11
11
"Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product"
13
13
"=evolution-data-server&component=general\n"
14
"POT-Creation-Date: 2009-08-11 14:04+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2009-09-07 17:08+0300\n"
14
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 15:29+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 01:02+0300\n"
16
16
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
17
"Language-Team: Lithuanian\n"
17
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
23
23
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24
"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
24
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
26
26
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:560
27
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2329
27
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2330
28
28
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:474
30
30
msgstr "Įkeliama..."
32
32
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:563
33
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2260
34
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2282
35
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2327
36
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4510
33
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261
34
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
35
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328
36
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4553
37
37
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
38
38
msgid "Searching..."
39
39
msgstr "Ieškoma..."
41
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2695
42
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4674
41
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2696
42
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4717
44
44
msgid "Downloading contacts (%d)... "
45
45
msgstr "Atsiunčiami kontaktai (%d)..."
47
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2844
48
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3028
49
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3072
47
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2845
48
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3029
49
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3073
51
51
msgid "Updating contacts cache (%d)... "
52
52
msgstr "Atnaujinama kontaktų talpykla (%d)..."
54
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:788
54
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:818
55
55
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
56
56
msgstr "Naudojamas skirtinis vardas (DN)"
58
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:791
58
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:821
59
59
msgid "Using Email Address"
60
60
msgstr "Naudojamas el. pašto adresas"
62
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1067
62
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1098
63
63
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
64
64
msgstr "Iš naujo prisijungiama prie LDAP serverio..."
66
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1711
66
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1740
67
67
msgid "Adding contact to LDAP server..."
68
68
msgstr "Kontaktas išsaugomas LDAP serveryje"
70
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1845
70
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1874
71
71
msgid "Removing contact from LDAP server..."
72
72
msgstr "Kontaktas pašalinamas iš LDAP serverio..."
74
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2282
74
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2311
75
75
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
76
msgstr "Keičiamas kontaktas tarp LDAP serverio..."
76
msgstr "Keičiamas kontaktas iš LDAP serverio..."
78
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4371
78
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4414
79
79
msgid "Receiving LDAP search results..."
80
80
msgstr "Gaunami LDAP paieškos rezultatai..."
82
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4532
82
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4575
83
83
msgid "Error performing search"
84
84
msgstr "Klaida atliekant paiešką"
86
#. translators: the placeholders will be filled by
87
#. * function names, e.g.
88
#. * "e_book_add_contact" on book before
90
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:287 ../addressbook/libebook/e-book.c:291
91
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:495 ../addressbook/libebook/e-book.c:499
92
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:637 ../addressbook/libebook/e-book.c:641
93
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:727 ../addressbook/libebook/e-book.c:731
94
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1024 ../addressbook/libebook/e-book.c:1029
95
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1206 ../addressbook/libebook/e-book.c:1210
96
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1365 ../addressbook/libebook/e-book.c:1369
97
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1570 ../addressbook/libebook/e-book.c:1574
98
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1813 ../addressbook/libebook/e-book.c:1817
99
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2050 ../addressbook/libebook/e-book.c:2054
100
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2257 ../addressbook/libebook/e-book.c:2261
101
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3445
103
msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
104
msgstr "„%s“ knygoje panaudotas prieš „%s“"
106
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:300 ../addressbook/libebook/e-book.c:508
107
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:650 ../addressbook/libebook/e-book.c:740
108
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1039 ../addressbook/libebook/e-book.c:1220
109
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1379 ../addressbook/libebook/e-book.c:1583
110
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1826 ../addressbook/libebook/e-book.c:2064
111
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2270 ../addressbook/libebook/e-book.c:2679
112
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2877
115
msgstr "knyga užimta"
117
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:331 ../addressbook/libebook/e-book.c:335
118
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:539 ../addressbook/libebook/e-book.c:543
119
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:677 ../addressbook/libebook/e-book.c:681
120
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:767 ../addressbook/libebook/e-book.c:771
121
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1066 ../addressbook/libebook/e-book.c:1069
122
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1250 ../addressbook/libebook/e-book.c:1253
123
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1406 ../addressbook/libebook/e-book.c:1410
124
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1619 ../addressbook/libebook/e-book.c:1623
125
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1873 ../addressbook/libebook/e-book.c:1877
126
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2094 ../addressbook/libebook/e-book.c:2098
127
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2296 ../addressbook/libebook/e-book.c:2300
128
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2531 ../addressbook/libebook/e-book.c:2705
129
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2709 ../addressbook/libebook/e-book.c:2903
130
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2907 ../addressbook/libebook/e-book.c:3454
132
msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
133
msgstr "Įvyko CORBA klaida vykdant „%s“ kreipinį"
135
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2520
137
msgid "%s: there is no current operation"
138
msgstr "%s: nevykdoma jokia operacija"
140
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2549 ../addressbook/libebook/e-book.c:2594
141
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2633
143
msgid "%s: could not cancel"
144
msgstr "%s: nepavyko atšaukti"
146
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2665 ../addressbook/libebook/e-book.c:2669
148
msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
149
msgstr "„%s“ knygoje panaudotas po „%s“"
151
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2733
154
msgstr "%s: atšaukta"
156
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3310
158
msgid "%s: Invalid source."
159
msgstr "%s: netinkamas šaltinis."
