13
13
"Project-Id-Version: lskat\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2008-04-19 21:56+0200\n"
16
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 11:09+0400\n"
15
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 06:03+0200\n"
16
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 20:20+0400\n"
17
17
"Last-Translator: Evgeniy Ivanov <powerfox@kde.ru>\n"
18
18
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
22
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
24
24
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25
25
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
231
230
msgid "Installation error: Theme file error."
232
231
msgstr "Ошибка установки: ошибка файла стиля оформления."
234
#: mainwindow.cpp:174
233
#: mainwindow.cpp:173
235
234
msgid "Welcome to Skat! Please start a new game."
236
235
msgstr "Добро пожаловать в Skat! Начните новую игру."
238
#: mainwindow.cpp:373
237
#: mainwindow.cpp:372
239
238
msgid "Game Over. Please start a new game."
240
239
msgstr "Конец игры. Вы можете начать новую игру."
242
#: mainwindow.cpp:388
241
#: mainwindow.cpp:387
244
243
msgctxt "Player name and number"
245
244
msgid "Next move for %1 (player %2)"
246
245
msgstr "Следующй ход для %1 (игрок %2)"
248
#: mainwindow.cpp:403
247
#: mainwindow.cpp:402
249
248
msgid "Clears the all time statistics which is kept in all sessions."
250
249
msgstr "Удаляет всю статистику о времени, накопленную за все игры."
252
#: mainwindow.cpp:408
251
#: mainwindow.cpp:407
253
252
msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
254
253
msgstr "Прекращает текущую игру. Победителей не будет."
256
#: mainwindow.cpp:414
255
#: mainwindow.cpp:413
257
256
msgid "Quits the program."
258
257
msgstr "Завершает программу."
260
#: mainwindow.cpp:417
259
#: mainwindow.cpp:416
261
260
msgid "Starting Player"
262
261
msgstr "Игрок, делающий первый ход"
264
#: mainwindow.cpp:420
263
#: mainwindow.cpp:419
265
264
msgid "Changing starting player..."
266
265
msgstr "Меняю Игрока, делающего первый ход..."
268
#: mainwindow.cpp:421
267
#: mainwindow.cpp:420
269
268
msgid "Chooses which player begins the next game."
270
269
msgstr "Выбирает, какой из игроков начинает следующую игру."
272
#: mainwindow.cpp:424
271
#: mainwindow.cpp:423
273
272
msgid "Player &1"
274
273
msgstr "Игрок &1"
276
#: mainwindow.cpp:425
275
#: mainwindow.cpp:424
277
276
msgid "Player &2"
278
277
msgstr "Игрок &2"
280
#: mainwindow.cpp:431
279
#: mainwindow.cpp:430
281
280
msgid "Player &1 Played By"
282
281
msgstr "Игрок &1 - это"
284
#: mainwindow.cpp:434
283
#: mainwindow.cpp:433
285
284
msgid "Changing who plays player 1..."
286
285
msgstr "Меняю игрока # 1..."
288
#: mainwindow.cpp:435
287
#: mainwindow.cpp:434
290
288
msgid "Changing who plays player 1."
291
msgstr "Меняю игрока # 1."
289
msgstr "Меняю игрока № 1."
293
#: mainwindow.cpp:437
291
#: mainwindow.cpp:436
297
#: mainwindow.cpp:438
295
#: mainwindow.cpp:437
298
296
msgid "&Computer"
299
297
msgstr "Ком&пьютер"
301
#: mainwindow.cpp:443
299
#: mainwindow.cpp:442
302
300
msgid "Player &2 Played By"
303
301
msgstr "Игрок &2 - это"
305
#: mainwindow.cpp:446
303
#: mainwindow.cpp:445
306
304
msgid "Changing who plays player 2..."
307
305
msgstr "Меняю игрока # 2..."
309
#: mainwindow.cpp:447
307
#: mainwindow.cpp:446
311
308
msgid "Changing who plays player 2."
312
msgstr "Меняю игрока # 2."
309
msgstr "Меняю игрока № 2."
314
#: mainwindow.cpp:455
311
#: mainwindow.cpp:454
316
313
msgstr "&Оформление"
318
#: mainwindow.cpp:461
315
#: mainwindow.cpp:460
319
316
msgid "Changing theme..."
320
317
msgstr "Изменить стиль оформления..."
322
#: mainwindow.cpp:462
319
#: mainwindow.cpp:461
323
320
msgid "Changing theme."
324
321
msgstr "Изменить стиль оформления."
326
#: mainwindow.cpp:466
323
#: mainwindow.cpp:465
327
324
msgid "Select &Card Deck..."
328
325
msgstr "В&ыбрать раскраску карт..."
330
#: mainwindow.cpp:469
327
#: mainwindow.cpp:468
331
328
msgid "Configure card decks..."
332
329
msgstr "Настроить раскраску карт..."
334
#: mainwindow.cpp:470
331
#: mainwindow.cpp:469
335
332
msgid "Choose how the cards should look."
336
333
msgstr "Задаёт внешний вид карт."
338
#: mainwindow.cpp:474
335
#: mainwindow.cpp:473
339
336
msgid "&Change Player Names..."
340
337
msgstr "&Изменить имена игроков..."
342
#: mainwindow.cpp:556
339
#: mainwindow.cpp:555
343
340
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
344
341
msgstr "Вы действительно хотите удалить всю статистику?"
346
#: mainwindow.cpp:627
343
#: mainwindow.cpp:626
347
344
msgid "Dealing cards..."
348
345
msgstr "Раздать карты..."