 
13284
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:463
 
13285
msgid "Reassign/Drop Owned..."
 
13286
msgstr ""
 
13287
 
 
13288
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:463
 
13289
msgid "Reassigned or drop objects owned by the selected role."
 
13290
msgstr ""
 
13291
 
10835
13292
# standard input:5
10836
13293
# standard input:5
10837
13294
# standard input:5
10840
13297
# standard
10841
13298
#: src/schema/pgType.cpp:149 standard input:635 src/schema/pgType.cpp:150
10842
13299
#: input:692 pgadmin/schema/pgType.cpp:185 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
 
13300
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:197 pgadmin/ui/dlgType.xrc:23
10843
13301
msgid "Receive function"
10844
13302
msgstr ""
10845
13303
 
10860
13318
msgstr ""
10861
13319
 
10862
13320
#: src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:245
10863
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
 
13321
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
10864
13322
msgid "Redo"
10865
13323
msgstr "Ponovi"
10866
13324
 
10867
13325
#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:146
10868
13326
#: src/frm/frmQuery.cpp:245 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
10869
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
 
13327
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
 
13328
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
10870
13329
msgid "Redo last action"
10871
13330
msgstr "Ponovi zadnju akciju"
10872
13331
 
10873
 
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:298
 
13332
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
 
13333
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316
10874
13334
msgid "Referenced"
10875
13335
msgstr "Referenciran"
10876
13336
 
10908
13368
# standard
10909
13369
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1415 src/frm/frmEditGrid.cpp:101 standard input:875
10910
13370
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1513 src/frm/frmEditGrid.cpp:115 input:984
10911
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1722 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116
10912
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15
 
13371
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116
 
13372
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125
 
13373
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
10913
13374
msgid "Refresh"
10914
13375
msgstr "Osvježi"
10915
13376
 
10936
13397
 
10937
13398
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1415
10938
13399
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1509 src/dlg/dlgProperty.cpp:1513
10939
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1718 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1722
 
13400
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661
 
13401
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
10940
13402
msgid "Refresh the selected object."
10941
13403
msgstr "Osvježi izabrani objekt."
10942
13404
 
10951
13413
# standard
10952
13414
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:115 src/frm/frmEditGrid.cpp:171
10953
13415
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
 
13416
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
10954
13417
#, fuzzy
10955
13418
msgid "Refresh."
10956
13419
msgstr "Osvježi"
10957
13420
 
10958
13421
#: src/frm/frmMain.cpp:349 src/frm/frmMain.cpp:431 pgadmin/frm/frmMain.cpp:453
 
13422
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:493
10959
13423
#, fuzzy, c-format
10960
13424
msgid "Refreshing %s"
10961
13425
msgstr "Osvježavanje %s..."
10965
13429
msgstr "Osvježavanje %s..."
10966
13430
 
10967
13431
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:621 src/frm/frmEditGrid.cpp:853
10968
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:977
 
13432
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1232
10969
13433
msgid "Refreshing data, please wait."
10970
13434
msgstr "Osvježavanje podataka, pričekajte."
10971
13435
 
 
13436
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1125
 
13437
#, fuzzy
 
13438
msgid "Refreshing locks list."
 
13439
msgstr "Osvježavanje %s..."
 
13440
 
 
13441
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1380
 
13442
#, fuzzy
 
13443
msgid "Refreshing log list."
 
13444
msgstr "Osvježavanje %s..."
 
13445
 
 
13446
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:977
 
13447
#, fuzzy
 
13448
msgid "Refreshing status list."
 
13449
msgstr "Osvježavanje podataka, pričekajte."
 
13450
 
 
13451
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1235
 
13452
#, fuzzy
 
13453
msgid "Refreshing transactions list."
 
13454
msgstr "Osvježavanje podataka, pričekajte."
 
13455
 
10972
13456
#: src/frm/frmStatus.cpp:286 src/frm/frmStatus.cpp:382
10973
13457
#: src/frm/frmStatus.cpp:386 src/frm/frmStatus.cpp:466
10974
13458
#: src/frm/frmStatus.cpp:470 src/frm/frmStatus.cpp:563
10975
13459
#: src/frm/frmStatus.cpp:567 src/frm/frmStatus.cpp:332
10976
13460
#: src/frm/frmStatus.cpp:434 src/frm/frmStatus.cpp:518
10977
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:615 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:349
10978
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:470 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:556
10979
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656
 
13461
#: src/frm/frmStatus.cpp:615 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:341
 
13462
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:446 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:530
 
13463
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:630
10980
13464
#, fuzzy
10981
13465
msgid "Refreshing."
10982
13466
msgstr "Osvježavanje %s..."
10983
13467
 
10984
13468
#: standard input:159 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
 
13469
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:27
10985
13470
#, fuzzy
10986
13471
msgid "Regular expressions"
10987
13472
msgstr "Izraz"
10988
13473
 
10989
13474
#: src/frm/frmStatus.cpp:122 src/frm/frmStatus.cpp:125
10990
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131
 
13475
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:474
 
13476
#: pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:96
10991
13477
#, fuzzy
10992
13478
msgid "Relation"
10993
13479
msgstr "Ponovi zadnju akciju"
10999
13485
#: src/frm/frmConfig.cpp:121 src/frm/frmConfig.cpp:122
11000
13486
#: src/frm/frmConfig.cpp:124 src/frm/frmConfig.cpp:125
11001
13487
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:123 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:124
 
13488
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:125
11002
13489
msgid "Reload Server to apply configuration changes."
11003
13490
msgstr ""
11004
13491
 
11012
13499
#: src/frm/frmConfig.cpp:121 src/frm/frmConfig.cpp:122
11013
13500
#: src/frm/frmConfig.cpp:124 src/frm/frmConfig.cpp:125
11014
13501
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:123 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:124
 
13502
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:125
11015
13503
#, fuzzy
11016
13504
msgid "Reload server"
11017
13505
msgstr "Dodaj Server"
11018
13506
 
11019
13507
#: src/frm/frmConfig.cpp:238 src/frm/frmConfig.cpp:247
11020
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:246
 
13508
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:246 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:248
11021
13509
msgid "Reload server configuration"
11022
13510
msgstr ""
11023
13511
 
11049
13537
# standard
11050
13538
# standard
11051
13539
# standard
 
13540
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:7
 
13541
#, fuzzy
 
13542
msgid "Remote"
 
13543
msgstr "Ukloni"
 
13544
 
 
13545
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
 
13546
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
 
13547
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
 
13548
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
 
13549
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
 
13550
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
 
13551
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
 
13552
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
 
13553
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
 
13554
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
 
13555
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
 
13556
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
 
13557
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
 
13558
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
 
13559
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
 
13560
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
 
13561
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
 
13562
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
 
13563
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
 
13564
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
 
13565
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
 
13566
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
 
13567
# standard input:13
 
13568
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
 
13569
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
 
13570
# standard
 
13571
# standard
 
13572
# standard
11052
13573
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:102 standard input:82 input:113 input:138
11053
13574
#: input:175 input:220 input:233 input:252 input:256 input:408 input:500
11054
13575
#: input:573 input:580 input:583 input:658 input:679
11057
13578
#: input:640 input:715 input:736 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:101
11058
13579
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:11
11059
13580
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:15 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
11060
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:34 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8
11061
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:16
 
13581
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:34 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14
 
13582
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:16
11062
13583
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:20 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:24
11063
13584
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:71 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9
11064
13585
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:16 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:19
11065
13586
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:37 pgadmin/ui/dlgType.xrc:40
11066
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:18
 
13587
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:18 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:88
 
13588
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:16 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:30
 
13589
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:38 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:19
 
13590
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:12
 
13591
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:12
 
13592
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:11 pgadmin/ui/dlgType.xrc:17
 
13593
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:20
11067
13594
msgid "Remove"
11068
13595
msgstr "Ukloni"
11069
13596
 
 
13597
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:881
 
13598
#, fuzzy
 
13599
msgid "Remove all columns"
 
13600
msgstr "Sistemski stupac?"
 
13601
 
 
13602
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
 
13603
#, fuzzy
 
13604
msgid "Remove all filters on this table"
 
13605
msgstr "Osvježi izabrani objekt."
 
13606
 
 
13607
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
 
13608
#, fuzzy
 
13609
msgid "Remove all sort conditions"
 
13610
msgstr "Ponovi zadnju akciju"
 
13611
 
11070
13612
#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
11071
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1058
 
13613
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
11072
13614
#, fuzzy
11073
13615
msgid "Remove column?"
11074
13616
msgstr "Sistemski stupac?"
11080
13622
# standard
11081
13623
# standard
11082
13624
#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
11083
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1155
 
13625
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
11084
13626
#, fuzzy
11085
13627
msgid "Remove constraint?"
11086
13628
msgstr "Ograničenje"
11087
13629
 
11088
13630
#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
11089
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:983
 
13631
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
11090
13632
#, fuzzy
11091
13633
msgid "Remove table?"
11092
13634
msgstr "Sistemska Tablica?"
11093
13635
 
11094
13636
# standard
 
13637
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:879
 
13638
#, fuzzy
 
13639
msgid "Remove the selected column"
 
13640
msgstr "Osvježi izabrani objekt."
 
13641
 
 
13642
# standard
 
13643
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:615
 
13644
#, fuzzy
 
13645
msgid "Remove the selected criteria line"
 
13646
msgstr "Osvježi izabrani objekt."
 
13647
 
 
13648
# standard
 
13649
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:1508
 
13650
#, fuzzy
 
13651
msgid "Remove the selected join"
 
13652
msgstr "Osvježi izabrani objekt."
 
13653
 
 
13654
# standard
11095
13655
#: standard input:114 input:119 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:12
11096
13656
#, fuzzy
11097
13657
msgid "Remove the selected sort column."
11113
13673
msgid "Rename favourites folder"
11114
13674
msgstr ""
11115
13675
 
11116
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:317 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:190
11117
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:176
 
13676
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:188
 
13677
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
 
13678
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
11118
13679
msgid "Repeat backup?"
11119
13680
msgstr ""
11120
13681
 
11146
13707
# standard
11147
13708
# standard
11148
13709
# standard
11149
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:380
 
13710
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
11150
13711
#, fuzzy
11151
13712
msgid "Repeat restore?"
11152
13713
msgstr "Ukloni"
11158
13719
# standard
11159
13720
# standard
11160
13721
#: standard input:138 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:8
 
13722
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:10
11161
13723
#, fuzzy
11162
13724
msgid "Replace &All"
11163
13725
msgstr "Iz&aberi sve"
11168
13730
# standard
11169
13731
# standard
11170
13732
# standard
11171
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:175 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:184
 
13733
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:175 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:181
 
13734
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:196
11172
13735
#, fuzzy
11173
13736
msgid "Replace all"
11174
13737
msgstr "Provjera"
11175
13738
 
11176
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1130
 
13739
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
 
13740
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1311
11177
13741
#, fuzzy
11178
13742
msgid "Replace current query?"
11179
13743
msgstr "Ponovno učitaj tekuću stranicu."
11180
13744
 
11181
13745
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:459 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:484
11182
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:159 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:164
 
13746
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:159 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:161
 
13747
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:176
11183
13748
#, fuzzy
11184
13749
msgid "Replace text"
11185
13750
msgstr "Ponovi zadnju akciju"
11186
13751
 
11187
13752
#: standard input:142 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:12
 
13753
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:6
11188
13754
msgid "Replace with:"
11189
13755
msgstr ""
11190
13756
 
11191
13757
#: src/schema/pgTable.cpp:440 src/schema/pgTable.cpp:443
11192
13758
#: src/schema/pgTable.cpp:543 src/schema/pgTable.cpp:546
11193
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:615 pgadmin/schema/pgTable.cpp:618
 
13759
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:590 pgadmin/schema/pgTable.cpp:593
 
13760
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:854 pgadmin/schema/pgTable.cpp:857
11194
13761
#, fuzzy
11195
13762
msgid "Replicated"
11196
13763
msgstr "Ponovi zadnju akciju"
11197
13764
 
11198
13765
#: src/frm/frmMain.cpp:167 src/slony/slCluster.cpp:408 src/frm/frmMain.cpp:287
11199
13766
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:293 pgadmin/slony/slCluster.cpp:400
 
13767
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:317
11200
13768
#, fuzzy
11201
13769
msgid "Replication"
11202
13770
msgstr "Ponovi zadnju akciju"
11214
13782
msgid "Report Title"
11215
13783
msgstr ""
11216
13784
 
11217
 
#: src/frm/frmReport.cpp:617 pgadmin/frm/frmReport.cpp:639
 
13785
#: src/frm/frmReport.cpp:617 pgadmin/frm/frmReport.cpp:637
 
13786
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:639
11218
13787
#, fuzzy
11219
13788
msgid "Report generated by"
11220
13789
msgstr "Referenciran"
11221
13790
 
11222
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:290
 
13791
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:288
11223
13792
msgid "Reschedule the job to run now."
11224
13793
msgstr ""
11225
13794
 
11226
13795
#: standard input:810 input:867 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24
 
13796
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29
11227
13797
msgid "Reset guru hints"
11228
13798
msgstr ""
11229
13799
 
11255
13825
# standard
11256
13826
# standard
11257
13827
# standard
 
13828
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193
 
13829
#, fuzzy
 
13830
msgid "Resource Queue"
 
13831
msgstr "Ukloni"
 
13832
 
 
13833
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:176 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:200
 
13834
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
 
13835
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:77 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172
 
13836
msgid "Resource Queues"
 
13837
msgstr ""
 
13838
 
 
13839
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
 
13840
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
 
13841
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
 
13842
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
 
13843
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
 
13844
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
 
13845
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
 
13846
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
 
13847
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
 
13848
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
 
13849
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
 
13850
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
 
13851
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
 
13852
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
 
13853
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
 
13854
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
 
13855
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
 
13856
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
 
13857
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
 
13858
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
 
13859
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
 
13860
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
 
13861
# standard input:13
 
13862
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
 
13863
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
 
13864
# standard
 
13865
# standard
 
13866
# standard
11258
13867
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1299 pgadmin/slony/slCluster.cpp:412
11259
13868
#, fuzzy
11260
13869
msgid "Restart Node"
11343
13952
msgstr "Ukloni"
11344
13953
 
11345
13954
#: src/frm/frmRestore.cpp:80 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:79
 
13955
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:80
11346
13956
#, c-format
11347
13957
msgid "Restore %s %s"
11348
13958
msgstr ""
11380
13990
msgid "Restore env?"
11381
13991
msgstr "Ukloni"
11382
13992
 
11383
 
#: src/schema/pgServer.cpp:887 pgadmin/schema/pgServer.cpp:916
 
13993
#: src/schema/pgServer.cpp:887 pgadmin/schema/pgServer.cpp:896
 
13994
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:947
11384
13995
#, fuzzy
11385
13996
msgid "Restore environment?"
11386
13997
msgstr "Restauriraj prethodnu okolinu"
11388
13999
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256
11389
14000
#: src/frm/frmQuery.cpp:313 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318
11390
14001
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:260
11391
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:228
 
14002
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
 
14003
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
 
14004
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
11392
14005
msgid "Restore the default view."
11393
14006
msgstr ""
11394
14007
 
11395
 
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:478
 
14008
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
 
14009
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489
11396
14010
msgid "Restores a backup from a local file"
11397
14011
msgstr ""
11398
14012
 
11399
 
#: src/frm/frmMain.cpp:647 src/frm/frmMain.cpp:742 pgadmin/frm/frmMain.cpp:866
 
14013
#: src/frm/frmMain.cpp:647 src/frm/frmMain.cpp:742 pgadmin/frm/frmMain.cpp:862
 
14014
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:911
11400
14015
msgid "Restoring previous environment"
11401
14016
msgstr "Restauriraj prethodnu okolinu"
11402
14017
 
11408
14023
msgid "Restrict function"
11409
14024
msgstr "Funkcija zabrane"
11410
14025
 
 
14026
#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:89
 
14027
#, fuzzy
 
14028
msgid "Restricted Value"
 
14029
msgstr "Naslijeđene tablice"
 
14030
 
11411
14031
# standard
11412
14032
# standard
11413
14033
#: src/schema/pgObject.cpp:180 src/schema/pgObject.cpp:182
11414
14034
#: src/schema/pgServer.cpp:970 src/schema/pgServer.cpp:979
11415
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:182 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1000
11416
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1009
 
14035
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:182 pgadmin/schema/pgServer.cpp:980
 
14036
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/schema/pgObject.cpp:183
 
14037
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1031 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1040
11417
14038
#, fuzzy
11418
14039
msgid "Restriction"
11419
14040
msgstr "Funkcija zabrane"
11422
14043
# standard
11423
14044
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:259 src/dlg/dlgServer.cpp:300
11424
14045
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:279 src/dlg/dlgServer.cpp:307
11425
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:287 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:317
 
14046
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:316
 
14047
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:367
11426
14048
#, fuzzy
11427
14049
msgid "Restriction not valid."
11428
14050
msgstr "Funkcija zabrane"
11429
14051
 
11430
14052
#: src/agent/pgaStep.cpp:167 src/agent/pgaStep.cpp:176
11431
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:170
 
14053
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:170 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173
11432
14054
#, fuzzy
11433
14055
msgid "Result"
11434
14056
msgstr "Rezultantni tip"
11437
14059
# standard
11438
14060
# standard
11439
14061
#: standard input:883 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41
 
14062
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:46
11440
14063
#, fuzzy
11441
14064
msgid "Result copy field separator"
11442
14065
msgstr "Separator retka"
11443
14066
 
11444
14067
#: standard input:880 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38
 
14068
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43
11445
14069
msgid "Result copy quote character"
11446
14070
msgstr ""
11447
14071
 
11450
14074
# standard
11451
14075
# standard
11452
14076
#: standard input:876 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34
 
14077
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39
11453
14078
#, fuzzy
11454
14079
msgid "Result copy quoting"
11455
14080
msgstr "bez navodnika"
11464
14089
msgstr "Rezultantni tip"
11465
14090
 
11466
14091
#: src/schema/pgObject.cpp:437 src/schema/pgObject.cpp:450
11467
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:451
 
14092
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:450 pgadmin/schema/pgObject.cpp:642
11468
14093
#, c-format
11469
14094
msgid "Retrieving %s details"
11470
14095
msgstr "Dohvaćam detalje - %s"
11471
14096
 
 
14097
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2205
 
14098
#, fuzzy, c-format
 
14099
msgid "Retrieving data: %d row."
 
14100
msgid_plural "Retrieving data: %d rows."
 
14101
msgstr[0] "Dohvaćam %d redak(a) podataka."
 
14102
msgstr[1] "Dohvaćam %d redak(a) podataka."
 
14103
msgstr[2] "Dohvaćam %d redak(a) podataka."
 