161
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3318 ../addressbook/libebook/e-book.c:3383
163
msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
164
msgstr "%s: nėra URI „%s“ prieinamų gamyklų"
166
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3329
168
msgid "%s: Could not create EBookListener"
169
msgstr "%s: nepavyko sukurti EBookListener"
171
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3595
173
msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
174
msgstr "%s: gconf nebuvo išsaugoto nuosavo kontakto UID"
176
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3727
86
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2152
178
88
msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
179
89
msgstr "%s: gconf nebuvo išsaugoto „%s“ šaltinio "
181
91
#. Dummy row as EContactField starts from 1
182
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:113
92
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
184
94
msgstr "Unikalus ID"
186
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:114
96
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
187
97
msgid "File Under"
188
98
msgstr "Įrašyti į"
190
100
#. URI of the book to which the contact belongs to
191
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
101
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118
193
103
msgstr "Knygos URI"
196
106
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
197
107
#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
198
108
#. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
199
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:122
109
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
200
110
msgid "Full Name"
201
111
msgstr "Visas vardas"
203
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
113
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
204
114
msgid "Given Name"
207
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
117
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
208
118
msgid "Family Name"
211
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
121
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
213
123
msgstr "Pravardė"
216
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
126
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
218
128
msgstr "El. paštas 1"
220
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
130
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
222
132
msgstr "El. paštas 2"
224
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
134
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
226
136
msgstr "El. paštas 3"
228
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
138
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
230
140
msgstr "El. paštas 4"
232
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
142
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
234
144
msgstr "Pašto programa"
236
146
#. Address Labels
237
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
147
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
238
148
msgid "Home Address Label"
239
149
msgstr "Namų adreso antraštė"
241
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
151
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
242
152
msgid "Work Address Label"
243
153
msgstr "Darbo adreso antraštė"
245
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
155
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
246
156
msgid "Other Address Label"
247
157
msgstr "Kito adreso antraštė"
250
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
160
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
251
161
msgid "Assistant Phone"
252
162
msgstr "Asistento telefonas"
254
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
164
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
255
165
msgid "Business Phone"
256
166
msgstr "Darbo telefonas"
258
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
168
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
259
169
msgid "Business Phone 2"
260
170
msgstr "Darbo telefonas 2"
262
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
172
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
263
173
msgid "Business Fax"
264
174
msgstr "Darbo faksas"
266
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
176
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
267
177
msgid "Callback Phone"
268
178
msgstr "Atsakiklio telefonas"
270
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
180
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
271
181
msgid "Car Phone"
272
182
msgstr "Automobilio telefonas"
274
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
184
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
275
185
msgid "Company Phone"
276
186
msgstr "Kompanijos telefonas"
278
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
188
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
279
189
msgid "Home Phone"
280
190
msgstr "Namų telefonas"
282
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
192
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
283
193
msgid "Home Phone 2"
284
194
msgstr "Namų telefonas 2"
286
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
196
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
288
198
msgstr "Namų faksas"
290
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
200
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
294
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
204
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
295
205
msgid "Mobile Phone"
296
206
msgstr "Mobilus telefonas"
298
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
208
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
299
209
msgid "Other Phone"
300
210
msgstr "Kitas telefonas"
302
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
212
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
303
213
msgid "Other Fax"
304
214
msgstr "Kitas faksas"
306
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
216
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
308
218
msgstr "Pranešimų gaviklis"
310
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
220
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
311
221
msgid "Primary Phone"
312
222
msgstr "Pagrindinis telefonas"
314
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
224
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
318
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
228
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
320
230
msgstr "Teleksas"
322
232
#. To translators: TTY is Teletypewriter
323
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
233
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
327
237
#. Organizational fields
328
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
238
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
329
239
msgid "Organization"
330
240
msgstr "Organizacija"
332
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
242
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
333
243
msgid "Organizational Unit"
334
244
msgstr "Organizacinis vienetas"
336
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
246
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
340
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
250
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
344
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
254
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
348
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
258
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
350
260
msgstr "Vadybininkas"
352
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
262
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
353
263
msgid "Assistant"
354
264
msgstr "Asistento"
357
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
267
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
358
268
msgid "Homepage URL"
359
269
msgstr "Tinklalapio URL"
361
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
271
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
362
272
msgid "Weblog URL"
363
273
msgstr "Tinklaraščio URL"
365
275
#. Contact categories
366
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
367
#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:609
276
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
277
#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:671
368
278
msgid "Categories"
369
279
msgstr "Kategorijos"
371
281
#. Collaboration fields
372
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
282
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
373
283
msgid "Calendar URI"
374
284
msgstr "Kalendoriaus URI"
376
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
286
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
377
287
msgid "Free/Busy URL"
378
288
msgstr "Užimtumo URL"
380
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
290
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
381
291
msgid "ICS Calendar"
382
292
msgstr "ICS kalendorius"
384
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
294
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
385
295
msgid "Video Conferencing URL"
386
296
msgstr "Vaizdo konferencijų URL"
389
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
299
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
390
300
msgid "Spouse's Name"
391
301
msgstr "Sutuoktinio vardas"
393
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
303
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
397
307
#. Instant messaging fields
398
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
308
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
399
309
msgid "AIM Home Screen Name 1"
400
310
msgstr "1-as AIM namų ekrano vardas"
402
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
312
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
403
313
msgid "AIM Home Screen Name 2"
404
314
msgstr "2-as AIM namų ekrano vardas"
406
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
316
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
407
317
msgid "AIM Home Screen Name 3"
408
318
msgstr "3-as AIM namų ekrano vardas"
410
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
320
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
411
321
msgid "AIM Work Screen Name 1"
412
322
msgstr "1-as AIM darbo ekrano vardas"
414
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
324
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
415
325
msgid "AIM Work Screen Name 2"
416
326
msgstr "2-as AIM darbo ekrano vardas"
418
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
328
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
419
329
msgid "AIM Work Screen Name 3"
420
330
msgstr "3-as AIM darbo ekrano vardas"
422
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
332
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
423
333
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
424
334
msgstr "1-as Groupwise namų ekrano vardas"
426
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
336
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
427
337
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
428
338
msgstr "2-as Groupwise namų ekrano vardas"
430
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
340
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
431
341
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
432
342
msgstr "3-as Groupwise namų ekrano vardas"
434
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
344
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
435
345
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
436
346
msgstr "1-as Groupwise darbo ekrano vardas"
438
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
348
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
439
349
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
440
350
msgstr "2-as Groupwise darbo ekrano vardas"
442
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
352
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
443
353
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
444
354
msgstr "3-as Groupwise darbo ekrano vardas"
446
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
356
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
447
357
msgid "Jabber Home Id 1"
448
358
msgstr "1-as Jabber namų Id"
450
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
360
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
451
361
msgid "Jabber Home Id 2"
452
362
msgstr "2-as Jabber namų Id"
454
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
364
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
455
365
msgid "Jabber Home Id 3"
456
366
