~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/knotes.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-01-18 17:42:32 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090118174232-b43v69oyeo6hdrm6
Tags: 4:4.1.96-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.1.96-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: knotes\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2008-11-16 09:58+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2008-12-16 09:58+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:58+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
16
16
"Language-Team:  <fi@li.org>\n"
33
33
msgid "&Delete"
34
34
msgstr "&Poista"
35
35
 
36
 
#: knote.cpp:290
 
36
#: knote.cpp:291
37
37
msgid "Please enter the new name:"
38
38
msgstr "Anna uusi nimi:"
39
39
 
40
 
#: knote.cpp:377
 
40
#: knote.cpp:378
41
41
#, kde-format
42
42
msgid "Send \"%1\""
43
43
msgstr "Lähetä \"%1\""
44
44
 
45
 
#: knote.cpp:391
 
45
#: knote.cpp:392
46
46
msgid "The host cannot be empty."
47
47
msgstr "Palvelinkone ei saa olla tyhjä."
48
48
 
49
 
#: knote.cpp:421
 
49
#: knote.cpp:422
50
50
msgid "Unable to start the mail process."
51
51
msgstr "Sähköpostin lähettäminen epäonnistui."
52
52
 
53
 
#: knote.cpp:447
 
53
#: knote.cpp:448
54
54
msgid "Save note as plain text"
55
55
msgstr "Tallenna muistilappu pelkkänä tekstinä"
56
56
 
57
 
#: knote.cpp:453
 
57
#: knote.cpp:454
58
58
msgid "Save As"
59
59
msgstr "Tallenna nimellä"
60
60
 
61
 
#: knote.cpp:465
 
61
#: knote.cpp:466
62
62
#, kde-format
63
63
msgid ""
64
64
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Are you sure you want to "
67
67
"<qt>Tiedosto nimellä <b>%1</b> on jo olemassa.<br />Haluatko varmasti "
68
68
"korvata sen?</qt>"
69
69
 
70
 
#: knote.cpp:553
 
70
#: knote.cpp:554
71
71
msgid "&All Desktops"
72
72
msgstr "&Kaikille työpöydille"
73
73
 
74
 
#: knote.cpp:600
 
74
#: knote.cpp:601
75
75
msgid "New"
76
76
msgstr "Uusi"
77
77
 
78
 
#: knote.cpp:604
 
78
#: knote.cpp:605
79
79
msgid "Rename..."
80
80
msgstr "Nimeä uudelleen..."
81
81
 
82
 
#: knote.cpp:609
 
82
#: knote.cpp:610
83
83
msgid "Lock"
84
84
msgstr "Lukitse"
85
85
 
86
 
#: knote.cpp:613
 
86
#: knote.cpp:614
87
87
msgid "Unlock"
88
88
msgstr "Poista lukitus"
89
89
 
90
 
#: knote.cpp:615
 
90
#: knote.cpp:616
91
91
msgid "Hide"
92
92
msgstr "Piilota"
93
93
 
94
 
#: knote.cpp:620
 
94
#: knote.cpp:621
95
95
#, fuzzy
96
96
msgid "Delete"
97
97
msgstr "Vahvista poistaminen"
98
98
 
99
 
#: knote.cpp:624
 
99
#: knote.cpp:625
100
100
msgid "Insert Date"
101
101
msgstr "Lisää päiväys"
102
102
 
103
 
#: knote.cpp:628
 
103
#: knote.cpp:629
104
104
msgid "Set Alarm..."
105
105
msgstr "Aseta hälytys..."
106
106
 
107
 
#: knote.cpp:633
 
107
#: knote.cpp:634
108
108
msgid "Send..."
109
109
msgstr "Lähetä..."
110
110
 
111
 
#: knote.cpp:637
 
111
#: knote.cpp:638
112
112
msgid "Mail..."
113
113
msgstr "Lähetä sähköpostitse..."
114
114
 
115
 
#: knote.cpp:641
 
115
#: knote.cpp:642
116
116
msgid "Save As..."
117
117
msgstr "Tallenna nimellä..."
118
118
 
119
 
#: knote.cpp:648
 
119
#: knote.cpp:649
120
120
msgid "Preferences..."
121
121
msgstr "Asetukset..."
122
122
 
123
 
#: knote.cpp:656
 
123
#: knote.cpp:657
124
124
msgid "Keep Above Others"
125
125
msgstr "Pidä muiden yläpuolella"
126
126
 
127
 
#: knote.cpp:663
 
127
#: knote.cpp:664
128
128
msgid "Keep Below Others"
129
129
msgstr "Pidä muiden alapuolella"
130
130
 
131
 
#: knote.cpp:670
 
131
#: knote.cpp:671
132
132
msgid "To Desktop"
133
133
msgstr "Työpöydälle"
134
134
 