14104
 
11472
14105
#: src/frm/frmQuery.cpp:1167 src/frm/frmQuery.cpp:1593
11473
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821
 
14106
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1831
11474
14107
#, c-format
11475
14108
msgid "Retrieving data: %d rows."
11476
14109
msgstr "Dohvaćam %d redak(a) podataka."
11521
14154
#: src/schema/pgFunction.cpp:126 standard input:160
11522
14155
#: src/schema/pgFunction.cpp:142 input:197
11523
14156
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:144 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:171
11524
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6
 
14157
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:156
 
14158
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:175
11525
14159
msgid "Return type"
11526
14160
msgstr "Povratni tip"
11527
14161
 
11531
14165
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."
11532
14166
 
11533
14167
#: src/schema/pgFunction.cpp:128 src/schema/pgFunction.cpp:144
11534
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:173
 
14168
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:173 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:177
11535
14169
msgid "Returns a set?"
11536
14170
msgstr "Vraća skup?"
11537
14171
 
11542
14176
# standard
11543
14177
# standard
11544
14178
#: standard input:166 input:203 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12
 
14179
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:15
11545
14180
msgid "Returns set"
11546
14181
msgstr "Vraća skup."
11547
14182
 
11580
14215
msgstr "Desni tip"
11581
14216
 
11582
14217
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:165 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:164
11583
 
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:164
 
14218
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:164 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:159
11584
14219
#, fuzzy
11585
14220
msgid "Role"
11586
14221
msgstr "Pravilo"
11600
14235
# standard
11601
14236
# standard
11602
14237
#: standard input:400 input:455 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16
 
14238
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17
11603
14239
#, fuzzy
11604
14240
msgid "Role membership"
11605
14241
msgstr "nije član"
11612
14248
msgid "Role name"
11613
14249
msgstr "Ime datoteke"
11614
14250
 
 
14251
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:8
 
14252
#, fuzzy
 
14253
msgid "Role privileges"
 
14254
msgstr "Dopuštenja"
 
14255
 
 
14256
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:131
 
14257
msgid "Roles using this"
 
14258
msgstr ""
 
14259
 
11615
14260
#: standard input:871 input:979 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:10
 
14261
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225
11616
14262
msgid "Rollback"
11617
14263
msgstr ""
11618
14264
 
 
14265
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225
 
14266
#, fuzzy
 
14267
msgid "Rollback transaction"
 
14268
msgstr "Funkcije"
 
14269
 
11619
14270
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
11620
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1072
 
14271
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
 
14272
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215
11621
14273
msgid "Rollback transaction?"
11622
14274
msgstr ""
11623
14275
 
11624
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:283
 
14276
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:285
11625
14277
msgid "Root Block No"
11626
14278
msgstr ""
11627
14279
 
11628
14280
# standard
11629
14281
#: standard input:873 input:981 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:12
 
14282
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:230
11630
14283
msgid "Rotate"
11631
14284
msgstr ""
11632
14285
 
11633
14286
#: src/slony/slNode.cpp:322 pgadmin/slony/slNode.cpp:313
 
14287
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:314
11634
14288
msgid "Roundtrip"
11635
14289
msgstr ""
11636
14290
 
11657
14311
 
11658
14312
#: src/schema/pgTable.cpp:422 src/schema/pgTable.cpp:424
11659
14313
#: src/schema/pgTable.cpp:525 src/schema/pgTable.cpp:527
11660
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:597 pgadmin/schema/pgTable.cpp:599
 
14314
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:572 pgadmin/schema/pgTable.cpp:574
 
14315
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:836 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
11661
14316
msgid "Rows (counted)"
11662
14317
msgstr "Reci (nastavak)"
11663
14318
 
11664
14319
#: src/schema/pgTable.cpp:419 src/schema/pgTable.cpp:522
11665
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:591
 
14320
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566 pgadmin/schema/pgTable.cpp:830
11666
14321
msgid "Rows (estimated)"
11667
14322
msgstr "Redaka (procjena)"
11668
14323
 
11669
14324
#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
 
14325
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190
11670
14326
msgid "Rule"
11671
14327
msgstr "Pravilo"
11672
14328
 
 
14329
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:202
 
14330
#, fuzzy
 
14331
msgid "Rule enabled?"
 
14332
msgstr "Okidač"
 
14333
 
11673
14334
#: src/schema/pgRule.cpp:161 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200
11674
14335
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:178 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:299
11675
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:350
 
14336
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:349 pgadmin/schema/pgRule.cpp:197
11676
14337
msgid "Rules"
11677
14338
msgstr "Pravila"
11678
14339
 
11679
14340
#: src/agent/pgaJob.cpp:198 src/agent/pgaStep.cpp:165
11680
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:194
11681
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:168
 
14341
#: src/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:192
 
14342
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:168 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171
11682
14343
msgid "Run"
11683
14344
msgstr ""
11684
14345
 
11685
14346
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
 
14347
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
11686
14348
msgid "Run a quick report..."
11687
14349
msgstr ""
11688
14350
 
11689
14351
#: src/agent/pgaJob.cpp:138 src/agent/pgaJob.cpp:214 src/agent/pgaStep.cpp:183
11690
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
11691
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:210 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:186
 
14352
#: src/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
 
14353
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:208 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:186
 
14354
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:189
11692
14355
msgid "Running"
11693
14356
msgstr ""
11694
14357
 
11695
14358
#: src/slony/slNode.cpp:252 src/slony/slNode.cpp:254 src/slony/slNode.cpp:259
11696
14359
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:243 pgadmin/slony/slNode.cpp:245
11697
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:250
 
14360
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:250 pgadmin/slony/slNode.cpp:244
 
14361
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:246 pgadmin/slony/slNode.cpp:251
11698
14362
msgid "Running PID"
11699
14363
msgstr ""
11700
14364
 
11701
 
#: src/frm/frmHint.cpp:82 pgadmin/frm/frmHint.cpp:83
 
14365
#: src/frm/frmHint.cpp:82 pgadmin/frm/frmHint.cpp:82
 
14366
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:84
11702
14367
msgid "Running VACUUM recommended"
11703
14368
msgstr ""
11704
14369
 
11705
14370
#: src/agent/pgaJob.cpp:96 src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90
11706
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92
 
14371
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88
11707
14372
msgid "Running at"
11708
14373
msgstr ""
11709
14374
 
11710
14375
#: src/schema/pgServer.cpp:854 src/schema/pgServer.cpp:874
11711
 
#: src/schema/pgServer.cpp:902 pgadmin/schema/pgServer.cpp:932
 
14376
#: src/schema/pgServer.cpp:902 pgadmin/schema/pgServer.cpp:912
 
14377
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963
11712
14378
msgid "Running?"
11713
14379
msgstr ""
11714
14380
 
11716
14382
msgid "S&cratch pad"
11717
14383
msgstr ""
11718
14384
 
11719
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
 
14385
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
 
14386
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
11720
14387
msgid "S&cratch pad\tCtrl-Alt-S"
11721
14388
msgstr ""
11722
14389
 
11736
14403
# standard
11737
14404
# standard
11738
14405
# standard
11739
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2013
 
14406
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
 
14407
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523
11740
14408
#, fuzzy
11741
14409
msgid "SELECT script"
11742
14410
msgstr "SELECT"
11769
14437
 
11770
14438
# standard
11771
14439
#: standard input:554 input:611 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
 
14440
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:11
11772
14441
msgid "SQL"
11773
14442
msgstr "SQL"
11774
14443
 
 
14444
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:371
 
14445
msgid "SQL Editor"
 
14446
msgstr ""
 
14447
 
11775
14448
#: src/frm/frmHelp.cpp:257 src/frm/frmHelp.cpp:259
11776
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1136 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1138
 
14449
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134
 
14450
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1186
11777
14451
msgid "SQL Help"
11778
14452
msgstr "SQL pomoć"
11779
14453
 
11780
14454
#: src/main/events.cpp:753 src/main/events.cpp:731 pgadmin/frm/events.cpp:772
 
14455
#: pgadmin/frm/events.cpp:782
11781
14456
msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
11782
14457
msgstr "SQL Skripte (*.sql)|*.sql|Sve datoteke (*.*)|*.*"
11783
14458
 
 
14459
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
 
14460
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
 
14461
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
 
14462
# standard
 
14463
# standard
 
14464
# standard
 
14465
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587
 
14466
#, fuzzy
 
14467
msgid "SQL editor"
 
14468
msgstr "Upit"
 
14469
 
11784
14470
# standard input:6
11785
14471
# standard input:6
11786
14472
# standard input:6
11793
14479
 
11794
14480
#: src/frm/frmMain.cpp:172 src/frm/frmMain.cpp:183 src/main/events.cpp:855
11795
14481
#: pgadmin/frm/events.cpp:840 pgadmin/frm/frmMain.cpp:176
11796
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:187
 
14482
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:187 pgadmin/frm/events.cpp:850
 
14483
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:194 pgadmin/frm/frmMain.cpp:205
11797
14484
#, fuzzy
11798
14485
msgid "SQL pane"
11799
14486
msgstr "SQL pomoć"
11805
14492
# standard
11806
14493
# standard
11807
14494
#: src/frm/frmQuery.cpp:291 src/frm/frmQuery.cpp:303 src/frm/frmQuery.cpp:465
11808
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
11809
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:535
 
14495
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:334 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
 
14496
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393
 
14497
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:403 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:642
11810
14498
#, fuzzy
11811
14499
msgid "SQL query"
11812
14500
msgstr "Upit"
11813
14501
 
11814
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:563 pgadmin/db/pgConn.cpp:740
 
14502
#: src/base/pgConnBase.cpp:563 pgadmin/db/pgConn.cpp:731
 
14503
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:818
11815
14504
msgid "SQL state: "
11816
14505
msgstr ""
11817
14506
 
11821
14510
msgstr "SSL"
11822
14511
 
11823
14512
#: src/schema/pgServer.cpp:829 src/schema/pgServer.cpp:849
11824
 
#: src/schema/pgServer.cpp:876 pgadmin/schema/pgServer.cpp:905
 
14513
#: src/schema/pgServer.cpp:876 pgadmin/schema/pgServer.cpp:885
 
14514
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:936
11825
14515
msgid "SSL Mode"
11826
14516
msgstr ""
11827
14517
 
11828
14518
#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
11829
 
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:891
 
14519
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
 
14520
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920
11830
14521
msgid "SSL encrypted"
11831
14522
msgstr ""
11832
14523
 
11837
14528
# standard
11838
14529
# standard
11839
14530
#: standard input:164 input:201 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
 
14531
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13
11840
14532
msgid "STABLE"
11841
14533
msgstr "STABLE"
11842
14534
 
11849
14541
#: src/frm/frmQuery.cpp:189 src/frm/frmConfig.cpp:115
11850
14542
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:113 src/frm/frmQuery.cpp:237
11851
14543
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
11852
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:4
 
14544
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:4
 
14545
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
 
14546
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316
11853
14547
msgid "Save"
11854
14548
msgstr "Spremi"
11855
14549
 
11856
14550
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110
11857
14551
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
11858
14552
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
 
14553
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:180
11859
14554
msgid "Save &as..."
11860
14555
msgstr "Spremi k&ao..."
11861
14556
 
11862
14557
#: src/frm/frmConfig.cpp:286 src/frm/frmConfig.cpp:295
11863
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:294
 
14558
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:294 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:296
11864
14559
#, fuzzy
11865
14560
msgid "Save configuration file as"
11866
14561
msgstr "Spremi datoteku upita kao"
11868
14563
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109
11869
14564
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
11870
14565
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
 
14566
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
11871
14567
msgid "Save current file"
11872
14568
msgstr "Spremi tekuću datoteku"
11873
14569
 
11874
14570
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:189
11875
14571
#: src/frm/frmConfig.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:237
11876
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
 
14572
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
 
14573
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316
11877
14574
msgid "Save file"
11878
14575
msgstr "Spremi datoteku"
11879
14576
 
11880
14577
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110
11881
14578
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
11882
14579
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
 
14580
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:180
11883
14581
msgid "Save file under new name"
11884
14582
msgstr "Spremi datoteku sa novim imenom"
11885
14583
 
11886
14584
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:514 src/frm/frmQuery.cpp:179
11887
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:195
11888
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:845
 
14585
#: src/frm/frmQuery.cpp:743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
 
14586
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234
 
14587
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:965
11889
14588
msgid "Save history"
11890
14589
msgstr "Spremi povijest"
11891
14590
 
11892
14591
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:179
11893
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:195
 
14592
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234
11894
14593
msgid "Save history of executed commands."
11895
14594
msgstr "Spremi povijest izvršenih komandi"
11896
14595
 
11899
14598
msgstr ""
11900
14599
 
11901
14600
#: src/frm/frmQuery.cpp:851 src/frm/frmQuery.cpp:1201
11902
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1413
 
14601
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1640
11903
14602
msgid "Save query file as"
11904
14603
msgstr "Spremi datoteku upita kao"
11905
14604
 
11906
14605
#: src/frm/frmMain.cpp:136 src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
 
14606
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274
11907
14607
msgid "Save the SQL definition of the selected object."
11908
14608
msgstr "Spremi SQL definiciju izabranog objekta."
11909
14609
 
11910
14610
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:99 src/frm/frmEditGrid.cpp:113
11911
14611
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
11912
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
 
14612
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
 
14613
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
11913
14614
msgid "Saved the changed row."
11914
14615
msgstr "Spremi izmjenjeni redak,"
11915
14616
 
11919
14620
# standard
11920
14621
# standard
11921
14622
# standard
11922
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:139
 
14623
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:138 pgadmin/frm/frmHint.cpp:140
11923
14624
#, fuzzy
11924
14625
msgid "Saving passwords"
11925
14626
msgstr "Promijeni lozinku"
11927
14628
# standard
11928
14629
#: src/agent/dlgJob.cpp:85 src/agent/pgaSchedule.cpp:490
11929
14630
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
 
14631
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89
11930
14632
msgid "Schedule"
11931
14633
msgstr ""
11932
14634
 
11939
14641
msgstr "Šeme"
11940
14642
 
11941
14643
#: src/schema/pgSchema.cpp:269 src/frm/frmReport.cpp:581
11942
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:279 pgadmin/frm/frmReport.cpp:603
11943
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:437
 
14644
#: src/schema/pgSchema.cpp:279 pgadmin/frm/frmReport.cpp:601
 
14645
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/frm/frmReport.cpp:603
 
14646
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505
11944
14647
msgid "Schema"
11945
14648
msgstr "Šema"
11946
14649
 
11947
14650
# standard
11948
14651
# standard
11949
14652
#: src/schema/pgDatabase.cpp:422 standard input:78
11950
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:438 input:83 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:453
11951
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8
 
14653
#: src/schema/pgDatabase.cpp:438 input:83 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:451
 
14654
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:470
 
14655
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9
11952
14656
#, fuzzy
11953
14657
msgid "Schema restriction"
11954
14658
msgstr "Funkcija zabrane"
11955
14659
 
11956
14660
#: src/schema/pgSchema.cpp:281 src/schema/pgSchema.cpp:291
11957
14661
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:188 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:67
11958
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:400 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:455
11959
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:260 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:338
 
14662
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:400 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:445
 
14663
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:260 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:337
 
14664
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:181 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:405
 
14665
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:523 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:93
 
14666
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177 pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:76
11960
14667
msgid "Schemas"
11961
14668
msgstr "Šeme"
11962
14669
 
11964
14671
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:319 src/frm/frmQuery.cpp:293
11965
14672
#: src/frm/frmQuery.cpp:305 src/frm/frmQuery.cpp:467
11966
14673
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:213 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:224
11967
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:328 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335
11968
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537
 
14674
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:328 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
 
14675
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538
 
14676
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:234 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:245
 
14677
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:357 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:392
 
14678
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:644
11969
14679
msgid "Scratch pad"
11970
14680
msgstr ""
11971
14681
 
11976
14686
# standard
11977
14687
# standard
11978
14688
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
 
14689
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365
11979
14690
#, fuzzy
11980
14691
msgid "Scripts"
11981
14692
msgstr "Opis"
11982
14693
 
11983
14694
#: standard input:153 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:23
 
14695
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:21
11984
14696
msgid "Search backwards through the text"
11985
14697
msgstr ""
11986
14698
 
11987
14699
#: standard input:151 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:21
 
14700
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:19
11988
14701
msgid "Search forwards through the text"
11989
14702
msgstr ""
11990
14703
 
11995
14708
# standard
11996
14709
# standard
11997
14710
#: standard input:168 input:205 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:14
 
14711
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:17
11998
14712
msgid "Security of definer"
11999
14713
msgstr "Definicija sigurnosti"
12000
14714
 
12001
14715
#: src/schema/pgFunction.cpp:138 src/schema/pgFunction.cpp:154
12002
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:190
 
14716
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:190 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:194
12003
14717
msgid "Security of definer?"
12004
14718
msgstr "Definicija sigurnosti?"
12005
14719
 
 
14720
# src/schema/pgType.cpp:139 standard input:14
 
14721
# src/schema/pgType.cpp:139 standard input:14
 
14722
# src/schema/pgType.cpp:139 standard input:14
 
14723
# standard
 
14724
# standard
 
14725
# standard
 
14726
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627
 
14727
#, fuzzy
 
14728
msgid "Segment"
 
14729
msgstr "Element"
 
14730
 
12006
14731
# standard input:7
12007
14732
# standard input:7
12008
14733
# standard input:7
12014
14739
msgstr "Iz&aberi sve"
12015
14740
 
12016
14741
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:937 src/slony/dlgRepCluster.cpp:954
12017
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:974
 
14742
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:974 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:983
12018
14743
#, fuzzy
12019
14744
msgid "Select Slony-I cluster."
12020
14745
msgstr "Izaberite log datoteku"
12025
14750
msgstr ""
12026
14751
 
12027
14752
#: src/frm/frmBackup.cpp:122 src/frm/frmRestore.cpp:134
12028
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:124 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:139
 
14753
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:124 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:135
 
14754
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:127 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:144
12029
14755
#, fuzzy
12030
14756
msgid "Select backup filename"
12031
14757
msgstr "Izaberite ime izlazne datoteke"
12032
14758
 
 
14759
# standard input:2
 
14760
# standard input:2
 
14761
# standard input:2
 
14762
# standard
 
14763
# standard
 
14764
# standard
 
14765
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:383 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:441
 
14766
#, fuzzy
 
14767
msgid "Select column"
 
14768
msgstr "Stupci lijeve tablice"
 
14769
 
12033
14770
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:936 src/slony/dlgRepCluster.cpp:953
12034
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:973
 
14771
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:973 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:982
12035
14772
msgid "Select database with Slony-I cluster installed."
12036
14773
msgstr ""
12037
14774
 
12038
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251
 
14775
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:248
12039
14776
msgid "Select directory with EnterpriseDB utilities"
12040
14777
msgstr ""
12041
14778
 
12042
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244
 
14779
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:255
 
14780
msgid "Select directory with GreenplumDB utilities"
 
14781
msgstr ""
 
14782
 
 
14783
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:241
12043
14784
msgid "Select directory with PostgreSQL utilities"
12044
14785
msgstr ""
12045
14786
 
12046
14787
#: src/frm/frmOptions.cpp:158 src/frm/frmOptions.cpp:172
12047
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:237
 
14788
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:237 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:234
12048
14789
msgid "Select directory with Slony-I creation scripts"
12049
14790
msgstr ""
12050
14791
 
12051
14792
#: src/frm/frmExport.cpp:267 src/frm/frmExport.cpp:274
12052
 
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:308
 
14793
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:308 pgadmin/frm/frmExport.cpp:322
12053
14794
msgid "Select export filename"
12054
14795
msgstr "Izaberite ime izlazne datoteke"
12055
14796
 
12056
14797
#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmOptions.cpp:339
12057
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513
 
14798
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543
12058
14799
msgid "Select log file"
12059
14800
msgstr "Izaberite log datoteku"
12060
14801
 
12061
14802
#: src/frm/frmBackup.cpp:117 src/main/events.cpp:753 src/main/events.cpp:731
12062
14803
#: pgadmin/frm/events.cpp:772 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:119
12063
14804
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:99 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:91
 
14805
#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:122
 
14806
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:105 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:94
12064
14807
msgid "Select output file"
12065
14808
msgstr "Izaberite izlaznu datoteku"
12066
14809
 
12067
14810
#: src/frm/frmReport.cpp:456 src/frm/frmReport.cpp:467
 
14811
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:470 pgadmin/frm/frmReport.cpp:481
12068
14812
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:472 pgadmin/frm/frmReport.cpp:483
12069
14813
#, fuzzy
12070
14814
msgid "Select output filename"
12071
14815
msgstr "Izaberite izlaznu datoteku"
12072
14816
 
12073
14817
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:935 src/slony/dlgRepCluster.cpp:952
12074
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:972
 
14818
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:972 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:981
12075
14819
msgid "Select server with Slony-I cluster installed."
12076
14820
msgstr ""
12077
14821
 
