~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/kruler.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-01-18 17:42:32 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090118174232-b43v69oyeo6hdrm6
Tags: 4:4.1.96-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.1.96-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kruler\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-01-11 09:44+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-12-18 09:59+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 16:47+0300\n"
13
13
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
14
14
"Language-Team: Finnish\n"
18
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
21
 
#: klineal.cpp:72
 
21
#: klineal.cpp:83
22
22
msgid ""
23
23
"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is "
24
24
"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc."
27
27
"hyödyllinen esimerkiksi suunniteltaessa ikkunoiden rakennetta tai "
28
28
"verkkosivuja."
29
29
 
30
 
#: klineal.cpp:110
 
30
#: klineal.cpp:119
31
31
msgid "This is the current distance measured in pixels."
32
32
msgstr "Tämä on etäisyys pikseleinä mitattuna"
33
33
 
34
 
#: klineal.cpp:120
 
34
#: klineal.cpp:128
35
35
msgid ""
36
36
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use "
37
37
"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of "
41
41
"ilmaisemaan väriä HTML-koodissa tai QColor-nimenä. Suorakaiteen tausta "
42
42
"näyttää pisteen värin, joka on kursorin pienen neliön sisällä."
43
43
 
44
 
#: klineal.cpp:132
 
44
#: klineal.cpp:137
45
45
msgid "KRuler"
46
46
msgstr "KRuler"
47
47
 
48
 
#: klineal.cpp:134
 
48
#: klineal.cpp:138
 
49
msgid "&Orientation"
 
50
msgstr "&Suunta"
 
51
 
 
52
#: klineal.cpp:140
49
53
msgctxt "Turn Kruler North"
50
54
msgid "&North"
51
55
msgstr "&Pohjoinen"
52
56
 
53
 
#: klineal.cpp:135
 
57
#: klineal.cpp:143
54
58
msgctxt "Turn Kruler East"
55
59
msgid "&East"
56
60
msgstr "&Itä"
57
61
 
58
 
#: klineal.cpp:136
 
62
#: klineal.cpp:146
59
63
msgctxt "Turn Kruler South"
60
64
msgid "&South"
61
65
msgstr "&Etelä"
62
66
 
63
 
#: klineal.cpp:137
 
67
#: klineal.cpp:149
64
68
msgctxt "Turn Kruler West"
65
69
msgid "&West"
66
70
msgstr "&Länsi"
67
71
 
68
 
#: klineal.cpp:138
 
72
#: klineal.cpp:152
69
73
msgid "&Turn Right"
70
74
msgstr "&Käänny oikealle"
71
75
 
72
 
#: klineal.cpp:139
 
76
#: klineal.cpp:155
73
77
msgid "Turn &Left"
74
78
msgstr "Käännä &vasemmalle"
75
79
 
76
 
#: klineal.cpp:146
77
 
msgid "&Orientation"
78
 
msgstr "&Suunta"
 
80
#: klineal.cpp:165
 
81
msgid "&Length"
 
82
msgstr "&Pituus"
79
83
 
80
 
#: klineal.cpp:149
 
84
#: klineal.cpp:166
81
85
msgctxt "Make Kruler Height Short"
82
86
msgid "&Short"
83
87
msgstr "&Lyhyt"
84
88
 
85
 
#: klineal.cpp:150
 
89
#: klineal.cpp:168
86
90
msgctxt "Make Kruler Height Medium"
87
91
msgid "&Medium"
88
92
msgstr "&Keskipitkä"
89
93
 
90
 
#: klineal.cpp:151
 
94
#: klineal.cpp:170
91
95
msgctxt "Make Kruler Height Tall"
92
96
msgid "&Tall"
93
97
msgstr "&Pitkä"
94
98
 
95
 
#: klineal.cpp:152 klineal.cpp:298
 
99
#: klineal.cpp:172 klineal.cpp:341
96
100
msgid "&Full Screen Width"
97
101
msgstr "&Koko ruudun leveys"
98
102
 
99
 
#: klineal.cpp:157
100
 
msgid "&Length"
101
 
msgstr "&Pituus"
102
 
 
103
 
#: klineal.cpp:159
 
103
#: klineal.cpp:181
104
104
msgid "&Choose Color..."
105
105
msgstr "&Valitse väri..."
106
106
 
107
 
#: klineal.cpp:160
 
107
#: klineal.cpp:184
108
108
msgid "Choose &Font..."
109
109
msgstr "&Valitse kirjasin..."
110
110
 
111
 
#: klineal.cpp:298
 
111
#: klineal.cpp:341
112
112
msgid "&Full Screen Height"
113
113
msgstr "&Koko ruudun korkeus"
114
114