20
20
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:560
21
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2329
21
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2330
22
22
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:474
24
24
msgstr "Kargatzen..."
26
26
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:563
27
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2260
28
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2282
29
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2327
30
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4510
27
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261
28
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
29
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328
30
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4551
31
31
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
32
32
msgid "Searching..."
33
33
msgstr "Bilatzen..."
35
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2695
36
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4674
35
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2696
36
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4715
38
38
msgid "Downloading contacts (%d)... "
39
39
msgstr "Kontaktuak deskargatzen (%d)..."
41
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2844
42
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3028
43
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3072
41
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2845
42
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3029
43
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3073
45
45
msgid "Updating contacts cache (%d)... "
46
46
msgstr "Kontaktuen cache-a eguneratzen (%d)..."
48
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:788
48
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:816
49
49
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
50
msgstr "Izen bereizitua (DN) erabiltzen"
50
msgstr "DNa erabiltzen"
52
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:791
52
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:819
53
53
msgid "Using Email Address"
54
54
msgstr "Helbide elektronikoa erabiltzen"
56
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1067
56
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1096
57
57
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
58
58
msgstr "LDAP zerbitzariarekin berriro konektatzen..."
60
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1711
60
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1738
61
61
msgid "Adding contact to LDAP server..."
62
62
msgstr "LDAP zerbitzarian kontaktua gehitzen..."
64
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1845
64
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1872
65
65
msgid "Removing contact from LDAP server..."
66
66
msgstr "LDAP zerbitzaritik kontaktua kentzen..."
68
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2282
68
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2309
69
69
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
70
70
msgstr "LDAP zerbitzariko kontaktua aldatzen..."
72
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4371
72
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4412
73
73
msgid "Receiving LDAP search results..."
74
74
msgstr "LDAP bilaketaren emaitzak jasotzen..."
76
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4532
76
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4573
77
77
msgid "Error performing search"
78
78
msgstr "Errorea bilaketa egitean"
80
#. translators: the placeholders will be filled by
81
#. * function names, e.g.
82
#. * "e_book_add_contact" on book before
84
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:287 ../addressbook/libebook/e-book.c:291
85
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:495 ../addressbook/libebook/e-book.c:499
86
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:637 ../addressbook/libebook/e-book.c:641
87
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:727 ../addressbook/libebook/e-book.c:731
88
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1024 ../addressbook/libebook/e-book.c:1029
89
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1206 ../addressbook/libebook/e-book.c:1210
90
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1365 ../addressbook/libebook/e-book.c:1369
91
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1570 ../addressbook/libebook/e-book.c:1574
92
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1813 ../addressbook/libebook/e-book.c:1817
93
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2050 ../addressbook/libebook/e-book.c:2054
94
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2257 ../addressbook/libebook/e-book.c:2261
95
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3445
97
msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
98
msgstr "\"%s\" liburuan, honen aurretik: \"%s\""
100
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:300 ../addressbook/libebook/e-book.c:508
101
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:650 ../addressbook/libebook/e-book.c:740
102
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1039 ../addressbook/libebook/e-book.c:1220
103
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1379 ../addressbook/libebook/e-book.c:1583
104
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1826 ../addressbook/libebook/e-book.c:2064
105
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2270 ../addressbook/libebook/e-book.c:2679
106
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2877
109
msgstr "liburua okupatuta"
111
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:331 ../addressbook/libebook/e-book.c:335
112
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:539 ../addressbook/libebook/e-book.c:543
113
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:677 ../addressbook/libebook/e-book.c:681
114
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:767 ../addressbook/libebook/e-book.c:771
115
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1066 ../addressbook/libebook/e-book.c:1069
116
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1250 ../addressbook/libebook/e-book.c:1253
117
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1406 ../addressbook/libebook/e-book.c:1410
118
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1619 ../addressbook/libebook/e-book.c:1623
119
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1873 ../addressbook/libebook/e-book.c:1877
120
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2094 ../addressbook/libebook/e-book.c:2098
121
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2296 ../addressbook/libebook/e-book.c:2300
122
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2531 ../addressbook/libebook/e-book.c:2705
123
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2709 ../addressbook/libebook/e-book.c:2903
124
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2907 ../addressbook/libebook/e-book.c:3454
126
msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
127
msgstr "CORBA salbuespena \"%s\" deia egitean"
129
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2520
131
msgid "%s: there is no current operation"
132
msgstr "%s: ez dago uneko eragiketarik"
134
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2549 ../addressbook/libebook/e-book.c:2594
135
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2633
137
msgid "%s: could not cancel"
138
msgstr "%s: izan da bertan behera utzi"
140
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2665 ../addressbook/libebook/e-book.c:2669
142
msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
143
msgstr "\"%s\" liburuan, honen ondoren: \"%s\""
145
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2733
148
msgstr "%s: bertan behera utzi da"
150
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3310
152
msgid "%s: Invalid source."
153
msgstr "%s: iturburu baliogabea."
