~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/marble_qt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-01-18 17:42:32 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090118174232-b43v69oyeo6hdrm6
Tags: 4:4.1.96-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.1.96-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: marble\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-10 11:01+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 10:05+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 23:49+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#: src/QtMainWindow.cpp:58
 
20
#: src/QtMainWindow.cpp:59
21
21
msgid "Marble - Desktop Globe"
22
22
msgstr "Marble – Maapallo työpöydällä"
23
23
 
24
 
#: src/QtMainWindow.cpp:83
 
24
#: src/QtMainWindow.cpp:84
25
25
msgid "&Open Map..."
26
26
msgstr "&Avaa..."
27
27
 
28
 
#: src/QtMainWindow.cpp:84
 
28
#: src/QtMainWindow.cpp:85
29
29
msgid "Ctrl+O"
30
30
msgstr "Ctrl+O"
31
31
 
32
 
#: src/QtMainWindow.cpp:85
 
32
#: src/QtMainWindow.cpp:86
33
33
msgid "Open a file for viewing on Marble"
34
34
msgstr "Avaa tiedoston katseltavaksi Marblessa"
35
35
 
36
 
#: src/QtMainWindow.cpp:89
 
36
#: src/QtMainWindow.cpp:90
37
37
msgid "&Export Map..."
38
38
msgstr "&Vie..."
39
39
 
40
 
#: src/QtMainWindow.cpp:90
 
40
#: src/QtMainWindow.cpp:91
41
41
msgid "Ctrl+S"
42
42
msgstr "Ctrl+S"
43
43
 
44
 
#: src/QtMainWindow.cpp:91
 
44
#: src/QtMainWindow.cpp:92
45
45
msgid "Save a screenshot of the map"
46
46
msgstr "Tallentaa kuvakaappauksen kartasta"
47
47
 
48
 
#: src/QtMainWindow.cpp:94
 
48
#: src/QtMainWindow.cpp:95
49
49
msgid "&Print..."
50
50
msgstr "&Tulosta..."
51
51
 
52
 
#: src/QtMainWindow.cpp:95
 
52
#: src/QtMainWindow.cpp:96
53
53
msgid "Ctrl+P"
54
54
msgstr "Ctrl+P"
55
55
 
56
 
#: src/QtMainWindow.cpp:96
 
56
#: src/QtMainWindow.cpp:97
57
57
msgid "Print a screenshot of the map"
58
58
msgstr "Tulostaa kuvakaappauksen kartasta"
59
59
 
60
 
#: src/QtMainWindow.cpp:99
 
60
#: src/QtMainWindow.cpp:100
61
61
msgid "&Quit"
62
62
msgstr "&Lopeta"
63
63
 
64
 
#: src/QtMainWindow.cpp:100
 
64
#: src/QtMainWindow.cpp:101
65
65
msgid "Ctrl+Q"
66
66
msgstr "Ctrl+Q"
67
67
 
68
 
#: src/QtMainWindow.cpp:101
 
68
#: src/QtMainWindow.cpp:102
69
69
msgid "Quit the Application"
70
70
msgstr "Poistuu sovelluksesta"
71
71
 
72
 
#: src/QtMainWindow.cpp:104
 
72
#: src/QtMainWindow.cpp:105
73
73
msgid "&Copy Map"
74
74
msgstr "&Kopioi kartta"
75
75
 
76
 
#: src/QtMainWindow.cpp:105
 
76
#: src/QtMainWindow.cpp:106
77
77
msgid "Ctrl+C"
78
78
msgstr "Ctrl+C"
79
79
 
80
 
#: src/QtMainWindow.cpp:106
 
80
#: src/QtMainWindow.cpp:107
81
81
msgid "Copy a screenshot of the map"
82
82
msgstr "Kopioi kuvakaappauksen kartasta"
83
83
 
84
 
#: src/QtMainWindow.cpp:109
 
84
#: src/QtMainWindow.cpp:110
85
85
#, fuzzy
86
86
#| msgid "Coordinates:"
87
87
msgid "C&opy Coordinates"
88
88
msgstr "Koordinaatit:"
89
89
 
90
 
#: src/QtMainWindow.cpp:110
 
90
#: src/QtMainWindow.cpp:111
91
91
msgid "Copy the center coordinates as text"
92
92
msgstr ""
93
93
 
94
 
#: src/QtMainWindow.cpp:113
 
94
#: src/QtMainWindow.cpp:114
95
95
msgid "Show &Navigation Panel"
96
96
msgstr "Näytä &sijaintipalkki"
97
97
 
