~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-pa/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libmailtransport.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-15 12:46:54 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090715124654-z885qcxbxzxifg2a
Tags: 4:4.2.96-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: libmailtransport\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 05:50+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-06-03 12:17+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2008-12-23 07:50+0530\n"
11
11
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n"
12
12
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n@list.sf.net>\n"
48
48
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:16
49
49
#. i18n: ectx: label, entry (name), group (Transport $(transportId))
50
50
#: rc.cpp:6
51
 
msgid "User visible transport name"
 
51
#, fuzzy
 
52
#| msgid "User visible transport name"
 
53
msgid "User-visible transport name"
52
54
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਵੇਖਣਯੋਗ ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ ਨਾਂ"
53
55
 
54
56
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:17
158
160
msgid ""
159
161
"\n"
160
162
"        Check this option to have your password stored.\n"
161
 
"        \\nIf KWallet is available the password will be stored there which "
162
 
"is considered safe.\\n\n"
 
163
"        If KWallet is available the password will be stored there which is "
 
164
"considered safe.\n"
163
165
"        However, if KWallet is not available, the password will be stored in "
164
166
"the configuration file.\n"
165
167
"        The password is stored in an obfuscated format, but should not be "
200
202
 
201
203
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:102
202
204
#. i18n: ectx: label, entry (specifyHostname), group (Transport $(transportId))
203
 
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:110
 
205
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:107
204
206
#. i18n: ectx: label, entry (localHostname), group (Transport $(transportId))
205
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:93
 
207
#: rc.cpp:84 rc.cpp:90
206
208
msgid "<!-- TODO -->"
207
209
msgstr "<!-- TODO -->"
208
210
 
209
 
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:106
 
211
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:103
210
212
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (specifyHostname), group (Transport $(transportId))
211
213
#: rc.cpp:87
212
214
msgid ""
213
 
"\n"
214
 
"        Check this option to use a custom hostname when identifying to the "
215
 
"mail server.\n"
216
 
"        <p/>This is useful when your system's hostname may not be set "
217
 
"correctly or to mask your system's true hostname.\n"
218
 
"      "
 
215
"Check this option to use a custom hostname when identifying to the mail "
 
216
"server. This is useful when your system's hostname may not be set correctly "
 
217
"or to mask your system's true hostname."
219
218
msgstr ""
220
219
 
221
 
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:111
 
220
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:108
222
221
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (localHostname), group (Transport $(transportId))
223
 
#: rc.cpp:96
 
222
#: rc.cpp:93
224
223
msgid "Enter the hostname that should be used when identifying to the server."
225
224
msgstr ""
226
225
 
227
226
#. i18n: file: sendmailsettings.ui:45
228
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
229
 
#: rc.cpp:99
 
228
#: rc.cpp:96
230
229
msgid "Transport: Sendmail"
231
230
msgstr "ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ: Sendmail"
232
231
 
233
232
#. i18n: file: sendmailsettings.ui:52
234
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
235
 
#: rc.cpp:102
 
234
#: rc.cpp:99
236
235
msgid "&Location:"
237
236
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(&L):"
238
237
 
240
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
241
240
#. i18n: file: smtpsettings.ui:46
242
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
243
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:117
 
242
#: rc.cpp:102 rc.cpp:114
244
243
msgid "&Name:"
245
244
msgstr "ਨਾਂ(&N):"
246
245
 
247
246
#. i18n: file: sendmailsettings.ui:72
248
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, chooseButton)
249
 
#: rc.cpp:108
 
248
#: rc.cpp:105
250
249
msgid "Choos&e..."
251
250
msgstr "ਚੁਨੋ(&e)..."
252
251
 
253
252
#. i18n: file: smtpsettings.ui:24
254
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
255
 
#: rc.cpp:111
 
254
#: rc.cpp:108
256
255
msgid "Transport: SMTP"
257
256
msgstr "ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ: SMTP"
258
257
 
259
258
#. i18n: file: smtpsettings.ui:38
260
259
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, smptTab)
261
 