155
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3318 ../addressbook/libebook/e-book.c:3383
157
msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
158
msgstr "%s: ez dago fabrikarik erabilgarri '%s' URIarentzat"
160
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3329
162
msgid "%s: Could not create EBookListener"
163
msgstr "%s: ezin izan da sortu EBookListener"
165
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3595
167
msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
168
msgstr "%s: ez dago UID auto-kontakturik gconf-en gordeta"
170
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3727
80
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2149
172
82
msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
173
83
msgstr "%s: ez dago '%s' uid-aren iturbururik gordeta gconf-en."
175
85
#. Dummy row as EContactField starts from 1
176
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:113
86
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
178
88
msgstr "ID bakarra"
180
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:114
90
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
181
91
msgid "File Under"
182
92
msgstr "Artxibatu honela"
184
94
#. URI of the book to which the contact belongs to
185
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
95
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118
187
97
msgstr "Liburuaren URIa"
190
100
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
191
101
#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
192
102
#. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
193
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:122
103
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
194
104
msgid "Full Name"
195
105
msgstr "Izen osoa"
197
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
107
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
198
108
msgid "Given Name"
201
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
111
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
202
112
msgid "Family Name"
205
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
115
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
207
117
msgstr "Goitizena"
210
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
120
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
212
122
msgstr "1. helb. el."
214
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
124
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
216
126
msgstr "2. helb. el."
218
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
128
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
220
130
msgstr "3. helb. el."
222
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
132
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
224
134
msgstr "4. helb. el."
226
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
136
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
228
138
msgstr "Posta-programa"
230
140
#. Address Labels
231
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
141
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
232
142
msgid "Home Address Label"
233
143
msgstr "Etxeko helbidearen etiketa"
235
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
145
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
236
146
msgid "Work Address Label"
237
147
msgstr "Laneko helbidearen etiketa"
239
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
149
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
240
150
msgid "Other Address Label"
241
151
msgstr "Beste helbide batzuen etiketa"
244
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
154
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
245
155
msgid "Assistant Phone"
246
156
msgstr "Laguntzailearen telefonoa"
248
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
158
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
249
159
msgid "Business Phone"
250
160
msgstr "Laneko telefonoa"
252
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
162
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
253
163
msgid "Business Phone 2"
254
164
msgstr "Laneko 2. telefonoa"
256
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
166
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
257
167
msgid "Business Fax"
258
168
msgstr "Laneko faxa"
260
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
170
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
261
171
msgid "Callback Phone"
262
172
msgstr "Atzera deitzeko telefonoa"
264
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
174
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
265
175
msgid "Car Phone"
266
176
msgstr "Autoko telefonoa"
268
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
178
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
269
179
msgid "Company Phone"
270
180
msgstr "Enpresako telefonoa"
272
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
182
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
273
183
msgid "Home Phone"
274
184
msgstr "Etxeko telefonoa"
276
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
186
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
277
187
msgid "Home Phone 2"
278
188
msgstr "Etxeko 2.telefonoa"
280
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
190
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
282
192
msgstr "Etxeko faxa"
284
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
194
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
288
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
198
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
289
199
msgid "Mobile Phone"
290
200
msgstr "Telefono mugikorra"
292
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
202
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
293
203
msgid "Other Phone"
294
204
msgstr "Beste telefono bat"
296
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
206
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
297
207
msgid "Other Fax"
298
208
msgstr "Beste fax bat"
300
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
210
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
302
212
msgstr "Bilagailua"
304
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
214
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
305
215
msgid "Primary Phone"
306
216
msgstr "Telefono nagusia"
308
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
218
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
310
220
msgstr "Irrati-telefonoa"
312
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
222
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
316
226
#. To translators: TTY is Teletypewriter
317
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
227
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
319
229
msgstr "Teletipoa"
321
231
#. Organizational fields
322
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
232
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
323
233
msgid "Organization"
324
234
msgstr "Erakundea"
326
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
236
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
327
237
msgid "Organizational Unit"
328
238
msgstr "Erakundeko saila"
330
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
240
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
334
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
244
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
338
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
248
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
340
250
msgstr "Funtzioa"
342
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
252
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
344
254
msgstr "Zuzendaria"
346
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
256
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
347
257
msgid "Assistant"
348
258
msgstr "Laguntzailea"
351
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
261
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
352
262
msgid "Homepage URL"
353
263
msgstr "Etxeko orriaren URLa"
355
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
265
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
356
266
msgid "Weblog URL"
357
267
msgstr "Weblog-aren URLa"
359
269
#. Contact categories
360
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
361
#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:609
270