msgstr "3-as Jabber namų Id"
458
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
368
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
459
369
msgid "Jabber Work Id 1"
460
370
msgstr "1-as Jabber darbo Id"
462
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
372
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
463
373
msgid "Jabber Work Id 2"
464
374
msgstr "2-as Jabber darbo Id"
466
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
376
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
467
377
msgid "Jabber Work Id 3"
468
378
msgstr "3-as Jabber darbo Id"
470
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
380
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
471
381
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
472
382
msgstr "1-as Yahoo! namų ekrano vardas"
474
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
384
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
475
385
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
476
386
msgstr "2-as Yahoo! namų ekrano vardas"
478
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
388
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
479
389
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
480
390
msgstr "3-as Yahoo! namų ekrano vardas"
482
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
392
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
483
393
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
484
394
msgstr "1-as Yahoo! darbo ekrano vardas"
486
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
396
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
487
397
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
488
398
msgstr "2-as Yahoo! darbo ekrano vardas"
490
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
400
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
491
401
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
492
402
msgstr "3-as Yahoo! darbo ekrano vardas"
494
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
404
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
495
405
msgid "MSN Home Screen Name 1"
496
406
msgstr "1-as MSN namų ekrano vardas"
498
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
408
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
499
409
msgid "MSN Home Screen Name 2"
500
410
msgstr "2-as MSN namų ekrano vardas"
502
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
412
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
503
413
msgid "MSN Home Screen Name 3"
504
414
msgstr "3-as MSN namų ekrano vardas"
506
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
416
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
507
417
msgid "MSN Work Screen Name 1"
508
418
msgstr "1-as MSN darbo ekrano vardas"
510
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
420
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
511
421
msgid "MSN Work Screen Name 2"
512
422
msgstr "2-as MSN darbo ekrano vardas"
514
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
424
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
515
425
msgid "MSN Work Screen Name 3"
516
426
msgstr "3-as MSN darbo ekrano vardas"
518
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
428
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
519
429
msgid "ICQ Home Id 1"
520
430
msgstr "1-as ICQ namų Id"
522
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
432
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
523
433
msgid "ICQ Home Id 2"
524
434
msgstr "2-as ICQ namų Id"
526
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
436
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
527
437
msgid "ICQ Home Id 3"
528
438
msgstr "3-as ICQ namų Id"
530
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
440
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
531
441
msgid "ICQ Work Id 1"
532
442
msgstr "1-as ICQ darbo Id"
534
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
444
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
535
445
msgid "ICQ Work Id 2"
536
446
msgstr "2-as ICQ darbo Id"
538
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
448
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
539
449
msgid "ICQ Work Id 3"
540
450
msgstr "3-as ICQ darbo Id"
542
452
#. Last modified time
543
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
453
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
544
454
msgid "Last Revision"
545
455
msgstr "Paskutinė peržiūra"
547
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
457
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
548
458
msgid "Name or Org"
549
459
msgstr "Vardas ar org"
551
461
#. Address fields
552
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
462
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
553
463
msgid "Address List"
554
464
msgstr "Adresų sąrašas"
556
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
466
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
557
467
msgid "Home Address"
558
468
msgstr "Namų adresas"
560
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
470
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
561
471
msgid "Work Address"
562
472
msgstr "Darbo adresas"
564
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
474
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
565
475
msgid "Other Address"
566
476
msgstr "Kitas adresas"
568
478
#. Contact categories
569
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
479
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
570
480
msgid "Category List"
571
481
msgstr "Kategorijų sąrašas"
574
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
484
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
578
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:241
488
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
582
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
492
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
586
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244
496
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
587
497
msgid "Email List"
588
498
msgstr "El. pašto sąrašas"
590
500
#. Instant messaging fields
591
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
501
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
592
502
msgid "AIM Screen Name List"
593
503
msgstr "AIM ekrano vardų sąrašas"
595
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
505
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
596
506
msgid "GroupWise Id List"
597
507
msgstr "Groupwise Id sąrašas"
599
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
509
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
600
510
msgid "Jabber Id List"
601
511
msgstr "Jabber Id sąrašas"
603
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
513
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
604
514
msgid "Yahoo! Screen Name List"
605
515
msgstr "Yahoo! ekrano vardų sąrašas"
607
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
517
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
608
518
msgid "MSN Screen Name List"
609
519
msgstr "MSN ekrano vardų sąrašas"
611
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
521
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
612
522
msgid "ICQ Id List"
613
523
msgstr "ICQ Id sąrašas"
615
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
525
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
616
526
msgid "Wants HTML Mail"
617
527
msgstr "Nori gauti HTML laiškus"
619
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
529
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
623
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
533
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
624
534
msgid "List Show Addresses"
625
535
msgstr "Rodyti adresus"
627
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
537
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
628
538
msgid "Birth Date"
629
539
msgstr "Gimimo data"
631
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
632
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:647
541
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
542
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:715
633
543
#: ../libedataserver/e-categories.c:45
634
544
msgid "Anniversary"
635
545
msgstr "Jubiliejus"
637
547
#. Security fields
638
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:263
548
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
639
549
msgid "X.509 Certificate"
640
550
msgstr "X.509 liudijimas"
642
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
552
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
643
553
msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
644
554
msgstr "1-as Gadu-Gadu namų ID"
646
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
556
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
647
557
msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
648
558
msgstr "2-as Gadu-Gadu namų ID"
650
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
560
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
651
561
msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
652
562
msgstr "3-as Gadu-Gadu namų ID"
654
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
564
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
655
565
msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
656
566
msgstr "1-as Gadu-Gadu darbo ID"
658
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
568
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
659
569
msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
660
570
msgstr "2-as Gadu-Gadu darbo ID"
662
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
572
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
663
573
msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
664
574
msgstr "3-as Gadu-Gadu darbo ID"
666
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
576
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
667
577
msgid "Gadu-Gadu Id List"
668
578
msgstr "Gadu-Gadu ID sąrašas"
670
580
#. Geo information
671
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:274
581
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
672
582
msgid "Geographic Information"
673
583
msgstr "Geografinė informacija"
675
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
585
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
676
586
msgid "Telephone"
677
587
msgstr "Telefonas"
679
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
589
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
680
590
msgid "Skype Home Name 1"
681
591
msgstr "1-as Skype namų vardas"
683
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
593
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
684
594
msgid "Skype Home Name 2"
685
595
msgstr "2-as Skype namų vardas"
687
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
597
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
688
598
msgid "Skype Home Name 3"
689
599
msgstr "3-as Skype namų vardas"
691
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
601
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
692
602
msgid "Skype Work Name 1"
693
603
msgstr "1-as Skype darbo vardas"
695
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
605
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
696
606
msgid "Skype Work Name 2"
697
607
msgstr "2-as Skype darbo vardas"
699
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
609
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
700
610
msgid "Skype Work Name 3"
701
611
msgstr "3-as Skype darbo vardas"
703
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
613
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
704
614
msgid "Skype Name List"
705
615
msgstr "Skype namų sąrašas"
707
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
617
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
708
618
msgid "SIP address"
709
619
msgstr "SIP adresas"
711
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1535
712
#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:761
621
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1515
622
#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:739
713
623
msgid "Unnamed List"
714
624
msgstr "Neįvardytas sąrašas"
716
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:649
626
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:290
631
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:305
632
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:332
633
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:323
634
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:332
636
#| msgid "%s: Invalid source."
