~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-ru/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_sftp.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-09-08 14:54:18 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080908145418-wx9hxlvfj5xau18y
Tags: 4:4.1.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
#
4
4
# KDE3 - kdebase/kio_sftp.pot Russian translation.
5
5
# Copyright (C) 2002, KDE Russian translation Team.
 
6
#
6
7
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002, 2005.
7
8
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
8
 
#
 
9
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
9
10
msgid ""
10
11
msgstr ""
11
12
"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
12
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
14
"POT-Creation-Date: 2008-05-09 14:41+0200\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:26-0400\n"
15
 
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 17:29+0300\n"
 
16
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>\n"
16
17
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
 
21
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
21
22
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22
23
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23
24
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
27
28
msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Повторите запрос еще раз."
28
29
 
29
30
#: kio_sftp.cpp:507
30
 
#, fuzzy, kde-format
31
 
#| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
 
31
#, kde-format
32
32
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
33
 
msgstr "Открытие SFTP соединения с сервером <b>%1:%2</b>"
 
33
msgstr "Открытие SFTP соединения с сервером %1:%2"
34
34
 
35
35
#: kio_sftp.cpp:511
36
36
msgid "No hostname specified"
130
130
 
131
131
#: kio_sftp.cpp:1717
132
132
msgid "End of file."
133
 
msgstr ""
 
133
msgstr "Конец файла."
134
134
 
135
135
#: kio_sftp.cpp:1720
136
136
msgid "File does not exist."
137
 
msgstr ""
 
137
msgstr "Файл не существует."
138
138
 
139
139
#: kio_sftp.cpp:1724
140
140
msgid "Access is denied."
141
 
msgstr ""
 
141
msgstr "Отказано в доступе."
142
142
 
143
143
#: kio_sftp.cpp:1728
144
144
msgid "SFTP command failed for an unknown reason."