~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_luna.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-01-18 17:42:32 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090118174232-b43v69oyeo6hdrm6
Tags: 4:4.1.96-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.1.96-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
5
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
 
6
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2008.
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_luna\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-11-26 10:49+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-04-08 19:01+0300\n"
12
 
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
13
 
"Language-Team: Finnish\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-12-11 10:41+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2008-11-03 08:28+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
 
14
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
19
20
 
20
 
#: luna.cpp:57
 
21
#: luna.cpp:53
21
22
msgid "The luna SVG file was not found"
22
 
msgstr ""
 
23
msgstr "SVG-tiedostoa ei löytynyt"
23
24
 
24
 
#: luna.cpp:104
 
25
#: luna.cpp:89
25
26
msgid "General"
26
27
msgstr ""
27
28
 
28
 
#: luna.cpp:189
 
29
#: luna.cpp:171
29
30
msgid "Full Moon"
30
31
msgstr "Täysikuu"
31
32
 
32
 
#: luna.cpp:232
 
33
#: luna.cpp:214
33
34
msgid "New Moon"
34
35
msgstr "Uusikuu"
35
36
 
36
 
#: luna.cpp:240
37
 
#, kde-format
 
37
#: luna.cpp:223
 
38
#, fuzzy, kde-format
38
39
msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)"
39
40
msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)"
40
 
msgstr[0] ""
41
 
msgstr[1] ""
 
41
msgstr[0] "Kasvava puolikuu (Uusikuu oli eilen)"
 
42
msgstr[1] "Kasvava puolikuu (Uusikuu oli %1 päivää sitten)"
42
43
 
43
 
#: luna.cpp:243
 
44
#: luna.cpp:227
44
45
msgid "First Quarter"
45
46
msgstr "Ensimmäinen neljännes"
46
47
 
47
 
#: luna.cpp:251
 
48
#: luna.cpp:236
48
49
#, kde-format
49
50
msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)"
50
51
msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)"
51
52
msgstr[0] ""
52
53
msgstr[1] ""
53
54
 
54
 
#: luna.cpp:262
 
55
#: luna.cpp:249
55
56
#, kde-format
56
57
msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)"
57
58
msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)"
58
59
msgstr[0] ""
59
60
msgstr[1] ""
60
61
 
61
 
#: luna.cpp:265
 
62
#: luna.cpp:253
62
63
msgid "Last Quarter"
63
64
msgstr "Viimeinen neljännes"
64
65
 
65
 
#: luna.cpp:275
66
 
#, kde-format
 
66
#: luna.cpp:264
 
67
#, fuzzy, kde-format
67
68
msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)"
68
69
msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)"
69
 
msgstr[0] ""
70
 
msgstr[1] ""
 
70
msgstr[0] "Vähenevä puolikuu (Huomenna on uusikuu)"
 
71
msgstr[1] "Vähenevä puolikuu (%1 päivää uuteen kuuhun)"
71
72
 
72
73
#. i18n: file: lunaConfig.ui:16
73
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
74
75
#: rc.cpp:3
75
76
msgid "Show moon as seen in:"
76
 
msgstr ""
 
77
msgstr "Näytä kuu nähtynä:"
77
78
 
78
79
#. i18n: file: lunaConfig.ui:45
79
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio)
80
81
#: rc.cpp:6
81
82
#, fuzzy
82
 
#| msgid "Northen Hemisphere"
83
83
msgid "Northern hemisphere"
84
 
msgstr "Pohjoinen pallonpuolisko"
 
84
msgstr "Pohjoiselta pallonpuoliskolta"
85
85
 
86
86
#. i18n: file: lunaConfig.ui:58
87
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio)
88
88
#: rc.cpp:9
89
 
#, fuzzy
90
 
#| msgid "Southern Hemisphere"
91
89
msgid "Southern hemisphere"
92
 
msgstr "Eteläinen pallonpuolisko"
 
90
msgstr "Eteläiseltä pallonpuoliskolta"
93
91
 
94
92
#~ msgid "Hemisphere:"
95
93
#~ msgstr "Pallonpuolisko:"