637
msgid "Invalid source"
638
msgstr "Netinkamas šaltinis"
640
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:301
641
#| msgid "Cannot open message"
642
msgid "Cannot open book"
643
msgstr "Nepavyko atverti knygos"
645
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
646
msgid "Cannot remove book"
647
msgstr "Nepavyko pašalinti knygos"
649
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
650
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:346
651
#| msgid "Cannot get folder container %s"
652
msgid "Cannot get contact"
653
msgstr "Nepavyko gauti kontakto"
655
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:358
657
msgstr "Tuščia užklausa"
659
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402
660
#| msgid "Cannot authenticate to server: %s"
661
msgid "Cannot authenticate user"
662
msgstr "Nepavyko nustatyti naudotojo tapatybės"
664
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:414
665
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:429
666
#| msgid "Cannot add encryption certificate"
667
msgid "Cannot add contact"
668
msgstr "Nepavyko pridėti kontakto"
670
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:444
671
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:459
672
#| msgid "Cannot create encoder context"
673
msgid "Cannot modify contact"
674
msgstr "Nepavyko pakeisti kontakto"
676
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:494
677
#| msgid "Cannot create encoder context"
678
msgid "Cannot remove contacts"
679
msgstr "Nepavyko pašalinti kontaktų"
681
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:569
682
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:141
683
msgid "Invalid query"
684
msgstr "Netinkama užklausa"
686
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:598
687
#| msgid "Cannot get message %s: %s"
688
msgid "Cannot get changes"
689
msgstr "Nepavyko gauti pakeitimų"
691
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:699
692
#| msgid "Could not cancel operation"
693
msgid "Cannot complete operation"
694
msgstr "Nepavyko baigti operacijos"
696
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717
717
697
#: ../libedataserver/e-categories.c:46
719
699
msgstr "Gimtadienis"
721
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:678
701
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:746
723
703
msgid "Birthday: %s"
724
704
msgstr "Gimtadienis: %s"
726
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:702
706
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:770
728
708
msgid "Anniversary: %s"
729
709
msgstr "Jubiliejus: %s"
731
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:234
711
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:236
732
712
msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
733
713
msgstr "Nepavyko išsaugoti kalendoriaus duomenų: Netinkamai suformuotas URI."
735
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:241
736
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:247
715
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243
716
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:249
737
717
msgid "Cannot save calendar data"
738
718
msgstr "Nepavyko išsaugoti kalendoriaus duomenų"
740
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:344
720
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:342
741
721
msgid "Could not create thread for getting deltas"
742
722
msgstr "Nepavyko sukurti gijos deltos gavimui"
744
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:376
745
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1189
746
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1080
747
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1381
748
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:659
749
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:486
724
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:374
725
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1144
726
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1105
727
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1403
728
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:678
729
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:492
750
730
msgid "Could not create cache file"
751
731
msgstr "Nepavyko sukurti podėlio failo"
753
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:389
754
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1093
733
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:387
734
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1118
755
735
msgid "Could not create thread for populating cache"
756
736
msgstr "Nepavyko sukurti gijos kešo užpildymui"
758
738
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1082
759
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2078
739
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2121
760
740
msgid "Reply Requested: by "
761
741
msgstr "Paprašė atsakymo: "
763
743
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1087
764
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2083
744
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2126
765
745
msgid "Reply Requested: When convenient"
766
746
msgstr "Paprašė atsakymo: kada patogu"
768
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:281
748
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:280
770
750
msgid "Loading %s items"
771
751
msgstr "Įkeliami %s elementai"
773
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:918
774
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
753
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:944
776
755
msgstr "Kalendorius"
778
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:976
757
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1002
779
758
msgid "Invalid server URI"
780
759
msgstr "Netinkamas serverio URI"
782
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:995
783
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1004
784
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1098
785
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5117
786
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
787
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1291
788
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1327
789
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1342
790
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:598
791
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:773
761
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1021
762
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1030
763
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1123
764
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4024
765
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
766
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1334
767
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1370
768
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1385
769
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:591
770
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:766
792
771
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:154
793
772
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:181
794
773
msgid "Authentication failed"
795
774
msgstr "Tapatybės nustatyti nepavyko"
797
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:316
776
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:335
798
777
msgid "Redirected to Invalid URI"
799
778
msgstr "Nukreipta neteisingu URI"
801
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:339
780
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:358
802
781
msgid "Bad file format."
803
782
msgstr "Netaisyklingas failo formatas."
805
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:346
784
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:365
806
785
msgid "Not a calendar."
807
786
msgstr "Ne kalendorius."
809
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:150
788
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:152
810
789
msgid "Could not retrieve weather data"
811
790
msgstr "Nepavyko gauti duomenų apie oro sąlygas"
813
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
792
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
814
793
msgid "Weather: Fog"
815
794
msgstr "Oras: Rūkas"
817
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
796
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
797
msgid "Weather: Cloudy Night"
798
msgstr "Oras: Debesuota naktis"
800
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
818
801
msgid "Weather: Cloudy"
819
802
msgstr "Oras: Debesuota"
821
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
822
msgid "Weather: Cloudy Night"
823
msgstr "Oras: Debesuota naktis"
825
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
804
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
826
805
msgid "Weather: Overcast"
827
806
msgstr "Oras: Didelis debesuotumas"
829
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
808
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
830
809
msgid "Weather: Showers"
831
810
msgstr "Oras: Liūtys"
833
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
812
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
834
813
msgid "Weather: Snow"
835
814
msgstr "Oras: Sninga"
837
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
816
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
817
msgid "Weather: Clear Night"
818
msgstr "Oras: Giedra naktis"
820
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
838
821
msgid "Weather: Sunny"
839
822
msgstr "Oras: Saulėta"
841
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
842
msgid "Weather: Clear Night"
843
msgstr "Oras: Giedra naktis"
845
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
824
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
846
825
msgid "Weather: Thunderstorms"
847
826
msgstr "Oras: Perkūnija"
849
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:400
828
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:405
851
830
msgstr "Oro prognozė"
853
#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1320
832
#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1286
854
833
msgid "Untitled appointment"
855
834
msgstr "Neįvardintas paskyrimas"
857
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3945
836
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
861
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3946
840
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
865
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3947
844
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
869
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3948
848
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
873
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3949
852
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
877
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3950
856
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
881
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
860
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
885
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
864
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
889
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
868
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
893
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
872
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
897
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
876
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
901
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
880
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
905
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
884
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
909
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
888
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
913
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
892
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
917
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
896
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
921
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
900
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
925
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
904
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
929
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
908
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
933
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
912
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
937
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
916
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
941
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
920
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
945
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
924
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
949
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
928
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
953
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
932
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
957
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
936
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3976
961
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
940
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3977
965
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
944
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3978
969
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
948
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3979
973
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
952
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3980
977
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
956
#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
981
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:685 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:712
960
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:688 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:715
985
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:687 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:714
964
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:690 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:717
987
966
msgstr "Normalus"
989
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:689 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:716
968
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:692 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:719
993
972
#. An empty string is the same as 'None'.