98
 
#: src/QtMainWindow.cpp:114
 
98
#: src/QtMainWindow.cpp:115
99
99
msgid "F9"
100
100
msgstr "F9"
101
101
 
102
 
#: src/QtMainWindow.cpp:117
 
102
#: src/QtMainWindow.cpp:118
103
103
msgid "Show Navigation Panel"
104
104
msgstr "Näyttää sijaintipalkin"
105
105
 
106
 
#: src/QtMainWindow.cpp:120
 
106
#: src/QtMainWindow.cpp:121
107
107
msgid "&Full Screen Mode"
108
108
msgstr "&Kokonäyttötila"
109
109
 
110
 
#: src/QtMainWindow.cpp:121
 
110
#: src/QtMainWindow.cpp:122
111
111
msgid "Ctrl+Shift+F"
112
112
msgstr "Ctrl+Shift+F"
113
113
 
114
 
#: src/QtMainWindow.cpp:123
 
114
#: src/QtMainWindow.cpp:124
115
115
msgid "Full Screen Mode"
116
116
msgstr "Kokonäyttötila"
117
117
 
118
 
#: src/QtMainWindow.cpp:126
 
118
#: src/QtMainWindow.cpp:127
119
119
msgid "&Status Bar"
120
120
msgstr "&Tilarivi"
121
121
 
122
 
#: src/QtMainWindow.cpp:128
 
122
#: src/QtMainWindow.cpp:129
123
123
msgid "Show Status Bar"
124
124
msgstr "Näyttää tilarivin"
125
125
 
126
 
#: src/QtMainWindow.cpp:131
 
126
#: src/QtMainWindow.cpp:132
127
127
msgid "&Clouds"
128
128
msgstr ""
129
129
 
130
 
#: src/QtMainWindow.cpp:133
 
130
#: src/QtMainWindow.cpp:134
131
131
msgid "Show Real Time Cloud Cover"
132
132
msgstr ""
133
133
 
134
 
#: src/QtMainWindow.cpp:136
 
134
#: src/QtMainWindow.cpp:137
135
135
msgid "&Work Offline"
136
136
msgstr ""
137
137
 
138
 
#: src/QtMainWindow.cpp:140
 
138
#: src/QtMainWindow.cpp:141
139
139
msgid "&Atmosphere"
140
140
msgstr ""
141
141
 
142
 
#: src/QtMainWindow.cpp:142
 
142
#: src/QtMainWindow.cpp:143
143
143
#, fuzzy
144
144
#| msgid "Show frame rate"
145
145
msgid "Show Atmosphere"
146
146
msgstr "Näytä kuvanpäivitysnopeus"
147
147
 
148
 
#: src/QtMainWindow.cpp:145
 
148
#: src/QtMainWindow.cpp:146
149
149
msgid "S&un Control..."
150
150
msgstr ""
151
151
 
152
 
#: src/QtMainWindow.cpp:146
 
152
#: src/QtMainWindow.cpp:147
153
153
msgid "Configure Sun Control"
154
154
msgstr ""
155
155
 
156
 
#: src/QtMainWindow.cpp:149
 
156
#: src/QtMainWindow.cpp:150
157
157
msgid "What's &This"
158
158
msgstr "Mikä tämä on"
159
159
 
160
 
#: src/QtMainWindow.cpp:150
 
160
#: src/QtMainWindow.cpp:151
161
161
msgid "Shift+F1"
162
162
msgstr "Shift+F1"
163
163
 
164
 
#: src/QtMainWindow.cpp:151
 
164
#: src/QtMainWindow.cpp:152
165
165
msgid "Show a detailed explanation of the action."
166
166
msgstr "Näyttää lisätietoja toiminnosta."
167
167
 
168
 
#: src/QtMainWindow.cpp:154
 
168
#: src/QtMainWindow.cpp:155
169
169
msgid "&About Marble Desktop Globe"
170
170
msgstr ""
171
171
 
172
 
#: src/QtMainWindow.cpp:155
 
172
#: src/QtMainWindow.cpp:156
173
173
msgid "Show the application's About Box"
174
174
msgstr ""
175
175
 
176
 
#: src/QtMainWindow.cpp:158
 
176
#: src/QtMainWindow.cpp:159
177
177
msgid "About &Qt"
178
178
msgstr "Tietoja &Qt:stä"
179
179
 
