~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-ru/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/ktimetracker.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-09-08 14:54:18 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080908145418-wx9hxlvfj5xau18y
Tags: 4:4.1.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: karm\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2008-06-10 18:19+0200\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 05:08+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 17:05+0200\n"
17
17
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>\n"
18
18
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
261
261
msgid "task_popup"
262
262
msgstr "task_popup"
263
263
 
264
 
#: karmstorage.cpp:172 karmstorage.cpp:258
 
264
#: karmstorage.cpp:179 karmstorage.cpp:265
265
265
#, kde-format
266
266
msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)"
267
267
msgstr ""
268
268
"Ошибка загрузки файла \"%1\": не удаётся найти родительский элемент (uid=%2)"
269
269
 
270
 
#: karmstorage.cpp:416
 
270
#: karmstorage.cpp:423
271
271
msgid "Export Progress"
272
272
msgstr "Прогресс выполнения экспорта"
273
273
 
274
 
#: karmstorage.cpp:496 karmstorage.cpp:779
 
274
#: karmstorage.cpp:503 karmstorage.cpp:786
275
275
#, kde-format
276
276
msgid "Could not open \"%1\"."
277
277
msgstr "Не удаётся открыть \"%1\"."
278
278
 
279
 
#: karmstorage.cpp:939 karmstorage.cpp:962 main.cpp:84
 
279
#: karmstorage.cpp:946 karmstorage.cpp:969 main.cpp:85
280
280
msgid "KTimeTracker"
281
281
msgstr "KTimeTracker"
282
282
 
298
298
msgid "Just caught a software interrupt."
299
299
msgstr "Работа приложения прервана."
300
300
 
301
 
#: main.cpp:86
 
301
#: main.cpp:87
302
302
msgid "(c) 1997-2008, KDE PIM Developers"
303
303
msgstr "(c) 1997-2008, разработчики KDE PIM"
304
304
 
305
 
#: main.cpp:88
 
305
#: main.cpp:89
306
306
msgid "Thorsten St&auml;rk"
307
307
msgstr "Thorsten St&auml;rk"
308
308
 
309
 
#: main.cpp:88
 
309
#: main.cpp:89
310
310
msgid "Current Maintainer"
311
311
msgstr "Текущее сопровождение"
312
312
 
313
 
#: main.cpp:90
 
313
#: main.cpp:91
314
314
msgid "Sirtaj Singh Kang"
315
315
msgstr "Sirtaj Singh Kang"
316
316
 
317
 
#: main.cpp:90
 
317
#: main.cpp:91
318
318
msgid "Original Author"
319
319
msgstr "Автор идеи"
320
320
 
321
 
#: main.cpp:92
 
321
#: main.cpp:93
322
322
msgid "Allen Winter"
323
323
msgstr "Allen Winter"
324
324
 
325
 
#: main.cpp:93
 
325
#: main.cpp:94
326
326
msgid "David Faure"
327
327
msgstr "David Faure"
328
328
 
329
 
#: main.cpp:94
 
329
#: main.cpp:95
330
330
msgid "Mathias Soeken"
331
331
msgstr "Mathias Soeken"
332
332
 
333
 
#: main.cpp:95
 
333
#: main.cpp:96
334
334
msgid "Jesper Pedersen"
335
335
msgstr "Jesper Pedersen"
336
336
 
337
 
#: main.cpp:96
 
337
#: main.cpp:97
338
338
msgid "Kalle Dalheimer"
339
339
msgstr "Kalle Dalheimer"
340
340
 
341
 
#: main.cpp:97
 
341
#: main.cpp:98
342
342
msgid "Mark Bucciarelli"
343
343
msgstr "Mark Bucciarelli"
344
344
 
345
 
#: main.cpp:101
 
345
#: main.cpp:102
346
346
msgid "The iCalendar file to open"
347
347
msgstr "Файл iCalendar"
348
348
 
349
 
#: main.cpp:102
 
349
#: main.cpp:103
350
350
msgid "List all tasks as text output"
351
351
msgstr ""
352
352
 
353
 
#: main.cpp:103
 
353
#: main.cpp:104
354
354
msgid "Add task <taskname>"
355
355
msgstr ""
356
356
 
357
 
#: main.cpp:104
 
357
#: main.cpp:105
358
358
#, fuzzy
359
359
#| msgid "Deletes selected task"
360
360
msgid "Delete task <taskid>"
361
361
msgstr "Удалить выбранную задачу"
362
362
 
363
 
#: main.cpp:105
 
363
#: main.cpp:106
364
364
msgid "Print the task ids for all tasks named <taskname>"
365
365
msgstr ""
366
366
 
367
 
#: main.cpp:106
 
367
#: main.cpp:107
368
368
#, fuzzy
369
369
#| msgid "Start timing for selected task"
370
370
msgid "Start timer for task <taskid>"
371
371
msgstr "Начать отсчёт времени для выбранной задачи"
372
372
 
373
 
#: main.cpp:107
 
373
#: main.cpp:108
374
374
#, fuzzy
375
375
#| msgid "Start timing for selected task"
376
376
msgid "Stop timer for task <taskid>"
377
377
msgstr "Начать отсчёт времени для выбранной задачи"
378
378
 
379
 
#: main.cpp:108
 
379
#: main.cpp:109
380
380
msgid "Deliver total minutes for task id"
381
381
msgstr ""
382
382
 
383
 
#: main.cpp:109
 
383
#: main.cpp:110
384
384
msgid "Outputs the version"
385
385
msgstr ""
386
386
 