#: rc.cpp:114
262
 
msgid "&General"
 
260
#: rc.cpp:111
 
261
#, fuzzy
 
262
#| msgid "&General"
 
263
msgctxt "general smtp settings"
 
264
msgid "General"
263
265
msgstr "ਆਮ(&G)"
264
266
 
265
267
#. i18n: file: smtpsettings.ui:62
266
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
267
 
#: rc.cpp:120
268
 
msgid "&Host:"
269
 
msgstr "ਹੋਸਟ(&H):"
 
269
#: rc.cpp:117
 
270
msgid "Outgoing mail &server:"
 
271
msgstr ""
270
272
 
271
273
#. i18n: file: smtpsettings.ui:78
272
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
273
 
#: rc.cpp:123
 
275
#: rc.cpp:120
274
276
msgid "&Port:"
275
277
msgstr "ਪੋਰਟ(&P):"
276
278
 
277
279
#. i18n: file: smtpsettings.ui:122
278
280
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_encryption)
279
 
#: rc.cpp:126
 
281
#: rc.cpp:123
280
282
msgid "Encryption"
281
283
msgstr "ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ"
282
284
 
283
285
#. i18n: file: smtpsettings.ui:130
284
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none)
285
 
#: rc.cpp:129
 
287
#: rc.cpp:126
286
288
msgid "&None"
287
289
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ(&N)"
288
290
 
289
291
#. i18n: file: smtpsettings.ui:137
290
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ssl)
291
 
#: rc.cpp:132
 
293
#: rc.cpp:129
292
294
msgid "&SSL"
293
295
msgstr "&SSL"
294
296
 
295
297
#. i18n: file: smtpsettings.ui:144
296
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tls)
297
 
#: rc.cpp:135
 
299
#: rc.cpp:132
298
300
msgid "&TLS"
299
301
msgstr "&TLS"
300
302
 
301
303
#. i18n: file: smtpsettings.ui:153
302
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkCapabilities)
303
 
#: rc.cpp:138
 
305
#: rc.cpp:135
304
306
msgid "Check &What the Server Supports"
305
307
msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਸਰਵਰ ਕਿਸ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ(&W)"
306
308
 
307
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:206
 
309
#. i18n: file: smtpsettings.ui:186
308
310
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab)
309
 
#: rc.cpp:141
310
 
msgid "&Advanced"
 
311
#: rc.cpp:138
 
312
#, fuzzy
 
313
#| msgid "&Advanced"
 
314
msgctxt "advanced smtp settings"
 
315
msgid "Advanced"
311
316
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ(&A)"
312
317
 
313
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:221
 
318
#. i18n: file: smtpsettings.ui:201
314
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noAuthPossible)
315
 
#: rc.cpp:144
 
320
#: rc.cpp:141
316
321
msgid "This server does not support authentication"
317
322
msgstr "ਇਹ ਸਰਵਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ"
318
323
 
319
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:231
 
324
#. i18n: file: smtpsettings.ui:211
320
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_requiresAuthentication)
321
 
#: rc.cpp:147
 
326
#: rc.cpp:144
322
327
msgid "Server &requires authentication"
323
328
msgstr "ਸਰਵਰ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ(&r)"
324
329
 
325
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:243
 
330
#. i18n: file: smtpsettings.ui:223
326
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
327
 
#: rc.cpp:150
 
332
#: rc.cpp:147
328
333
msgid "&Login:"
329
334
msgstr "ਲਾਗਇਨ(&L):"
330
335
 
331
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:266
 
336
#. i18n: file: smtpsettings.ui:246
332
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
333
 
#: rc.cpp:153
 
338
#: rc.cpp:150
334
339
msgid "P&assword:"
335
340
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(&a):"
336
341
 
337
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:282
 
342
#. i18n: file: smtpsettings.ui:262
338
343
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password)
339
 
#: rc.cpp:156
 
344
#: rc.cpp:153
340
345
msgid "The password to send to the server for authorization."
341
346
msgstr "ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ"
342
347
 