12078
14822
#: src/frm/frmReport.cpp:427 src/frm/frmReport.cpp:442
 
14823
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:441 pgadmin/frm/frmReport.cpp:456
12079
14824
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:443 pgadmin/frm/frmReport.cpp:458
12080
14825
#, fuzzy
12081
14826
msgid "Select stylesheet filename"
12100
14845
# standard
12101
14846
# standard
12102
14847
#: standard input:832 input:902 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61
 
14848
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65
12103
14849
msgid "Select the level of detail to record in the logfile."
12104
14850
msgstr "Izaberite nivo detalja "
12105
14851
 
12120
14866
msgstr "Stupci lijeve tablice"
12121
14867
 
12122
14868
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:938 src/slony/dlgRepCluster.cpp:955
12123
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:975
 
14869
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:975 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:984
12124
14870
msgid "Selected cluster doesn't contain newer software."
12125
14871
msgstr ""
12126
14872
 
12147
14893
# standard input:7
12148
14894
# standard input:7
12149
14895
#: src/schema/pgType.cpp:150 src/schema/pgType.cpp:151
12150
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:186
 
14896
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:186 pgadmin/schema/pgType.cpp:198
 
14897
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:24
12151
14898
msgid "Send function"
12152
14899
msgstr "Funkcija slanja"
12153
14900
 
12171
14918
#: src/slony/slSequence.cpp:145 src/slony/slSet.cpp:128 standard input:44
12172
14919
#: input:342 src/schema/pgColumn.cpp:218 src/schema/pgSequence.cpp:199
12173
14920
#: input:49 input:397 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:51
12174
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:169 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:89
12175
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:249 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
 
14921
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:167 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:89
 
14922
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:240 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
12176
14923
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/slony/slSet.cpp:117
12177
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:2
 
14924
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:2
 
14925
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:109 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:301
 
14926
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:171
12178
14927
msgid "Sequence"
12179
14928
msgstr "Sekvencija"
12180
14929
 
12182
14931
#: src/schema/pgSequence.cpp:206 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:201
12183
14932
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:96 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:186
12184
14933
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:208 pgadmin/slony/slSequence.cpp:143
12185
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:304 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:351
 
14934
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:304 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:350
 
14935
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
 
14936
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:239 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
 
14937
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:189
12186
14938
msgid "Sequences"
12187
14939
msgstr "Sekvencije"
12188
14940
 
12189
14941
#: src/schema/pgTable.cpp:599 src/schema/pgTable.cpp:702
12190
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:796
 
14942
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1123
12191
14943
#, fuzzy
12192
14944
msgid "Sequential Scans"
12193
14945
msgstr "Sekvencije"
12194
14946
 
12195
14947
#: src/schema/pgTable.cpp:600 src/schema/pgTable.cpp:703
12196
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797
 
14948
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1124
12197
14949
msgid "Sequential Tuples Read"
12198
14950
msgstr ""
12199
14951
 
12208
14960
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072 standard
12209
14961
#: input:302 input:314 input:335 input:514 src/frm/frmReport.cpp:569
12210
14962
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 input:357 input:369 input:390 input:569
12211
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:585 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1155
12212
 
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:3
 
14963
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:583 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
 
14964
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:4
12213
14965
#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:2
 
14966
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:585 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301
12214
14967
msgid "Server"
12215
14968
msgstr "Server"
12216
14969
 
12217
14970
#: src/frm/frmMain.cpp:360 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
 
14971
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:402
12218
14972
#, fuzzy
12219
14973
msgid "Server Configuration"
12220
14974
msgstr "Spremi datoteku upita kao"
12232
14986
msgid "Server ID"
12233
14987
msgstr "Server"
12234
14988
 
12235
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1179
 
14989
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2396
12236
14990
#, fuzzy
12237
14991
msgid "Server Status - "
12238
14992
msgstr "&Status servera"
12241
14995
msgid "Server configuration"
12242
14996
msgstr ""
12243
14997
 
12244
 
#: src/frm/frmHint.cpp:58 pgadmin/frm/frmHint.cpp:59
 
14998
#: src/frm/frmHint.cpp:58 pgadmin/frm/frmHint.cpp:58
 
14999
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:60
12245
15000
msgid "Server denies access"
12246
15001
msgstr ""
12247
15002
 
12248
 
#: src/frm/frmHint.cpp:96 pgadmin/frm/frmHint.cpp:97
 
15003
#: src/frm/frmHint.cpp:96 pgadmin/frm/frmHint.cpp:96
 
15004
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:98
12249
15005
msgid "Server instrumentation not installed"
12250
15006
msgstr ""
12251
15007
 
12260
15016
msgid "Server name"
12261
15017
msgstr "Ime člana"
12262
15018
 
12263
 
#: src/frm/frmHint.cpp:52 pgadmin/frm/frmHint.cpp:53
 
15019
#: src/frm/frmHint.cpp:52 pgadmin/frm/frmHint.cpp:52
 
15020
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:54
12264
15021
msgid "Server not listening"
12265
15022
msgstr ""
12266
15023
 
12267
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:147
 
15024
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:146 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:174
12268
15025
#, fuzzy
12269
15026
msgid "Server settings"
12270
15027
msgstr "&Status servera"
12271
15028
 
12272
15029
#: src/schema/pgServer.cpp:1070 src/schema/pgServer.cpp:1090
12273
 
#: src/schema/pgServer.cpp:1142 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1173
 
15030
#: src/schema/pgServer.cpp:1142 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1153
 
15031
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1319
12274
15032
msgid "Servers"
12275
15033
msgstr "Serveri"
12276
15034
 
12277
15035
#: src/dlg/dlgServer.cpp:363 src/frm/frmMain.cpp:796 src/dlg/dlgServer.cpp:370
12278
 
#: src/frm/frmMain.cpp:904 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1032
12279
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226
 
15036
#: src/frm/frmMain.cpp:904 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1028
 
15037
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1080
 
15038
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1377
12280
15039
#, c-format
12281
15040
msgid "Servers (%d)"
12282
15041
msgstr "Serveri (%d)"
12291
15050
# standard
12292
15051
# standard
12293
15052
#: src/schema/pgServer.cpp:835 src/schema/pgServer.cpp:855 standard input:537
12294
 
#: src/schema/pgServer.cpp:882 input:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:911
12295
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12
 
15053
#: src/schema/pgServer.cpp:882 input:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:891
 
15054
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/schema/pgServer.cpp:942
12296
15055
#, fuzzy
12297
15056
msgid "Service"
12298
15057
msgstr "Server"
12299
15058
 
12300
15059
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
12301
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:279
 
15060
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
12302
15061
msgid "Service start problem"
12303
15062
msgstr ""
12304
15063
 
12306
15065
msgid "Set"
12307
15066
msgstr ""
12308
15067
 
12309
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:154
 
15068
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
12310
15069
#, fuzzy
12311
15070
msgid "Set a breakpoint on the selected object"
12312
15071
msgstr "Spremi SQL definiciju izabranog objekta."
12362
15121
msgid "Set to merge"
12363
15122
msgstr "Spremište"
12364
15123
 
 
15124
# standard input:2
 
15125
# standard input:2
 
15126
# standard input:2
 
15127
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:550
 
15128
#, fuzzy
 
15129
msgid "Set value"
 
15130
msgstr "Trenutna vrijednost"
 
15131
 
12365
15132
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:61
12366
15133
msgid "Set via environment variable"
12367
15134
msgstr ""
12368
15135
 
12369
15136
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:136 src/frm/frmMainConfig.cpp:140
12370
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:175
 
15137
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:175 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:176
12371
15138
msgid "Setting name"
12372
15139
msgstr ""
12373
15140
 
 
15141
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52
 
15142
msgid "Show NULL values as <NULL>"
 
15143
msgstr ""
 
15144
 
12374
15145
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
12375
15146
msgid "Show NULL values as <NULL>?"
12376
15147
msgstr ""
12377
15148
 
 
15149
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67
 
15150
#, fuzzy
 
15151
msgid "Show System Objects in the treeview"
 
15152
msgstr "&Sistemski objekti"
 
15153
 
12378
15154
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63
12379
15155
#, fuzzy
12380
15156
msgid "Show System Objects in the treeview?"
12381
15157
msgstr "&Sistemski objekti"
12382
15158
 
12383
 
#: src/frm/frmHint.cpp:464 src/frm/frmHint.cpp:473 pgadmin/frm/frmHint.cpp:481
 
15159
#: src/frm/frmHint.cpp:464 src/frm/frmHint.cpp:473 pgadmin/frm/frmHint.cpp:480
12384
15160
msgid "Show a tip of the day."
12385
15161
msgstr "Pokaži savjet dana."
12386
15162
 
12394
15170
# standard
12395
15171
# standard
12396
15172
# standard
 
15173
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27
 
15174
#, fuzzy
 
15175
msgid "Show object properties on double click in treeview"
 
15176
msgstr "Pokazati svojstva objekta na dvostruki klik u drvetu?"
 
15177
 
 
15178
# standard input:12
 
15179
# standard input:12
 
15180
# standard input:12
 
15181
# standard
 
15182
# standard
 
15183
# standard
12397
15184
#: standard input:808 input:865 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:22
12398
15185
msgid "Show object properties on double click in treeview?"
12399
15186
msgstr "Pokazati svojstva objekta na dvostruki klik u drvetu?"
12400
15187
 
12401
15188
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
12402
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523
 
15189
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
12403
15190
msgid "Show options dialog."
12404
15191
msgstr "Pokaži dijalog s opcijama"
12405
15192
 
12408
15195
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"
12409
15196
 
12410
15197
#: src/frm/frmMain.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:257
 
15198
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:279
12411
15199
#, fuzzy
12412
15200
msgid "Show or hide the SQL pane."
12413
15201
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"
12414
15202
 
12415
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:218
 
15203
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:189
 
15204
#, fuzzy
 
15205
msgid "Show or hide the activity tab."
 
15206
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"
 
15207
 
 
15208
#: src/frm/frmQuery.cpp:162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
 
15209
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
12416
15210
#, fuzzy
12417
15211
msgid "Show or hide the database selection bar."
12418
15212
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"
12419
15213
 
 
15214
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:190
 
15215
#, fuzzy
 
15216
msgid "Show or hide the locks tab."
 
15217
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"
 
15218
 
 
15219
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:192
 
15220
#, fuzzy
 
15221
msgid "Show or hide the logfile tab."
 
15222
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"
 
15223
 
12420
15224
#: src/frm/frmMain.cpp:252 pgadmin/frm/frmMain.cpp:256
 
15225
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:278
12421
15226
#, fuzzy
12422
15227
msgid "Show or hide the object browser."
12423
15228
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"
12424
15229
 
12425
15230
#: src/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
12426
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
 
15231
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
 
15232
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
12427
15233
#, fuzzy
12428
15234
msgid "Show or hide the output pane."
12429
15235
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"
12430
15236
 
12431
15237
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
 
15238
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
12432
15239
#, fuzzy
12433
15240
msgid "Show or hide the row limit options bar."
12434
15241
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"
12435
15242
 
12436
15243
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:164
12437
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
 
15244
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
 
15245
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
12438
15246
#, fuzzy
12439
15247
msgid "Show or hide the scratch pad."
12440
15248
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"
12441
15249
 
12442
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315
 
15250
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355
12443
15251
#, fuzzy
12444
15252
msgid "Show or hide the stack pane."
12445
15253
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"
12447
15255
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177 src/frm/frmMain.cpp:254
12448
15256
#: src/frm/frmQuery.cpp:165 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316
12449
15257
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178 pgadmin/frm/frmMain.cpp:258
12450
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
 
15258
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
 
15259
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
 
15260
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
12451
15261
#, fuzzy
12452
15262
msgid "Show or hide the tool bar."
12453
15263
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"
12454
15264
 
 
15265
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194
 
15266
#, fuzzy
 
15267
msgid "Show or hide the toolbar."
 
15268
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"
 
15269
 
 
15270
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:191
 
15271
#, fuzzy
 
15272
msgid "Show or hide the transactions tab."
 
15273
msgstr "Pokaži ili sakrij sistemske objekte"
 
15274
 
12455
15275
#: src/main/events.cpp:787 src/main/events.cpp:764
12456
15276
#, fuzzy
12457
15277
msgid "Show system objects"
12463
15283
# standard
12464
15284
# standard
12465
15285
# standard
 
15286
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
 
15287
#, fuzzy
 
15288
msgid "Show users for privileges"
 
15289
msgstr "Pokazati korisnike za zadano dopuštenje?"
 
15290
 
 
15291
# standard input:11
 
15292
# standard input:11
 
15293
# standard input:11
 
15294
# standard
 
15295
# standard
 
15296
# standard
12466
15297
#: standard input:807 input:864 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21
12467
15298
msgid "Show users for privileges?"
12468
15299
msgstr "Pokazati korisnike za zadano dopuštenje?"
12469
15300
 
12470
15301
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:142 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:169
 
15302
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:154 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:173
12471
15303
msgid "Signature arguments"
12472
15304
msgstr ""
12473
15305
 
12479
15311
 
12480
15312
#: src/schema/pgDatabase.cpp:580 src/schema/pgTable.cpp:558
12481
15313
#: src/schema/pgTablespace.cpp:227 src/schema/pgDatabase.cpp:600
12482
 
#: src/schema/pgTable.cpp:661 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684
12483
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:754 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:227
 
15314
#: src/schema/pgTable.cpp:661 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:682
 
15315
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:729 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:227
 
15316
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:748 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1062
12484
15317
msgid "Size"
12485
15318
msgstr ""
12486
15319
 
12489
15322
msgstr ""
12490
15323
 
12491
15324
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:934 src/slony/dlgRepCluster.cpp:951
12492
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:971
 
15325
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:971 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:980
12493
15326
msgid "Slon process running on node; stop it before upgrading."
12494
15327
msgstr ""
12495
15328
 
12498
15331
msgid "Slony"
12499
15332
msgstr "SQL pomoć"
12500
15333
 
12501
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:7
 
15334
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:7 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:8
12502
15335
msgid "Slony help path"
12503
15336
msgstr ""
12504
15337
 
12506
15339
msgid "Slony-I Cluster"
12507
15340
msgstr ""
12508
15341
 
 
15342
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
 
15343
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:95 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:178
 
15344
#, fuzzy
 
15345
msgid "Slony-I Clusters"
 
15346
msgstr "Izaberite log datoteku"
 
15347
 
12509
15348
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:374
12510
15349
#, fuzzy
12511
15350
msgid "Slony-I cluster"
12512
15351
msgstr "Izaberite log datoteku"
12513
15352
 
12514
15353
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:189 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:402
12515
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:262 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:339
 
15354
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:262 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:338
12516
15355
#, fuzzy
12517
15356
msgid "Slony-I clusters"
12518
15357
msgstr "Izaberite log datoteku"
12519
15358
 
12520
15359
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:651 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
 
15360
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:670
12521
15361
msgid "Slony-I creation scripts not available; only joining possible."
12522
15362
msgstr ""
12523
15363
 
12524
15364
#: standard input:799 input:856 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:9
 
15365
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:10
12525
15366
msgid "Slony-I path"
12526
15367
msgstr ""
12527
15368
 
 
15369
# standard input:6
 
15370
# standard input:6
 
15371
# standard input:6
 
15372
# standard
 
15373
# standard
 
15374
# standard
 
15375
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
 
15376
#, fuzzy
 
15377
msgid "Sort &Ascending"
 
15378
msgstr "Enkodiranje izvora"
 
15379
 
 
15380
# standard
 
15381
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
 
15382
#, fuzzy
 
15383
msgid "Sort &Descending"
 
15384
msgstr "Dizajn"
 
15385
 
 
15386
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192
 
15387
msgid "Sort / Filter options."
 
15388
msgstr ""
 
15389
 
12528
15390
#: standard input:9 input:14 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:14
12529
15391
#, fuzzy
12530
15392
msgid "Sort Operator"
12531
15393
msgstr "Lijevi operator sortiranja"
12532
15394
 
12533
15395
#: src/schema/pgAggregate.cpp:92 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:115
 
15396
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:124
12534
15397
#, fuzzy
12535
15398
msgid "Sort operator"
12536
15399
msgstr "Lijevi operator sortiranja"
12537
15400
 
12538
15401
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:92
 
15402
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:95
12539
15403
msgid "Sort order"
12540
15404
msgstr ""
12541
15405
 
12542
15406
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:108 src/frm/frmEditGrid.cpp:125
12543
15407
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
12544
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
 
15408
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:135
12545
15409
msgid "Sort/filter options."
12546
15410
msgstr ""
12547
15411
 
12548
15412
#: src/schema/pgFunction.cpp:135 src/schema/pgFunction.cpp:151
12549
15413
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:146 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:180
 
15414
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:158 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:184
12550
15415
msgid "Source"
12551
15416
msgstr "Izvor"
12552
15417
 
 
15418
#: pgadmin/gqb/gqbGridJoinTable.cpp:268
 
15419
#, fuzzy
 
15420
msgid "Source Column"
 
15421
msgstr "Novi stupac"
 
15422
 
12553
15423
# standard input:6
12554
15424
# standard input:6
12555
15425
# standard input:6
12568
15438
# standard
12569
15439
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:178
12570
15440
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:188
 
15441
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:180
 
15442
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190
12571
15443
#, fuzzy
12572
15444
msgid "Source pane"
12573
15445
msgstr "Vrsta izvora"
12590
15462
 
12591
15463
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:179
12592
15464
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:189 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:432
 
15465
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:181
 
15466
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:191 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:473
12593
15467
#, fuzzy
12594
15468
msgid "Stack pane"
12595
15469
msgstr "SQL pomoć"
12602
15476
# standard
12603
15477
#: src/frm/frmStatus.cpp:116 src/frm/frmStatus.cpp:128 standard input:434
12604
15478
#: input:524 src/frm/frmStatus.cpp:131 input:489 input:580
12605
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:139 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:5
12606
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6
 
15479
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:5
 
15480
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:482
 
15481
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:74
12607
15482
msgid "Start"
12608
15483
msgstr "Start"
12609
15484
 
 
15485
# standard input:7
 
15486
# standard input:7
 
15487
# standard input:7
 
15488
# standard
 
15489
# standard
 
15490
# standard
 
15491
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:5
 
15492
#, fuzzy
 
15493
msgid "Start Function"
 
15494
msgstr "Funkcija stanja"
 
15495
 
12610
15496
# standard input:13
12611
15497
# standard input:13
12612
15498
# standard input:13
12613
15499
# standard
12614
15500
# standard
12615
15501
#: src/dlg/dlgServer.cpp:395 src/dlg/dlgServer.cpp:402
12616
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1258
 
15502
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
12617
15503
#, fuzzy
12618
15504
msgid "Start PostgreSQL Service"
12619
15505
msgstr "PostgreSQL verzija"
12620
15506
 
12621
15507
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
 
15508
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365
12622
15509
msgid "Start Query Tool with scripted query."
12623
15510
msgstr ""
12624
15511
 
12625
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1994
 
15512
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
 
15513
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2503
12626
15514
msgid "Start Query tool with CREATE script."
12627
15515
msgstr ""
12628
15516
 
12629
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:402 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1258
 
15517
#: src/dlg/dlgServer.cpp:402 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238
 
15518
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
12630
15519
#, fuzzy
12631
15520
msgid "Start Service"
12632
15521
msgstr "Statistika"
12642
15531
msgid "Start date"
12643
15532
msgstr "Tip stanja"
12644
15533
 
12645
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1708 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1996
 
15534
#: src/frm/frmQuery.cpp:1708 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
 
15535
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505
12646
15536
msgid "Start query tool with CREATE script."
12647
15537
msgstr ""
12648
15538
 
12649
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2069
 
15539
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2550
 
15540
msgid "Start query tool with DELETE script."
 
