~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-pa/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmbackground.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:54 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124654-z885qcxbxzxifg2a
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:19+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-22 11:28+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-12-26 19:15+0530\n"
12
12
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
13
13
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
49
49
 
50
50
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47
51
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
52
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:118
53
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
54
 
#: bgadvanced.cpp:271 rc.cpp:18 rc.cpp:191
 
52
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115
 
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
 
54
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47
 
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
 
56
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115
 
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
 
58
#: bgadvanced.cpp:271 rc.cpp:18 rc.cpp:191 rc.cpp:215 rc.cpp:388
55
59
msgid "&Remove"
56
60
msgstr "ਹਟਾਓ(&R)"
57
61
 
83
87
msgid "&Refresh time:"
84
88
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਟਾਈਮ(&R):"
85
89
 
86
 
#: bgadvanced.cpp:406 bgwallpaper.cpp:127
 
90
#: bgadvanced.cpp:406 bgwallpaper.cpp:123
87
91
msgid " min"
88
92
msgstr "ਮਿੰਟ"
89
93
 
133
137
"ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਤੱਕ `ਕਮਾਂਡ' ਖੇਤਰ ਨਹੀਂ ਭਰਿਆ ਹੈ।\n"
134
138
"ਇਹ ਲਾਜ਼ਮੀ ਖੇਤਰ ਹੈ"
135
139
 
136
 
#: bgdialog.cpp:115
 
140
#: bgdialog.cpp:117
137
141
msgid "Open file dialog"
138
142
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ ਡਾਈਲਾਗ"
139
143
 
140
 
#: bgdialog.cpp:354
 
144
#: bgdialog.cpp:351
141
145
msgid ""
142
146
"<p><h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of "
143
147
"the virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, "
156
160
"is updated periodically.</p>"
157
161
msgstr ""
158
162
 
159
 
#: bgdialog.cpp:407
 
163
#: bgdialog.cpp:404
160
164
#, kde-format
161
165
msgid "Screen %1"
162
166
msgstr "ਸਕਰੀਨ %1"
163
167
 
164
 
#: bgdialog.cpp:410
 
168
#: bgdialog.cpp:407
165
169
msgid "Single Color"
166
170
msgstr "ਇਕਹਰਾ ਰੰਗ"
167
171
 
168
 
#: bgdialog.cpp:411
 
172
#: bgdialog.cpp:408
169
173
msgid "Horizontal Gradient"
170
174
msgstr "ਹਰੀਜ਼ਟਲ ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
171
175
 
172
 
#: bgdialog.cpp:412
 
176
#: bgdialog.cpp:409
173
177
msgid "Vertical Gradient"
174
178
msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
175
179
 
176
 
#: bgdialog.cpp:413
 
180
#: bgdialog.cpp:410
177
181
msgid "Pyramid Gradient"
178
182
msgstr "ਪਿਰਾਮਡ ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
179
183
 
180
 
#: bgdialog.cpp:414
 
184
#: bgdialog.cpp:411
181
185
msgid "Pipecross Gradient"
182
186
msgstr "ਪਾਇਪ ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
183
187
 
184
 
#: bgdialog.cpp:415
 
188
#: bgdialog.cpp:412
185
189
msgid "Elliptic Gradient"
186
190
msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
187
191
 
188
 
#: bgdialog.cpp:430
 
192
#: bgdialog.cpp:427
189
193
msgid "Centered"
190
194
msgstr "ਸੈਂਟਰਡ"
191
195
 
192
 
#: bgdialog.cpp:431
 
196
#: bgdialog.cpp:428
193
197
msgid "Tiled"
194
198
msgstr "ਟਾਇਲ"
195
199
 
196
 
#: bgdialog.cpp:432
 
200
#: bgdialog.cpp:429
197
201
msgid "Center Tiled"
198
202
msgstr "ਸੈਂਟਰ ਟਾਇਲ"
199
203
 