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
271
#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:671
362
272
msgid "Categories"
363
273
msgstr "Kategoriak"
365
275
#. Collaboration fields
366
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
276
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
367
277
msgid "Calendar URI"
368
278
msgstr "Egutegi-URIa"
370
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
280
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
371
281
msgid "Free/Busy URL"
372
msgstr "Libre/Okupatuta URLa"
282
msgstr "Libre/Lanpetuta URLa"
374
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
284
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
375
285
msgid "ICS Calendar"
376
286
msgstr "ICS egutegia"
378
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
288
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
379
289
msgid "Video Conferencing URL"
380
290
msgstr "Bideo-konferentziaren URLa"
383
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
293
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
384
294
msgid "Spouse's Name"
385
295
msgstr "Ezkontidearen izena"
387
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
297
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
391
301
#. Instant messaging fields
392
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
302
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
393
303
msgid "AIM Home Screen Name 1"
394
304
msgstr "AIMko etxeko 1. pantaila-izena"
396
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
306
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
397
307
msgid "AIM Home Screen Name 2"
398
308
msgstr "AIMko etxeko 2. pantaila-izena"
400
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
310
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
401
311
msgid "AIM Home Screen Name 3"
402
312
msgstr "AIMko etxeko 3. pantaila-izena"
404
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
314
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
405
315
msgid "AIM Work Screen Name 1"
406
316
msgstr "AIMko laneko 1. pantaila-izena"
408
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
318
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
409
319
msgid "AIM Work Screen Name 2"
410
320
msgstr "AIMko laneko 2. pantaila-izena"
412
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
322
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
413
323
msgid "AIM Work Screen Name 3"
414
324
msgstr "AIMko laneko 3. pantaila-izena"
416
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
326
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
417
327
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
418
328
msgstr "Groupwise-ko etxeko 1. pantaila-izena"
420
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
330
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
421
331
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
422
332
msgstr "Groupwise-ko etxeko 2. pantaila-izena"
424
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
334
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
425
335
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
426
336
msgstr "Groupwise-ko etxeko 3. pantaila-izena"
428
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
338
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
429
339
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
430
340
msgstr "Groupwise-ko laneko 1. pantaila-izena"
432
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
342
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
433
343
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
434
344
msgstr "Groupwise-ko laneko 2. pantaila-izena"
436
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
346
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
437
347
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
438
348
msgstr "Groupwise-ko laneko 3. pantaila-izena"
440
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
350
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
441
351
msgid "Jabber Home Id 1"
442
352
msgstr "Jabber-eko etxeko 1. id-a"
444
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
354
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
445
355
msgid "Jabber Home Id 2"
446
356
msgstr "Jabber-eko etxeko 2. id-a"
448
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
358
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
449
359
msgid "Jabber Home Id 3"
450
360
msgstr "Jabber-eko etxeko 3. id-a"
452
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
362
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
453
363
msgid "Jabber Work Id 1"
454
364
msgstr "Jabber-eko laneko 1. id-a"
456
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
366
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
457
367
msgid "Jabber Work Id 2"
458
368
msgstr "Jabber-eko laneko 2. id-a"
460
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
370
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
461
371
msgid "Jabber Work Id 3"
462
372
msgstr "Jabber-eko laneko 3. id-a"
464
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
374
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
465
375
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
466
376
msgstr "Yahoo!-ko etxeko 1. pantaila-izena"
468
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
378
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
469
379
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
470
380
msgstr "Yahoo!-ko etxeko 2. pantaila-izena"
472
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
382
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
473
383
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
474
384
msgstr "Yahoo!-ko etxeko 3. pantaila-izena"
476
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
386
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
477
387
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
478
388
msgstr "Yahoo!-ko laneko 1. pantaila-izena"
480
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
390
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
481
391
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
482
392
msgstr "Yahoo!-ko laneko 2. pantaila-izena"
484
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
394
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
485
395
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
486
396
msgstr "Yahoo!-ko laneko 3. pantaila-izena"
488
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
398
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
489
399
msgid "MSN Home Screen Name 1"
490
400
msgstr "MSNko etxeko 1. pantaila-izena"
492
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
402
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
493
403
msgid "MSN Home Screen Name 2"
494
404
msgstr "MSNko etxeko 2. pantaila-izena"
496
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
406
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
497
407
msgid "MSN Home Screen Name 3"
498
408
msgstr "MSNko etxeko 3. pantaila-izena"
500
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
410
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
501
411
msgid "MSN Work Screen Name 1"
502
412
msgstr "MSNko laneko 1. pantaila-izena"
504
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
414
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
505
415
msgid "MSN Work Screen Name 2"
506
416
msgstr "MSNko laneko 2. pantaila-izena"
508
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
418
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
509
419
msgid "MSN Work Screen Name 3"
510
420
msgstr "MSNko laneko 3. pantaila-izena"
512
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
422
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
513
423
msgid "ICQ Home Id 1"
514
424
msgstr "ICQko etxeko 1. id-a"
516
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
426
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
517
427
msgid "ICQ Home Id 2"
518
428
msgstr "ICQko etxeko 2. id-a"
520
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
430
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
521
431
msgid "ICQ Home Id 3"
522
432
msgstr "ICQko etxeko 3. id-a"
524
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
434
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
525
435
msgid "ICQ Work Id 1"
526
436
msgstr "ICQko laneko 1. id-a"
528