15541
msgstr ""
 
15542
 
 
15543
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
 
15544
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2612
12650
15545
msgid "Start query tool with INSERT script."
12651
15546
msgstr ""
12652
15547
 
12653
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2013
 
15548
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
 
15549
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523
12654
15550
msgid "Start query tool with SELECT script."
12655
15551
msgstr ""
12656
15552
 
12657
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2035
 
15553
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
 
15554
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2577
12658
15555
msgid "Start query tool with UPDATE script."
12659
15556
msgstr ""
12660
15557
 
12673
15570
# standard
12674
15571
# standard
12675
15572
#: src/agent/pgaJob.cpp:200 src/agent/pgaStep.cpp:168
12676
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:177 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:196
12677
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171
 
15573
#: src/agent/pgaStep.cpp:177 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:194
 
15574
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174
12678
15575
#, fuzzy
12679
15576
msgid "Start time"
12680
15577
msgstr "Tip stanja"
12681
15578
 
12682
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1265
 
15579
#: src/dlg/dlgServer.cpp:409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1245
 
15580
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1416
12683
15581
#, fuzzy
12684
15582
msgid "Starting Service"
12685
15583
msgstr "Statistika"
12702
15600
# standard
12703
15601
#: src/schema/pgAggregate.cpp:88 standard input:7 input:12
12704
15602
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:111 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:12
 
15603
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:120
12705
15604
msgid "State function"
12706
15605
msgstr "Funkcija stanja"
12707
15606
 
12713
15612
# standard
12714
15613
#: src/schema/pgAggregate.cpp:87 standard input:6 input:11
12715
15614
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:110 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:11
 
15615
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:119
12716
15616
msgid "State type"
12717
15617
msgstr "Tip stanja"
12718
15618
 
12719
15619
#: src/schema/pgObject.cpp:802 src/schema/pgSequence.cpp:120
12720
15620
#: src/schema/pgTablespace.cpp:141 src/slony/slNode.cpp:127
12721
15621
#: src/schema/pgObject.cpp:826 src/schema/pgSequence.cpp:125
12722
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:837 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127
 
15622
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:826 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127
12723
15623
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135 pgadmin/slony/slNode.cpp:120
 
15624
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1046 pgadmin/slony/slNode.cpp:121
12724
15625
msgid "Statistic"
12725
15626
msgstr "Statistika"
12726
15627
 
12728
15629
#: src/frm/frmMain.cpp:286 src/frm/frmMain.cpp:403 src/schema/pgColumn.cpp:217
12729
15630
#: standard input:46 src/frm/frmMain.cpp:142 src/frm/frmMain.cpp:485
12730
15631
#: src/schema/pgColumn.cpp:224 input:51 pgadmin/frm/frmMain.cpp:146
12731
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:609 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:256
 
15632
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:605 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:247
 
15633
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/frm/frmMain.cpp:164
 
15634
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:649 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:316
12732
15635
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8
12733
15636
msgid "Statistics"
12734
15637
msgstr "Statistike"
12740
15643
# standard
12741
15644
# standard
12742
15645
#: src/agent/pgaJob.cpp:199 src/agent/pgaStep.cpp:166 standard input:863
12743
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:175 input:971 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:195
 
15646
#: src/agent/pgaStep.cpp:175 input:971 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:193
12744
15647
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:169 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:2
 
15648
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172
12745
15649
#, fuzzy
12746
15650
msgid "Status"
12747
15651
msgstr "Start"
12748
15652
 
12749
15653
#: src/agent/dlgJob.cpp:81 src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
12750
15654
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220
 
15655
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
12751
15656
msgid "Step"
12752
15657
msgstr ""
12753
15658
 
12757
15662
# standard
12758
15663
# standard
12759
15664
# standard
12760
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:241
 
15665
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:241 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:259
12761
15666
#, fuzzy
12762
15667
msgid "Step into"
12763
15668
msgstr "Funkcija stanja"
12768
15673
# standard
12769
15674
# standard
12770
15675
# standard
12771
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:297
 
15676
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:327
 
15677
#, fuzzy
 
15678
msgid "Step into\tCtrl+F11"
 
15679
msgstr "Funkcija stanja"
 
15680
 
 
15681
# standard input:7
 
15682
# standard input:7
 
15683
# standard input:7
 
15684
# standard
 
15685
# standard
 
15686
# standard
 
15687
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:297 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:336
12772
15688
#, fuzzy
12773
15689
msgid "Step into\tF11"
12774
15690
msgstr "Funkcija stanja"
12781
15697
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
12782
15698
# standard
12783
15699
# standard
12784
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:242
 
15700
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:242 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:260
12785
15701
#, fuzzy
12786
15702
msgid "Step over"
12787
15703
msgstr "Server"
12794
15710
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
12795
15711
# standard
12796
15712
# standard
12797
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:298
 
15713
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:328
 
15714
#, fuzzy
 
15715
msgid "Step over\tCtrl+F10"
 
15716
msgstr "Server"
 
15717
 
 
15718
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
 
15719
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
 
15720
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
 
15721
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
 
15722
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
 
15723
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
 
15724
# standard
 
15725
# standard
 
15726
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:298 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:337
12798
15727
#, fuzzy
12799
15728
msgid "Step over\tF10"
12800
15729
msgstr "Server"
12802
15731
# standard
12803
15732
#: src/agent/pgaStep.cpp:223 standard input:249 src/agent/pgaStep.cpp:233
12804
15733
#: input:287 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:227 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:13
 
15734
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230
12805
15735
msgid "Steps"
12806
15736
msgstr ""
12807
15737
 
12811
15741
# standard
12812
15742
# standard
12813
15743
#: src/dlg/dlgServer.cpp:424 src/dlg/dlgServer.cpp:431
12814
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1287
 
15744
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438
12815
15745
#, fuzzy
12816
15746
msgid "Stop PostgreSQL Service"
12817
15747
msgstr "PostgreSQL verzija"
12826
15756
# standard
12827
15757
# standard
12828
15758
#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:439
12829
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1287 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1295
 
15759
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1275
 
15760
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1446
12830
15761
#, fuzzy
12831
15762
msgid "Stop Service"
12832
15763
msgstr "Server"
12859
15790
# standard
12860
15791
# standard
12861
15792
# standard
12862
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:248
 
15793
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:248 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:266
12863
15794
#, fuzzy
12864
15795
msgid "Stop debugging"
12865
15796
msgstr "Ukloni"
12866
15797
 
12867
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:304
 
15798
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
 
15799
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
 
15800
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
 
15801
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
 
15802
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
 
15803
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
 
15804
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
 
15805
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
 
15806
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:26
 
15807
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:11
 
15808
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:17
 
15809
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:9
 
15810
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:8
 
15811
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:10 standard input:13
 
15812
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:33
 
15813
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 standard input:15
 
15814
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:26
 
15815
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:11
 
15816
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:17
 
15817
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:9
 
15818
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:8
 
15819
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:10
 
15820
# standard input:13
 
15821
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:33
 
15822
# src/ui/dlgProperty.cpp:817 src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
 
15823
# standard
 
15824
# standard
 
15825
# standard
 
15826
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:334
 
15827
#, fuzzy
 
15828
msgid "Stop debugging\tCtrl+F8"
 
15829
msgstr "Ukloni"
 
15830
 
 
15831
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:304 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:343
12868
15832
msgid "Stop debugging\tF8"
12869
15833
msgstr ""
12870
15834
 
12873
15837
msgstr ""
12874
15838
 
12875
15839
#: src/frm/frmStatus.cpp:191 src/frm/frmStatus.cpp:241
12876
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:285 standard input:983 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:199
12877
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:253 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:302
 
15840
#: src/frm/frmStatus.cpp:285 standard input:983 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:197
 
15841
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:294
12878
15842
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:14
12879
15843
#, fuzzy
12880
15844
msgid "Stopped"
12881
15845
msgstr "Kopiran"
12882
15846
 
12883
15847
#: src/dlg/dlgServer.cpp:435 src/dlg/dlgServer.cpp:442
12884
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1298
 
15848
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1278 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1449
12885
15849
msgid "Stopping service"
12886
15850
msgstr ""
12887
15851
 
12893
15857
# standard
12894
15858
#: src/schema/pgColumn.cpp:215 src/schema/pgOperatorClass.cpp:165
12895
15859
#: src/schema/pgType.cpp:152 standard input:647 src/schema/pgColumn.cpp:222
12896
 
#: src/schema/pgType.cpp:153 input:704 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:254
 
15860
#: src/schema/pgType.cpp:153 input:704 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:245
12897
15861
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:203 pgadmin/schema/pgType.cpp:188
12898
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26
 
15862
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:306
 
15863
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:223 pgadmin/schema/pgType.cpp:207
 
15864
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:37
12899
15865
msgid "Storage"
12900
15866
msgstr "Spremište"
12901
15867
 
12906
15872
# standard
12907
15873
# standard
12908
15874
#: standard input:53 input:58 input:598 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:2
12909
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:9
 
15875
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:9 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:3
12910
15876
#, fuzzy
12911
15877
msgid "Store password"
12912
15878
msgstr "Nova Lozinka"
12917
15883
# standard
12918
15884
# standard
12919
15885
#: src/schema/pgServer.cpp:839 src/schema/pgServer.cpp:859
12920
 
#: src/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:915
 
15886
#: src/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:895
 
15887
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:946
12921
15888
#, fuzzy
12922
15889
msgid "Store password?"
12923
15890
msgstr "Nova Lozinka"
12929
15896
# standard
12930
15897
# standard
12931
15898
#: standard input:167 input:204 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13
 
15899
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16
12932
15900
msgid "Strict"
12933
15901
msgstr "Strogo"
12934
15902
 
12935
15903
#: src/schema/pgFunction.cpp:139 src/schema/pgFunction.cpp:155
12936
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:191
 
15904
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:191 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:195
12937
15905
msgid "Strict?"
12938
15906
msgstr "Strogo?"
12939
15907
 
12944
15912
# standard
12945
15913
# standard
12946
15914
#: standard input:878 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36
 
15915
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41
12947
15916
#, fuzzy
12948
15917
msgid "Strings"
12949
15918
msgstr "Samo stringovi"
12980
15949
# standard
12981
15950
#: src/agent/pgaStep.cpp:117 standard input:559 src/agent/pgaStep.cpp:126
12982
15951
#: input:616 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:120 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:11
 
15952
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:123 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16
12983
15953
#, fuzzy
12984
15954
msgid "Succeed"
12985
15955
msgstr "Izvor"
12986
15956
 
12987
15957
#: src/agent/pgaJob.cpp:140 src/agent/pgaJob.cpp:216 src/agent/pgaStep.cpp:185
12988
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:194 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136
12989
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:212 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:188
 
15958
#: src/agent/pgaStep.cpp:194 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
 
15959
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:210 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:188
 
15960
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:191
12990
15961
msgid "Successful"
12991
15962
msgstr ""
12992
15963
 
12996
15967
msgstr ""
12997
15968
 
12998
15969
#: standard input:395 input:450 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:10
 
15970
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13
12999
15971
#, fuzzy
13000
15972
msgid "Superuser"
13001
15973
msgstr "Super korisnik?"
13007
15979
# standard
13008
15980
# standard
13009
15981
#: standard input:670 input:727 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:9
 
15982
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:10
13010
15983
#, fuzzy
13011
15984
msgid "Superuser (can create users)"
13012
15985
msgstr "Korisnik može načiniti novog korisnika"
13013
15986
 
13014
15987
#: src/schema/pgRole.cpp:247 src/schema/pgUser.cpp:209
13015
15988
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:253 pgadmin/schema/pgUser.cpp:199
 
15989
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:260
13016
15990
msgid "Superuser?"
13017
15991
msgstr "Super korisnik?"
13018
15992
 
13058
16032
msgid "Suset - may be overridden by superuser"
13059
16033
msgstr ""
13060
16034
 
13061
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
 
16035
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
13062
16036
msgid "Synonym"
13063
16037
msgstr ""
13064
16038
 
13069
16043
# standard
13070
16044
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:206 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:222
13071
16045
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:221
 
16046
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:238
13072
16047
#, fuzzy
13073
16048
msgid "Syntax Validation"
13074
16049
msgstr "Validator"
13075
16050
 
 
16051
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:394
 
16052
#, fuzzy
 
16053
msgid "System Table?"
 
16054
msgstr "Sistemska Tablica?"
 
16055
 
13076
16056
#: src/schema/pgAggregate.cpp:94 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:117
 
16057
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:135
13077
16058
msgid "System aggregate?"
13078
16059
msgstr "Sistemski Agregat?"
13079
16060
 
13082
16063
msgstr "Sistemska dodjela tipa?"
13083
16064
 
13084
16065
#: src/schema/pgColumn.cpp:220 src/schema/pgColumn.cpp:227
13085
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:259
 
16066
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:250 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:319
13086
16067
msgid "System column?"
13087
16068
msgstr "Sistemski stupac?"
13088
16069
 
13091
16072
msgstr "Sistemska Konverzija?"
13092
16073
 
13093
16074
#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 src/schema/pgDatabase.cpp:434
13094
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:449
 
16075
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:447 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:466
13095
16076
msgid "System database?"
13096
16077
msgstr "Sistemska Baza podataka?"
13097
16078
 
13104
16085
msgstr "Sistemski Vanjski ključ?"
13105
16086
 
13106
16087
#: src/schema/pgFunction.cpp:141 src/schema/pgFunction.cpp:157
13107
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:201
 
16088
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:201 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:207
13108
16089
msgid "System function?"
13109
16090
msgstr "Sistemska Funkcija?"
13110
16091
 
13111
16092
#: src/schema/pgIndex.cpp:210 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:107
13112
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:220 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255
13113
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:110
 
16093
#: src/schema/pgIndex.cpp:220 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:227
 
16094
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:110 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260
13114
16095
msgid "System index?"
13115
16096
msgstr "Sistemski Indeks?"
13116
16097
 
13117
16098
#: src/schema/pgLanguage.cpp:69 src/schema/pgLanguage.cpp:76
13118
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:70
 
16099
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:70 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:72
13119
16100
msgid "System language?"
13120
16101
msgstr "Sistemski Jezik?"
13121
16102
 
13134
16115
msgstr ""
13135
16116
 
13136
16117
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:171 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:209
 
16118
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:229
13137
16119
msgid "System operator class?"
13138
16120
msgstr "Sistemska Klasa operatora?"
13139
16121
 
13146
16128
msgid "System operator?"
13147
16129
msgstr "Sistemski operator?"
13148
16130
 
13149
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:134
 
16131
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:134 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:140
13150
16132
#, fuzzy
13151
16133
msgid "System package?"
13152
16134
msgstr "Sistemski Jezik?"
13153
16135
 
13154
16136
#: src/schema/pgRule.cpp:75 pgadmin/schema/pgRule.cpp:82
 
16137
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:100
13155
16138
msgid "System rule?"
13156
16139
msgstr "Sistemsko Pravilo?"
13157
16140
 
13158
16141
#: src/schema/pgSchema.cpp:141 src/schema/pgSchema.cpp:142
13159
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211
 
16142
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269
13160
16143
msgid "System schema?"
13161
16144
msgstr "Sistemska Šema?"
13162
16145
 
13163
16146
#: standard input:798 input:855 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:8
 
16147
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:9
13164
16148
#, fuzzy
13165
16149
msgid "System schemas"
13166
16150
msgstr "Sistemska Šema?"
13176
16160
msgstr "Sistemska Funkcija?"
13177
16161
 
13178
16162
#: src/schema/pgTable.cpp:457 src/schema/pgTable.cpp:560
13179
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:632
 
16163
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607 pgadmin/schema/pgTable.cpp:871
13180
16164
msgid "System table?"
13181
16165
msgstr "Sistemska Tablica?"
13182
16166
 
13183
 
#: src/schema/pgTrigger.cpp:148 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:192
 
16167
#: src/schema/pgTrigger.cpp:148 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:187
 
16168
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:198
13184
16169
msgid "System trigger?"
13185
16170
msgstr "Sistemski Okidač?"
13186
16171
 
13187
16172
#: src/schema/pgType.cpp:154 src/schema/pgType.cpp:155
13188
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:190
 
16173
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:190 pgadmin/schema/pgType.cpp:209
13189
16174
msgid "System type?"
13190
16175
msgstr "Sistemski Tip?"
13191
16176
 
13192
16177
#: src/schema/pgView.cpp:87 src/schema/pgView.cpp:192
13193
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:231
 
16178
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:226 pgadmin/schema/pgView.cpp:231
13194
16179
msgid "System view?"
13195
16180
msgstr "Sistemski Pogled?"
13196
16181
 
13199
16184
msgid "TAR"
13200
16185
msgstr ""
13201
16186
 
 
16187
# standard
 
16188
# standard
 
16189
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:14
 
16190
#, fuzzy
 
16191
msgid "TRUNCATE"
 
16192
msgstr "RECREATE"
 
16193
 
13202
16194
#: src/frm/frmStatus.cpp:124 src/frm/frmStatus.cpp:127
13203
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135
 
16195
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:478
13204
16196
msgid "TX"
13205
16197
msgstr ""
13206
16198
 
13207
16199
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
13208
16200
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
13209
16201
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1196 src/ui/frmStatus.cpp:56 standard input:13
13210
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125
 
16202
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:433
13211
16203
#, fuzzy
13212
16204
msgid "TX start"
13213
16205
msgstr "Alat upita"
13214
16206
 
13215
16207
#: standard input:887 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:134
13216
16208
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:365 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
 
16209
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:124 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388
 
16210
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
13217
16211
#, fuzzy
13218
16212
msgid "Tab"
13219
16213
msgstr "Tablica"
13223
16217
#: src/slony/slSet.cpp:129 src/slony/slTable.cpp:175 standard input:378
13224
16218
#: src/frm/frmReport.cpp:587 src/schema/pgTable.cpp:656
13225
16219
#: src/schema/pgTable.cpp:815 input:433 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:53
13226
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:171 pgadmin/frm/frmReport.cpp:609
13227
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:230 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:334
13228
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:87 pgadmin/schema/pgTable.cpp:749
13229
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:951 pgadmin/slony/slSet.cpp:118
 
16220
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:169 pgadmin/frm/frmReport.cpp:607
 
16221
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:226 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:329
 
16222
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:87 pgadmin/schema/pgTable.cpp:724
 
16223
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926 pgadmin/slony/slSet.cpp:118
13230
16224
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:2
 
16225
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:609 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:239
 
16226
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:342 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:107
 
16227
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1439 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:173
 
16228
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
13231
16229
msgid "Table"
13232
16230
msgstr "Tablica"
13233
16231
 
 
16232
# standard input:27
 
16233
# standard input:16
 
16234
# standard input:27
 
16235
# standard input:16
 
16236
# standard input:27
 
16237
# standard input:16
 
16238
# standard
 
16239
# standard
 
16240
# standard
 
16241
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044
 
16242
#, fuzzy
 
16243
msgid "Table Name"
 
16244
msgstr "Ime varijable"
 
16245
 
13234
16246
#: src/schema/pgTable.cpp:617 src/schema/pgTable.cpp:720
13235
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:814
 
16247
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1159
13236
16248
#, fuzzy
13237
16249
msgid "Table Size"
13238
16250
msgstr "Tablica"
13239
16251
 
 
16252
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885
 
16253
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE base threshold"
 
16254
msgstr ""
 
16255
 
 
16256
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887
 
16257
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE scale factor"
 
16258
msgstr ""
 
16259
 
 
16260
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895
 
16261
msgid "Table auto-vacuum FREEZE maximum age"
 
16262
msgstr ""
 
16263
 
 
16264
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893
 
16265
msgid "Table auto-vacuum FREEZE minimum age"
 
16266
msgstr ""
 
16267
 
 
16268
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897
 
16269
msgid "Table auto-vacuum FREEZE table age"
 
16270
msgstr ""
 
16271
 
 
16272
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:881
 
16273
msgid "Table auto-vacuum VACUUM base threshold"
 
16274
msgstr ""
 
16275
 
 
16276
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889
 
16277
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost delay"
 
16278
msgstr ""
 
16279
 
 
16280
# standard input:2
 
16281
# standard input:2
 
16282
# standard
 
16283
# standard
 
16284
# standard
 
16285
# standard
 
16286
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891
 
16287
#, fuzzy
 
16288
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost limit"
 
16289
msgstr "Opcije za VACUUM"
 
16290
 
 
16291
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883
 
16292
msgid "Table auto-vacuum VACUUM scale factor"
 
16293
msgstr ""
 
16294
 
 
16295
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878
 
16296
#, fuzzy
 
16297
msgid "Table auto-vacuum enabled?"
 