200
 
#: bgdialog.cpp:433
 
204
#: bgdialog.cpp:430
201
205
msgid "Centered Maxpect"
202
206
msgstr "ਸੈਂਟਰਡ ਅਧਿਕਤਮ"
203
207
 
204
 
#: bgdialog.cpp:434
 
208
#: bgdialog.cpp:431
205
209
msgid "Tiled Maxpect"
206
210
msgstr "ਤਣਿਆ ਅਧਿਕਤਮ"
207
211
 
208
 
#: bgdialog.cpp:435
 
212
#: bgdialog.cpp:432
209
213
msgid "Scaled"
210
214
msgstr "ਸਕੇਲ"
211
215
 
212
 
#: bgdialog.cpp:436
 
216
#: bgdialog.cpp:433
213
217
msgid "Centered Auto Fit"
214
218
msgstr "ਸੈਂਟਰਡ ਆਟੋ ਫਿੱਟ"
215
219
 
216
 
#: bgdialog.cpp:437
 
220
#: bgdialog.cpp:434
217
221
msgid "Scale & Crop"
218
222
msgstr "ਸਕੇਲ ਅਤੇ ਕਰੋਪ"
219
223
 
220
 
#: bgdialog.cpp:440
 
224
#: bgdialog.cpp:437
221
225
msgid "No Blending"
222
226
msgstr "ਬਲੈਂਡ ਨਹੀਂ"
223
227
 
224
 
#: bgdialog.cpp:441
 
228
#: bgdialog.cpp:438
225
229
msgid "Flat"
226
230
msgstr "ਸਮਤਲ"
227
231
 
228
 
#: bgdialog.cpp:442
 
232
#: bgdialog.cpp:439
229
233
msgid "Horizontal"
230
234
msgstr "ਹਰੀਜਟਲ"
231
235
 
232
 
#: bgdialog.cpp:443
 
236
#: bgdialog.cpp:440
233
237
msgid "Vertical"
234
238
msgstr "ਵਰਟੀਕਲ"
235
239
 
236
 
#: bgdialog.cpp:444
 
240
#: bgdialog.cpp:441
237
241
msgid "Pyramid"
238
242
msgstr "ਪਿਰਾਮਿਡ"
239
243
 
240
 
#: bgdialog.cpp:445
 
244
#: bgdialog.cpp:442
241
245
msgid "Pipecross"
242
246
msgstr "ਪਾਇਪ"
243
247
 
244
 
#: bgdialog.cpp:446
 
248
#: bgdialog.cpp:443
245
249
msgid "Elliptic"
246
250
msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ"
247
251
 
248
 
#: bgdialog.cpp:447
 
252
#: bgdialog.cpp:444
249
253
msgid "Intensity"
250
254
msgstr "ਇਨਟੈਨਸਟੀ"
251
255
 
252
 
#: bgdialog.cpp:448
 
256
#: bgdialog.cpp:445
253
257
msgid "Saturation"
254
258
msgstr "ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ"
255
259
 
256
 
#: bgdialog.cpp:449
 
260
#: bgdialog.cpp:446
257
261
msgid "Contrast"
258
262
msgstr "ਕਨਟਰਾਸਟ"
259
263
 
260
 
#: bgdialog.cpp:450
 
264
#: bgdialog.cpp:447
261
265
msgid "Hue Shift"
262
266
msgstr "ਵਿਸ਼ਾਲ Shift"
263
267
 
264
 
#: bgdialog.cpp:595
 
268
#: bgdialog.cpp:592
265
269
msgid "Select Wallpaper"
266
270
msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ ਚੁਣੋ"
267
271
 
268
 
#: bgmonitor.cpp:169
 
272
#: bgmonitor.cpp:52
269
273
msgid ""
270
274
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
271
275
"will look like on your desktop."
272
276
msgstr ""
273
277
"ਮਾਨੀਟਰ ਦੀ ਤਸਵੀਰ ਇਹ ਵੇਖਾਉਦੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਸੈਟਿੰਗ ਕਿਸਤਰਾਂ ਦੀ ਲੱਗੇਗੀ।"
274
278
 