994
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:710
973
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
995
974
msgid "Undefined"
996
975
msgstr "Neapibrėžtas"
998
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1693 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
977
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1173 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
1000
979
msgid "Enter password for %s (user %s)"
1001
980
msgstr "Įveskite %s slaptažodį (naudotojas %s)"
1208
1183
"„%s“ reikia, kad visi argumentai būtų sekos arba tik vienas iš jų būtų "
1209
1184
"loginis neiginys (#f)"
1211
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
1186
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
1212
1187
msgid "Invalid range"
1213
1188
msgstr "Netinkamas diapazonas"
1215
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:121
1190
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:123
1216
1191
msgid "Unsupported field"
1217
1192
msgstr "Nepalaikomas laukelis"
1219
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:123
1194
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:125
1220
1195
msgid "Unsupported method"
1221
1196
msgstr "Nepalaikomas metodas"
1223
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:125
1198
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:127
1224
1199
msgid "Unsupported authentication method"
1225
1200
msgstr "Nepalaikomas tapatybės nustatymo metodas"
1227
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:127
1202
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
1228
1203
msgid "TLS not available"
1229
1204
msgstr "TLS neprieinamas"
1231
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:133
1206
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:135
1232
1207
msgid "Offline mode unavailable"
1233
1208
msgstr "Atsijungimo veiksena neprieinama"
1235
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:135
1210
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:137
1236
1211
msgid "Search size limit exceeded"
1237
1212
msgstr "Viršyta paieškos dydžio riba"
1239
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:137
1214
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
1240
1215
msgid "Search time limit exceeded"
1241
1216
msgstr "Viršyta paieškos laiko riba"
1243
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
1244
msgid "Invalid query"
1245
msgstr "Netinkama užklausa"
1247
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:141
1218
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
1248
1219
msgid "Query refused"
1249
1220
msgstr "Užklausa atmesta"
1251
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:148
1222
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:150
1252
1223
msgid "Invalid server version"
1253
1224
msgstr "Netinkama serverio versija"
1226
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:501
1228
#| msgid "Cannot save calendar data"
1229
msgid "Cannot retrieve calendar address"
1230
msgstr "Nepavyko gauti kalendoriaus adreso"
1232
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:519
1234
#| msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
1235
msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address"
1236
msgstr "Nepavyko gauti kalendoriaus perspėjimo elektroninio pašto adreso"
1238
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:537
1240
#| msgid "Cannot save calendar data"
1241
msgid "Cannot retrieve calendar's ldap attribute"
1242
msgstr "Nepavyko gauti kalendoriaus ldap požymio"
1244
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:555
1246
#| msgid "Cannot create CMS Recipient information"
1247
msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information"
1248
msgstr "Nepavyko gauti kalendoriaus planavimo informacijos"
1250
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:572
1252
#| msgid "Cannot save calendar data"
1253
msgid "Cannot open calendar"
1254
msgstr "Nepavyko atverti kalendoriaus"
1256
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:591
1258
#| msgid "Cannot save calendar data"
1259
msgid "Cannot refresh calendar"
1260
msgstr "Nepavyko atnaujinti kalendoriaus"
1262
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:608
1264
#| msgid "Cannot save calendar data"
1265
msgid "Cannot remove calendar"
1266
msgstr "Nepavyko pašalinti kalendoriaus"
1268
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:627
1270
#| msgid "Cannot create encoder context"
1271
msgid "Cannot create calendar object"
1272
msgstr "Nepavyko sukurti kalendoriaus objekto"
1274
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:649
1276
#| msgid "Cannot save calendar data"
1277
msgid "Cannot modify calendar object"
1278
msgstr "Nepavyko pakeisti kalendoriaus objekto"
1280
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:673
1282
#| msgid "Cannot save calendar data"
1283
msgid "Cannot remove calendar object"
1284
msgstr "Nepavyko pašalinti kalendoriaus objekto"
1286
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:692
1288
#| msgid "Cannot save calendar data"
1289
msgid "Cannot receive calendar objects"
1290
msgstr "Nepavyko gauti kalendoriaus objekto"
1292
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:709
1294
#| msgid "Cannot save calendar data"
1295
msgid "Cannot discard calendar alarm"
1296
msgstr "Nepavyko panaikinti kalendoriaus perspėjimo"
1298
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:728
1300
#| msgid "Cannot save calendar data"
1301
msgid "Cannot send calendar objects"
1302
msgstr "Nepavyko išsiųsti kalendoriaus objektų"
1304
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:763
1306
#| msgid "Cannot save calendar data"
1307
msgid "Cannot retrieve default calendar object path"
1308
msgstr "Nepavyko gauti numatytojo kalendoriaus objekto kelio"
1310
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:781
1312
#| msgid "Cannot save calendar data"
1313
msgid "Cannot retrieve calendar object path"
1314
msgstr "Nepavyko gauti kalendoriaus objektų kelio"
1316
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:799
1318
#| msgid "Cannot save calendar data"
1319
msgid "Cannot retrieve calendar object list"
1320
msgstr "Nepavyko gauti kalendoriaus objektų sąrašo"
1322
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:837
1324
#| msgid "Could not retrieve weather data"
1325
msgid "Could not retrieve attachment list"
1326
msgstr "Nepavyko gauti priedų sąrašo"
1328
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:859
1330
#| msgid "Could not create cache file"
1331
msgid "Could not complete calendar query"
1332
msgstr "Nepavyko užbaigti kalendoriaus užklausos"
1334
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:877
1336
#| msgid "Could not retrieve weather data"
1337
msgid "Could not retrieve calendar time zone"
1338
msgstr "Nepavyko gauti kalendoriaus laiko juostos"
1340
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:895
1342
#| msgid "Could not cancel operation"
1343
msgid "Could not add calendar time zone"
1344
msgstr "Nepavyko pridėti kalendoriaus laiko juostos"
1346
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:912
1348
msgid "Could not set default calendar time zone"
1349
msgstr "Nepavyko nustatyti numatytosios kalendoriaus laiko juostos"
1351
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:933
1353
#| msgid "Cannot save calendar data"
1354
msgid "Cannot retrieve calendar changes"
1355
msgstr "Nepavyko gauti kalendoriaus pakeitimų"
1357
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:983
1359
#| msgid "Cannot save calendar data"
1360
msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list"
1361
msgstr "Nepavyko gauti kalendoriaus užimtumo sąrašo"
1363
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:339
1365
#| msgid "Invalid server URI"
1367
msgstr "Netinkamas URI"
1369
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:350
1371
msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
1372
msgstr "„%s“ iš „%s“ nėra posistemės gamyklos"
1374
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:390
1376
#| msgid "Could not create cache file"
1377
msgid "Could not instantiate backend"
1378
msgstr "Nepavyko inicijuoti posistemės"
1255
1380
#: ../camel/camel-cipher-context.c:102
1256
1381
msgid "Signing is not supported by this cipher"
1257
1382
msgstr "Šis šifras nepalaiko pasirašymo"
2099
2203
"Nepavyko sukurti aplanko %s:\n"
2102
#: ../camel/camel-session.c:479
2206
#: ../camel/camel-session.c:484
2104
2208
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
2105
2209
msgstr "Įveskite %s slaptažodį %s kompiuteryje %s."
