~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-pa/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rssnow.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:54 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124654-z885qcxbxzxifg2a
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_rssnow\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-20 11:02+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-05-01 11:17+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 07:34+0530\n"
11
11
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n"
12
12
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n@list.sf.net>\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
18
18
 
19
 
#: news.cpp:168
 
19
#: news.cpp:170
20
20
msgid "General"
21
21
msgstr "ਆਮ"
22
22
 
23
 
#: news.cpp:169
 
23
#: news.cpp:171
24
24
msgid "Feeds"
25
25
msgstr "ਫੀਡ"
26
26
 
27
 
#. i18n: file: config.ui:25
 
27
#: news.cpp:176
 
28
#, fuzzy
 
29
#| msgid " hours"
 
30
msgid " hour"
 
31
msgid_plural " hours"
 
32
msgstr[0] " ਘੰਟੇ"
 
33
msgstr[1] " ਘੰਟੇ"
 
34
 
 
35
#: news.cpp:177
 
36
#, fuzzy
 
37
#| msgid " seconds"
 
38
msgid " second"
 
39
msgid_plural " seconds"
 
40
msgstr[0] " ਸਕਿੰਟ"
 
41
msgstr[1] " ਸਕਿੰਟ"
 
42
 
 
43
#: news.cpp:178
 
44
#, fuzzy
 
45
#| msgid " minutes"
 
46
msgid " minute"
 
47
msgid_plural " minutes"
 
48
msgstr[0] " ਮਿੰਟ"
 
49
msgstr[1] " ਮਿੰਟ"
 
50
 
 
51
#. i18n: file: config.ui:26
28
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
29
53
#: rc.cpp:3
30
 
msgid "Appearence"
 
54
#, fuzzy
 
55
#| msgid "Appearence"
 
56
msgid "Appearance"
31
57
msgstr "ਦਿੱਖ"
32
58
 
33
 
#. i18n: file: config.ui:48
34
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, logo)
 
59
#. i18n: file: config.ui:33
 
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
35
61
#: rc.cpp:6
36
 
msgid "Show RSSNOW logo"
 
62
msgid "Show drop target:"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#. i18n: file: config.ui:66
 
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
67
#: rc.cpp:9
 
68
#, fuzzy
 
69
#| msgid "Show RSSNOW logo"
 
70
msgid "Show logo:"
37
71
msgstr "RSSNOW ਲੋਗੋ ਵੇਖੋ"
38
72
 
39
 
#. i18n: file: config.ui:55
40
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animations)
41
 
#: rc.cpp:9
42
 
msgid "Show animations"
 
73
#. i18n: file: config.ui:86
 
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
75
#: rc.cpp:12
 
76
#, fuzzy
 
77
#| msgid "Show animations"
 
78
msgid "Animations:"
43
79
msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਵੇਖੋ"
44
80
 
45
 
#. i18n: file: config.ui:62
46
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDropTarget)
47
 
#: rc.cpp:12
48
 
msgid "Show drop target"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#. i18n: file: config.ui:75
 
81
#. i18n: file: config.ui:112
52
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
53
83
#: rc.cpp:15
54
84
msgid "News"
55
85
msgstr "ਖ਼ਬਰਾਂ"
56
86
 
57
 
#. i18n: file: config.ui:82
58
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
87
#. i18n: file: config.ui:119
 
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
59
89
#: rc.cpp:18
60
 
msgid "Maximum age of items <i>(0 for no limit)</i>:"
61
 
msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਦੀ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਉਮਰ <i>(ਬਿਨਾਂ ਲਿਮਟ ਲਈ 0)</i>:"
62
 
 
63
 
#. i18n: file: config.ui:92
64
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, maxAge)
65
 
#: rc.cpp:21
66
 
msgid " hours"
67
 
msgstr " ਘੰਟੇ"
68
 
 
69
 
#. i18n: file: config.ui:102
70
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, switchInterval)
71
 