16298
msgstr "Okidač"
 
16299
 
13240
16300
# src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5
13241
16301
# src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5
13242
16302
# src/schema/pgObject.cpp:45 standard input:5
13246
16306
#: src/schema/pgTable.cpp:727 src/slony/slTable.cpp:182 standard input:700
13247
16307
#: src/schema/pgTable.cpp:830 input:757 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:202
13248
16308
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:188
13249
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:966 pgadmin/slony/slTable.cpp:173
13250
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:306 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:352
 
16309
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:941 pgadmin/slony/slTable.cpp:173
 
16310
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:306 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:351
 
16311
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:194 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:106
 
16312
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1454
 
16313
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
13251
16314
msgid "Tables"
13252
16315
msgstr "Tablice"
13253
16316
 
13274
16337
#: input:211 input:226 input:570 src/dlg/dlgDatabase.cpp:101
13275
16338
#: src/schema/pgDatabase.cpp:420 src/schema/pgIndex.cpp:208
13276
16339
#: src/schema/pgTable.cpp:515 input:248 input:264 input:627
13277
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:103 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:433
13278
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:243 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:97
13279
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:168 pgadmin/schema/pgTable.cpp:584
 
16340
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:103 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:431
 
16341
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:215 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:97
 
16342
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:168 pgadmin/schema/pgTable.cpp:559
13280
16343
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:226 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
13281
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:120 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3
13282
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:5
 
16344
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:120 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3
 
16345
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:5
 
16346
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:438 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:248
 
16347
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:175 pgadmin/schema/pgTable.cpp:823
 
16348
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8
13283
16349
#, fuzzy
13284
16350
msgid "Tablespace"
13285
16351
msgstr "Tablice"
13295
16361
# standard
13296
16362
#: src/schema/pgTablespace.cpp:266 src/schema/pgTablespace.cpp:267
13297
16363
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180 pgadmin/schema/pgServer.cpp:91
13298
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:819 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:267
 
16364
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:804 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:267
13299
16365
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:238 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:330
 
16366
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:172 pgadmin/schema/pgServer.cpp:97
 
16367
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:843 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:69
 
16368
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:168
13300
16369
#, fuzzy
13301
16370
msgid "Tablespaces"
13302
16371
msgstr "Tablice"
13373
16442
# standard
13374
16443
# standard
13375
16444
#: standard input:76 input:81 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:6
 
16445
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:73
 
16446
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:5
13376
16447
msgid "Template"
13377
16448
msgstr "Predložak"
13378
16449
 
13385
16456
#: src/frm/frmStatus.cpp:103 src/frm/frmStatus.cpp:104 standard input:865
13386
16457
#: input:868 input:973 input:976 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:106
13387
16458
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:107 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:4
13388
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:7
 
16459
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:7 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223
13389
16460
#, fuzzy
13390
16461
msgid "Terminate"
13391
16462
msgstr "Predložak"
13392
16463
 
 
16464
# standard input:21
 
16465
# standard input:21
 
16466
# standard input:21
 
16467
# standard
 
16468
# standard
 
16469
# standard
 
16470
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223
 
16471
#, fuzzy
 
16472
msgid "Terminate backend"
 
16473
msgstr "Predložak"
 
16474
 
13393
16475
#: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914
13394
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1008
 
16476
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
 
16477
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
13395
16478
msgid "Terminate process"
13396
16479
msgstr ""
13397
16480
 
13398
16481
#: src/frm/frmStatus.cpp:898 src/frm/frmStatus.cpp:902
13399
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:996
 
16482
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
 
16483
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
13400
16484
msgid "Terminate process?"
13401
16485
msgstr ""
13402
16486
 
13403
 
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:362
 
16487
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:362 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:385
13404
16488
msgid "The ANY pseudo-datatype cannot be used in multi parameter aggregates."
13405
16489
msgstr ""
13406
16490
 
13407
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290
 
16491
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294
13408
16492
msgid ""
13409
16493
"The EnterpriseDB bin path specified is not valid or does not contain an "
13410
16494
"EnterpriseDB pg_dump executable.\n"
13412
16496
"Please select another directory, or leave the path blank."
13413
16497
msgstr ""
13414
16498
 
13415
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279
 
16499
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305
 
16500
msgid ""
 
16501
"The Greenplum bin path specified is not valid or does not contain a "
 
16502
"Greenplum pg_dump executable.\n"
 
16503
"\n"
 
16504
"Please select another directory, or leave the path blank."
 
16505
msgstr ""
 
16506
 
 
16507
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
13416
16508
msgid ""
13417
16509
"The PostgreSQL bin path specified is not valid or does not contain a "
13418
16510
"PostgreSQL pg_dump executable.\n"
13421
16513
msgstr ""
13422
16514
 
13423
16515
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:551 src/frm/frmMainConfig.cpp:562
13424
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:576
 
16516
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:576 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:579
13425
16517
msgid ""
13426
16518
"The PostgreSQL server engine is currently configured to listen for local "
13427
16519
"connections only.\n"
13430
16522
msgstr ""
13431
16523
 
13432
16524
#: src/schema/pgServer.cpp:626 src/schema/pgServer.cpp:646
13433
 
#: src/schema/pgServer.cpp:673 pgadmin/schema/pgServer.cpp:686
 
16525
#: src/schema/pgServer.cpp:673 pgadmin/schema/pgServer.cpp:671
13434
16526
#, c-format
13435
16527
msgid "The PostgreSQL server must be at least version %2.1f!"
13436
16528
msgstr "PostgreSQL server mora biti najmanje verzije %2.1f!"
13458
16550
"'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on'."
13459
16551
msgstr ""
13460
16552
 
13461
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:577
 
16553
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:577 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:580
13462
16554
msgid ""
13463
16555
"The autovacuum backend process is not running.\n"
13464
16556
"It is recommended to enable it by setting 'track_counts' and 'autovacuum' to "
13466
16558
"'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on' in earlier versions."
13467
16559
msgstr ""
13468
16560
 
 
16561
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165
 
16562
msgid "The colour specified is not valid."
 
16563
msgstr ""
 
16564
 
13469
16565
#: src/frm/frmConfig.cpp:332 src/frm/frmConfig.cpp:339
13470
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:338
 
16566
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:338 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:340
13471
16567
#, fuzzy
13472
16568
msgid ""
13473
16569
"The configuration is modified.\n"
13476
16572
"Tekst %s je promjenjen.\n"
13477
16573
"Želite li spremiti promjene?"
13478
16574
 
13479
 
#: src/frm/frmReport.cpp:282 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
 
16575
#: src/frm/frmReport.cpp:282 pgadmin/frm/frmReport.cpp:287
 
16576
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:325 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201
 
16577
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
13480
16578
#, c-format
13481
16579
msgid ""
13482
16580
"The file: \n"
13486
16584
"already exists. Do you want to overwrite it?"
13487
16585
msgstr ""
13488
16586
 
13489
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:816
 
16587
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803
 
16588
#, fuzzy
 
16589
msgid ""
 
16590
"The generated SQL query has changed.\n"
 
16591
"Do you want to update it and execute the query?"
 
16592
msgstr ""
 
16593
"Tekst %s je promjenjen.\n"
 
16594
"Želite li spremiti promjene?"
 
16595
 
 
16596
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1805
 
16597
#, fuzzy
 
16598
msgid ""
 
16599
"The generated SQL query has changed.\n"
 
16600
"Do you want to update it?"
 
16601
msgstr ""
 
16602
"Tekst %s je promjenjen.\n"
 
16603
"Želite li spremiti promjene?"
 
16604
 
 
16605
#: pgadmin/utils/misc.cpp:806 pgadmin/utils/misc.cpp:848
13490
16606
#, c-format
13491
16607
msgid ""
13492
16608
"The help source (%s) could not be opened. Please check the help "
13531
16647
msgstr ""
13532
16648
 
13533
16649
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:506 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:518
 
16650
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:525
13534
16651
#, c-format
13535
16652
msgid ""
13536
16653
"The newly created cluster version (%s)\n"
13543
16660
msgstr "Lozinka se ne može promjeniti!"
13544
16661
 
13545
16662
#: src/dlg/dlgRole.cpp:282 src/dlg/dlgUser.cpp:238 src/dlg/dlgRole.cpp:285
13546
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:301 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:245
 
16663
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:289 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
 
16664
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:332 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:254
13547
16665
#, fuzzy
13548
16666
msgid "The passwords entered do not match!"
13549
16667
msgstr "Lozinka ne odgovara!"
13563
16681
msgid "The port number the server is listening on."
13564
16682
msgstr "Port na kojem server sluša."
13565
16683
 
13566
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:841 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:961
 
16684
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:100
 
16685
msgid "The query could not be converted to the required encoding."
 
16686
msgstr ""
 
16687
 
 
16688
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:841 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:931
 
16689
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1216
13567
16690
msgid "The row limit must be an integer number or 'No limit'"
13568
16691
msgstr ""
13569
16692
 
13570
16693
#: src/schema/pgObject.cpp:849 src/schema/pgObject.cpp:873
13571
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:915
 
16694
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1124
13572
16695
msgid "The schema oid can't be located, please refresh all schemas!"
13573
16696
msgstr ""
13574
16697
 
13575
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:50 pgadmin/debugger/debugger.cpp:180
 
16698
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:50 pgadmin/debugger/debugger.cpp:190
13576
16699
#, fuzzy
13577
16700
msgid "The selected function could not be found."
13578
16701
msgstr "Unesite izvorni kod funkcije."
13579
16702
 
 
16703
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1537
 
16704
msgid ""
 
16705
"The server log contains entries in multiple encodings and cannot be "
 
16706
"displayed by pgAdmin."
 
16707
msgstr ""
 
16708
 
 
16709
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:710
 
16710
#, c-format
 
16711
msgid ""
 
16712
"The server version %s is older than is supported by this release of pgAdmin."
 
16713
msgstr ""
 
16714
 
13580
16715
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:281 src/agent/dlgSchedule.cpp:334
13581
16716
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:281 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:334
 
16717
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:302 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:355
13582
16718
msgid "The specified exception already exists!"
13583
16719
msgstr ""
13584
16720
 
13587
16723
msgstr "Tekst %s je promjenjen.\n"
13588
16724
 
13589
16725
#: src/frm/frmQuery.cpp:723 src/frm/frmQuery.cpp:1061
13590
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1152
 
16726
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1150
13591
16727
#, c-format
13592
16728
msgid ""
13593
16729
"The text %s has changed.\n"
13596
16732
"Tekst %s je promjenjen.\n"
13597
16733
"Želite li spremiti promjene?"
13598
16734
 
 
16735
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1334
 
16736
#, fuzzy
 
16737
msgid ""
 
16738
"The text has changed.\n"
 
16739
"Do you want to save changes?"
 
16740
msgstr ""
 
16741
"Tekst %s je promjenjen.\n"
 
16742
"Želite li spremiti promjene?"
 
16743
 
 
16744
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1332
 
16745
#, fuzzy, c-format
 
16746
msgid ""
 
16747
"The text in file %s has changed.\n"
 
16748
"Do you want to save changes?"
 
16749
msgstr ""
 
16750
"Tekst %s je promjenjen.\n"
 
16751
"Želite li spremiti promjene?"
 
16752
 
13599
16753
# standard input:8
13600
16754
# standard input:8
13601
16755
# standard input:8
13604
16758
msgid "The username used when connecting to the server."
13605
16759
msgstr "Korisničko ime korišteno za spajanje na server."
13606
16760
 
 
16761
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:111
 
16762
#, c-format
 
16763
msgid ""
 
16764
"There are %ld event acknowledgement outstanding.\n"
 
16765
"Continue anyway?"
 
16766
msgid_plural ""
 
16767
"There are %ld event acknowledgements outstanding.\n"
 
16768
"Continue anyway?"
 
16769
msgstr[0] ""
 
16770
msgstr[1] ""
 
16771
msgstr[2] ""
 
16772
 
13607
16773
#: src/slony/slNode.cpp:118 pgadmin/slony/slNode.cpp:111
13608
16774
#, c-format
13609
16775
msgid ""
13612
16778
msgstr ""
13613
16779
 
13614
16780
#: src/schema/pgServer.cpp:247 src/schema/pgServer.cpp:251
13615
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:259
 
16781
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:256 pgadmin/schema/pgServer.cpp:270
13616
16782
msgid ""
13617
16783
"There are dependent services configured:\n"
13618
16784
"\n"
13619
16785
msgstr ""
13620
16786
 
13621
16787
#: src/schema/pgServer.cpp:310 src/schema/pgServer.cpp:314
13622
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:322
 
16788
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:319 pgadmin/schema/pgServer.cpp:333
13623
16789
msgid ""
13624
16790
"There are dependent services running:\n"
13625
16791
"\n"
13626
16792
msgstr ""
13627
16793
 
 
16794
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:470
 
16795
#, fuzzy
 
16796
msgid "There are no hints available for the current object."
 
16797
msgstr "Svojstva nisu raspoloživa za odabrane objekte."
 
16798
 
13628
16799
#: src/main/events.cpp:749 src/main/events.cpp:727 pgadmin/frm/events.cpp:765
 
16800
#: pgadmin/frm/events.cpp:775
13629
16801
msgid "There is nothing in the SQL pane to save!"
13630
16802
msgstr "U SQL pogledu nema ništa za spremiti!"
13631
16803
 
13632
16804
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579
13633
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:487
13634
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:651 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:694
13635
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:756
 
16805
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
 
16806
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
 
16807
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:722 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:893
 
16808
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
13636
16809
msgid ""
13637
16810
"There is unsaved data in a row.\n"
13638
16811
"Do you want to store to the database?"
13640
16813
"Postoje nespremjeni podaci.u retku.\n"
13641
16814
"Spremiti u bazu poadataka ?"
13642
16815
 
13643
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1320
 
16816
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1091
 
16817
#, c-format
 
16818
msgid ""
 
16819
"There was an error deleting the previous record.\n"
 
16820
"Are you sure you wish to delete the remaining %d row?"
 
16821
msgid_plural ""
 
16822
"There was an error deleting the previous record.\n"
 
16823
"Are you sure you wish to delete the remaining %d rows?"
 
16824
msgstr[0] ""
 
16825
msgstr[1] ""
 
16826
msgstr[2] ""
 
16827
 
 
16828
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
13644
16829
msgid ""
13645
16830
"This file contain mixed line endings. They will be converted to the current "
13646
16831
"setting."
13647
16832
msgstr ""
13648
16833
 
13649
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1598
 
16834
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1531
 
16835
msgid ""
 
16836
"This file contains mixed line endings. They will be converted to the current "
 
16837
"setting."
 
16838
msgstr ""
 
16839
 
 
16840
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1964
13650
16841
msgid ""
13651
16842
"This macro includes a text substitution. Please select some text in the SQL "
13652
16843
"pane and re-run the macro."
13653
16844
msgstr ""
13654
16845
 
13655
16846
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:393 src/frm/frmMainConfig.cpp:404
13656
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414
 
16847
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:415
13657
16848
msgid ""
13658
16849
"This option is present in the configuration file, but not known to the "
13659
16850
"configuration tool."
13660
16851
msgstr ""
13661
16852
 
13662
16853
#: pgadmin/frm/frmAbout.cpp:82 pgadmin/frm/frmSplash.cpp:66
 
16854
#: pgadmin/frm/frmSplash.cpp:70
13663
16855
msgid "This program is based on pgAdmin III"
13664
16856
msgstr ""
13665
16857
 
13673
16865
msgid "This software is released under the Artistic License."
13674
16866
msgstr "Ovaj je program izdan pod Artistic Licencijom."
13675
16867
 
13676
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2400 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2536
 
16868
#: pgadmin/include/copyright.h:17
 
16869
#, fuzzy
 
16870
msgid "This software is released under the BSD Licence."
 
16871
msgstr "Ovaj je program izdan pod Artistic Licencijom."
 
16872
 
 
16873
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2400 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2506
 
16874
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2829
13677
16875
msgid ""
13678
16876
"This table contains serial columns. Do you want to use the values in the "
13679
16877
"clipboard for these columns?"
13680
16878
msgstr ""
13681
16879
 
 
16880
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:650
 
16881
#, c-format
 
16882
msgid ""
 
16883
"This version of pgAdmin has only been tested with PostgreSQL version %s and "
 
16884
"below and may not function correctly with this server. Please upgrade "
 
16885
"pgAdmin."
 
16886
msgstr ""
 
16887
 
13682
16888
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:272 standard input:443 input:498
13683
16889
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:265 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:14
13684
16890
msgid "Thursday"
13686
16892
 
13687
16893
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:74 src/frm/frmStatus.cpp:136 standard input:496
13688
16894
#: src/frm/frmStatus.cpp:139 input:551 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:74
13689
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:147 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
 
16895
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
 
16896
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:540 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77
 
16897
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68
13690
16898
msgid "Time"
13691
16899
msgstr ""
13692
16900
 
13700
16908
msgstr "Okidači"
13701
16909
 
13702
16910
#: src/frm/frmStatus.cpp:161 src/frm/frmStatus.cpp:164
13703
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:172
 
16911
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:170 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:621
 
16912
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632
13704
16913
msgid "Timestamp"
13705
16914
msgstr ""
13706
16915
 
13714
16923
msgstr "U"
13715
16924
 
13716
16925
#: src/schema/pgTable.cpp:611 src/schema/pgTable.cpp:714
13717
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:808
 
16926
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1144
13718
16927
msgid "Toast Blocks Hit"
13719
16928
msgstr ""
13720
16929
 
13721
16930
#: src/schema/pgTable.cpp:610 src/schema/pgTable.cpp:713
13722
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:807
 
16931
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1143
13723
16932
msgid "Toast Blocks Read"
13724
16933
msgstr ""
13725
16934
 
13726
16935
#: src/schema/pgTable.cpp:613 src/schema/pgTable.cpp:716
13727
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:810
 
16936
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146
13728
16937
msgid "Toast Index Blocks Hit"
13729
16938
msgstr ""
13730
16939
 
13731
16940
#: src/schema/pgTable.cpp:612 src/schema/pgTable.cpp:715
13732
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:809
 
16941
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145
13733
16942
msgid "Toast Index Blocks Read"
13734
16943
msgstr ""
13735
16944
 
13736
16945
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
13737
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:815
 
16946
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
13738
16947
#, fuzzy
13739
16948
msgid "Toast Table Size"
13740
16949
msgstr "Tablica"
13741
16950
 
13742
 
# standard input:5
13743
 
# standard input:5
13744
 
# standard input:5
13745
 
# standard
13746
 
# standard
13747
 
# standard
13748
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:245
 
16951
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914
 
16952
msgid "Toast auto-vacuum ANALYZE base threshold"
 
16953
msgstr ""
 
16954
 
 
16955
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916
 
16956
msgid "Toast auto-vacuum ANALYZE scale factor"
 
16957
msgstr ""
 
16958
 
 
16959
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924
 
16960
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE maximum age"
 
16961
msgstr ""
 
16962
 
 
16963
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922
 
16964
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE minimum age"
 
16965
msgstr ""
 
16966
 
 
16967
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
 
16968
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE table age"
 
16969
msgstr ""
 
16970
 
 
16971
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:910
 
16972
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM base threshold"
 
16973
msgstr ""
 
16974
 
 
16975
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918
 
16976
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost delay"
 
16977
msgstr ""
 
16978
 
 
16979
# standard input:2
 
16980
# standard input:2
 
16981
# standard
 
16982
# standard
 
16983
# standard
 
16984
# standard
 
16985
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920
 
16986
#, fuzzy
 
16987
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost limit"
 
16988
msgstr "Opcije za VACUUM"
 
16989
 
 
16990
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:912
 
16991
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM scale factor"
 
16992
msgstr ""
 
16993
 
 
16994
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
 
16995
msgid "Toast auto-vacuum enabled?"
 
