~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-ru/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-09-08 14:54:18 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080908145418-wx9hxlvfj5xau18y
Tags: 4:4.1.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
#
4
4
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
5
5
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2008.
 
6
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
9
"Project-Id-Version: ktexteditor_plugins\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
11
"POT-Creation-Date: 2008-05-25 11:01+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-06-12 19:35+0300\n"
12
 
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
13
 
"Language-Team: Russian <en@li.org>\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 19:59+0300\n"
 
13
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>\n"
 
14
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19
20
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
21
 
102
103
msgstr "Ошибка вставки файла"
103
104
 
104
105
#: insertfile/insertfileplugin.cpp:143
105
 
#, fuzzy, kde-format
106
 
#| msgid ""
107
 
#| "<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, "
108
 
#| "aborting."
 
106
#, kde-format
109
107
msgid ""
110
108
"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
111
109
"</p>"
112
110
msgstr ""
113
111
"<p>Файл <strong>%1</strong> не найден или недоступен для чтения. Вставка "
114
 
"невозможна."
 
112
"невозможна.</p>"
115
113
 
116
114
#: insertfile/insertfileplugin.cpp:147
117
 
#, fuzzy, kde-format
118
 
#| msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
 
115
#, kde-format
119
116
msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting.</p>"
120
 
msgstr "<p>Не удаётся открыть файл <strong>%1</strong>. Вставка прервана."
 
117
msgstr "<p>Не удаётся открыть файл <strong>%1</strong>. Вставка прервана.</p>"
121
118
 
122
119
#: insertfile/insertfileplugin.cpp:170
123
 
#, fuzzy, kde-format
124
 
#| msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
 
120
#, kde-format
125
121
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents.</p>"
126
 
msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> пуст."
 
122
msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> пуст.</p>"
127
123
 
128
124
#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:77
129
125
msgid "Data Tools"