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
438
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
529
439
msgid "ICQ Work Id 2"
530
440
msgstr "ICQko laneko 2. id-a"
532
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
442
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
533
443
msgid "ICQ Work Id 3"
534
444
msgstr "ICQko laneko 3. id-a"
536
446
#. Last modified time
537
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
447
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
538
448
msgid "Last Revision"
539
449
msgstr "Azken berrikuspena"
541
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
451
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
542
452
msgid "Name or Org"
543
453
msgstr "Izena edo erakundea"
545
455
#. Address fields
546
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
456
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
547
457
msgid "Address List"
548
458
msgstr "Helbide-zerrenda"
550
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
460
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
551
461
msgid "Home Address"
552
462
msgstr "Etxeko helbidea"
554
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
464
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
555
465
msgid "Work Address"
556
466
msgstr "Laneko helbidea"
558
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
468
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
559
469
msgid "Other Address"
560
470
msgstr "Beste helbide bat"
562
472
#. Contact categories
563
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
473
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
564
474
msgid "Category List"
565
475
msgstr "Kategoria-zerrenda"
568
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
478
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
570
480
msgstr "Argazkia"
572
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:241
482
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
574
484
msgstr "Logotipoa"
576
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
486
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
580
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244
490
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
581
491
msgid "Email List"
582
492
msgstr "Helbide elektronikoen zerrenda"
584
494
#. Instant messaging fields
585
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
495
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
586
496
msgid "AIM Screen Name List"
587
497
msgstr "AIMko pantaila-izenen zerrenda"
589
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
499
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
590
500
msgid "GroupWise Id List"
591
501
msgstr "Groupwise-ko id-en zerrenda"
593
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
503
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
594
504
msgid "Jabber Id List"
595
505
msgstr "Jabber-eko id-en zerrenda"
597
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
507
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
598
508
msgid "Yahoo! Screen Name List"
599
509
msgstr "Yahoo!-ko pantaila-izenen zerrenda"
601
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
511
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
602
512
msgid "MSN Screen Name List"
603
513
msgstr "MSNko pantaila-izenen zerrenda"
605
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
515
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
606
516
msgid "ICQ Id List"
607
517
msgstr "ICQ id-en zerrenda"
609
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
519
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
610
520
msgid "Wants HTML Mail"
611
521
msgstr "HTML mezuak nahi ditu"
613
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
523
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
615
525
msgstr "Zerrenda"
617
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
527
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
618
528
msgid "List Show Addresses"
619
529
msgstr "Erakutsi helbideen zerrenda"
621
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
531
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
622
532
msgid "Birth Date"
623
533
msgstr "Jaioteguna"
625
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
626
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:647
535
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
536
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:715
627
537
#: ../libedataserver/e-categories.c:45
628
538
msgid "Anniversary"
629
539
msgstr "Urteurrena"
631
541
#. Security fields
632
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:263
542
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
633
543
msgid "X.509 Certificate"
634
544
msgstr "X.509 ziurtagiria"
636
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
546
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
637
547
msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
638
548
msgstr "Gadu-Gadu etxeko 1. id-a"
640
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
550
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
641
551
msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
642
552
msgstr "Gadu-Gadu etxeko 2. id-a"
644
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
554
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
645
555
msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
646
556
msgstr "Gadu-Gadu etxeko 3. id-a"
648
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
558
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
649
559
msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
650
560
msgstr "Gadu-Gadu laneko 1. id-a"
652
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
562
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
653
563
msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
654
564
msgstr "Gadu-Gadu laneko 2. id-a"
656
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
566
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
657
567
msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
658
568
msgstr "Gadu-Gadu laneko 3. id-a"
660
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
570
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
661
571
msgid "Gadu-Gadu Id List"
662
572
msgstr "Gadu-Gadu IDen zerrenda"
664
574
#. Geo information
665
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:274
575
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
666
576
msgid "Geographic Information"
667
577
msgstr "Informazio geografikoa"
669
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
579
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
670
580
msgid "Telephone"
671
581
msgstr "Telefonoa"
673
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
583
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
674
584
msgid "Skype Home Name 1"
675
585
msgstr "Skype-ko etxeko 1. pantaila-izena"
677
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
587
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
678
588
msgid "Skype Home Name 2"
679
589
msgstr "Skype-ko etxeko 2. pantaila-izena"
681
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
591
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
682
592
msgid "Skype Home Name 3"
683
593
msgstr "Skype-ko etxeko 3. pantaila-izena"
685
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
595
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
686
596
msgid "Skype Work Name 1"
687
597
msgstr "Skype-ko laneko 1. pantaila-izena"
689
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
599
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
690
600
msgid "Skype Work Name 2"
691
601
msgstr "Skype-ko laneko 2. pantaila-izena"
693
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
603
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
694
604
msgid "Skype Work Name 3"
695
605
msgstr "Skype-ko laneko 3. pantaila-izena"
697
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
607
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
698
608
msgid "Skype Name List"
699
609
msgstr "Skype-ko izenen zerrenda"
701
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
611
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
702
612
msgid "SIP address"
703
613
msgstr "SIP helbidea"
705
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1535
706
#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:761
615