135
 
#: knote.cpp:679
 
135
#: knote.cpp:680
136
136
msgid "Walk Through Notes"
137
137
msgstr "Selaa muistilappuja"
138
138
 
436
436
msgid "(c) 1997-2007, The KNotes Developers"
437
437
msgstr "(c) 1997-2007, KNotes-kehittäjät"
438
438
 
439
 
#: main.cpp:109
 
439
#: main.cpp:108
440
440
msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance."
441
441
msgstr "'Älä tee uutta muistilappua, jos tarve ei ole ainutkertainen!"
442
442
 
443
 
#: main.cpp:117
 
443
#: main.cpp:116
444
444
msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
445
445
msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas"
446
446
 
447
 
#: main.cpp:118
 
447
#: main.cpp:117
448
448
msgid "Maintainer"
449
449
msgstr "Ylläpitäjä"
450
450
 
451
 
#: main.cpp:120
 
451
#: main.cpp:119
452
452
msgid "Michael Brade"
453
453
msgstr "Michael Brade"
454
454
 
455
 
#: main.cpp:121
 
455
#: main.cpp:120
456
456
msgid "Previous Maintainer"
457
457
msgstr "Edellinen ylläpitäjä"
458
458
 
459
 
#: main.cpp:123
 
459
#: main.cpp:122
460
460
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
461
461
msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
462
462
 
463
 
#: main.cpp:124
 
463
#: main.cpp:123
464
464
msgid "Original KNotes Author"
465
465
msgstr "Alkuperäinen KNotesin tekijä"
466
466
 
467
 
#: main.cpp:126
 
467
#: main.cpp:125
468
468
msgid "Wynn Wilkes"
469
469
msgstr "Wynn Wilkes"
470
470
 
471
 
#: main.cpp:127
 
471
#: main.cpp:126
472
472
msgid "Ported KNotes to KDE 2"
473
473
msgstr "Sovitti KNotesin KDE 2:lle"
474
474
 
475
 
#: main.cpp:129
 
475
#: main.cpp:128
476
476
msgid "Daniel Martin"
477
477
msgstr "Daniel Martin"
478
478
 
479
 
#: main.cpp:130
 
479
#: main.cpp:129
480
480
msgid "Network Interface"
481
481
msgstr "Verkkoliitäntä"
482
482
 
483
 
#: main.cpp:132
 
483
#: main.cpp:131
484
484
msgid "Bo Thorsen"
485
485
msgstr "Bo Thorsen"
486
486
 
487
 
#: main.cpp:133
 
487
#: main.cpp:132
488
488
msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
489
489
msgstr "Aloitettiin KDE:n resurssikehyksen integroinnin"
490
490
 
491
 
#: main.cpp:136
 
491
#: main.cpp:135
492
492
msgid "Bera Debajyoti"
493
493
msgstr "Bera Debajyoti"
494
494
 
495
 
#: main.cpp:137
 
495
#: main.cpp:136
496
496
msgid "Idea and initial code for the new look & feel"
497
497
msgstr "Idea ja alkuperäinen koodi uudelle ulkonäölle"
498
498
 
499
 
#: main.cpp:139
 
499
#: main.cpp:138
500
500
msgid "Matthias Ettrich"
501
501
msgstr "Matthias Ettrich"
502
502
 
503
 
#: main.cpp:142
 
503
#: main.cpp:141
504
504
msgid "David Faure"
505
505
msgstr "David Faure"
506
506
 
507
 
#: main.cpp:145
 
507
#: main.cpp:144
508
508
msgid "Matthias Kiefer"
509
509
msgstr "Matthias Kiefer"
510
510
 
511
 
#: main.cpp:148
 
511
#: main.cpp:147
512
512
msgid "Luboš Luňák"
513
513
msgstr "Luboš Luňák"
514
514
 
515
 
#: main.cpp:151
 
515
#: main.cpp:150
516
516
msgid "Laurent Montel"
517
517
msgstr "Laurent Montel"
518
518
 
519
 
#: main.cpp:154
 
519
#: main.cpp:153
520
520
msgid "Dirk A. Mueller"
521
521
msgstr "Dirk A. Mueller"
522
522
 
523
 
#: main.cpp:157
 
523
#: main.cpp:156
524
524
msgid "Carsten Pfeiffer"
525
525
msgstr "Carsten Pfeiffer"
526
526
 
527
 
#: main.cpp:160
 
527
#: main.cpp:159
528
528
msgid "Harri Porten"
529
529
msgstr "Harri Porten"
530
530
 
531
 
#: main.cpp:163
 
531
#: main.cpp:162
532
532
msgid "Espen Sand"
533
533
msgstr "Espen Sand"
534
534