2107
#: ../camel/camel-session.c:817
2211
#: ../camel/camel-session.c:832
2108
2212
msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
2109
2213
msgstr "Camel seansas nepalaiko laiškų persiuntimo."
2111
#: ../camel/camel-smime-context.c:444 ../camel/camel-smime-context.c:993
2215
#: ../camel/camel-smime-context.c:447 ../camel/camel-smime-context.c:1012
2113
2217
msgid "Cannot find certificate for '%s'"
2114
2218
msgstr "Nepavyko rasti „%s“ liudijimo"
2116
#: ../camel/camel-smime-context.c:450
2220
#: ../camel/camel-smime-context.c:453
2117
2221
msgid "Cannot create CMS message"
2118
2222
msgstr "Nepavyko sukurti CMS laiško"
2120
#: ../camel/camel-smime-context.c:455
2224
#: ../camel/camel-smime-context.c:458
2121
2225
msgid "Cannot create CMS signed data"
2122
2226
msgstr "Nepavyko sukurti CMS pasirašytų duomenų"
2124
#: ../camel/camel-smime-context.c:461
2228
#: ../camel/camel-smime-context.c:464
2125
2229
msgid "Cannot attach CMS signed data"
2126
2230
msgstr "Nepavyko prisegti CMS pasirašytų duomenų"
2128
#: ../camel/camel-smime-context.c:468
2232
#: ../camel/camel-smime-context.c:471
2129
2233
msgid "Cannot attach CMS data"
2130
2234
msgstr "Nepavyko prisegti CMS duomenų"
2132
#: ../camel/camel-smime-context.c:474
2236
#: ../camel/camel-smime-context.c:477
2133
2237
msgid "Cannot create CMS Signer information"
2134
2238
msgstr "Nepavyko sukurti CMS pasirašytojo informacijos"
2136
#: ../camel/camel-smime-context.c:480
2240
#: ../camel/camel-smime-context.c:483
2137
2241
msgid "Cannot find certificate chain"
2138
2242
msgstr "Nepavyko rasti liudijimų grandinės"
2140
#: ../camel/camel-smime-context.c:486
2244
#: ../camel/camel-smime-context.c:489
2141
2245
msgid "Cannot add CMS Signing time"
2142
2246
msgstr "Nepavyko pridėti CMS pasirašymo laiko"
2144
#: ../camel/camel-smime-context.c:508 ../camel/camel-smime-context.c:520
2248
#: ../camel/camel-smime-context.c:511 ../camel/camel-smime-context.c:523
2146
2250
msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
2147
2251
msgstr "„%s“ šifravimo liudijimo nėra"
2149
#: ../camel/camel-smime-context.c:527
2253
#: ../camel/camel-smime-context.c:530
2150
2254
msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
2151
2255
msgstr "Nepavyko pridėti SMIMEEncKeyPrefs atributo"
2153
#: ../camel/camel-smime-context.c:532
2257
#: ../camel/camel-smime-context.c:535
2154
2258
msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
2155
2259
msgstr "Nepavyko pridėti MS SMIMEEncKeyPrefs atributo"
2157
#: ../camel/camel-smime-context.c:537
2261
#: ../camel/camel-smime-context.c:540
2158
2262
msgid "Cannot add encryption certificate"
2159
2263
msgstr "Nepavyko pridėti šifravimo liudijimo"
2161
#: ../camel/camel-smime-context.c:543
2265
#: ../camel/camel-smime-context.c:546
2162
2266
msgid "Cannot add CMS Signer information"
2163
2267
msgstr "Nepavyko pridėti CMS pasirašytojo informacijos"
2165
#: ../camel/camel-smime-context.c:613 ../camel/camel-smime-context.c:1065
2269
#: ../camel/camel-smime-context.c:616 ../camel/camel-smime-context.c:1084
2166
2270
msgid "Cannot create encoder context"
2167
2271
msgstr "Nepavyko sukurti šifravimo konteksto"
2169
#: ../camel/camel-smime-context.c:619
2273
#: ../camel/camel-smime-context.c:622
2170
2274
msgid "Failed to add data to CMS encoder"
2171
2275
msgstr "Nepavyko pridėti duomenų CMS šifravimui"
2173
#: ../camel/camel-smime-context.c:624 ../camel/camel-smime-context.c:1082
2277
#: ../camel/camel-smime-context.c:627 ../camel/camel-smime-context.c:1101
2174
2278
msgid "Failed to encode data"
2175
2279
msgstr "Nepavyko užšifruoti duomenų"
2177
#: ../camel/camel-smime-context.c:697
2281
#: ../camel/camel-smime-context.c:700
2178
2282
msgid "Unverified"
2179
2283
msgstr "Nepatikrinta"
2181
#: ../camel/camel-smime-context.c:699
2285
#: ../camel/camel-smime-context.c:702
2182
2286
msgid "Good signature"
2183
2287
msgstr "Geras parašas"
2185
#: ../camel/camel-smime-context.c:701
2289
#: ../camel/camel-smime-context.c:704
2186
2290
msgid "Bad signature"
2187
2291
msgstr "Netinkamas parašas"
2189
#: ../camel/camel-smime-context.c:703
2293
#: ../camel/camel-smime-context.c:706
2190
2294
msgid "Content tampered with or altered in transit"
2191
2295
msgstr "Siuntimo metu turinys buvo apdorotas arba pakeistas siuntimo metu"
2193
#: ../camel/camel-smime-context.c:705
2297
#: ../camel/camel-smime-context.c:708
2194
2298
msgid "Signing certificate not found"
2195
2299
msgstr "Nerastas parašo liudijimas"
2197
#: ../camel/camel-smime-context.c:707
2301
#: ../camel/camel-smime-context.c:710
2198
2302
msgid "Signing certificate not trusted"
2199
2303
msgstr "Nepatikimas parašo liudijimas"
2201
#: ../camel/camel-smime-context.c:709
2305
#: ../camel/camel-smime-context.c:712
2202
2306
msgid "Signature algorithm unknown"
2203
2307
msgstr "Nežinomas parašo algoritmas"
2205
#: ../camel/camel-smime-context.c:711
2309
#: ../camel/camel-smime-context.c:714
2206
2310
msgid "Signature algorithm unsupported"
2207
2311
msgstr "Parašo algoritmas nepalaikomas"
2209
#: ../camel/camel-smime-context.c:713
2313
#: ../camel/camel-smime-context.c:716
2210
2314
msgid "Malformed signature"
2211
2315
msgstr "Apgadintas parašas"
2213
#: ../camel/camel-smime-context.c:715
2317
#: ../camel/camel-smime-context.c:718
2214
2318
msgid "Processing error"
2215
2319
msgstr "Apdorojimo klaida"
2217
#: ../camel/camel-smime-context.c:753
2321