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1513
616
#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:739
707
617
msgid "Unnamed List"
708
618
msgstr "Zerrenda izengabea"
710
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:649
620
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:290
625
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:305
626
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:332
627
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:323
628
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:332
630
#| msgid "Invalid purpose"
631
msgid "Invalid source"
632
msgstr "Iturburu baliogabea"
634
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:301
635
#| msgid "Cannot open message"
636
msgid "Cannot open book"
637
msgstr "Ezin da liburua ireki"
639
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
640
msgid "Cannot remove book"
641
msgstr "Ezin da liburua kendu"
643
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
644
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:346
645
#| msgid "Cannot get folder container %s"
646
msgid "Cannot get contact"
647
msgstr "Ezin da kontaktua lortu"
649
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:358
651
msgstr "Kontsulta hutsik"
653
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402
654
#| msgid "Cannot authenticate to server: %s"
655
msgid "Cannot authenticate user"
656
msgstr "Ezin da erabiltzailea autentifikatu"
658
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:414
659
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:429
660
#| msgid "Cannot add encryption certificate"
661
msgid "Cannot add contact"
662
msgstr "Ezin da kontaktua gehitu"
664
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:444
665
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:459
666
#| msgid "Cannot create encoder context"
667
msgid "Cannot modify contact"
668
msgstr "Ezin da kontaktua eraldatu"
670
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:494
671
#| msgid "Cannot create encoder context"
672
msgid "Cannot remove contacts"
673
msgstr "Ezin dira kontaktuak kendu"
675
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:569
676
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
677
msgid "Invalid query"
678
msgstr "Kontsulta baliogabea"
680
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:598
681
#| msgid "Cannot get message %s: %s"
682
msgid "Cannot get changes"
683
msgstr "Ezin dira aldaketak lortu"
685
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:699
686
#| msgid "Could not cancel operation"
687
msgid "Cannot complete operation"
688
msgstr "Ezin da eragiketa osatu"
690
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717
711
691
#: ../libedataserver/e-categories.c:46
713
693
msgstr "Urtebetetzea"
715
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:678
695
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:746
717
697
msgid "Birthday: %s"
718
698
msgstr "Urtebetetzea: %s"
720
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:702
700
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:770
722
702
msgid "Anniversary: %s"
723
703
msgstr "Urteurrena: %s"
725
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:234
705
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:236
726
706
msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
727
707
msgstr "Egutegiko datuak ezin dira gorde: gaizki osatutako URIa."
729
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:241
730
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:247
709
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243
710
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:249
731
711
msgid "Cannot save calendar data"
732
712
msgstr "Ezin dira egutegiko datuak gorde"
734
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:344
714
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:342
735
715
msgid "Could not create thread for getting deltas"
736
716
msgstr "Ezin izan da haria sortu deltak lortzeko"
738
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:376
739
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1189
740
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1080
741
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1381
742
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:659
743
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:486
718
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:374
719
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1144
720
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1081
721
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1382
722
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:678
723
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:492
744
724
msgid "Could not create cache file"
745
725
msgstr "Cache-fitxategia ezin izan da sortu"
747
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:389
748
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1093
727
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:387
728
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1094
749
729
msgid "Could not create thread for populating cache"
750
730
msgstr "Ezin izan da haria sortu cache-a osatzeko"
752
732
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1082
753
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2078
733
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2121
754
734
msgid "Reply Requested: by "
755
735
msgstr "Erantzuna eskatuta: honek"
757
737
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1087
758
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2083
738
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2126
759
739
msgid "Reply Requested: When convenient"
760
740
msgstr "Erantzuna eskatuta: komeni denean"
762
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:281
742
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:283
764
744
msgid "Loading %s items"
765
745
msgstr "%s elementuak kargatzen"
767
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:918
768
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
747
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:919
770
749
msgstr "Egutegia"
772
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:976
751
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:977
773
752
msgid "Invalid server URI"
774
753
msgstr "Zerbitzari-URI baliogabea"
776
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:995
777
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1004
778
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1098
779
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5117
755
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:996
756
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1005
757
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1099
758
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4020
780
759
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
781
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1291
782
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1327
783
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1342
784
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:598
785
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:773
760
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1334
761
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1370
762
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1385
763
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:591
764
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:766
786
765
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:154
787
766
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:181
788
767
msgid "Authentication failed"
789
768
msgstr "Huts egin du autentifikatzean."
791
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:316
770
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:335
792
771
msgid "Redirected to Invalid URI"
793
772
msgstr "URI baliogabera birbideratua"
795
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:339
774
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:358
796
775
msgid "Bad file format."
797
776
msgstr "Okerreko fitxategi-formatua."
799
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:346
778
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:365
800
779
msgid "Not a calendar."
801
780
msgstr "Ez da egutegia."