180
 
#: src/QtMainWindow.cpp:159
 
180
#: src/QtMainWindow.cpp:160
181
181
msgid "Show the Qt library's About box"
182
182
msgstr ""
183
183
 
184
 
#: src/QtMainWindow.cpp:166
 
184
#: src/QtMainWindow.cpp:167
185
185
msgid "&File"
186
186
msgstr "&Kartta"
187
187
 
188
 
#: src/QtMainWindow.cpp:174
 
188
#: src/QtMainWindow.cpp:175
189
189
msgid "&Edit"
190
190
msgstr "&Muokkaa"
191
191
 
192
 
#: src/QtMainWindow.cpp:178
 
192
#: src/QtMainWindow.cpp:179
193
193
msgid "&View"
194
194
msgstr "&Näytä"
195
195
 
196
 
#: src/QtMainWindow.cpp:193
 
196
#: src/QtMainWindow.cpp:194
197
197
msgid "&Help"
198
198
msgstr "&Ohje"
199
199
 
200
 
#: src/QtMainWindow.cpp:216
 
200
#: src/QtMainWindow.cpp:217
201
201
msgid "Ready"
202
202
msgstr "Valmis"
203
203
 
204
 
#: src/QtMainWindow.cpp:222
 
204
#: src/QtMainWindow.cpp:223
205
205
msgid "Export Map"
206
206
msgstr "Vie kartta"
207
207
 
208
 
#: src/QtMainWindow.cpp:224
 
208
#: src/QtMainWindow.cpp:225
209
209
msgid "Images (*.jpg *.png)"
210
210
msgstr "Kuvat (*.jpg *.png)"
211
211
 
212
 
#: src/QtMainWindow.cpp:240
 
212
#: src/QtMainWindow.cpp:241
213
213
msgid "Marble"
214
214
msgstr "Marble"
215
215
 
216
 
#: src/QtMainWindow.cpp:241
 
216
#: src/QtMainWindow.cpp:242
217
217
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
218
218
msgstr "Tiedoston tallennus epäonnistui.\n"
219
219
 
220
 
#: src/QtMainWindow.cpp:406
 
220
#: src/QtMainWindow.cpp:407
221
221
msgid "Open File"
222
222
msgstr "Avaa tiedosto"
223
223
 
224
 
#: src/QtMainWindow.cpp:408
 
224
#: src/QtMainWindow.cpp:409
225
225
msgid ""
226
226
"All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*.kml)"
227
227
msgstr ""
228
228
"Tuetut tiedostomuodot (*.gpx *.kml);;GPS-data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
229
229
"kml)"
230
230
 
231
 
#: src/plugins/marble/test/MarbleTestPlugin.cpp:42
 
231
#: src/plugins/render/test/MarbleTestPlugin.cpp:42
232
232
msgid "Test Plugin"
233
233
msgstr ""
234
234
 
235
 
#: src/plugins/marble/test/MarbleTestPlugin.cpp:47
 
235
#: src/plugins/render/test/MarbleTestPlugin.cpp:47
236
236
msgid "&Test Plugin"
237
237
msgstr ""
238
238
 
239
 
#: src/plugins/marble/test/MarbleTestPlugin.cpp:57
240
 
#: src/plugins/marble/geodata/MarbleGeoDataPlugin.cpp:78
 
239
#: src/plugins/render/test/MarbleTestPlugin.cpp:57
 
240
#: src/plugins/render/geodata/MarbleGeoDataPlugin.cpp:78
241
241
msgid "This is a simple test plugin."
242
242
msgstr ""
243
243
 
244
 
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:48
 
244
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:48
245
245
msgid "Compass"
246
246
msgstr "Kompassi"
247
247
 
248
 
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:53
 
248
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:53
249
249
#, fuzzy
250
250
#| msgid "Compass"
251
251
msgid "&Compass"
252
252
msgstr "Kompassi"
253
253
 
254
 
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:63
 
254
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:63
255
255
msgid "This is a float item that provides a compass."
256
256
msgstr ""
257
257
 
258
 
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:114
259
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:442
 
258
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:114
 
259
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:445
260
260
msgid "N"
261
261
msgstr ""
262
262
 
263
 
#: src/plugins/marble/compass/CompassFloatItem.cpp:116
264
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:442
 
263
#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:116
 
264
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:445
265
265
msgid "S"
266
266
msgstr ""
267
267
 
