~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-pa/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/dragonplayer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:54 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124654-z885qcxbxzxifg2a
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: dragonplayer\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-14 06:21+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 11:51+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 07:50+0530\n"
14
14
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
15
15
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
31
31
msgid "Play File..."
32
32
msgstr "ਫਾਈਲ ਚਲਾਓ..."
33
33
 
34
 
#: src/app/playDialog.cpp:69
 
34
#. i18n: file: src/app/loadView.ui:26
 
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playDiskButton)
 
36
#: src/app/playDialog.cpp:69 rc.cpp:26
35
37
msgid "Play Disc"
36
38
msgstr "ਡਿਸਕ ਚਲਾਓ"
37
39
 
68
70
msgid "Select a disc to play."
69
71
msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਡਿਸਕ ਚੁਣੋ"
70
72
 
71
 
#: src/app/adjustSizeButton.cpp:55
 
73
#: src/app/adjustSizeButton.cpp:56
72
74
msgid "Preferred Scale"
73
75
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਕੇਲ"
74
76
 
75
 
#: src/app/adjustSizeButton.cpp:59
 
77
#: src/app/adjustSizeButton.cpp:60
76
78
msgid "Scale 100%"
77
79
msgstr "ਸਕੇਲ 100%"
78
80
 
79
 
#: src/app/adjustSizeButton.cpp:68
 
81
#: src/app/adjustSizeButton.cpp:69
80
82
msgid "<b>Adjust video scale?</b>"
81
83
msgstr "<b>ਵੀਡਿਓ ਸਕੇਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?</b>"
82
84
 
102
104
"irc.freenode.net #dragonplayer\n"
103
105
"\n"
104
106
"Feedback:\n"
105
 
"imonroe@dragonplayer.org"
 
107
"imonroe@kde.org"
106
108
msgstr ""
107
109
"IRC:\n"
108
110
"irc.freenode.net #dragonplayer\n"
109
111
"\n"
110
112
"Feedback:\n"
111
 
"imonroe@dragonplayer.org"
 
113
"imonroe@kde.org"
112
114
 
113
115
#: src/app/main.cpp:39
114
116
msgid "David Edmundson"
170
172
msgid "Show Additional Debug Output"
171
173
msgstr "ਹੋਰ ਡੀਬੱਗ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖੋ"
172
174
 
173
 
#: src/app/part.cpp:66 src/app/mainWindow.cpp:312
 
175
#: src/app/part.cpp:66 src/app/mainWindow.cpp:334
174
176
msgid "Position Slider"
175
177
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਸਲਾਈਡਰ"
176
178
 
177
 
#: src/app/playlistFile.cpp:50
 
179
#: src/app/playlistFile.cpp:48
178
180
msgid "The file is not a playlist"
179
181
msgstr "ਫਾਈਲ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
180
182
 
181
 
#: src/app/playlistFile.cpp:57
 
183
#: src/app/playlistFile.cpp:55
182
184
#, kde-format
183
185
msgid "Dragon Player could not download the remote playlist: %1"
184
186
msgstr "ਡਰੈਗਨ ਪਲੇਅਰ ਰਿਮੋਟ ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %1"
185
187
 
186
 
#: src/app/playlistFile.cpp:72
 
188
#: src/app/playlistFile.cpp:70
187
189
#, kde-format
188
190
msgid ""
189
191
"<qt>The playlist, <i>'%1'</i>, could not be interpreted. Perhaps it is empty?"
190
192
"</qt>"
191
193
msgstr ""
192
194
 
193
 
#: src/app/playlistFile.cpp:76
 
195
#: src/app/playlistFile.cpp:74
194
196
#, kde-format
195
197
msgid "Dragon Player could not open the file: %1"
196
198
msgstr "ਡਰੈਗਨ ਪਲੇਅਰ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %1"
205
207
 
206
208
#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:4
207
209
#. i18n: ectx: Menu (file)
208
 
#: src/app/actions.cpp:52 rc.cpp:20
 
210
#: src/app/actions.cpp:52 rc.cpp:29
209
211
msgid "&Play"
210
212
msgstr "ਚਲਾਓ(&P)"
211
213
 
216
218
msgid "Volume"
217
219
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ"
218
220
 
219
 
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:85
 
221
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:73
220
222
msgid "Remove Entry"
221
223
msgstr ""
222
224
 
223
 
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:86
 
225
#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:74
224
226
msgid "Clear List"
225
227
msgstr ""
226
228
 
227
 
#: src/app/mainWindow.cpp:135
 
229
#: src/app/mainWindow.cpp:149
228
230
msgid "Aspect &Ratio"
229
231
msgstr "ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ(&R)"
230
232
 
231
 
#: src/app/mainWindow.cpp:136
 
233
#: src/app/mainWindow.cpp:150
232
234
msgid "&Audio Channels"
233
235
msgstr "ਆਡੀਓ ਚੈਨਲ(&A)"
234
236
 