#: ../camel/camel-smime-context.c:772
2218
2322
msgid "No signed data in signature"
2219
2323
msgstr "Paraše nėra pasirašytų duomenų"
2221
#: ../camel/camel-smime-context.c:758
2325
#: ../camel/camel-smime-context.c:777
2222
2326
msgid "Digests missing from enveloped data"
2223
2327
msgstr "Įpakuotuose duomenyse nėra santraukų"
2225
#: ../camel/camel-smime-context.c:771 ../camel/camel-smime-context.c:781
2329
#: ../camel/camel-smime-context.c:790 ../camel/camel-smime-context.c:800
2226
2330
msgid "Cannot calculate digests"
2227
2331
msgstr "Negalima suskaičiuoti santraukų"
2229
#: ../camel/camel-smime-context.c:788 ../camel/camel-smime-context.c:792
2333
#: ../camel/camel-smime-context.c:807 ../camel/camel-smime-context.c:811
2230
2334
msgid "Cannot set message digests"
2231
2335
msgstr "Negalima nurodyti laiškų santraukų"
2233
#: ../camel/camel-smime-context.c:802 ../camel/camel-smime-context.c:807
2337
#: ../camel/camel-smime-context.c:821 ../camel/camel-smime-context.c:826
2234
2338
msgid "Certificate import failed"
2235
2339
msgstr "Liudijimo importuoti nepavyko"
2237
#: ../camel/camel-smime-context.c:817
2341
#: ../camel/camel-smime-context.c:836
2239
2343
msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
2240
2344
msgstr "Liudijimas yra vienintelis laiškas, negalima patikrinti liudijimų"
2242
#: ../camel/camel-smime-context.c:820
2346
#: ../camel/camel-smime-context.c:839
2244
2348
msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
2246
2350
"Liudijimas yra vienintelis laiškas, liudijimai importuoti ir patikrinti"
2248
#: ../camel/camel-smime-context.c:824
2352
#: ../camel/camel-smime-context.c:843
2249
2353
msgid "Cannot find signature digests"
2250
2354
msgstr "Nepavyko rasti parašo santraukų"
2252
#: ../camel/camel-smime-context.c:840
2356
#: ../camel/camel-smime-context.c:859
2254
2358
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
2255
2359
msgstr "Pasirašė: %s <%s>: %s\n"
2257
#: ../camel/camel-smime-context.c:941 ../camel/camel-smime-context.c:1165
2361
#: ../camel/camel-smime-context.c:960 ../camel/camel-smime-context.c:1184
2258
2362
msgid "Decoder failed"
2259
2363
msgstr "Iškoduoti nepavyko"
2261
#: ../camel/camel-smime-context.c:1000
2365
#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
2262
2366
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
2263
2367
msgstr "Nepavyko rasti bendro šifravimo algoritmo"
2265
#: ../camel/camel-smime-context.c:1008
2369
#: ../camel/camel-smime-context.c:1027
2266
2370
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
2267
2371
msgstr "Nepavyko paskirti vietos šifravimo raktui"
2269
#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
2373
#: ../camel/camel-smime-context.c:1038
2270
2374
msgid "Cannot create CMS Message"
2271
2375
msgstr "Nepavyko sukurti CMS laiško"
2273
#: ../camel/camel-smime-context.c:1025
2377
#: ../camel/camel-smime-context.c:1044
2274
2378
msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
2275
2379
msgstr "Nepavyko sukurti CMS Enveloped duomenų"
2277
#: ../camel/camel-smime-context.c:1031
2381
#: ../camel/camel-smime-context.c:1050
2278
2382
msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
2279
2383
msgstr "Nepavyko prisegti CMS Enveloped duomenų"
2281
#: ../camel/camel-smime-context.c:1037
2385
#: ../camel/camel-smime-context.c:1056
2282
2386
msgid "Cannot attach CMS data object"
2283
2387
msgstr "Nepavyko prisegti CMS duomenų objekto"
2285
#: ../camel/camel-smime-context.c:1046
2389
#: ../camel/camel-smime-context.c:1065
2286
2390
msgid "Cannot create CMS Recipient information"
2287
2391
msgstr "Nepavyko sukurti CMS gavėjo informacijos"
2289
#: ../camel/camel-smime-context.c:1051
2393
#: ../camel/camel-smime-context.c:1070
2290
2394
msgid "Cannot add CMS Recipient information"
2291
2395
msgstr "Nepavyko pridėti CMS gavėjo informacijos"
2293
#: ../camel/camel-smime-context.c:1076
2397
#: ../camel/camel-smime-context.c:1095
2294
2398
msgid "Failed to add data to encoder"
2295
2399
msgstr "Nepavyko pridėti duomenų į koduotoją"
2297
#: ../camel/camel-smime-context.c:1172
2401
#: ../camel/camel-smime-context.c:1191
2298
2402
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
2299
2403
msgstr "S/MIME iššifravimas: nerasta užšifruotų duomenų"
2301
#: ../camel/camel-smime-context.c:1200
2405
#: ../camel/camel-smime-context.c:1219
2302
2406
msgid "import keys: unimplemented"
2303
2407
msgstr "importuoti raktus: dar neįgyvendinta"
2305
#: ../camel/camel-smime-context.c:1208
2409
#: ../camel/camel-smime-context.c:1227
2306
2410
msgid "export keys: unimplemented"
2307
2411
msgstr "eksportuoti raktus: dar neįgyvendinta"
5108
5143
msgid "Select destination"
5109
5144
msgstr "Pasirinkite paskirties vietą"
5111
#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:156
5146
#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:172
5112
5147
msgid "_Destination"
5113
5148
msgstr "_Paskirties vieta"
5115
#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1694
5116
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:955
5118
msgid "Enter password for %s"
5119
msgstr "Įveskite %s slaptažodį"
5121
#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1695
5122
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:960
5123
msgid "Enter password"
5124
msgstr "Įveskite slaptažodį"
5126
#. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
5127
#. the folder permissions dialog.