268
 
#: src/plugins/marble/satellites/SatellitesPlugin.cpp:40
 
268
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:40
269
269
#, fuzzy
270
270
#| msgid "Satellite View"
271
271
msgid "Satellites"
272
272
msgstr "Satelliittinäkymä"
273
273
 
274
 
#: src/plugins/marble/satellites/SatellitesPlugin.cpp:45
 
274
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:45
275
275
#, fuzzy
276
276
#| msgid "Satellite View"
277
277
msgid "&Satellites"
278
278
msgstr "Satelliittinäkymä"
279
279
 
280
 
#: src/plugins/marble/satellites/SatellitesPlugin.cpp:55
 
280
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:55
281
281
msgid "This plugin displays TBD satellites."
282
282
msgstr ""
283
283
 
284
 
#: src/plugins/marble/dataview/MarbleDataViewPlugin.cpp:75
 
284
#: src/plugins/render/dataview/MarbleDataViewPlugin.cpp:75
285
285
msgid "DataView Plugin"
286
286
msgstr ""
287
287
 
288
 
#: src/plugins/marble/dataview/MarbleDataViewPlugin.cpp:80
 
288
#: src/plugins/render/dataview/MarbleDataViewPlugin.cpp:80
289
289
msgid "&DataView Plugin"
290
290
msgstr ""
291
291
 
292
 
#: src/plugins/marble/dataview/MarbleDataViewPlugin.cpp:90
 
292
#: src/plugins/render/dataview/MarbleDataViewPlugin.cpp:90
293
293
msgid "A plugin that displays all the loaded data in a separate window."
294
294
msgstr ""
295
295
 
296
 
#: src/plugins/marble/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:45
 
296
#: src/plugins/render/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:45
297
297
msgid "Stars Plugin"
298
298
msgstr ""
299
299
 
300
 
#: src/plugins/marble/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:50
 
300
#: src/plugins/render/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:50
301
301
msgid "&Stars"
302
302
msgstr ""
303
303
 
304
 
#: src/plugins/marble/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:60
 
304
#: src/plugins/render/stars/MarbleStarsPlugin.cpp:60
305
305
msgid "A plugin that shows the Starry Sky."
306
306
msgstr ""
307
307
 
308
 
#: src/plugins/marble/overviewmap/MarbleOverviewMap.cpp:50
 
308
#: src/plugins/render/overviewmap/MarbleOverviewMap.cpp:50
309
309
msgid "Overview Map"
310
310
msgstr ""
311
311
 
312
 
#: src/plugins/marble/overviewmap/MarbleOverviewMap.cpp:55
 
312
#: src/plugins/render/overviewmap/MarbleOverviewMap.cpp:55
313
313
msgid "&Overview Map"
314
314
msgstr ""
315
315
 
316
 
#: src/plugins/marble/overviewmap/MarbleOverviewMap.cpp:65
 
316
#: src/plugins/render/overviewmap/MarbleOverviewMap.cpp:65
317
317
msgid "This is a float item that provides an overview map."
318
318
msgstr ""
319
319
 
320
 
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:40
321
 
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:156
322
 
#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1245 src/lib/MarbleMap.cpp:1214
 
320
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:42
 
321
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:168
 
322
#: src/lib/MarbleMap.cpp:1240
323
323
msgid "km"
324
324
msgstr "km"
325
325
 
326
 
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:56
 
326
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:58
327
327
msgid "Scale Bar"
328
328
msgstr ""
329
329
 
330
 
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:61
 
330
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:63
331
331
#, fuzzy
332
332
#| msgid "&Status Bar"
333
333
msgid "&Scale Bar"
334
334
msgstr "&Tilarivi"
335
335
 
336
 
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:71
 
336
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:73
337
337
msgid "This is a float item that provides a map scale."
338
338
msgstr ""
339
339
 
340
 
#: src/plugins/marble/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:160
 
340
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:172
341
341
#, fuzzy
342
342
#| msgid "km"
343
343
msgid "m"
344
344
msgstr "km"
345
345
 
346
 
#: src/plugins/marble/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:43
 
346
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:43
347
347
msgid "Panoramio Photos"
348
348
msgstr ""
349
349
 
350
 
#: src/plugins/marble/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:48
 
350
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:48
351
351
msgid "&Panoramio"
352
352
msgstr ""
353
353
 
354
 
#: src/plugins/marble/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:58
 
354
#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:58
355
355
msgid ""
356
356
"Automatically downloads images from around the world in preference to their "
357
357
"popularity"
358
358
msgstr ""
359
359
 