275
 
#: bgwallpaper.cpp:118
 
279
#: bgwallpaper.cpp:114
276
280
msgid "Setup Slide Show"
277
281
msgstr "ਸਲਾਇਡ ਸ਼ੋ ਸੈਟਅੱਪ"
278
282
 
279
 
#: bgwallpaper.cpp:175
 
283
#: bgwallpaper.cpp:171
280
284
msgid "Select Image"
281
285
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਚੁਣੋ"
282
286
 
283
287
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:16
284
288
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupProgram)
285
 
#: rc.cpp:3
 
289
#: rc.cpp:3 rc.cpp:200
286
290
msgid "Background Program"
287
291
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਪਰੋਗਰਾਮ"
288
292
 
289
293
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:31
290
294
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
291
 
#: rc.cpp:6
 
295
#: rc.cpp:6 rc.cpp:203
292
296
msgid ""
293
297
"<qt>\n"
294
298
"<p>Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens "
303
307
 
304
308
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34
305
309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
306
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:95
307
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
308
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:188
 
310
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92
 
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
 
312
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34
 
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
 
314
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92
 
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
 
316
#: rc.cpp:12 rc.cpp:188 rc.cpp:209 rc.cpp:385
309
317
msgid "&Add..."
310
318
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(&A)..."
311
319
 
312
320
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:44
313
321
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
314
 
#: rc.cpp:15
 
322
#: rc.cpp:15 rc.cpp:212
315
323
msgid ""
316
324
"Click here to remove programs from this list. Please note that it does not "
317
325
"remove the program from your system, it only removes it from the available "
322
330
 
323
331
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:60
324
332
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonModify)
325
 
#: rc.cpp:21
 
333
#: rc.cpp:21 rc.cpp:218
326
334
msgid ""
327
335
"<qt>\n"
328
336
"<p>Click here to modify the programs options. You usually can get the "
339
347
 
340
348
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:63
341
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonModify)
342
 
#: rc.cpp:27
 
350
#: rc.cpp:27 rc.cpp:224
343
351
msgid "&Modify..."
344
352
msgstr "ਸੋਧ(&M)..."
345
353
 
346
354
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:103
347
355
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
348
 
#: rc.cpp:30
 
356
#: rc.cpp:30 rc.cpp:227
349
357
msgid ""
350
358
"<qt>\n"
351
359
"<p>Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop "
381
389
 
382
390
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:107
383
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
384
 
#: rc.cpp:41
 
392
#: rc.cpp:41 rc.cpp:238
385
393
msgid "Program"
386
394
msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ"
387
395
 
388
396
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:112
389
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
390
 
#: rc.cpp:44
 
398
#: rc.cpp:44 rc.cpp:241
391
399
msgid "Comment"
392
400
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
393
401
 
394
402
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:117
395
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
396
 
#: rc.cpp:47
 
404
#: rc.cpp:47 rc.cpp:244
397
405
msgid "Refresh"
398
406
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ"
399
407
 
400
408
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:125
401
409
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbProgram)
402
 
#: rc.cpp:50
 
410
#: rc.cpp:50 rc.cpp:247
403
411
msgid ""
404
412
"Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. "
405
413
"Below you can find the list of programs currently available for drawing the "
409
417
 
410
418
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:128
411
419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbProgram)
412
 
#: rc.cpp:53
 
420
#: rc.cpp:53 rc.cpp:250
413
421
msgid "Use the following program for drawing the background:"
414
422
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਵਰਤੋਂ:"
415
423
 
416
424
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:138
417
425
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupCache)
418
 
#: rc.cpp:56
 
426
#: rc.cpp:56 rc.cpp:253
419
427
msgid "Memory Usage"
420
428
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਰਤੋਂ"
421
429
 