343
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:295
 
348
#. i18n: file: smtpsettings.ui:275
344
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_storePassword)
345
 
#: rc.cpp:159
 
350
#: rc.cpp:156
346
351
msgid "&Store SMTP password"
347
352
msgstr "&SMTP ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲੋ"
348
353
 
349
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:305
 
354
#. i18n: file: smtpsettings.ui:285
350
355
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_authenticationType)
351
 
#: rc.cpp:162
 
356
#: rc.cpp:159
352
357
msgid "Authentication Method"
353
358
msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਢੰਗ"
354
359
 
355
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:313
 
360
#. i18n: file: smtpsettings.ui:293
356
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, login)
357
 
#: rc.cpp:165
 
362
#: rc.cpp:162
358
363
msgid "&LOGIN"
359
364
msgstr "&LOGIN"
360
365
 
361
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:320
 
366
#. i18n: file: smtpsettings.ui:300
362
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plain)
363
 
#: rc.cpp:168
 
368
#: rc.cpp:165
364
369
msgid "&PLAIN"
365
370
msgstr "&PLAIN"
366
371
 
367
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:327
 
372
#. i18n: file: smtpsettings.ui:307
368
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, crammd5)
369
 
#: rc.cpp:171
 
374
#: rc.cpp:168
370
375
msgid "CRAM-MD&5"
371
376
msgstr "CRAM-MD&5"
372
377
 
373
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:334
 
378
#. i18n: file: smtpsettings.ui:314
374
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, digestmd5)
375
 
#: rc.cpp:174
 
380
#: rc.cpp:171
376
381
msgid "&DIGEST-MD5"
377
382
msgstr "&DIGEST-MD5"
378
383
 
379
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:341
 
384
#. i18n: file: smtpsettings.ui:321
380
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gssapi)
381
 
#: rc.cpp:177
 
386
#: rc.cpp:174
382
387
msgid "&GSSAPI"
383
388
msgstr "&GSSAPI"
384
389
 
385
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:348
 
390
#. i18n: file: smtpsettings.ui:328
386
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ntlm)
387
 
#: rc.cpp:180
 
392
#: rc.cpp:177
388
393
msgid "&NTLM"
389
394
msgstr "&NTLM"
390
395
 
391
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:365
 
396
#. i18n: file: smtpsettings.ui:345
392
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifyHostname)
393
 
#: rc.cpp:183
 
398
#: rc.cpp:180
394
399
msgid "Sen&d custom hostname to server"
395
400
msgstr "ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਪਸੰਦੀਦਾ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਭੇਜੋ(&d)"
396
401
 
397
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:377
 
402
#. i18n: file: smtpsettings.ui:357
398
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostnameLabel)
399
 
#: rc.cpp:186
 
404
#: rc.cpp:183
400
405
msgid "Hos&tname:"
401
406
msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ(&t):"
402
407
 
403
 
#. i18n: file: smtpsettings.ui:404
 
408
#. i18n: file: smtpsettings.ui:384
404
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precommandLabel)
405
 
#: rc.cpp:189
 
410
#: rc.cpp:186
406
411
msgid "Precommand:"
407
412
msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਕਮਾਂਡ:"
408
413
 
409
414
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:35
410
415
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, defaultButton)
411
 
#: rc.cpp:192
 
416
#: rc.cpp:189
412
417
msgid "Set Default"
413
418
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
414
419
 
415
420
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:42
416
421
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
417
 
#: rc.cpp:195
 
422
#: rc.cpp:192
418
423
msgid "R&emove"
419
424
msgstr "ਹਟਾਓ(&e)"
420
425
 
421
426
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:49
422
427
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
423
 
#: rc.cpp:198
 
428
#: rc.cpp:195
424
429
msgid "&Modify..."
425
430
msgstr "ਸੋਧ(&M)..."
426
431
 
427
432
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:56
428
433
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
429
 
#: rc.cpp:201
 
434
#: rc.cpp:198
430
435
msgid "A&dd..."
431
436
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(&A)..."
432
437
 