803
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:150
782
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:152
804
783
msgid "Could not retrieve weather data"
805
784
msgstr "Ezin izan da eguraldiaren daturik eskuratu"
807
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
786
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
808
787
msgid "Weather: Fog"
809
788
msgstr "Eguraldia: behe-lainoa"
811
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
790
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
791
msgid "Weather: Cloudy Night"
792
msgstr "Eguraldia: gau lainotsua"
794
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
812
795
msgid "Weather: Cloudy"
813
796
msgstr "Eguraldia: lainotsua"
815
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
816
msgid "Weather: Cloudy Night"
817
msgstr "Eguraldia: gau lainotsua"
819
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
798
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
820
799
msgid "Weather: Overcast"
821
800
msgstr "Eguraldia: zeru estalia"
823
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
802
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
824
803
msgid "Weather: Showers"
825
804
msgstr "Eguraldia: zaparradak"
827
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
806
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
828
807
msgid "Weather: Snow"
829
808
msgstr "Eguraldia: elurra"
831
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
810
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
811
msgid "Weather: Clear Night"
812
msgstr "Eguraldia: gau garbia"
814
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
832
815
msgid "Weather: Sunny"
833
816
msgstr "Eguraldia: eguzkitsua"
835
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
836
msgid "Weather: Clear Night"
837
msgstr "Eguraldia: gau garbia"
839
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
818
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
840
819
msgid "Weather: Thunderstorms"
841
820
msgstr "Eguraldia: trumoi-ekaitza"
843
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:400
822
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:405
845
824
msgstr "Iragarpena"
847
#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1320
826
#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1286
848
827
msgid "Untitled appointment"
849
828
msgstr "Hitzordu izengabea"
851
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3945
830
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
855
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3946
834
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
859
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3947
838
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
863
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3948
842
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
867
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3949
846
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
871
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3950
850
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
875
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
854
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
879
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
858
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
883
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
862
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
887
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
866
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
891
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
870
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
895
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
874
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
899
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
878
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
903
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
882
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
907
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
886
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
911
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
890
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
915
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
894
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
919
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
898
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
923
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
902
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
927
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
906
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
931
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
910
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
935
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
914
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
939
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
918
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
943
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
922
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
947
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
926
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
951
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
930
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3976
955
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
934
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3977
959
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
938
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3978
963
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
942
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3979
967
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
946