16996
msgstr ""
 
16997
 
 
16998
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34
 
16999
#, fuzzy
 
17000
msgid "Toast table"
 
17001
msgstr "Tablica"
 
17002
 
 
17003
# standard input:5
 
17004
# standard input:5
 
17005
# standard input:5
 
17006
# standard
 
17007
# standard
 
17008
# standard
 
17009
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:245 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:263
13749
17010
#, fuzzy
13750
17011
msgid "Toggle breakpoint"
13751
17012
msgstr "Ograničenje"
13756
17017
# standard
13757
17018
# standard
13758
17019
# standard
13759
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:301
 
17020
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:331
 
17021
#, fuzzy
 
17022
msgid "Toggle breakpoint\tCtrl+F9"
 
17023
msgstr "Ograničenje"
 
17024
 
 
17025
# standard input:5
 
17026
# standard input:5
 
17027
# standard input:5
 
17028
# standard
 
17029
# standard
 
17030
# standard
 
17031
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:301 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:340
13760
17032
#, fuzzy
13761
17033
msgid "Toggle breakpoint\tF9"
13762
17034
msgstr "Ograničenje"
13763
17035
 
 
17036
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:68
 
17037
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:10
 
17038
msgid "Token"
 
17039
msgstr ""
 
17040
 
 
17041
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:9
 
17042
msgid "Tokens"
 
17043
msgstr ""
 
17044
 
13764
17045
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:209 src/frm/frmEditGrid.cpp:220
13765
17046
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:316 src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:184
13766
17047
#: src/frm/frmQuery.cpp:289 src/frm/frmQuery.cpp:301 src/frm/frmQuery.cpp:463
13767
17048
#: src/main/events.cpp:856 pgadmin/frm/events.cpp:841
13768
17049
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:221
13769
17050
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:325 pgadmin/frm/frmMain.cpp:177
13770
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331
13771
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:533
 
17051
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
 
17052
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:534
 
17053
#: pgadmin/frm/events.cpp:851 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:231
 
17054
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:242 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:354
 
17055
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/frmMain.cpp:206
 
17056
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:389 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:401
 
17057
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:640 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
 
17058
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:270 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:835
13772
17059
msgid "Tool bar"
13773
17060
msgstr ""
13774
17061
 
 
17062
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:194
 
17063
#, fuzzy
 
17064
msgid "Tool&bar\tCtrl-Alt-B"
 
17065
msgstr "&Alati"
 
17066
 
13775
17067
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:93 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:431
 
17068
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:96 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:472
13776
17069
#, fuzzy
13777
17070
msgid "Toolbar"
13778
17071
msgstr "&Alati"
13782
17075
msgid "Total %ld rows.\n"
13783
17076
msgstr "Ukupno redaka %ld.\n"
13784
17077
 
 
17078
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2242
 
17079
#, fuzzy
 
17080
msgid "Total pgScript runtime: "
 
17081
msgstr "Ukupno vrijeme upita: "
 
17082
 
13785
17083
#: src/frm/frmQuery.cpp:1237 src/main/dlgClasses.cpp:488
13786
17084
#: src/frm/frmQuery.cpp:1602 src/main/dlgClasses.cpp:496
13787
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:521 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1830
 
17085
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:520 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1840
 
17086
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2212 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
13788
17087
msgid "Total query runtime: "
13789
17088
msgstr "Ukupno vrijeme upita: "
13790
17089
 
13791
17090
#: standard input:869 input:977 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:8
 
17091
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:510
 
17092
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:838
13792
17093
#, fuzzy
13793
17094
msgid "Transactions"
13794
17095
msgstr "Funkcije"
13795
17096
 
13796
 
#: src/frm/frmMain.cpp:726 src/frm/frmMain.cpp:833 pgadmin/frm/frmMain.cpp:961
 
17097
#: src/frm/frmMain.cpp:726 src/frm/frmMain.cpp:833 pgadmin/frm/frmMain.cpp:957
 
17098
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1006
13797
17099
msgid ""
13798
17100
"Translator attention: must match backend translation!Ident authentication "
13799
17101
"failed"
13800
17102
msgstr ""
13801
17103
 
13802
 
#: src/frm/frmMain.cpp:724 src/frm/frmMain.cpp:831 pgadmin/frm/frmMain.cpp:959
 
17104
#: src/frm/frmMain.cpp:724 src/frm/frmMain.cpp:831 pgadmin/frm/frmMain.cpp:955
 
17105
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1004
13803
17106
msgid ""
13804
17107
"Translator attention: must match backend translation!no pg_hba.conf entry for"
13805
17108
msgstr ""
13806
17109
 
13807
 
#: src/frm/frmMain.cpp:722 src/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:957
 
17110
#: src/frm/frmMain.cpp:722 src/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:953
 
17111
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1002
13808
17112
msgid ""
13809
17113
"Translator attention: must match libpq translation!Is the server running on "
13810
17114
"host"
13815
17119
# standard input:25
13816
17120
# standard
13817
17121
# standard
13818
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:281
 
17122
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:253 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:283
13819
17123
#, fuzzy
13820
17124
msgid "Tree Level"
13821
17125
msgstr "Nivo logiranja"
13822
17126
 
13823
17127
#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 standard input:382 input:437
13824
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:311 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:6
 
17128
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:6
 
17129
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317
13825
17130
msgid "Trigger"
13826
17131
msgstr "Okidač"
13827
17132
 
13828
17133
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
13829
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:581
 
17134
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
13830
17135
msgid "Trigger Function"
13831
17136
msgstr "Funkcija Okidača"
13832
17137
 
13833
17138
#: src/schema/pgFunction.cpp:437 src/schema/pgFunction.cpp:463
13834
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:586
 
17139
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:571 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:187
 
17140
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:729 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:128
 
17141
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:111
 
17142
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:183
13835
17143
msgid "Trigger Functions"
13836
17144
msgstr "Funkcije Okidača"
13837
17145
 
13838
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:322
 
17146
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:328
13839
17147
#, fuzzy
13840
17148
msgid "Trigger enabled?"
13841
17149
msgstr "Okidač"
13858
17166
# standard
13859
17167
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:194 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:100
13860
17168
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:278
13861
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:344
 
17169
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:343
13862
17170
#, fuzzy
13863
17171
msgid "Trigger functions"
13864
17172
msgstr "Funkcija Okidača"
13865
17173
 
13866
17174
#: src/schema/pgTrigger.cpp:253 src/slony/slTable.cpp:100
13867
 
#: src/schema/pgTrigger.cpp:254 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:318
13868
 
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:91
 
17175
#: src/schema/pgTrigger.cpp:254 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:313
 
17176
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:91 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:324
13869
17177
msgid "Triggers"
13870
17178
msgstr "Okidači"
13871
17179
 
 
17180
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1608
 
17181
#, fuzzy
 
17182
msgid "Truncate Cascaded"
 
17183
msgstr "Ukloni %s ?"
 
17184
 
 
17185
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1587
 
17186
#, fuzzy
 
17187
msgid "Truncate table"
 
17188
msgstr "Naslijeđene tablice"
 
17189
 
 
17190
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1614
 
17191
msgid "Truncate table cascaded"
 
17192
msgstr ""
 
17193
 
 
17194
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1608
 
17195
msgid "Truncate the selected table and all referencing tables."
 
17196
msgstr ""
 
17197
 
 
17198
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1581
 
17199
#, fuzzy
 
17200
msgid "Truncate the selected table."
 
17201
msgstr "Osvježi izabrani objekt."
 
17202
 
13872
17203
# standard input:4 standard input:5
13873
17204
# standard input:13
13874
17205
# standard input:4 standard input:5
13879
17210
# standard
13880
17211
# standard
13881
17212
#: standard input:263 input:301 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:4
 
17213
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5
13882
17214
msgid "Trusted"
13883
17215
msgstr "Povjerljiv"
13884
17216
 
13885
17217
#: src/schema/pgLanguage.cpp:66 src/schema/pgLanguage.cpp:73
13886
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:67
 
17218
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:67 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:69
13887
17219
msgid "Trusted?"
13888
17220
msgstr "Povjerljiv?"
13889
17221
 
13894
17226
 
13895
17227
#: src/main/events.cpp:605 src/main/events.cpp:642 src/main/events.cpp:583
13896
17228
#: src/main/events.cpp:620 pgadmin/frm/events.cpp:609
13897
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:658
 
17229
#: pgadmin/frm/events.cpp:658 pgadmin/frm/events.cpp:606
 
17230
#: pgadmin/frm/events.cpp:655
13898
17231
msgid "Trying to drop system object"
13899
17232
msgstr "Pokušaj brisanja sistemskog objekta"
13900
17233
 
13906
17239
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
13907
17240
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
13908
17241
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
13909
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:822
 
17242
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167
13910
17243
#, fuzzy
13911
17244
msgid "Tuple Count"
13912
17245
msgstr "Kod ažuriranja"
13923
17256
# standard
13924
17257
# standard
13925
17258
# standard
13926
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:823
 
17259
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1168
13927
17260
#, fuzzy
13928
17261
msgid "Tuple Length"
13929
17262
msgstr "Dužina"
13933
17266
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
13934
17267
# standard
13935
17268
# standard
13936
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:824
 
17269
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1169
13937
17270
#, fuzzy
13938
17271
msgid "Tuple Percent"
13939
17272
msgstr "Kod brisanja"
13944
17277
# standard
13945
17278
# standard
13946
17279
#: src/schema/pgTable.cpp:605 src/schema/pgTable.cpp:708
13947
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:695 pgadmin/schema/pgTable.cpp:802
 
17280
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693 pgadmin/schema/pgTable.cpp:777
 
17281
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129
13948
17282
#, fuzzy
13949
17283
msgid "Tuples Deleted"
13950
17284
msgstr "Kod brisanja"
13954
17288
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
13955
17289
# standard
13956
17290
# standard
13957
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692
 
17291
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:756
13958
17292
#, fuzzy
13959
17293
msgid "Tuples Fetched"
13960
17294
msgstr "Kod brisanja"
13961
17295
 
 
17296
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
 
17297
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
 
17298
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
 
17299
# standard
 
17300
# standard
 
17301
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134
 
17302
#, fuzzy
 
17303
msgid "Tuples HOT Updated"
 
17304
msgstr "Kod ažuriranja"
 
17305
 
 
17306
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
 
17307
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
 
17308
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
 
17309
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050
 
17310
#, fuzzy
 
17311
msgid "Tuples HOT updated"
 
17312
msgstr "Kod ažuriranja"
 
17313
 
13962
17314
#: src/schema/pgTable.cpp:603 src/schema/pgTable.cpp:706
13963
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693 pgadmin/schema/pgTable.cpp:800
 
17315
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691 pgadmin/schema/pgTable.cpp:775
 
17316
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:757 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1127
13964
17317
msgid "Tuples Inserted"
13965
17318
msgstr ""
13966
17319
 
13969
17322
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
13970
17323
# standard
13971
17324
# standard
13972
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691
 
17325
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:755
13973
17326
#, fuzzy
13974
17327
msgid "Tuples Returned"
13975
17328
msgstr "Kod brisanja"
13980
17333
# standard
13981
17334
# standard
13982
17335
#: src/schema/pgTable.cpp:604 src/schema/pgTable.cpp:707
13983
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:694 pgadmin/schema/pgTable.cpp:801
 
17336
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692 pgadmin/schema/pgTable.cpp:776
 
17337
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1128
13984
17338
#, fuzzy
13985
17339
msgid "Tuples Updated"
13986
17340
msgstr "Kod ažuriranja"
13989
17343
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
13990
17344
# src/schema/pgforeignkey.cpp:145 standard input:18
13991
17345
#: src/schema/pgTable.cpp:556 src/schema/pgTable.cpp:659
13992
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:752
 
17346
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
13993
17347
#, fuzzy
13994
17348
msgid "Tuples deleted"
13995
17349
msgstr "Kod brisanja"
13996
17350
 
13997
17351
#: src/schema/pgTable.cpp:554 src/schema/pgTable.cpp:657
13998
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:750
 
17352
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
13999
17353
msgid "Tuples inserted"
14000
17354
msgstr ""
14001
17355
 
14003
17357
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
14004
17358
# src/schema/pgforeignkey.cpp:144 standard input:13
14005
17359
#: src/schema/pgTable.cpp:555 src/schema/pgTable.cpp:658
14006
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:751
 
17360
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046
14007
17361
#, fuzzy
14008
17362
msgid "Tuples updated"
14009
17363
msgstr "Kod ažuriranja"
14023
17377
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:103 src/frm/frmReport.cpp:1347
14024
17378
#: src/schema/pgObject.cpp:180 src/schema/pgServer.cpp:968
14025
17379
#: src/schema/pgServer.cpp:977 src/schema/pgType.cpp:256 input:237 input:684
14026
 
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:43 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:108
 
17380
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:43 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:107
14027
17381
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:165 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:103
14028
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:404
 
17382
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:399
14029
17383
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:180 pgadmin/schema/pgRole.cpp:138
14030
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:998 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1007
 
17384
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:978 pgadmin/schema/pgServer.cpp:987
14031
17385
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:35 pgadmin/schema/pgType.cpp:298
14032
17386
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:84 pgadmin/slony/slSet.cpp:82
14033
17387
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:3 pgadmin/ui/dlgType.xrc:5
 
17388
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:104 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333
 
17389
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:415 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:108
 
17390
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:181 pgadmin/schema/pgRole.cpp:145
 
17391
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1029 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1038
 
17392
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:324 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:183
14034
17393
msgid "Type"
14035
17394
msgstr "Tip"
14036
17395
 
14037
17396
#: src/schema/pgType.cpp:253 src/schema/pgType.cpp:262
14038
17397
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:203 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102
14039
17398
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192 pgadmin/schema/pgType.cpp:304
14040
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:308 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:353
 
17399
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:308 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:352
 
17400
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:130
 
17401
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250 pgadmin/schema/pgType.cpp:330
 
17402
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
14041
17403
msgid "Types"
14042
17404
msgstr "Tipovi"
14043
17405
 
 
17406
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:25
 
17407
msgid "Typmod in func"
 
17408
msgstr ""
 
17409
 
 
17410
# standard
 
17411
# standard
 
17412
# standard
 
17413
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:203
 
17414
#, fuzzy
 
17415
msgid "Typmod in function"
 
17416
msgstr "Funkcija udruživanja"
 
17417
 
 
17418
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26
 
17419
msgid "Typmod out func"
 
17420
msgstr ""
 
17421
 
 
17422
# standard input:9
 
17423
# standard input:9
 
17424
# standard input:9
 
17425
# standard
 
17426
# standard
 
17427
# standard
 
17428
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:205
 
17429
#, fuzzy
 
17430
msgid "Typmod out function"
 
17431
msgstr "Ulazna funkcija"
 
17432
 
14044
17433
# standard input:7
14045
17434
# standard input:12
14046
17435
# standard input:7
14064
17453
# standard
14065
17454
# standard
14066
17455
# standard
14067
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2035
 
17456
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
 
17457
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2577
14068
17458
#, fuzzy
14069
17459
msgid "UPDATE script"
14070
17460
msgstr "UPDATE"
14075
17465
msgid "Uncheck all"
14076
17466
msgstr ""
14077
17467
 
 
17468
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
 
17469
msgid "Uncomme&nt Text\tCtrl-Shift-K"
 
17470
msgstr ""
 
17471
 
 
17472
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
 
17473
#, fuzzy
 
17474
msgid "Uncomment the selected text"
 
17475
msgstr "Osvježi izabrani objekt."
 
17476
 
14078
17477
#: src/frm/frmConfig.cpp:131 src/frm/frmEditGrid.cpp:102
14079
17478
#: src/frm/frmQuery.cpp:196 src/frm/frmConfig.cpp:134
14080
17479
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:116 src/frm/frmQuery.cpp:244
14081
17480
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
14082
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
 
17481
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134
 
17482
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:323
14083
17483
msgid "Undo"
14084
17484
msgstr "Korak natrag"
14085
17485
 
14086
17486
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:102 src/frm/frmEditGrid.cpp:116
14087
17487
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:160 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
14088
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161
 
17488
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
 
17489
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
14089
17490
msgid "Undo change of data."
14090
17491
msgstr "Zanemari izmjene nad podacima."
14091
17492
 
14093
17494
#: src/frm/frmQuery.cpp:120 src/frm/frmQuery.cpp:196 src/frm/frmConfig.cpp:133
14094
17495
#: src/frm/frmConfig.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:244
14095
17496
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133
14096
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
 
17497
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
 
17498
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
 
17499
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:323
14097
17500
msgid "Undo last action"
14098
17501
msgstr "Poništi zadnju akciju"
14099
17502
 
14100
17503
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1692 src/frm/frmEditGrid.cpp:2197
14101
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2330
 
17504
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2623
14102
17505
msgid "Unexpected empty cache line: dataSet already closed."
14103
17506
msgstr "Neočekivano prazan cache: dataSet je već zatvoren."
14104
17507
 
14119
17522
#: src/dlg/dlgTable.cpp:681 src/dlg/dlgTable.cpp:683
14120
17523
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141 standard input:213
14121
17524
#: src/dlg/dlgTable.cpp:700 src/frm/frmReport.cpp:1359 input:250
14122
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:812 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
 
17525
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:814 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1343
14123
17526
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
 
17527
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1444
14124
17528
msgid "Unique"
14125
17529
msgstr "Unikatan"
14126
17530
 
14127
17531
#: src/schema/pgIndex.cpp:205 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:102
14128
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:215 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:250
14129
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:105
 
17532
#: src/schema/pgIndex.cpp:215 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:222
 
17533
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:105 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255
14130
17534
msgid "Unique?"
14131
17535
msgstr "Unikatni?"
14132
17536
 
14136
17540
# standard
14137
17541
# standard
14138
17542
# standard
14139
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1343 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1387
 
17543
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1385
 
17544
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1554 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1619
14140
17545
#, fuzzy
14141
17546
msgid "Unix"
14142
17547
msgstr "Unikatan"
14143
17548
 
14144
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166
 
17549
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
14145
17550
msgid "Unix (LF)"
14146
17551
msgstr ""
14147
17552
 
14149
17554
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:54 src/frm/frmMainConfig.cpp:391
14150
17555
#: src/schema/pgObject.cpp:270 src/agent/pgaStep.cpp:202
14151
17556
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:402 src/schema/pgObject.cpp:280
14152
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:144 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:220
 
17557
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:142 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:218
14153
17558
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:196 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:54
14154
17559
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:412 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:299
14155
17560
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:108 pgadmin/schema/pgObject.cpp:280
 
17561
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:199
 
17562
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:339
 
17563
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:116 pgadmin/schema/pgObject.cpp:296
14156
17564
msgid "Unknown"
14157
17565
msgstr "Nepoznato"
14158
17566
 
14159
 
#: src/pgAdmin3.cpp:448 pgadmin/pgAdmin3.cpp:474
 
17567
#: src/pgAdmin3.cpp:448 pgadmin/pgAdmin3.cpp:476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:488
 
17568
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:578
14160
17569
msgid "Unknown SSL mode: "
14161
17570
msgstr ""
14162
17571
 
 
17572
#: pgadmin/pgscript/statements/pgsStmtList.cpp:87
 
17573
#, fuzzy
 
17574
msgid "Unknown exception:\n"
 
17575
msgstr "Nepoznato"
 
17576
 
14163
17577
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:496 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:521
14164
17578
msgid "Unknown find dialog event!"
14165
17579
msgstr "Nepoznati događaj na dijalogu za pronalaženje teksta."
14166
17580
 
14167
17581
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:392 src/frm/frmMainConfig.cpp:403
14168
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413
 
17582
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414
14169
17583
#, fuzzy
14170
17584
msgid "Unknown option"
14171
17585
msgstr "Nepoznato"
14172
17586
 