235
 
#: src/app/mainWindow.cpp:137
 
237
#: src/app/mainWindow.cpp:151
236
238
msgid "&Subtitles"
237
239
msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ(&S)"
238
240
 
239
 
#: src/app/mainWindow.cpp:153
 
241
#: src/app/mainWindow.cpp:167
240
242
msgid "Determine &Automatically"
241
243
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਪਛਾਣੋ(&A)"
242
244
 
243
 
#: src/app/mainWindow.cpp:154
 
245
#: src/app/mainWindow.cpp:168
244
246
msgid "&4:3"
245
247
msgstr "&4:3"
246
248
 
247
 
#: src/app/mainWindow.cpp:155
 
249
#: src/app/mainWindow.cpp:169
248
250
msgid "Ana&morphic (16:9)"
249
251
msgstr ""
250
252
 
251
 
#: src/app/mainWindow.cpp:156
 
253
#: src/app/mainWindow.cpp:170
252
254
msgid "&Window Size"
253
255
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਕਰੀਨ(&W)"
254
256
 
255
 
#: src/app/mainWindow.cpp:199
 
257
#: src/app/mainWindow.cpp:220
256
258
msgid ""
257
259
"<qt>xine could not be successfully initialised. Dragon Player will now exit. "
258
260
"You can try to identify what is wrong with your xine installation using the "
259
261
"<b>xine-check</b> command at a command-prompt.</qt>"
260
262
msgstr ""
261
263
 
262
 
#: src/app/mainWindow.cpp:265
 
264
#: src/app/mainWindow.cpp:296
263
265
msgid "Play &Media..."
264
266
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਚਲਾਓ(&M)..."
265
267
 
266
 
#: src/app/mainWindow.cpp:273
 
268
#: src/app/mainWindow.cpp:310
267
269
msgid "Stop"
268
270
msgstr "ਰੋਕੋ"
269
271
 
270
 
#: src/app/mainWindow.cpp:279
 
272
#: src/app/mainWindow.cpp:316
271
273
#, fuzzy
272
274
#| msgid "Mute"
273
275
msgctxt "Mute the sound output"
274
276
msgid "Mute"
275
277
msgstr "ਚੁੱਪ"
276
278
 
277
 
#: src/app/mainWindow.cpp:285
 
279
#: src/app/mainWindow.cpp:322
278
280
msgid "Reset Video Scale"
279
281
msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਕੇਲ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
280
282
 
281
 
#: src/app/mainWindow.cpp:291
 
283
#: src/app/mainWindow.cpp:328
282
284
msgid "Menu Toggle"
283
285
msgstr "ਮੇਨੂ ਬਦਲੋ"
284
286
 
285
 
#: src/app/mainWindow.cpp:317
 
287
#: src/app/mainWindow.cpp:339
286
288
msgid "Video Settings"
287
289
msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸੈਟਿੰਗ"
288
290
 
289
 
#: src/app/mainWindow.cpp:323
290
 
msgid "Previous chapter"
 
291
#: src/app/mainWindow.cpp:345
 
292
#, fuzzy
 
293
#| msgid "Previous chapter"
 
294
msgid "Previous Chapter"
291
295
msgstr "ਪਿਛਲਾ ਚੈਪਟਰ"
292
296
 
293
 
#: src/app/mainWindow.cpp:329
294
 
msgid "Next chapter"
 
297
#: src/app/mainWindow.cpp:351
 
298
#, fuzzy
 
299
#| msgid "Next chapter"
 
300
msgid "Next Chapter"
295
301
msgstr "ਅਗਲਾ ਚੈਪਟਰ"
296
302
 
297
 
#: src/app/mainWindow.cpp:336
298
 
#, no-c-format
299
 
msgid "Return 10% back"
 
303
#: src/app/mainWindow.cpp:358
 
304
#, fuzzy, no-c-format
 
305
#| msgid "Return 10% back"
 
306
msgid "Return 10% Back"
300
307
msgstr "10% ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ"
301
308
 
302
 
#: src/app/mainWindow.cpp:343
303
 
#, no-c-format
304
 
msgid "Go 10% forward"
 
309
#: src/app/mainWindow.cpp:365
 
310
#, fuzzy, no-c-format
 
311
#| msgid "Go 10% forward"
 
312
msgid "Go 10% Forward"
305
313
msgstr "10% ਅੱਗੇ ਜਾਓ"
306
314
 
307
 
#: src/app/mainWindow.cpp:349
308
 
msgid "Return 10 seconds back"
 
315
#: src/app/mainWindow.cpp:371
 
316
#, fuzzy
 
317
#| msgid "Return 10 seconds back"
 
318
msgid "Return 10 Seconds Back"
309
319
msgstr "10 ਸਕਿੰਟ ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ"
310
320
 
311
 
#: src/app/mainWindow.cpp:355
312
 
msgid "Go 10 seconds forward"
 
321
#: src/app/mainWindow.cpp:377
 
322
#, fuzzy
 
323
#| msgid "Go 10 seconds forward"
 