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3980
971
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
950
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
975
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:685 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:712
954
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:688 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:715
979
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:687 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:714
958
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:690 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:717
983
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:689 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:716
962
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:692 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:719
987
966
#. An empty string is the same as 'None'.
988
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:710
967
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
989
968
msgid "Undefined"
990
969
msgstr "Definitu gabe"
992
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1693 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
971
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1173 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
994
973
msgid "Enter password for %s (user %s)"
995
974
msgstr "Idatzi %s(r)en pasahitza (%s erabiltzailea)"
2091
2192
"Ezin izan da %s direktorioa sortu:\n"
2094
#: ../camel/camel-session.c:479
2195
#: ../camel/camel-session.c:477
2096
2197
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
2097
2198
msgstr "Idatzi %2$s(r)en %1$s pasahitza %3$s ostalarian."
2099
#: ../camel/camel-session.c:817
2200
#: ../camel/camel-session.c:815
2100
2201
msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
2101
2202
msgstr "Camel saioak ez du mezu bat birbidaltzea onartzen."
2103
#: ../camel/camel-smime-context.c:444 ../camel/camel-smime-context.c:993
2204
#: ../camel/camel-smime-context.c:447 ../camel/camel-smime-context.c:1012
2105
2206
msgid "Cannot find certificate for '%s'"
2106
2207
msgstr "Ezin da '%s'(r)en ziurtagiria aurkitu."
2108
#: ../camel/camel-smime-context.c:450
2209
#: ../camel/camel-smime-context.c:453
2109
2210
msgid "Cannot create CMS message"
2110
2211
msgstr "Ezin da CMS mezua sortu"
2112
#: ../camel/camel-smime-context.c:455
2213
#: ../camel/camel-smime-context.c:458
2113
2214
msgid "Cannot create CMS signed data"
2114
2215
msgstr "Ezin da CMSren sinatutako datua sortu"
2116
#: ../camel/camel-smime-context.c:461
2217
#: ../camel/camel-smime-context.c:464
2117
2218
msgid "Cannot attach CMS signed data"
2118
2219
msgstr "Ezin da CMSren sinatutako daturik erantsi"
2120
#: ../camel/camel-smime-context.c:468
2221
#: ../camel/camel-smime-context.c:471
2121
2222
msgid "Cannot attach CMS data"
2122
2223
msgstr "Ezin da CMS daturik erantsi"
2124
#: ../camel/camel-smime-context.c:474
2225
#: ../camel/camel-smime-context.c:477
2125
2226
msgid "Cannot create CMS Signer information"
2126
2227
msgstr "Ezin da CMS sinatzailearen datuak sortu"
2128
#: ../camel/camel-smime-context.c:480
2229
#: ../camel/camel-smime-context.c:483
2129
2230
msgid "Cannot find certificate chain"
2130
2231
msgstr "Ezin da ziurtagiri-katea aurkitu"
2132
#: ../camel/camel-smime-context.c:486
2233
#: ../camel/camel-smime-context.c:489
2133
2234
msgid "Cannot add CMS Signing time"
2134
2235
msgstr "Ezin da CMS sinadura-ordua gehitu"
2136
#: ../camel/camel-smime-context.c:508 ../camel/camel-smime-context.c:520
2237
#: ../camel/camel-smime-context.c:511 ../camel/camel-smime-context.c:523
2138
2239
msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
2139
2240
msgstr "Ez dago \"%s\"(r)en enkriptatze-ziurtagiririk"
2141
#: ../camel/camel-smime-context.c:527
2242
#: ../camel/camel-smime-context.c:530
2142
2243
msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
2143
2244
msgstr "Ezin da SMIMEEncKeyPrefs atributua gehitu"
2145
#: ../camel/camel-smime-context.c:532
2246
#: ../camel/camel-smime-context.c:535
2146
2247
msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
2147
2248
msgstr "Ezin da MS SMIMEEncKeyPrefs atributua gehitu"
2149
#: ../camel/camel-smime-context.c:537
2250
#: ../camel/camel-smime-context.c:540
2150
2251
msgid "Cannot add encryption certificate"
2151
2252
msgstr "Ezin da enkriptatze-ziurtagiria gehitu"
2153
#: ../camel/camel-smime-context.c:543
2254
#: ../camel/camel-smime-context.c:546
2154
2255
msgid "Cannot add CMS Signer information"
2155
2256
msgstr "Ezin da CMS sinatzailearen datua gehitu"
2157
#: ../camel/camel-smime-context.c:613 ../camel/camel-smime-context.c:1065
2258
#: ../camel/camel-smime-context.c:616 ../camel/camel-smime-context.c:1084
2158
2259
msgid "Cannot create encoder context"
2159
2260
msgstr "Ezin da kodetze-testuingurua sortu"
2161
#: ../camel/camel-smime-context.c:619
2262
#: ../camel/camel-smime-context.c:622
2162
2263
msgid "Failed to add data to CMS encoder"
2163
2264
msgstr "Huts egin du CMS kodeketari datua gehitzean"
2165
#: ../camel/camel-smime-context.c:624 ../camel/camel-smime-context.c:1082
2266
#: ../camel/camel-smime-context.c:627 ../camel/camel-smime-context.c:1101
2166
2267
msgid "Failed to encode data"
2167
2268
msgstr "Huts egin du datua kodetzean"
2169
#: ../camel/camel-smime-context.c:697
2270
#: ../camel/camel-smime-context.c:700
2170
2271
msgid "Unverified"
2171
2272
msgstr "Egiaztatu gabe"
2173
#: ../camel/camel-smime-context.c:699
2274
#: ../camel/camel-smime-context.c:702
2174
2275
msgid "Good signature"
2175
2276
msgstr "Sinadura ona"
2177
#: ../camel/camel-smime-context.c:701
2278
#: ../camel/camel-smime-context.c:704
2178
2279
msgid "Bad signature"
2179
2280
msgstr "Sinadura txarra"
2181
#: ../camel/camel-smime-context.c:703
2282
#: ../camel/camel-smime-context.c:706
2182
2283
msgid "Content tampered with or altered in transit"