#: rc.cpp:24
72
 
msgid " seconds"
73
 
msgstr " ਸਕਿੰਟ"
74
 
 
75
 
#. i18n: file: config.ui:118
76
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, intervalSpinBox)
77
 
#: rc.cpp:27
78
 
msgid " minutes"
79
 
msgstr " ਮਿੰਟ"
80
 
 
81
 
#. i18n: file: config.ui:134
82
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
83
 
#: rc.cpp:30
84
 
msgid "Update &interval:"
 
90
#, fuzzy
 
91
#| msgid "Update &interval:"
 
92
msgid "Update interval:"
85
93
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਅੰਤਰਾਲ(&i):"
86
94
 
87
 
#. i18n: file: config.ui:144
 
95
#. i18n: file: config.ui:145
88
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
89
 
#: rc.cpp:33
 
97
#: rc.cpp:21
90
98
msgid "Switch interval:"
91
99
msgstr "ਸਵਿੱਚ ਅੰਤਰਾਲ:"
92
100
 
 
101
#. i18n: file: config.ui:171
 
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
103
#: rc.cpp:24
 
104
#, fuzzy
 
105
#| msgid "Maximum age of items <i>(0 for no limit)</i>:"
 
106
msgid "Maximum age of items:"
 
107
msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਦੀ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਉਮਰ <i>(ਬਿਨਾਂ ਲਿਮਟ ਲਈ 0)</i>:"
 
108
 
 
109
#. i18n: file: config.ui:184
 
110
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, maxAge)
 
111
#: rc.cpp:27
 
112
msgid "No limit"
 
113
msgstr ""
 
114
 
93
115
#. i18n: file: feedsConfig.ui:18
94
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
95
 
#: rc.cpp:36
 
117
#: rc.cpp:30
96
118
msgid "&Add a feed:"
97
119
msgstr "ਇੱਕ ਫੀਡ ਸ਼ਾਮਲ(&A):"
98
120
 
99
121
#. i18n: file: feedsConfig.ui:53
100
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed)
101
 
#: rc.cpp:39
 
123
#: rc.cpp:33
102
124
msgid "Add Feed"
103
125
msgstr "ਫੀਡ ਸ਼ਾਮਲ"
104
126
 
105
127
#. i18n: file: feedsConfig.ui:60
106
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed)
107
 
#: rc.cpp:42
 
129
#: rc.cpp:36
108
130
msgid "Remove Feed"
109
131
msgstr "ਫੀਡ ਹਟਾਓ"
110
132
 
122
144
msgid "Fetching feeds"
123
145
msgstr "ਫੀਡ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
124
146
 
125
 
#: scroller.cpp:479
 
147
#: scroller.cpp:478
126
148
#, kde-format
127
149
msgid "%1 minute ago"
128
150
msgid_plural "%1 minutes ago"
129
151
msgstr[0] "%1 ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ"
130
152
msgstr[1] "%1 ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ"
131
153
 
132
 
#: scroller.cpp:481
 
154
#: scroller.cpp:480
133
155
msgid "yesterday"
134
156
msgstr "ਕੱਲ੍ਹ"
135
157
 
136
 
#: scroller.cpp:483
 
158
#: scroller.cpp:482
137
159
#, kde-format
138
160
msgid "%1 hour ago"
139
161
msgid_plural "%1 hours ago"
140
162
msgstr[0] "%1 ਘੰਟਾ ਪਹਿਲਾਂ"
141
163
msgstr[1] "%1 ਘੰਟੇ ਪਹਿਲਾਂ"
142
164
 
143
 
#: scroller.cpp:485
 
165
#: scroller.cpp:484
144
166
#, kde-format
145
167
msgid "%1 day ago"
146
168
msgid_plural "%1 days ago"
147
169
msgstr[0] "%1 ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ"
148
170
msgstr[1] "%1 ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ"
149
171
 
150
 
#: scroller.cpp:487
 
172
#: scroller.cpp:486
151
173
#, kde-format
152
174
msgid "%1 week ago"
153
175
msgid_plural "%1 weeks ago"