423
431
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache)
424
432
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:157
425
433
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_spinCache)
426
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:65
 
434
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:144
 
435
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache)
 
436
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:157
 
437
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_spinCache)
 
438
#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:256 rc.cpp:262
427
439
msgid ""
428
440
"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the "
429
441
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
433
445
 
434
446
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:147
435
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblCache)
436
 
#: rc.cpp:62
 
448
#: rc.cpp:62 rc.cpp:259
437
449
msgid "Size of background cache:"
438
450
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਕੈਸ਼ ਦਾ ਆਕਾਰ:"
439
451
 
440
452
#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:160
441
453
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinCache)
442
 
#: rc.cpp:68
 
454
#: rc.cpp:68 rc.cpp:265
443
455
msgid " k"
444
456
msgstr " k"
445
457
 
446
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:79
 
458
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:80
447
459
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens)
448
 
#: rc.cpp:71
 
460
#: rc.cpp:71 rc.cpp:268
449
461
msgid "Click this button to show the identifying number for each screen."
450
462
msgstr "ਇਹ ਬਟਨ ਨੂੰ ਹਰੇਕ ਸਕਰੀਨ ਦਾ ਪਛਾਣ ਨੰਬਰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਦਬਾਓ।"
451
463
 
452
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:82
 
464
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:83
453
465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens)
454
 
#: rc.cpp:74
 
466
#: rc.cpp:74 rc.cpp:271
455
467
msgid "Identify Screens"
456
468
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਪਛਾਣ"
457
469
 
458
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:131
 
470
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:132
459
471
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced)
460
 
#: rc.cpp:77
 
472
#: rc.cpp:77 rc.cpp:274
461
473
msgid ""
462
474
"Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program "
463
475
"to run for the background picture or control the size of the background "
464
476
"cache."
465
477
msgstr ""
466
478
 
467
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:134
 
479
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:135
468
480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced)
469
 
#: rc.cpp:80
 
481
#: rc.cpp:80 rc.cpp:277
470
482
msgid "Advanced Options"
471
483
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ"
472
484
 
473
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:183
 
485
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:184
474
486
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonGetNew)
475
 
#: rc.cpp:83
 
487
#: rc.cpp:83 rc.cpp:280
476
488
msgid ""
477
489
"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the "
478
490
"Internet."
479
491
msgstr "ਇਹ ਬਟਨ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਵਾਲਪੇਪਰ ਦੀ ਲਿਸਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਉ।"
480
492
 
481
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:186
 
493
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:187
482
494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonGetNew)
483
 
#: rc.cpp:86
 
495
#: rc.cpp:86 rc.cpp:283
484
496
msgid "Get New Wallpapers"
485
497
msgstr "ਨਵੇਂ ਵਾਲਪੇਪਰ ਲਵੋ"
486
498
 
487
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:231
488
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox3)
489
 
#: rc.cpp:89
 
499
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:232
 
500
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
 
501
#: rc.cpp:89 rc.cpp:286
490
502
msgid "Options"
491
503
msgstr "ਚੋਣਾਂ"
492
504
 
493
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:246
494
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
495
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:437
496
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos)
497
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:137
 
505
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247
 
506
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
 
507
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438
 
508
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos)
 
509
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247
 
510
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
 
511
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438
 
512
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos)
 
513
#: rc.cpp:92 rc.cpp:137 rc.cpp:289 rc.cpp:334
498
514
msgid ""
499
515
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
500
516
"<ul>\n"
517
533
"</ul></qt>"
518
534
msgstr ""
519
535
 
520
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:249
 
536
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:250
521
537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
522
 
#: rc.cpp:104
 
538
#: rc.cpp:104 rc.cpp:301
523
539
msgid "Posi&tion:"
524
540
msgstr "ਸਥਿਤੀ(&t):"
525
541
 