360
 
#: src/plugins/marble/navigation/NavigationFloatItem.cpp:46
361
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:451
 
360
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:46
 
361
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:460
362
362
msgid "Navigation"
363
363
msgstr ""
364
364
 
365
 
#: src/plugins/marble/navigation/NavigationFloatItem.cpp:51
 
365
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:51
366
366
#, fuzzy
367
367
#| msgid "Elevation"
368
368
msgid "&Navigation"
369
369
msgstr "Korkeus merenpinnasta"
370
370
 
371
 
#: src/plugins/marble/navigation/NavigationFloatItem.cpp:61
 
371
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:61
372
372
msgid "A mouse control to zoom and move the map"
373
373
msgstr ""
374
374
 
375
 
#: src/plugins/marble/geodata/MarbleGeoDataPlugin.cpp:63
 
375
#: src/plugins/render/geodata/MarbleGeoDataPlugin.cpp:63
376
376
msgid "GeoData Plugin"
377
377
msgstr ""
378
378
 
379
 
#: src/plugins/marble/geodata/MarbleGeoDataPlugin.cpp:68
 
379
#: src/plugins/render/geodata/MarbleGeoDataPlugin.cpp:68
380
380
msgid "&GeoData Plugin"
381
381
msgstr ""
382
382
 
383
 
#: src/plugins/marble/FITemplate/FITemplateFloatItem.cpp:51
384
 
msgid "FITemplate"
385
 
msgstr ""
386
 
 
387
 
#: src/plugins/marble/FITemplate/FITemplateFloatItem.cpp:56
388
 
msgid "Float Item &Template"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#: src/plugins/marble/FITemplate/FITemplateFloatItem.cpp:66
392
 
msgid "This is a template class for float items."
393
 
msgstr ""
394
 
 
395
 
#: src/plugins/marble/twitter/twitterPlugin.cpp:47
 
383
#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:47
396
384
msgid "twitter "
397
385
msgstr ""
398
386
 
399
 
#: src/plugins/marble/twitter/twitterPlugin.cpp:52
 
387
#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:52
400
388
msgid "&twitter"
401
389
msgstr ""
402
390
 
403
 
#: src/plugins/marble/twitter/twitterPlugin.cpp:62
 
391
#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:62
404
392
msgid "show public twitts in their places"
405
393
msgstr ""
406
394
 
407
 
#: src/plugins/marble/placemarks/MarblePlacemarksPlugin.cpp:58
 
395
#: src/plugins/render/placemarks/MarblePlacemarksPlugin.cpp:58
408
396
msgid "Placemarks Plugin"
409
397
msgstr ""
410
398
 
411
 
#: src/plugins/marble/placemarks/MarblePlacemarksPlugin.cpp:63
 
399
#: src/plugins/render/placemarks/MarblePlacemarksPlugin.cpp:63
412
400
msgid "&Placemarks Plugin"
413
401
msgstr ""
414
402
 
415
 
#: src/plugins/marble/placemarks/MarblePlacemarksPlugin.cpp:73
 
403
#: src/plugins/render/placemarks/MarblePlacemarksPlugin.cpp:73
416
404
msgid "A plugin that displays placemarks."
417
405
msgstr ""
418
406
 
419
 
#: src/plugins/marble/crosshairs/MarbleCrosshairsPlugin.cpp:40
420
 
#: src/plugins/marble/crosshairs/MarbleCrosshairsPlugin.cpp:45
 
407
#: src/plugins/render/crosshairs/MarbleCrosshairsPlugin.cpp:40
 
408
#: src/plugins/render/crosshairs/MarbleCrosshairsPlugin.cpp:45
421
409
msgid "Cross&hairs"
422
410
msgstr ""
423
411
 
 
412
#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:51
 
413
msgid "FITemplate"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:56
 
417
msgid "Float Item &Template"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:66
 
421
msgid "This is a template class for float items."
 