2183
2284
msgstr "Eduk¡a faltsutu edo aldatu egin da bidean"
2185
#: ../camel/camel-smime-context.c:705
2286
#: ../camel/camel-smime-context.c:708
2186
2287
msgid "Signing certificate not found"
2187
2288
msgstr "Sinadura-ziurtagiria ez da aurkitu."
2189
#: ../camel/camel-smime-context.c:707
2290
#: ../camel/camel-smime-context.c:710
2190
2291
msgid "Signing certificate not trusted"
2191
2292
msgstr "Sinadura-ziurtagiria ez da fidagarria"
2193
#: ../camel/camel-smime-context.c:709
2294
#: ../camel/camel-smime-context.c:712
2194
2295
msgid "Signature algorithm unknown"
2195
2296
msgstr "Sinadura-algoritmoa ezezaguna"
2197
#: ../camel/camel-smime-context.c:711
2298
#: ../camel/camel-smime-context.c:714
2198
2299
msgid "Signature algorithm unsupported"
2199
2300
msgstr "Sinadura-algoritmoa onartu gabea"
2201
#: ../camel/camel-smime-context.c:713
2302
#: ../camel/camel-smime-context.c:716
2202
2303
msgid "Malformed signature"
2203
2304
msgstr "Formatu okerreko sinadura"
2205
#: ../camel/camel-smime-context.c:715
2306
#: ../camel/camel-smime-context.c:718
2206
2307
msgid "Processing error"
2207
2308
msgstr "Prozesatze-errorea"
2209
#: ../camel/camel-smime-context.c:753
2310
#: ../camel/camel-smime-context.c:772
2210
2311
msgid "No signed data in signature"
2211
2312
msgstr "Ez dago daturik sinaduran"
2213
#: ../camel/camel-smime-context.c:758
2314
#: ../camel/camel-smime-context.c:777
2214
2315
msgid "Digests missing from enveloped data"
2215
2316
msgstr "Laburpena falta da bildutako datuan"
2217
#: ../camel/camel-smime-context.c:771 ../camel/camel-smime-context.c:781
2318
#: ../camel/camel-smime-context.c:790 ../camel/camel-smime-context.c:800
2218
2319
msgid "Cannot calculate digests"
2219
2320
msgstr "Ezin da laburpena kalkulatu"
2221
#: ../camel/camel-smime-context.c:788 ../camel/camel-smime-context.c:792
2322
#: ../camel/camel-smime-context.c:807 ../camel/camel-smime-context.c:811
2222
2323
msgid "Cannot set message digests"
2223
2324
msgstr "Ezin da mezuaren laburpena ezarri"
2225
#: ../camel/camel-smime-context.c:802 ../camel/camel-smime-context.c:807
2326
#: ../camel/camel-smime-context.c:821 ../camel/camel-smime-context.c:826
2226
2327
msgid "Certificate import failed"
2227
2328
msgstr "Ziurtagiria inportatzeak huts egin du"
2229
#: ../camel/camel-smime-context.c:817
2330
#: ../camel/camel-smime-context.c:836
2231
2332
msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
2232
2333
msgstr "Mezuaren edukiak ziurtagiria bakarrik du, ezin dira ziurtagiriak egiaztatu"
2234
#: ../camel/camel-smime-context.c:820
2335
#: ../camel/camel-smime-context.c:839
2236
2337
msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
2238
2339
"Mezuaren edukiak ziurtagiria bakarrik du, inportatutako eta egiaztatutako "
2241
#: ../camel/camel-smime-context.c:824
2342
#: ../camel/camel-smime-context.c:843
2242
2343
msgid "Cannot find signature digests"
2243
2344
msgstr "Ezin da sinadura-laburpena aurkitu"
2245
#: ../camel/camel-smime-context.c:840
2346
#: ../camel/camel-smime-context.c:859
2247
2348
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
2248
2349
msgstr "Sinatzailea: %s <%s>: %s\n"
2250
#: ../camel/camel-smime-context.c:941 ../camel/camel-smime-context.c:1165
2351
#: ../camel/camel-smime-context.c:960 ../camel/camel-smime-context.c:1184
2251
2352
msgid "Decoder failed"
2252
msgstr "Dekodetzaileak huts egin du"
2353
msgstr "Deskodetzaileak huts egin du"
2254
#: ../camel/camel-smime-context.c:1000
2355
#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
2255
2356
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
2256
2357
msgstr "Ezin da bloke-enkriptazioaren algoritmo arrunta aurkitu"
2258
#: ../camel/camel-smime-context.c:1008
2359
#: ../camel/camel-smime-context.c:1027
2259
2360
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
2260
2361
msgstr "Ezin da enkriptazioaren gako-blokea esleitu"
2262
#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
2363
#: ../camel/camel-smime-context.c:1038
2263
2364
msgid "Cannot create CMS Message"
2264
2365
msgstr "Ezin da CMS mezua sortu"
2266
#: ../camel/camel-smime-context.c:1025
2367
#: ../camel/camel-smime-context.c:1044
2267
2368
msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
2268
2369
msgstr "Ezin da bildutako CMS datua sortu"
2270
#: ../camel/camel-smime-context.c:1031
2371
#: ../camel/camel-smime-context.c:1050
2271
2372
msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
2272
2373
msgstr "Ezin da bildutako CMS datua erantsi"
2274
#: ../camel/camel-smime-context.c:1037
2375
#: ../camel/camel-smime-context.c:1056
2275
2376
msgid "Cannot attach CMS data object"
2276
2377
msgstr "Ezin da CMS datu-objektua erantsi"
2278
#: ../camel/camel-smime-context.c:1046
2379
#: ../camel/camel-smime-context.c:1065
2279
2380
msgid "Cannot create CMS Recipient information"
2280
2381
msgstr "Ezin da CMS edukiaren informazioa sortu"
2282
#: ../camel/camel-smime-context.c:1051
2383
#: ../camel/camel-smime-context.c:1070
2283
2384
msgid "Cannot add CMS Recipient information"
2284
2385
msgstr "Ezin da CMS edukiaren informazioa gehitu"
2286
#: ../camel/camel-smime-context.c:1076
2387
#: ../camel/camel-smime-context.c:1095
2287
2388
msgid "Failed to add data to encoder"
2288
2389
msgstr "Huts egin du datuak kodetzailean gehitzean"
2290
#: ../camel/camel-smime-context.c:1172
2391
#: ../camel/camel-smime-context.c:1191
2291
2392
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
2292
2393
msgstr "S/MIME desenkriptatzea: ez da enkriptatutako edukirik aurkitu"
2294
#: ../camel/camel-smime-context.c:1200
2395
#: ../camel/camel-smime-context.c:1219
2295
2396
msgid "import keys: unimplemented"
2296
2397
msgstr "inportatu gakoak: ez dago inplementatuta"
2298
#: ../camel/camel-smime-context.c:1208
2399
#: ../camel/camel-smime-context.c:1227
2299
2400
msgid "export keys: unimplemented"
2300
2401
msgstr "esportatu gakoak: ez dago inplementatuta"