526
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:265
 
542
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:266
527
543
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboBlend)
528
 
#: rc.cpp:107
 
544
#: rc.cpp:107 rc.cpp:304
529
545
msgid ""
530
546
"If you have selected to use a background picture you can choose various "
531
547
"methods of blending the background colors with the picture. The default "
533
549
"background colors below."
534
550
msgstr ""
535
551
 
536
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:274
 
552
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:275
537
553
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorPrimary)
538
 
#: rc.cpp:110
 
554
#: rc.cpp:110 rc.cpp:307
539
555
msgid "Click to choose the primary background color."
540
556
msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਰੰਗ ਚੁਣਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
541
557
 
542
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:284
 
558
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:285
543
559
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorSecondary)
544
 
#: rc.cpp:113
 
560
#: rc.cpp:113 rc.cpp:310
545
561
msgid ""
546
562
"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is "
547
563
"required by the pattern selected this button will be disabled."
549
565
"ਦੂਜਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਚੁਣਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਬਦਲਵਾਂ ਰੰਗ ਤਰਤੀਬ ਨੂੰ ਲੋੜੀਦਾ ਨਾ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਬਟਨ ਅਯੋਗ "
550
566
"ਹੋਵੇਗਾ।"
551
567
 
552
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:296
 
568
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:297
553
569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblColors)
554
 
#: rc.cpp:116
 
570
#: rc.cpp:116 rc.cpp:313
555
571
msgid "Co&lors:"
556
572
msgstr "ਰੰਗ(&l):"
557
573
 
558
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:312
 
574
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:313
559
575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlending)
560
 
#: rc.cpp:119
 
576
#: rc.cpp:119 rc.cpp:316
561
577
msgid "&Blending:"
562
578
msgstr "ਬਲੈਂਡਿੰਗ(&B):"
563
579
 
564
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:330
565
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
566
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:346
567
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend)
568
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:128
 
580
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331
 
581
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
 
582
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347
 
583
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend)
 
584
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331
 
585
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
 
586
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347
 
587
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend)
 
588
#: rc.cpp:122 rc.cpp:128 rc.cpp:319 rc.cpp:325
569
589
msgid ""
570
590
"You can use this slider to control the degree of blending. You can "
571
591
"experiment by moving the slider and looking at the effects in the preview "
572
592
"image."
573
593
msgstr ""
574
594
 
575
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:333
 
595
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:334
576
596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
577
 
#: rc.cpp:125
 
597
#: rc.cpp:125 rc.cpp:322
578
598
msgid "Balance:"
579
599
msgstr "ਬੈਲਨਸ:"
580
600
 
581
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:373
 
601
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:374
582
602
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse)
583
 
#: rc.cpp:131
 
603
#: rc.cpp:131 rc.cpp:328
584
604
msgid ""
585
605
"For some types of blending, you can reverse the role of the background and "
586
606
"the picture by checking this option."
587
607
msgstr ""
588
608
 
589
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:376
 
609
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:377
590
610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse)
591
 
#: rc.cpp:134
 
611
#: rc.cpp:134 rc.cpp:331
592
612
msgid "Reverse roles"
593
613
msgstr "ਉਲਟ ਰੋਲ"
594
614
 
595
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:447
596
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_buttonGroupBackground)
597
 
#: rc.cpp:149
 
615
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:448
 
616
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, m_buttonGroupBackground)
 
617
#: rc.cpp:149 rc.cpp:346
598
618
msgid "Background"
599
619
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
600
620
 
601
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:453
 
621
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:454
602
622
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture)
603
 
#: rc.cpp:152
 
623
#: rc.cpp:152 rc.cpp:349
604
624
msgid "No picture, color only"
605
625
msgstr "ਤਸਵੀਰ ਨਹੀਂ, ਕੇਵਲ ਰੰਗ"
606
626
 
607
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:456
 
627
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:457
608
628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture)
609
 