434
439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, transportList)
435
440
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:87
436
441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, transportList)
437
 
#: rc.cpp:204 rc.cpp:207
 
442
#: rc.cpp:201 rc.cpp:204
438
443
msgid "1"
439
444
msgstr "1"
440
445
 
460
465
msgid "Unable to create SMTP job."
461
466
msgstr "SMTP ਜਾਬ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ।"
462
467
 
463
 
#: transport.cpp:180
464
 
#, kde-format
465
 
msgid ""
466
 
"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
467
 
"managing your passwords.\n"
468
 
"However, the password can be stored in the configuration file instead. The "
469
 
"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered "
470
 
"secure from decryption efforts if access to the configuration file is "
471
 
"obtained.\n"
472
 
"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?"
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
 
#: transport.cpp:188
476
 
msgid "KWallet Not Available"
477
 
msgstr "ਕੇ-ਵਾਲਿਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
478
 
 
479
 
#: transport.cpp:189
480
 
msgid "Store Password"
481
 
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲੋ"
482
 
 
483
 
#: transport.cpp:190
484
 
msgid "Do Not Store Password"
485
 
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ"
486
 
 
487
468
#: transportconfigdialog.cpp:138
488
469
msgid "Use Sendmail"
489
470
msgstr "Sendmail ਵਰਤੋਂ"
503
484
msgid "Only local files allowed."
504
485
msgstr "ਕੇਵਲ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹਨ।"
505
486
 
 
487
#: transport.cpp:185
 
488
#, kde-format
 
489
msgid ""
 
490
"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
 
491
"managing your passwords.\n"
 
492
"However, the password can be stored in the configuration file instead. The "
 
493
"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered "
 
494
"secure from decryption efforts if access to the configuration file is "
 
495
"obtained.\n"
 
496
"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: transport.cpp:193
 
500
msgid "KWallet Not Available"
 
501
msgstr "ਕੇ-ਵਾਲਿਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
 
502
 
 
503
#: transport.cpp:194
 
504
msgid "Store Password"
 
505
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਸੰਭਾਲੋ"
 
506
 
 
507
#: transport.cpp:195
 
508
msgid "Do Not Store Password"
 
509
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ"
 
510
 
506
511
#: transportjob.cpp:124
507
 
#, kde-format
508
 
msgid "The mail transport \"%1\" is not correcty configured."
 
512
#, fuzzy, kde-format
 
513
#| msgid "The mail transport \"%1\" is not correcty configured."
 
514
msgid "The mail transport \"%1\" is not correctly configured."
509
515
msgstr "ਮੇਲ ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ \"%1\" ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
510
516
 
511
517
#: transportmanagementwidget.cpp:44
543
549
msgid "Modify Transport"
544
550
msgstr "ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ ਸੋਧ"
545
551
 
546
 
#: transportmanager.cpp:193
 
552
#: transportmanager.cpp:195
547
553
msgid "Default Transport"
548
554
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ"
549
555
 
550
 
#: transportmanager.cpp:547
 
556
#: transportmanager.cpp:552
551
557
msgid ""
552
558
"The following mail transports store their passwords in an unencrypted "
553
559
"configuration file.\n"
557
563
"Do you want to migrate your passwords to KWallet?"
558
564
msgstr ""
559
565
 
560
 
#: transportmanager.cpp:553
 
566
#: transportmanager.cpp:558
561
567
msgid "Question"
562
568
msgstr "ਸਵਾਲ"
563
569
 
564
 
#: transportmanager.cpp:554
 
570
#: transportmanager.cpp:559
565
571
msgid "Migrate"
566
572
msgstr "ਮਾਈਗਰੇਟ"
567
573
 
568
 
#: transportmanager.cpp:554
 
574
#: transportmanager.cpp:559
569
575
msgid "Keep"
570
576
msgstr "ਰੱਖੋ"
 
577
 
 
578
#~ msgid "&Host:"
 
579
#~ msgstr "ਹੋਸਟ(&H):"