324
msgid "Go 10 Seconds Forward"
313
325
msgstr "10 ਸਕਿੰਟ ਅੱਗੇ ਜਾਓ"
314
326
 
315
 
#: src/app/mainWindow.cpp:409
 
327
#: src/app/mainWindow.cpp:464
316
328
#, fuzzy
317
329
#| msgid "Mute "
318
330
msgctxt "Mute the sound output"
319
331
msgid "Mute "
320
332
msgstr "ਚੁੱਪ"
321
333
 
322
 
#: src/app/mainWindow.cpp:483
 
334
#: src/app/mainWindow.cpp:543
323
335
msgid "Dragon Player was asked to open an empty URL; it cannot."
324
336
msgstr ""
325
337
 
326
 
#: src/app/mainWindow.cpp:504
 
338
#: src/app/mainWindow.cpp:564
327
339
msgid "There was an internal error with the media slave..."
328
340
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਸਲੇਵ ਵਿੱਚ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਹੈ..."
329
341
 
330
 
#: src/app/mainWindow.cpp:562
331
 
msgid "Select A File To Play"
 
342
#: src/app/mainWindow.cpp:614
 
343
#, fuzzy
 
344
#| msgid "Select A File To Play"
 
345
msgid "Select File to Play"
332
346
msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਫਾਈਲ ਚੁਣੋ"
333
347
 
334
 
#: src/app/mainWindow.cpp:719
 
348
#: src/app/mainWindow.cpp:760
335
349
msgid "Sorry, no media was found in the drop"
336
350
msgstr "ਅਫਸੋਸ, ਡਰੋਪ ਤੋਂ ਕੋਈ ਮੀਡਿਆ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
337
351
 
338
 
#: src/app/mainWindow.cpp:757
 
352
#: src/app/mainWindow.cpp:798
339
353
msgid "No media loaded"
340
354
msgstr "ਕੋਈ ਮੀਡਿਆ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ"
341
355
 
342
 
#: src/app/mainWindow.cpp:761
 
356
#: src/app/mainWindow.cpp:802
343
357
msgid "Paused"
344
358
msgstr "ਵਿਰਾਮ"
345
359
 
346
 
#: src/app/videoWindow.cpp:126
 
360
#: src/app/videoWindow.cpp:129
347
361
msgid "&DVD Subtitle Selection"
348
362
msgstr "&DVD ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਚੋਣ"
349
363
 
350
 
#: src/app/videoWindow.cpp:136
 
364
#: src/app/videoWindow.cpp:139
351
365
msgid "&Auto"
352
366
msgstr "ਆਟੋ(&A)"
353
367
 
364
378
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:18
365
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel)
366
380
#: rc.cpp:5
367
 
msgid "Brightness"
 
381
#, fuzzy
 
382
#| msgid "Brightness"
 
383
msgid "Brightness:"
368
384
msgstr "ਚਮਕ"
369
385
 
370
386
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:41
371
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel)
372
388
#: rc.cpp:8
373
 
msgid "Contrast"
 
389
#, fuzzy
 
390
#| msgid "Contrast"
 
391
msgid "Contrast:"
374
392
msgstr "ਕਨਟਰਾਸਟ"
375
393
 
376
394
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:64
377
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel)
378
396
#: rc.cpp:11
379
 
msgid "Hue"
 
397
#, fuzzy
 
398
#| msgid "Hue"
 
399
msgid "Hue:"
380
400
msgstr "ਆਭਾ"
381
401
 
382
402
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:87
383
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel)
384
404
#: rc.cpp:14
385
 
msgid "Saturation"
 
405
#, fuzzy
 
406
#| msgid "Saturation"
 
407
msgid "Saturation:"
386
408
msgstr "ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ"
387
409
 
388
410
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:127
 
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton)
 
412
#: rc.cpp:17
 
413
msgid "Restore Defaults"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:134
389
417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
390
 
#: rc.cpp:17
 
418
#: rc.cpp:20
391
419
msgid "Close"
392
420
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
393
421
 
394
 
#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:12
 
422
#. i18n: file: src/app/loadView.ui:19
 
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playFileButton)
 
424
#: rc.cpp:23
 
425
#, fuzzy
 
426
#| msgid "Play File..."
 
427
msgid "Play File"
 
428
msgstr "ਫਾਈਲ ਚਲਾਓ..."
 
429
 
 
430
#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:15
395
431
#. i18n: ectx: Menu (settings)
396
 
#: rc.cpp:23
 
432
#: rc.cpp:32
397
433
msgid "&Settings"
398
434
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(&S)"
399
435
 
400
 
#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:26
 
436
#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:29
401
437
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
402
 
#: rc.cpp:26
 
438
#: rc.cpp:35
403
439
msgid "Main Toolbar"
404
440
msgstr "ਮੇਨ ਟੂਲਬਾਰ"
 
441
 
 
442
#, fuzzy
 
443
#~| msgid "Play Disc"
 
444
#~ msgid "Play Disk"
 
445
#~ msgstr "ਡਿਸਕ ਚਲਾਓ"