#: rc.cpp:155
 
629
#: rc.cpp:155 rc.cpp:352
610
630
msgid "&No picture"
611
631
msgstr "ਤਸਵੀਰ ਨਹੀਂ(&N)"
612
632
 
613
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:463
 
633
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:464
614
634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSlideShow)
615
 
#: rc.cpp:158
 
635
#: rc.cpp:158 rc.cpp:355
616
636
msgid "&Slide show:"
617
637
msgstr "ਸਲਾਇਡ ਸ਼ੋ(&S):"
618
638
 
619
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:470
 
639
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:471
620
640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioPicture)
621
 
#: rc.cpp:161
 
641
#: rc.cpp:161 rc.cpp:358
622
642
msgid "&Picture:"
623
643
msgstr "ਤਸਵੀਰ(&P):"
624
644
 
625
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:496
 
645
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:497
626
646
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers)
627
 
#: rc.cpp:164
 
647
#: rc.cpp:164 rc.cpp:361
628
648
msgid ""
629
649
"Click this button to select a set of images to be used as background "
630
650
"pictures. One picture at a time will be shown for a specified amount of "
635
655
"ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਮੇਂ ਲਈ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟ ਵਿੱਚੋਂ ਹੋਰ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। "
636
656
"ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਰਲਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਲੜੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
637
657
 
638
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:499
 
658
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:500
639
659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers)
640
 
#: rc.cpp:167
 
660
#: rc.cpp:167 rc.cpp:364
641
661
msgid "Set&up..."
642
662
msgstr "ਸੈਟਅੱਪ(&u)..."
643
663
 
644
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:557
 
664
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:558
645
665
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboScreen)
646
 
#: rc.cpp:170
 
666
#: rc.cpp:170 rc.cpp:367
647
667
msgid ""
648
668
"Choose the screen you wish to configure the background for from this list."
649
669
msgstr ""
650
670
"ਸਕਰੀਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
651
671
 
652
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:561
 
672
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:562
653
673
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen)
654
 
#: rc.cpp:173
 
674
#: rc.cpp:173 rc.cpp:370
655
675
msgid "Across All Screens"
656
676
msgstr "ਸਭ ਸਕਰੀਨਾਂ ਉੱਤੇ"
657
677
 
658
 
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:566
 
678
#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:567
659
679
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen)
660
 
#: rc.cpp:176
 
680
#: rc.cpp:176 rc.cpp:373
661
681
msgid "On Each Screen"
662
682
msgstr "ਹਰੇਕ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ"
663
683
 
664
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:22
 
684
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:19
665
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
666
 
#: rc.cpp:179
 
686
#: rc.cpp:179 rc.cpp:376
667
687
msgid "Show the following pictures:"
668
688
msgstr "ਹੇਠਲੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵੇਖੋ:"
669
689
 
670
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:32
 
690
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:29
671
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbRandom)
672
 
#: rc.cpp:182
 
692
#: rc.cpp:182 rc.cpp:379
673
693
msgid "&Show pictures in random order"
674
694
msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ ਰਲਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ(&S)"
675
695
 
676
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:41
 
696
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:38
677
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
678
 
#: rc.cpp:185
 
698
#: rc.cpp:185 rc.cpp:382
679
699
msgid "Change &picture after:"
680
700
msgstr "ਇਸ ਬਾਅਦ ਤਸਵੀਰ ਬਦਲੋ(&p):"
681
701
 
682
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:125
 
702
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:122
683
703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveDown)
684
 
#: rc.cpp:194
 
704
#: rc.cpp:194 rc.cpp:391
685
705
msgid "Move &Down"
686
706
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ(&D)"
687
707
 
688
 
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:132
 
708
#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:129
689
709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveUp)
690
 
#: rc.cpp:197
 
710
#: rc.cpp:197 rc.cpp:394
691
711
msgid "Move &Up"
692
712
msgstr "ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ(&U)"
693
713