14173
 
#: src/pgAdmin3.cpp:453 pgadmin/pgAdmin3.cpp:479
 
17587
#: src/pgAdmin3.cpp:453 pgadmin/pgAdmin3.cpp:481 pgadmin/pgAdmin3.cpp:493
 
17588
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:583
14174
17589
msgid "Unknown token in connection string: "
14175
17590
msgstr ""
14176
17591
 
14189
17604
msgstr ""
14190
17605
 
14191
17606
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579
14192
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:487
14193
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:651 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:694
14194
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:756
 
17607
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
 
17608
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
 
17609
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:722 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:893
 
17610
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
14195
17611
msgid "Unsaved data"
14196
17612
msgstr "Nespremljeni podaci"
14197
17613
 
14198
17614
#: src/schema/pgServer.cpp:850 src/schema/pgServer.cpp:870
14199
 
#: src/schema/pgServer.cpp:898 pgadmin/schema/pgServer.cpp:927
 
17615
#: src/schema/pgServer.cpp:898 pgadmin/schema/pgServer.cpp:907
 
17616
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:958
14200
17617
msgid "Up since"
14201
17618
msgstr ""
14202
17619
 
14203
17620
#: src/schema/pgRole.cpp:250 src/schema/pgUser.cpp:211
14204
17621
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:256 pgadmin/schema/pgUser.cpp:201
 
17622
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:263
14205
17623
msgid "Update catalogs?"
14206
17624
msgstr "Ažuriranje kataloga?"
14207
17625
 
14234
17652
msgid "Usage:\n"
14235
17653
msgstr ""
14236
17654
 
14237
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167
 
17655
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
14238
17656
msgid "Use DOS style line endings"
14239
17657
msgstr ""
14240
17658
 
14241
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168
 
17659
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
14242
17660
msgid "Use Mac style line endings"
14243
17661
msgstr ""
14244
17662
 
14246
17664
msgid "Use TAB character for autocompletion"
14247
17665
msgstr ""
14248
17666
 
14249
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166
 
17667
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
14250
17668
msgid "Use Unix style line endings"
14251
17669
msgstr ""
14252
17670
 
14253
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:172
 
17671
#: src/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
14254
17672
msgid "Use current text Explain result and display it graphically"
14255
17673
msgstr ""
14256
17674
 
14257
17675
#: standard input:160 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:30
 
17676
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:28
14258
17677
msgid "Use regular expressions when searching"
14259
17678
msgstr ""
14260
17679
 
14265
17684
#: input:226 input:255 input:268 input:305 input:329 input:454 input:480
14266
17685
#: input:564 input:586 input:633 input:676 input:688 input:728 input:747
14267
17686
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:6 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9
14268
 
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:5 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10
 
17687
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:5 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
14269
17688
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:10 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:12
14270
17689
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:10 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:18
14271
 
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:4 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5
14272
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:11 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:8
 
17690
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:4 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:11
 
17691
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:8
14273
17692
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:9 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:6
14274
17693
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:12
14275
17694
#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
14276
17695
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:12
14277
17696
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15 pgadmin/ui/dlgType.xrc:10
14278
17697
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:10 pgadmin/ui/dlgView.xrc:6
 
17698
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:6
 
17699
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:9 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:9
 
17700
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:10 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8
 
17701
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:8
 
17702
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:7
 
17703
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:11
 
17704
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
 
17705
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:7
14279
17706
#, fuzzy
14280
17707
msgid "Use replication"
14281
17708
msgstr "Ponovi zadnju akciju"
14282
17709
 
14283
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33
 
17710
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38
14284
17711
msgid "Use spaces instead of tabs"
14285
17712
msgstr ""
14286
17713
 
14290
17717
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:105 src/frm/frmStatus.cpp:126
14291
17718
#: src/schema/pgServer.cpp:927 input:239 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105
14292
17719
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:114 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:132
14293
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:957 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
14294
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:5
 
17720
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:937 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
 
17721
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:5 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:106
 
17722
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:424 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:475
 
17723
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988
14295
17724
msgid "User"
14296
17725
msgstr "Korisnik"
14297
17726
 
14326
17755
# standard
14327
17756
# standard
14328
17757
#: standard input:669 input:726 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:8
 
17758
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:9
14329
17759
msgid "User can create databases"
14330
17760
msgstr "Korisnik može načiniti bazu podataka"
14331
17761
 
14345
17775
msgstr "Korisnički Jezik"
14346
17776
 
14347
17777
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:99 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98
14348
 
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98
 
17778
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:80
14349
17779
msgid "User/Group"
14350
17780
msgstr "Korisnik / Grupa"
14351
17781
 
14371
17801
#: src/schema/pgServer.cpp:838 src/schema/pgServer.cpp:858 standard input:542
14372
17802
#: input:663 src/frm/frmPgpassConfig.cpp:91 src/schema/pgServer.cpp:885
14373
17803
#: input:349 input:571 input:596 input:720 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:91
14374
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:914 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:6
 
17804
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:894 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:6
14375
17805
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:4 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:7
14376
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:2
 
17806
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:2 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
 
17807
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:945
14377
17808
msgid "Username"
14378
17809
msgstr "Korisničko ime"
14379
17810
 
14381
17812
msgid "Users"
14382
17813
msgstr "Korisnici"
14383
17814
 
 
17815
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:175 pgadmin/schema/pgServer.cpp:103
 
17816
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:115 pgadmin/schema/pgServer.cpp:867
 
17817
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:879 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:75
 
17818
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:171
 
17819
#, fuzzy
 
17820
msgid "Users/login Roles"
 
17821
msgstr "Novo Pravilo"
 
17822
 
14384
17823
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:183 pgadmin/schema/pgServer.cpp:97
14385
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:104 pgadmin/schema/pgServer.cpp:843
14386
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:850 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:244
 
17824
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:104 pgadmin/schema/pgServer.cpp:823
 
17825
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:830 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:244
14387
17826
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:333
14388
17827
msgid "Users/login roles"
14389
17828
msgstr ""
14396
17835
msgid "Using an EnterpriseDB callable statement"
14397
17836
msgstr ""
14398
17837
 
14399
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1121
 
17838
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1070 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1449
14400
17839
msgid "Using embedded XRC data."
14401
17840
msgstr ""
14402
17841
 
14403
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1128
 
17842
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1077 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1456
14404
17843
msgid "Using external XRC files."
14405
17844
msgstr ""
14406
17845
 
14408
17847
# standard
14409
17848
# standard
14410
17849
#: src/frm/frmHint.cpp:83 standard input:777 input:834
14411
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:84 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:4
 
17850
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:83 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:4
 
17851
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:85
14412
17852
msgid "VACUUM"
14413
17853
msgstr "VACUUM"
14414
17854
 
14415
17855
#: standard input:588 input:645 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24
 
17856
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
14416
17857
msgid "VACUUM base threshold"
14417
17858
msgstr ""
14418
17859
 
14419
17860
#: standard input:592 input:649 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28
 
17861
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
14420
17862
msgid "VACUUM cost delay"
14421
17863
msgstr ""
14422
17864
 
14427
17869
# standard
14428
17870
# standard
14429
17871
#: standard input:593 input:650 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29
 
17872
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
14430
17873
#, fuzzy
14431
17874
msgid "VACUUM cost limit"
14432
17875
msgstr "Opcije za VACUUM"
14442
17885
msgstr "Opcije za VACUUM"
14443
17886
 
14444
17887
#: standard input:590 input:647 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26
 
17888
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
14445
17889
msgid "VACUUM scale factor"
14446
17890
msgstr ""
14447
17891
 
 
17892
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:27
 
17893
msgid "VARIADIC"
 
17894
msgstr ""
 
17895
 
14448
17896
# standard input:8
14449
17897
# standard input:8
14450
17898
# standard input:8
14452
17900
# standard
14453
17901
# standard
14454
17902
#: standard input:163 input:200 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:9
 
17903
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12
14455
17904
msgid "VOLATILE"
14456
17905
msgstr "VOLATILE"
14457
17906
 
14477
17926
 
14478
17927
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:268 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:284
14479
17928
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:289
 
17929
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:309
14480
17930
msgid "Validating filter string"
14481
17931
msgstr ""
14482
17932
 
14488
17938
# standard
14489
17939
#: src/schema/pgLanguage.cpp:68 standard input:265
14490
17940
#: src/schema/pgLanguage.cpp:75 input:303 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:69
14491
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:6
 
17941
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:6 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:71
 
17942
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7
14492
17943
msgid "Validator"
14493
17944
msgstr "Validator"
14494
17945
 
14498
17949
#: src/schema/pgTablespace.cpp:141 src/slony/slNode.cpp:127 standard input:272
14499
17950
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:141 src/schema/pgObject.cpp:826
14500
17951
#: src/schema/pgSequence.cpp:125 src/include/pgObject.h:135 input:310
14501
 
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:44 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:109
 
17952
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:44 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:108
14502
17953
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:71 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:127
14503
17954
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:94 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:80
14504
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:176 pgadmin/schema/pgObject.cpp:837
 
17955
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:176 pgadmin/schema/pgObject.cpp:826
14505
17956
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135
14506
17957
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:120 pgadmin/include/schema/pgObject.h:137
14507
 
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:2
 
17958
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:2 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:177
 
17959
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:109 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1046
 
17960
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:82
 
17961
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:139 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:100
 
17962
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:91
 
17963
#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:95 pgadmin/include/schema/pgObject.h:146
 
17964
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:147
 
17965
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:10
14508
17966
msgid "Value"
14509
17967
msgstr "Vrijednost"
14510
17968
 
14515
17973
# standard
14516
17974
# standard
14517
17975
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:780
 
17976
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:787
14518
17977
#, fuzzy
14519
17978
msgid "Value changed"
14520
17979
msgstr "Promijeni"
14529
17988
#: standard input:638 input:695 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:71
14530
17989
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:127 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:94
14531
17990
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:80 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:128
14532
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:17
 
17991
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:17 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:136
 
17992
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:82 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:139
 
17993
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:100 pgadmin/ui/dlgType.xrc:28
14533
17994
msgid "Variable"
14534
17995
msgstr "Varijabla"
14535
17996
 
14545
18006
#: standard input:83 input:409 input:680 input:88 input:464 input:737
14546
18007
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:13 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:35
14547
18008
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:25 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:19
 
18009
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:17 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:39
 
18010
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:26
14548
18011
msgid "Variable Name"
14549
18012
msgstr "Ime varijable"
14550
18013
 
14560
18023
#: standard input:84 input:410 input:681 input:89 input:465 input:738
14561
18024
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
14562
18025
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:26 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:20
 
18026
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:18 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:40
 
18027
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:27
14563
18028
msgid "Variable Value"
14564
18029
msgstr "Vrijednost varijable"
14565
18030
 
14579
18044
#: standard input:80 input:406 input:677 input:85 input:461 input:734
14580
18045
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:134 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
14581
18046
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:22
14582
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:16
 
18047
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:16 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:142
 
18048
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
 
18049
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:23
14583
18050
msgid "Variables"
14584
18051
msgstr "Varijable"
14585
18052
 
14586
18053
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
14587
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
 
18054
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230
14588
18055
msgid "Verbose"
14589
18056
msgstr "Opširno"
14590
18057
 
14592
18059
# standard
14593
18060
# standard
14594
18061
#: standard input:716 input:787 input:855 input:773 input:844 input:963
14595
 
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:6 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:6
14596
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
14597
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10
 
18062
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:6
 
18063
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:6 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
 
18064
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
 
18065
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11
14598
18066
msgid "Verbose messages"
14599
18067
msgstr "Opširne poruke"
14600
18068
 
14601
18069
#: src/slony/slCluster.cpp:311 standard input:317 input:372
14602
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:280 pgadmin/slony/slCluster.cpp:303
14603
 
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:7
 
18070
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252 pgadmin/slony/slCluster.cpp:303
 
18071
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:7 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:282
14604
18072
#, fuzzy
14605
18073
msgid "Version"
14606
18074
msgstr "Konverzija"
14607
18075
 
14608
18076
#: src/schema/pgServer.cpp:843 src/schema/pgServer.cpp:863
14609
 
#: src/schema/pgServer.cpp:891 pgadmin/schema/pgServer.cpp:920
 
18077
#: src/schema/pgServer.cpp:891 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
 
18078
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:951
14610
18079
msgid "Version number"
14611
18080
msgstr "Broj verzije"
14612
18081
 
14613
18082
#: src/schema/pgServer.cpp:842 src/schema/pgServer.cpp:862
14614
 
#: src/schema/pgServer.cpp:890 pgadmin/schema/pgServer.cpp:919
 
18083
#: src/schema/pgServer.cpp:890 pgadmin/schema/pgServer.cpp:899
 
18084
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:950
14615
18085
msgid "Version string"
14616
18086
msgstr "Tekst verzije"
14617
18087
 
14618
18088
#: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270
14619
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:54 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:173
14620
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:91 pgadmin/schema/pgView.cpp:315
 
18089
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:54 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:171
 
18090
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:91 pgadmin/schema/pgView.cpp:304
 
18091
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:111 pgadmin/schema/pgView.cpp:315
 
18092
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:175
14621
18093
msgid "View"
14622
18094
msgstr "Pogled"
14623
18095
 
14624
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2763
 
18096
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733
14625
18097
msgid "View &All Rows"
14626
18098
msgstr ""
14627
18099
 
 
18100
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059
 
18101
msgid "View &All Rows\tCtrl-D"
 
18102
msgstr ""
 
18103
 
14628
18104
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmMain.cpp:333
14629
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344
 
18105
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
14630
18106
msgid "View &Data"
14631
18107
msgstr "Pokaži po&datke"
14632
18108
 
14633
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2625 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2764
 
18109
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2625 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
14634
18110
msgid "View All Rows"
14635
18111
msgstr ""
14636
18112
 
 
18113
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
 
18114
msgid "View All Rows\tCtrl-D"
 
18115
msgstr ""
 
18116
 
14637
18117
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2027
14638
18118
msgid "View Data"
14639
18119
msgstr "Pokaži podatke"
14650
18130
msgid "View F&iltered Data"
14651
18131
msgstr "Pokaži po&datke"
14652
18132
 
14653
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2778
 
18133
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748
14654
18134
#, fuzzy
14655
18135
msgid "View F&iltered Rows..."
14656
18136
msgstr "Pokaži po&datke"
14657
18137
 
 
18138
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074
 
18139
#, fuzzy
 
18140
msgid "View F&iltered Rows...\tCtrl-G"
 
18141
msgstr "Pokaži po&datke"
 
18142
 
14658
18143
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2041
14659
18144
#, fuzzy
14660
18145
msgid "View Filtered Data"
14661
18146
msgstr "Pokaži podatke"
14662
18147
 
14663
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2640 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2779
 
18148
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2640 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
14664
18149
#, fuzzy
14665
18150
msgid "View Filtered Rows"
14666
18151
msgstr "Pokaži podatke"
14667
18152
 
14668
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2791
 
18153
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
 
18154
#, fuzzy
 
18155
msgid "View Filtered Rows\tCtrl-G"
 
18156
msgstr "Pokaži podatke"
 
18157
 
 
18158
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087
 
18159
#, fuzzy, c-format
 
18160
msgid "View Top %i Row"
 
18161
msgid_plural "View Top %i Rows"
 
18162
msgstr[0] "Pokaži podatke"
 
18163
msgstr[1] "Pokaži podatke"
 
18164
msgstr[2] "Pokaži podatke"
 
18165
 
 
18166
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
14669
18167
#, c-format
14670
18168
msgid "View Top %i Rows"
14671
18169
msgstr ""
14672
18170
 
14673
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2791
 
18171
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
 
18172
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087
14674
18173
#, fuzzy
14675
18174
msgid "View a limited number of rows in the selected object."
14676
18175
msgstr "Pokaži podatke odabranog objekta"
14677
18176
 
14678
18177
#: src/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:344
 
18178
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
14679
18179
#, fuzzy
14680
18180
msgid "View data."
14681
18181
msgstr "Pokaži podatke"
14682
18182
 
14683
18183
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmEditGrid.cpp:2027
14684
18184
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624 src/frm/frmEditGrid.cpp:2625
14685
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2763 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2764
 
18185
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
 
18186
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
14686
18187
msgid "View the data in the selected object."
14687
18188
msgstr "Pokaži podatke odabranog objekta"
14688
18189
 
14694
18195
# standard
14695
18196
#: src/schema/pgView.cpp:165 standard input:701 src/schema/pgView.cpp:277
14696
18197
#: input:758 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:204 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
14697
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194 pgadmin/schema/pgView.cpp:322
14698
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:313 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:354
 
18198
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194 pgadmin/schema/pgView.cpp:311
 
18199
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:313 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:353
 
18200
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:201 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:132
 
18201
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:252 pgadmin/schema/pgView.cpp:322
 
18202
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:149 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
14699
18203
msgid "Views"
14700
18204
msgstr "Pogledi"
14701
18205
 
14707
18211
# standard
14708
18212
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:145
14709
18213
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:45
 
18214
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:157
14710
18215
#, fuzzy
14711
18216
msgid "Visibility"
14712
18217
msgstr "Ishlapivost"
14725
18230
# standard
14726
18231
#: src/schema/pgFunction.cpp:137 standard input:162
14727
18232
#: src/schema/pgFunction.cpp:153 input:199 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:189
14728
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8
 
18233
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:193
 
18234
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:11
14729
18235
msgid "Volatility"
14730
18236
msgstr "Ishlapivost"
14731
18237
 
14740
18246
msgstr ""
14741
18247
 
14742
18248
#: standard input:405 input:460 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:21
 
18249
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:22
14743
18250
msgid "WITH ADMIN OPTION"
14744
18251
msgstr ""
14745
18252
 
14746
18253
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:533
 
18254
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:540
14747
18255
msgid "Waiting for a target"
14748
18256
msgstr ""
14749
18257
 
14750
18258
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:546
 
18259
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
14751
18260
#, c-format
14752
18261
msgid "Waiting for another session to invoke %s"
14753
18262
msgstr ""
14754
18263
 
14755
18264
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
 
18265
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560
14756
18266
#, c-format
14757
18267
msgid "Waiting for breakpoint in %s"
14758
18268
msgstr ""
14759
18269
 
14760
18270
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:553
 
18271
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:560
14761
18272
msgid "Waiting for target"
14762
18273
msgstr ""
14763
18274
 
14764
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1152
 
18275
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1154
 
18276
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1159
14765
18277
msgid "Waiting for target (continue)..."
14766
18278
msgstr ""
14767
18279
 
14768
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1176
 
18280
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1178
 
18281
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1183
14769
18282
msgid "Waiting for target (step into)..."
14770
18283
msgstr ""
14771
18284
 
14772
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1164
 
18285
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1166
 
18286
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1171
14773
18287
msgid "Waiting for target (step over)..."
14774
18288
msgstr ""
14775
18289
 
14776
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:703 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1320
 
18290
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
 
18291
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1531 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
14777
18292
#, fuzzy
14778
18293
msgid "Warning"
14779
18294
msgstr ""
14780
18295
"Upozorenje:\n"
14781
18296
"\n"
14782
18297
 
14783
 
#: src/base/sysLogger.cpp:89 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:114
 
18298
#: src/base/sysLogger.cpp:89 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:90
 
18299
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:156
14784
18300
msgid ""
14785
18301
"Warning:\n"
14786
18302
"\n"
14788
18304
"Upozorenje:\n"
14789
18305
"\n"
14790
18306
 
 
18307
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19
 
18308
msgid ""
 
18309
"Warning: Backup or restore operations may fail if the PostgreSQL utilities "
 
18310
"do not match the server version."
 
18311
msgstr ""
 
18312
 
14791
18313
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:268 standard input:442 input:497
14792
18314
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:261 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:13
14793
18315
msgid "Wednesday"
14802
18324
msgstr ""
14803
18325
 
14804
18326
#: standard input:155 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:25
 
18327
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:23
14805
18328
msgid "Whole word"
14806
18329
msgstr ""
14807
18330
 
14808
18331
# standard
 
18332
# standard
 
18333
# standard
 
18334
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:18
 
18335
#, fuzzy
 
18336
msgid "Window function"
 
18337
msgstr "Funkcija udruživanja"
 
18338
 
 
18339
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:197
 
18340
msgid "Window?"
 