548
548
#. i18n: file cfgdisplay.ui line 85
549
549
#. i18n: tag string
550
550
#. i18n: file ./cfgdisplay.ui line 85
551
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:263 taskview.cpp:170
 
551
#: rc.cpp:51 rc.cpp:263 taskview.cpp:173
552
552
msgid "Priority"
553
553
msgstr ""
554
554
 
830
830
msgid "Your emails"
831
831
msgstr "dyp@perchine.com,sibskull@mail.ru"
832
832
 
833
 
#: taskview.cpp:168
 
833
#: taskview.cpp:171
834
834
msgid "Task Name"
835
835
msgstr "Название задачи"
836
836
 
837
 
#: taskview.cpp:168
 
837
#: taskview.cpp:171
838
838
msgid "Session Time"
839
839
msgstr "Время сеанса"
840
840
 
841
 
#: taskview.cpp:168 timekard.cpp:66
 
841
#: taskview.cpp:171 timekard.cpp:66
842
842
msgid "Time"
843
843
msgstr "Время"
844
844
 
845
 
#: taskview.cpp:169
 
845
#: taskview.cpp:172
846
846
msgid "Total Session Time"
847
847
msgstr "Общее время сеанса"
848
848
 
849
 
#: taskview.cpp:169
 
849
#: taskview.cpp:172
850
850
msgid "Total Time"
851
851
msgstr "Общее время"
852
852
 
853
 
#: taskview.cpp:170
 
853
#: taskview.cpp:173
854
854
#, fuzzy
855
855
msgid "Percent Complete"
856
856
msgstr "&Выполнено"
857
857
 
858
 
#: taskview.cpp:219
 
858
#: taskview.cpp:222
859
859
#, kde-format
860
860
msgid "%1 %"
861
861
msgstr ""
862
862
 
863
 
#: taskview.cpp:230
 
863
#: taskview.cpp:233
864
864
msgid "unspecified"
865
865
msgstr ""
866
866
 
867
 
#: taskview.cpp:233
 
867
#: taskview.cpp:236
868
868
msgctxt "combox entry for highest priority"
869
869
msgid "1 (highest)"
870
870
msgstr ""
871
871
 
872
 
#: taskview.cpp:236
 
872
#: taskview.cpp:239
873
873
msgctxt "combox entry for medium priority"
874
874
msgid "5 (medium)"
875
875
msgstr ""
876
876
 
877
 
#: taskview.cpp:239
 
877
#: taskview.cpp:242
878
878
msgctxt "combox entry for lowest priority"
879
879
msgid "9 (lowest)"
880
880
msgstr ""
881
881
 
882
 
#: taskview.cpp:279 taskview.cpp:808
 
882
#: taskview.cpp:282 taskview.cpp:811
883
883
msgid ""
884
884
"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit "
885
885
"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove "
889
889
"iCalendar, и удалите все файлы блокировки из папки ~/.kde/share/apps/kabc/"
890
890
"lock/ "
891
891
 
892
 
#: taskview.cpp:436
 
892
#: taskview.cpp:439
893
893
msgid "Your virtual desktop number is too high, desktop tracking will not work"
894
894
msgstr ""
895
895
 
896
 
#: taskview.cpp:645
 
896
#: taskview.cpp:648
897
897
#, fuzzy
898
898
#| msgid "Successfully saved tasks and history"
899
899
msgid "Successfully saved file "
900
900
msgstr "Задачи и журнал успешно сохранены"
901
901
 
902
 
#: taskview.cpp:647
 
902
#: taskview.cpp:650
903
903
msgid "Could not save. Disk full ?"
904
904
msgstr ""
905
905
 
906
 
#: taskview.cpp:648
 
906
#: taskview.cpp:651
907
907
#, fuzzy
908
908
#| msgid "Could not open \"%1\"."
909
909
msgid "Could not save."
910
910
msgstr "Не удаётся открыть \"%1\"."
911
911
 
912
 
#: taskview.cpp:781
 
912
#: taskview.cpp:784
913
913
msgid "New Task"
914
914
msgstr "Новая задача"
915
915
 
916
 
#: taskview.cpp:793 taskview.cpp:868
 
916
#: taskview.cpp:796 taskview.cpp:871
917
917
msgid "Unnamed Task"
918
918
msgstr "Безымянная задача"
919
919
 
920
 
#: taskview.cpp:847
 
920
#: taskview.cpp:850
921
921
msgid "New Sub Task"
922
922
msgstr "Новая подзадача"
923
923
 
924
 
#: taskview.cpp:861
 
924
#: taskview.cpp:864
925
925
msgid "Edit Task"
926
926
msgstr "Изменить задачу"
927
927
 
928
 
#: taskview.cpp:903 taskview.cpp:940 taskview.cpp:975
 
928
#: taskview.cpp:906 taskview.cpp:943 taskview.cpp:978
929
929
msgid "No task selected."
930
930
msgstr "Нет выбранных задач."
931
931
 
932
 
#: taskview.cpp:948
 
932
#: taskview.cpp:951
933
933
#, fuzzy
934
934
#| msgid ""
935
935
#| "Are you sure you want to delete the task named\n"
943
943
"Вы уверены, что хотите удалить задачу \"%1\" и всю историю её выполнения?\n"
944
944
"ПРИМЕЧАНИЕ: Все подзадачи и история их выполнения будут также удалены."
945
945
 
946
 
#: taskview.cpp:952
 
946
#: taskview.cpp:955
947
947
#, fuzzy
948
948
#| msgid "Deleting Task"
949
949
msgid "Deleting Task(s)"