422
msgstr ""
 
423
 
424
424
#: src/lib/gps/GmlSax.cpp:68 src/lib/gps/GpxSax.cpp:108
425
425
msgid "GpxSax"
426
426
msgstr ""
452
452
msgid "Sh&ow"
453
453
msgstr ""
454
454
 
455
 
#: src/lib/MeasureTool.cpp:372
 
455
#: src/lib/MeasureTool.cpp:373 src/lib/MeasureTool.cpp:384
456
456
#, qt-format
457
457
msgid "Total Distance: %1 km"
458
458
msgstr ""
459
459
 
460
 
#: src/lib/MeasureTool.cpp:374
 
460
#: src/lib/MeasureTool.cpp:375 src/lib/MeasureTool.cpp:387
461
461
#, qt-format
462
462
msgid "Total Distance: %1 m"
463
463
msgstr ""
464
464
 
465
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:232
 
465
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:229
466
466
msgctxt "The compass direction"
467
467
msgid "North"
468
468
msgstr ""
469
469
 
470
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:234
 
470
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:231
471
471
msgctxt "The compass direction"
472
472
msgid "East"
473
473
msgstr ""
474
474
 
475
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:236
 
475
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:233
476
476
msgctxt "The compass direction"
477
477
msgid "South"
478
478
msgstr ""
479
479
 
480
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:238
 
480
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:235
481
481
msgctxt "The compass direction"
482
482
msgid "West"
483
483
msgstr ""
484
484
 
485
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:443
 
485
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:446
486
486
msgid "W"
487
487
msgstr ""
488
488
 
489
 
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:443
 
489
#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:446
490
490
msgid "E"
491
491
msgstr ""
492
492
 
505
505
msgid "Path"
506
506
msgstr ""
507
507
 
508
 
#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:51
 
508
#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:50
509
509
#, qt-format
510
510
msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
511
511
msgstr ""
512
512
 
513
 
#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:51
 
513
#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:50
514
514
#, qt-format
515
515
msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
516
516
msgstr ""
524
524
msgid "File format unrecognized"
525
525
msgstr ""
526
526
 
527
 
#: src/lib/geodata/parser/GeoSceneParser.cpp:66
 
527
#: src/lib/geodata/parser/GeoSceneParser.cpp:64
528
528
msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
529
529
msgstr ""
530
530
 
531
 
#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:77
 
531
#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:75
532
532
msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file"
533
533
msgstr ""
534
534
 
535
 
#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:80
 
535
#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:78
536
536
msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file"
537
537
msgstr ""
538
538
 
539
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:457
 
539
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:466
540
540
msgid "Legend"
541
541
msgstr "Selitykset"
542
542
 
543
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:463
 
543
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:472
544
544
msgid "Map View"
545
545
msgstr "Karttanäkymä"
546
546
 
547
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:469
 
547
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:478 src/lib/MarbleControlBox.cpp:490
548
548
msgid "Current Location"
549
549
msgstr "Nykyinen sijainti"
550
550
 
551
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:475
 
551
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:484
552
552
msgid "File View"
553
553
msgstr ""
554
554
 
594
594
msgid "Copy Coordinates"
595
595
msgstr "Koordinaatit:"
596
596
 
597
 
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:85 src/lib/LatLonEdit.cpp:196
 
597
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:111
598
598
msgctxt "East, the direction"
599
599
msgid "E"
600
600
msgstr ""
601
601
 
602
 
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:86 src/lib/LatLonEdit.cpp:197
 
602
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:112
603
603
msgctxt "West, the direction"
604
604
msgid "W"
605
605
msgstr ""
606
606
 
607
 
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:90 src/lib/LatLonEdit.cpp:190
 
607
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:118
608
608
msgctxt "North, the direction"
609
609
msgid "N"
610
610
msgstr ""
611
611
 
612
 
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:91 src/lib/LatLonEdit.cpp:191
 
612
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:119
613
613
msgctxt "South, the direction"
614
614
msgid "S"
615
615
msgstr ""
706
706
msgid "-"
707
707
msgstr ""
708
708
 
709
 
#: src/lib/QHttpNetworkPlugin.cpp:56
 
709
#: src/lib/QHttpNetworkPlugin.cpp:57
710
710
msgid "Downloading data..."
711
711
msgstr ""
712
712
 
713
 
#: src/lib/QHttpNetworkPlugin.cpp:110 src/lib/QHttpNetworkPlugin.cpp:119
714
 
#: src/lib/QHttpNetworkPlugin.cpp:129
 
713
#: src/lib/QHttpNetworkPlugin.cpp:111 src/lib/QHttpNetworkPlugin.cpp:119
 
714
#: src/lib/QHttpNetworkPlugin.cpp:127
715
715
#, qt-format
716
716
msgid "Download failed: %1."
717
717
msgstr ""
718
718
 
719
 
#: src/lib/QHttpNetworkPlugin.cpp:136
 
719
#: src/lib/QHttpNetworkPlugin.cpp:133
720
720
msgid "Download finished."
721
721
msgstr ""
722
722