~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-ru/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/ktuberling.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-09-08 14:54:18 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080908145418-wx9hxlvfj5xau18y
Tags: 4:4.1.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"Project-Id-Version: ktuberling\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
16
"POT-Creation-Date: 2008-06-10 18:17+0200\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 10:58+0400\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 20:06+0400\n"
18
18
"Last-Translator: Evgeniy Ivanov <powerfox@kde.ru>\n"
19
19
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
20
20
"MIME-Version: 1.0\n"
21
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
 
"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
 
23
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
24
24
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
25
25
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
26
26
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
27
27
 
28
28
#: main.cpp:20
29
29
msgid "Potato game for kids"
30
 
msgstr "Игра в «Картофелина» для ребятишек"
 
30
msgstr "Игра «Картофелина» для ребятишек"
31
31
 
32
32
#: main.cpp:21
33
 
#, fuzzy, kde-format
 
33
#, kde-format
34
34
msgid ""
35
35
"A program original by <email address='%1'>Éric Bischoff</email>\n"
36
36
"and John Calhoun.\n"
37
37
"\n"
38
38
"This program is dedicated to my daughter Sunniva."
39
39
msgstr ""
40
 
"Авторы программы Эрик Бишоф (Eric Bischoff) <e.bischoff@noos.fr>\n"
41
 
"и Джон Кэлхаун (John Calhoun).\n"
 
40
"Авторы оригинальной программы <email address='%1'>Éric Bischoff</email>\n"
 
41
"и John Calhoun.\n"
42
42
"\n"
43
43
"Эта программа посвящается моей дочери Сунниве."
44
44
 
141
141
msgstr "Ошибка: не удаётся загрузить игровое поле."
142
142
 
143
143
#: toplevel.cpp:178
144
 
#, fuzzy
145
 
#| msgid "Error while loading the sound names."
146
144
msgid "Error while loading the sound file."
147
 
msgstr "Ошибка: не удаётся загрузить названия звуков."
 
145
msgstr "Ошибка загрузки звукового файла."
148
146
 
149
147
#: toplevel.cpp:242
150
148
msgid "Save &as Picture..."
156
154
 
157
155
#: toplevel.cpp:262
158
156
msgid "&Lock Aspect Ratio"
159
 
msgstr ""
 
157
msgstr "&Зафиксировать соотношение сторон"
160
158
 
161
159
#: toplevel.cpp:291 toplevel.cpp:329
162
160
msgid "KTuberling files"
171
169
"The saved file is from an old version of KTuberling and unfortunately can "
172
170
"not be open with this version."
173
171
msgstr ""
 
172
"Файл сохранённый с помощью старой версии Клубня, к сожалению, не может быть "
 
173
"открыт этой версией."
174
174
 
175
175
#: toplevel.cpp:316
176
176
msgid "Could not load file."