18341
msgstr ""
 
18342
 
 
18343
# standard
14809
18344
#: standard input:713 input:770 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
14810
18345
msgid "With OIDs"
14811
18346
msgstr ""
14812
18347
 
14813
18348
#: src/frm/frmConfig.cpp:275 src/frm/frmConfig.cpp:284
14814
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:283
 
18349
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:283 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:285
14815
18350
msgid "Writing configuration file to server"
14816
18351
msgstr ""
14817
18352
 
14818
18353
#: src/frm/frmQuery.cpp:1143 src/frm/frmQuery.cpp:1568
14819
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1796
 
18354
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2178
14820
18355
msgid "Writing data."
14821
18356
msgstr ""
14822
18357
 
14868
18403
# standard
14869
18404
# standard
14870
18405
# standard
14871
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134
 
18406
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:477
14872
18407
#, fuzzy
14873
18408
msgid "XID"
14874
18409
msgstr "OID"
14875
18410
 
14876
 
#: src/frm/frmReport.cpp:442 pgadmin/frm/frmReport.cpp:458
 
18411
#: src/frm/frmReport.cpp:442 pgadmin/frm/frmReport.cpp:456
 
18412
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:458
14877
18413
#, fuzzy
14878
18414
msgid "XML Stylesheet files (*.xsl)|*.xsl|All files (*.*)|*.*"
14879
18415
msgstr "Datoteke upita (*.sql)|*.sql|Sve datoteke (*.*)|*.*"
14880
18416
 
14881
 
#: src/frm/frmReport.cpp:468 pgadmin/frm/frmReport.cpp:484
 
18417
#: src/frm/frmReport.cpp:468 pgadmin/frm/frmReport.cpp:482
 
18418
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:484
14882
18419
#, fuzzy
14883
18420
msgid "XML files (*.xml)|*.xml|All files (*.*)|*.*"
14884
18421
msgstr "Log datoteke (*.log)|*.log|Sve datoteke (*.*)|*.*"
14885
18422
 
14886
18423
#: src/schema/pgDatabase.cpp:575 src/schema/pgDatabase.cpp:595
14887
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685
 
18424
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:749
14888
18425
msgid "Xact Committed"
14889
18426
msgstr ""
14890
18427
 
14891
18428
#: src/schema/pgDatabase.cpp:576 src/schema/pgDatabase.cpp:596
14892
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686
 
18429
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:750
14893
18430
msgid "Xact Rolled Back"
14894
18431
msgstr ""
14895
18432
 
14896
18433
#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:415 src/frm/frmStatus.cpp:419
14897
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:467 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:505
14898
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73
 
18434
#: src/frm/frmStatus.cpp:467 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479
 
18435
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1160
 
18436
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
 
18437
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79
14899
18438
msgid "Yes"
14900
18439
msgstr "Da"
14901
18440
 
14916
18455
 
14917
18456
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:259 src/agent/dlgSchedule.cpp:309
14918
18457
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309
 
18458
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:280 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:330
14919
18459
msgid "You must enter a valid date and/or time!"
14920
18460
msgstr ""
14921
18461
 
14940
18480
msgstr ""
14941
18481
 
14942
18482
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:699 src/frm/frmEditGrid.cpp:948
14943
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1096
 
18483
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1383
14944
18484
msgid "aborting."
14945
18485
msgstr "Prekid."
14946
18486
 
14947
18487
#: src/slony/slNode.cpp:259 pgadmin/slony/slNode.cpp:250
 
18488
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:251
14948
18489
msgid "administrative node"
14949
18490
msgstr ""
14950
18491
 
14960
18501
 
14961
18502
#: src/dlg/dlgServer.cpp:200 src/schema/pgServer.cpp:826
14962
18503
#: src/schema/pgServer.cpp:846 src/dlg/dlgServer.cpp:205
14963
 
#: src/schema/pgServer.cpp:873 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:215
14964
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:902
 
18504
#: src/schema/pgServer.cpp:873 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:214
 
18505
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:882 pgadmin/schema/pgServer.cpp:931
 
18506
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:239
14965
18507
msgid "allow"
14966
18508
msgstr ""
14967
18509
 
14968
 
#: src/pgAdmin3.cpp:183 pgadmin/pgAdmin3.cpp:190
 
18510
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:496 pgadmin/schema/pgObject.cpp:613
 
18511
msgid "auto"
 
18512
msgstr ""
 
18513
 
 
18514
#: src/pgAdmin3.cpp:183 pgadmin/pgAdmin3.cpp:192 pgadmin/pgAdmin3.cpp:257
14969
18515
#, fuzzy
14970
18516
msgid "auto-connect to specified server"
14971
18517
msgstr "Uspostavi vezu sa odabranim serverom."
14972
18518
 
14973
 
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:237
 
18519
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:210 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:292
14974
18520
msgid "can't flush file descriptor"
14975
18521
msgstr ""
14976
18522
 
14981
18527
# standard
14982
18528
# standard
14983
18529
#: standard input:643 input:700 pgadmin/ui/dlgType.xrc:22
 
18530
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:33
14984
18531
msgid "char"
14985
18532
msgstr "char"
14986
18533
 
14987
 
#: src/pgAdmin3.cpp:185 pgadmin/pgAdmin3.cpp:192
 
18534
#: src/pgAdmin3.cpp:185 pgadmin/pgAdmin3.cpp:194 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261
14988
18535
#, fuzzy
14989
18536
msgid "connect query tool to database"
14990
18537
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."
14991
18538
 
 
18539
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259
 
18540
#, fuzzy
 
18541
msgid "connect server status window to database"
 
18542
msgstr "Dodaj vezu sa serverom."
 
18543
 
14992
18544
# standard
14993
18545
msgid "daily"
14994
18546
msgstr ""
14995
18547
 
14996
 
#: src/pgAdmin3.cpp:189 pgadmin/pgAdmin3.cpp:198
 
18548
#: src/pgAdmin3.cpp:189 pgadmin/pgAdmin3.cpp:200 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
14997
18549
msgid "dialog translation test mode"
14998
18550
msgstr ""
14999
18551
 
15000
18552
#: src/dlg/dlgServer.cpp:201 src/schema/pgServer.cpp:827
15001
18553
#: src/schema/pgServer.cpp:847 src/dlg/dlgServer.cpp:206
15002
 
#: src/schema/pgServer.cpp:874 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:216
15003
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:903
 
18554
#: src/schema/pgServer.cpp:874 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:215
 
18555
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:883 pgadmin/schema/pgServer.cpp:932
 
18556
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:240
15004
18557
#, fuzzy
15005
18558
msgid "disable"
15006
18559
msgstr "Tablica"
15012
18565
# standard
15013
18566
# standard
15014
18567
#: standard input:646 input:703 pgadmin/ui/dlgType.xrc:25
 
18568
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:36
15015
18569
msgid "double"
15016
18570
msgstr "double"
15017
18571
 
15018
 
#: src/pgAdmin3.cpp:187 pgadmin/pgAdmin3.cpp:195
 
18572
#: src/pgAdmin3.cpp:187 pgadmin/pgAdmin3.cpp:197 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
15019
18573
#, fuzzy
15020
18574
msgid "edit HBA configuration file"
15021
18575
msgstr "Otvori datoteku upita"
15022
18576
 
15023
 
#: src/pgAdmin3.cpp:188 pgadmin/pgAdmin3.cpp:197
 
18577
#: src/pgAdmin3.cpp:188 pgadmin/pgAdmin3.cpp:199 pgadmin/pgAdmin3.cpp:266
15024
18578
#, fuzzy
15025
18579
msgid "edit configuration files in cluster directory"
15026
18580
msgstr "Spremi datoteku upita kao"
15027
18581
 
15028
 
#: src/pgAdmin3.cpp:186 pgadmin/pgAdmin3.cpp:194
 
18582
#: src/pgAdmin3.cpp:186 pgadmin/pgAdmin3.cpp:196 pgadmin/pgAdmin3.cpp:263
15029
18583
#, fuzzy
15030
18584
msgid "edit main configuration file"
15031
18585
msgstr "Otvori datoteku upita"
15032
18586
 
15033
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:196
 
18587
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:198 pgadmin/pgAdmin3.cpp:265
15034
18588
#, fuzzy
15035
18589
msgid "edit pgpass configuration file"
15036
18590
msgstr "Otvori datoteku upita"
15039
18593
msgid "favourite"
15040
18594
msgstr ""
15041
18595
 
15042
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:193
 
18596
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:195 pgadmin/pgAdmin3.cpp:262
15043
18597
msgid "file to load into the query tool in -q or -qc mode"
15044
18598
msgstr ""
15045
18599
 
15055
18609
# standard
15056
18610
# standard
15057
18611
#: standard input:644 input:701 pgadmin/ui/dlgType.xrc:23
 
18612
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:34
15058
18613
msgid "int2"
15059
18614
msgstr "int2"
15060
18615
 
15065
18620
# standard
15066
18621
# standard
15067
18622
#: standard input:645 input:702 pgadmin/ui/dlgType.xrc:24
 
18623
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:35
15068
18624
msgid "int4"
15069
18625
msgstr "int4"
15070
18626
 
 
18627
# standard input:6
 
18628
# standard input:6
 
18629
# standard input:6
 
18630
# standard
 
18631
# standard
 
18632
# standard
 
18633
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:494 pgadmin/schema/pgObject.cpp:617
 
18634
#, fuzzy
 
18635
msgid "internal"
 
18636
msgstr "Vanjski"
 
18637
 
15071
18638
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
15072
18639
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
15073
18640
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
15081
18648
 
15082
18649
#: src/frm/frmStatus.cpp:318 src/schema/pgServer.cpp:903
15083
18650
#: src/schema/pgServer.cpp:923 src/frm/frmStatus.cpp:364
15084
 
#: src/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:381
15085
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:981
 
18651
#: src/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:373
 
18652
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:961 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1009
 
18653
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1012
15086
18654
#, fuzzy
15087
18655
msgid "local pipe"
15088
18656
msgstr "Lokal"
15089
18657
 
15090
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:630
 
18658
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1353
15091
18659
msgid "logging_collector not enabled or log_filename misconfigured"
15092
18660
msgstr ""
15093
18661
 
15142
18710
msgstr "bez navodnika"
15143
18711
 
15144
18712
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
15145
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:815
 
18713
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
15146
18714
#, fuzzy
15147
18715
msgid "none"
15148
18716
msgstr "<none>"
15149
18717
 
 
18718
# standard
 
18719
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:615
 
18720
#, fuzzy
 
18721
msgid "normal"
 
18722
msgstr "Naprijed"
 
18723
 
15150
18724
#: src/slony/slNode.cpp:208 pgadmin/slony/slNode.cpp:201
 
18725
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:202
15151
18726
#, fuzzy
15152
18727
msgid "not active"
15153
18728
msgstr "Reci (nastavak)"
15154
18729
 
15155
18730
#: src/schema/pgTable.cpp:424 src/schema/pgTable.cpp:527
15156
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:599
 
18731
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
15157
18732
#, fuzzy
15158
18733
msgid "not counted"
15159
18734
msgstr "Reci (nastavak)"
15160
18735
 
15161
18736
#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
15162
 
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:891
 
18737
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
 
18738
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920
15163
18739
msgid "not encrypted"
15164
18740
msgstr ""
15165
18741
 
15197
18773
# standard
15198
18774
#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:871
15199
18775
#: src/slony/slCluster.cpp:309 src/slony/slNode.cpp:254
15200
 
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:929
15201
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:245
 
18776
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
 
18777
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:245 pgadmin/schema/pgServer.cpp:960
 
18778
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:246
15202
18779
#, fuzzy
15203
18780
msgid "not running"
15204
18781
msgstr "bez navodnika"
15213
18790
msgid "only strings"
15214
18791
msgstr "Samo stringovi"
15215
18792
 
15216
 
#: src/pgAdmin3.cpp:184 pgadmin/pgAdmin3.cpp:191
 
18793
#: src/pgAdmin3.cpp:184 pgadmin/pgAdmin3.cpp:193 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260
15217
18794
#, fuzzy
15218
18795
msgid "open query tool"
15219
18796
msgstr "Otvori datoteku upita"
15220
18797
 
 
18798
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258
 
18799
#, fuzzy
 
18800
msgid "open server status window"
 
18801
msgstr "&Status servera"
 
18802
 
15221
18803
# standard input:1
15222
18804
# standard input:1
15223
18805
# standard input:1
15267
18849
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
15268
18850
# standard
15269
18851
# standard
15270
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:278
 
18852
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
15271
18853
#, fuzzy
15272
18854
msgid "pgAgent Job"
15273
18855
msgstr "Poravnanje"
15274
18856
 
 
18857
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
 
18858
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
 
18859
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
 
18860
# standard
 
18861
# standard
 
18862
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:173 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
 
18863
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:71 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169
 
18864
#, fuzzy
 
18865
msgid "pgAgent Jobs"
 
18866
msgstr "Poravnanje"
 
18867
 
15275
18868
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
15276
18869
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:1
15277
18870
# src/schema/pgObject.cpp:30 standard input:4
15291
18884
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
15292
18885
# standard
15293
18886
# standard
15294
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:181 pgadmin/schema/pgServer.cpp:824
 
18887
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:181 pgadmin/schema/pgServer.cpp:809
15295
18888
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:240 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:331
15296
18889
#, fuzzy
15297
18890
msgid "pgAgent jobs"
15298
18891
msgstr "Poravnanje"
15299
18892
 
 
18893
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2241
 
18894
msgid "pgScript completed."
 
18895
msgstr ""
 
18896
 
 
18897
#: pgadmin/pgscript/exceptions/pgsInterruptException.cpp:27
 
18898
#, fuzzy
 
18899
msgid "pgScript interrupted"
 
18900
msgstr "Upit se izvršava."
 
18901
 
 
18902
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1883
 
18903
#, fuzzy
 
18904
msgid "pgScript is running."
 
18905
msgstr "Upit se izvršava."
 
18906
 
15300
18907
#: src/dlg/dlgServer.cpp:383 src/dlg/dlgServer.cpp:390
15301
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1246
 
18908
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1397
15302
18909
msgid "pgServer object didn't initialise because the user aborted."
15303
18910
msgstr "pgServer objekt se nije inicijalizirao jer je korisnik izvršio prekid."
15304
18911
 
15309
18916
# standard
15310
18917
# standard
15311
18918
#: standard input:822 input:892 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51
 
18919
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55
15312
18920
msgid "pgadmin3&%ID.log"
15313
18921
msgstr "pgadmin3&%ID.log"
15314
18922
 
15315
18923
#: src/frm/frmStatus.cpp:594 src/frm/frmStatus.cpp:598
15316
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:687
 
18924
#: src/frm/frmStatus.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:661
 
18925
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1411
15317
18926
msgid "pgadmin:Logfile rotated."
15318
18927
msgstr ""
15319
18928
 
15320
18929
#: src/dlg/dlgServer.cpp:196 src/schema/pgServer.cpp:825
15321
18930
#: src/schema/pgServer.cpp:845 src/dlg/dlgServer.cpp:201
15322
 
#: src/schema/pgServer.cpp:872 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:211
15323
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:901
 
18931
#: src/schema/pgServer.cpp:872 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:210
 
18932
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:881 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
 
18933
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:235
15324
18934
msgid "prefer"
15325
18935
msgstr ""
15326
18936
 
15327
18937
#: src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:229
15328
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
 
18938
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
15329
18939
msgid "ready"
15330
18940
msgstr "spreman"
15331
18941
 
15332
18942
#: src/frm/frmStatus.cpp:537 src/frm/frmStatus.cpp:541
15333
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:628
 
18943
#: src/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:602
 
18944
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1355
15334
18945
msgid "redirect_stderr not enabled or log_filename misconfigured"
15335
18946
msgstr ""
15336
18947
 
15341
18952
 
15342
18953
#: src/dlg/dlgServer.cpp:195 src/schema/pgServer.cpp:824
15343
18954
#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/dlg/dlgServer.cpp:200
15344
 
#: src/schema/pgServer.cpp:871 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:210
15345
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
 
18955
#: src/schema/pgServer.cpp:871 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:209
 
18956
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:880 pgadmin/schema/pgServer.cpp:929
 
18957
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:234
15346
18958
msgid "require"
15347
18959
msgstr ""
15348
18960
 
15351
18963
# standard
15352
18964
# standard
15353
18965
#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:871
15354
 
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:929
 
18966
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
 
18967
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:960
15355
18968
#, fuzzy
15356
18969
msgid "running"
15357
18970
msgstr "bez navodnika"
15360
18973
msgid "set by Override"
15361
18974
msgstr ""
15362
18975
 
15363
 
#: src/pgAdmin3.cpp:182 pgadmin/pgAdmin3.cpp:189
 
18976
#: src/pgAdmin3.cpp:182 pgadmin/pgAdmin3.cpp:191 pgadmin/pgAdmin3.cpp:256
15364
18977
msgid "show this help message"
15365
18978
msgstr ""
15366
18979
 
15403
19016
msgid "unset"
15404
19017
msgstr "Vraća skup."
15405
19018
 
 
19019
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:933 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:245
 
19020
msgid "verify-ca"
 
19021
msgstr ""
 
19022
 
 
19023
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:246
 
19024
msgid "verify-full"
 
19025
msgstr ""
 
19026
 
15406
19027
# standard
15407
19028
msgid "weekly"
15408
19029
msgstr ""
15416
19037
# standard
15417
19038
# standard
15418
19039
#: standard input:735 input:792 input:886 pgadmin/ui/frmExport.xrc:8
15419
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44
 
19040
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
15420
19041
msgid "|"
15421
19042
msgstr "|"
15422
19043
 
15423
 
# standard input:5
15424
 
# standard input:5
15425
 
# standard input:5
15426
 
# standard
15427
 
# standard
15428
 
# standard
15429
 
#, fuzzy
15430
 
#~ msgid "Can't set breakpoint"
15431
 
#~ msgstr "Ograničenje"
15432
 
 
15433
 
#, fuzzy
15434
 
#~ msgid "Please specify package body."
15435
 
#~ msgstr "Navedite ime."
 
19044
#, fuzzy
 
19045
#~ msgid "no logpane"
 
19046
#~ msgstr "<none>"
 
19047
 
 
19048
#, fuzzy
 
19049
#~ msgid "Full verification"
 
19050
#~ msgstr "Nova Funkcija"
 
19051
 
 
19052
# standard
 
19053
# standard
 
19054
#, fuzzy
 
19055
#~ msgid "No verification"
 
19056
#~ msgstr "Funkcija zabrane"
 
19057
 
 
19058
#, fuzzy
 
19059
#~ msgid "Retrieving tables from database "
 
19060
#~ msgstr "Dohvaćam detalje - %s"
15436
19061
 
15437
19062
#, fuzzy
15438
19063
#~ msgid "Unexpected target type"
15570
19195
#~ msgid "Open File"
15571
19196
#~ msgstr "Otvori datoteku"
15572
19197
 
15573
 
# standard
15574
 
# standard
15575
 
# standard
15576
 
#, fuzzy
15577
 
#~ msgid "Open Function"
15578
 
#~ msgstr "Funkcija slanja"
15579
 
 
15580
19198
#, fuzzy
15581
19199
#~ msgid "Please select a data source"
15582
19200
#~ msgstr "Izaberite tip podataka."
15583
19201
 
15584
19202
#, fuzzy
15585
 
#~ msgid "Please select a function"
15586
 
#~ msgstr "Navedite funkciju stanja."
15587
 
 
15588
 
#, fuzzy
15589
19203
#~ msgid "Restart not yet implemented"
15590
19204
#~ msgstr "Nije implementirano"
15591
19205