5128
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:844
5132
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:854
5133
msgid "Publishing Editor"
5134
msgstr "Publikuojantis redaktorius"
5136
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:862
5138
msgstr "Redaktorius"
5140
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:869
5141
msgid "Publishing Author"
5142
msgstr "Publikuojantis autorius"
5144
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:875
5148
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:880
5149
msgid "Non-editing Author"
5150
msgstr "Neredaguojantis autorius"
5152
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:884
5154
msgstr "Apžvalgininkas"
5156
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:886
5158
msgstr "Pagalbininkas"
5160
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:888
5164
#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:903
5168
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:557
5169
msgid "Generic error"
5170
msgstr "Bendra klaida"
5172
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:559
5173
msgid "A folder with the same name already exists"
5174
msgstr "Toks aplankas jau yra"
5176
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:561
5177
msgid "The specified folder type is not valid"
5178
msgstr "Pasirinktas aplanko tipas netinkamas"
5180
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:563
5184
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:565
5185
msgid "Not enough space to create the folder"
5186
msgstr "Nepakanka vietos aplanko sukurimui"
5188
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:567
5189
msgid "The folder is not empty"
5190
msgstr "Aplankas netuščias"
5192
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:569
5193
msgid "The specified folder was not found"
5194
msgstr "Nurodytas aplankas nerastas"
5196
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:571
5197
msgid "Function not implemented in this storage"
5198
msgstr "Funkcija neįgyvendinta šioje saugykloje"
5200
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:575
5201
msgid "Operation not supported"
5202
msgstr "Operacija nepalaikoma"
5204
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:577
5205
msgid "The specified type is not supported in this storage"
5206
msgstr "Nurodytas tipas nepalaikomas šioje saugykloje"
5208
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:579
5209
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
5210
msgstr "Nurodytas aplankas negali būti pakeistas ar pašalintas"
5212
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:581
5213
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
5214
msgstr "Negalima padaryti aplanko vienu iš jo poaplankių"
5216
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:583
5217
msgid "Cannot create a folder with that name"
5218
msgstr "Nepavyko sukurti aplanko su tokiu vardu"
5220
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:585
5221
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
5222
msgstr "Esant atsijungimo veiksenoje šios operacijos atlikti negalima"
5224
#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
5225
#. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
5226
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:640
5228
msgid "%s's Folders"
5229
msgstr "%s aplankai"
5231
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1260
5232
msgid "Personal Folders"
5233
msgstr "Asmeniniai aplankai"
5235
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1275
5236
msgid "Favorite Public Folders"
5237
msgstr "Mėgstami viešieji aplankai"
5240
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1292
5241
msgid "All Public Folders"
5242
msgstr "Visi viešieji aplankai"
5245
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1306
5246
msgid "Global Address List"
5247
msgstr "Globalus adresų sąrašas"
5249
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:262
5250
msgid "Deleted Items"
5251
msgstr "Ištrinti elementai"
5253
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263
5255
msgstr "Juodraščiai"
5257
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:265
5261
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:266
5265
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:267
5269
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:268
5271
msgstr "Išsiųsti elementai"
5273
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
5277
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:225
5150
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
5278
5151
msgid "Invalid connection"
5279
5152
msgstr "Netinkamas ryšys"
5281
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
5154
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
5282
5155
msgid "Invalid response from server"
5283
5156
msgstr "Netinkamas atsakas iš serverio"
5285
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
5158
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
5286
5159
msgid "No response from the server"
5287
5160
msgstr "Iš serverio nėra jokio atsako"
5289
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
5162
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:239
5290
5163
msgid "Bad parameter"
5291
5164
msgstr "Netinkamas parametras"
5293
#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:1
5294
msgid "Evolution Addressbook file backend"
5295
msgstr "Evolution adresų knygos failų posistemė"
5297
#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:2
5298
msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
5299
msgstr "Evolution kalendoriaus failų ir webcal posistemė"
5301
#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:3
5302
msgid "Evolution Data Server interface check service"
5303
msgstr "Evolution duomenų serverio sąsajos tikrinimo paslauga"
5305
#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:4
5306
msgid "Evolution Data Server logging service"
5307
msgstr "Evolution duomenų serverio žurnalo rašymo paslauga"
5309
#~ msgid "CRL not yet valid"
5310
#~ msgstr "CRL dar negalioja"
5312
#~ msgid "CRL has expired"
5313
#~ msgstr "Baigėsi CRL galiojimas"
5315
#~ msgid "Error in CRL"
5316
#~ msgstr "Klaida CRL"
5319
#~ msgstr "Išsiųsti"
5321
#~ msgid "Templates"
5322
#~ msgstr "Šablonai"
5324
#~ msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n"
5326
#~ "Įvyko keletas segmentacijos klaidų; negalima parodyti klaidų lango\n"
5166
#~ msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
5167
#~ msgstr "„%s“ knygoje panaudotas prieš „%s“"
5169
#~ msgid "book busy"
5170
#~ msgstr "knyga užimta"
5172
#~ msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
5173
#~ msgstr "Įvyko CORBA klaida vykdant „%s“ kreipinį"
5175
#~ msgid "%s: there is no current operation"
5176
#~ msgstr "%s: nevykdoma jokia operacija"
5178
#~ msgid "%s: could not cancel"
5179
#~ msgstr "%s: nepavyko atšaukti"
5181
#~ msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
5182
#~ msgstr "„%s“ knygoje panaudotas po „%s“"
5184
#~ msgid "%s: canceled"
5185
#~ msgstr "%s: atšaukta"
5187
#~ msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
5188
#~ msgstr "%s: nėra URI „%s“ prieinamų gamyklų"
5190
#~ msgid "%s: Could not create EBookListener"
5191
#~ msgstr "%s: nepavyko sukurti EBookListener"
5193
#~ msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
5194
#~ msgstr "%s: gconf nebuvo išsaugoto nuosavo kontakto UID"
5196
#~ msgid "This is a digitally signed message part"
5197
#~ msgstr "Ši laiško dalis yra pasirašyta skaitmeniniu būdu"
5199
#~ msgid "Kerberos 4"
5200
#~ msgstr "Kerberos 4"
5203
#~ "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
5205
#~ "Su šia parinktimi jungiantis prie serverio tapatybės nustatymui bus "
5206
#~ "naudojama Kerberos 4."
5209
#~ "Could not get Kerberos ticket:\n"
5212
#~ "Nepavyko gauti Kerberos leidimo:\n"
5215
#~ msgid "Unable to get issuer's certificate"
5216
#~ msgstr "Nepavyko gauti liudijimų įstaigos liudijimo"
5218
#~ msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
5219
#~ msgstr "Nepavyko gauti liudijimų atšaukimo sąrašo"
5221
#~ msgid "Unable to decrypt certificate signature"
5222
#~ msgstr "Nepavyko atkoduoti liudijimo parašo"
5224
#~ msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
5225
#~ msgstr "Nepavyko iššifruoti liudijimų atšaukimo sąrašo parašo"
5227
#~ msgid "Unable to decode issuer's public key"
5228
#~ msgstr "Nepavyko iškoduoti liudijimų įstaigos viešojo rakto"
5230
#~ msgid "Certificate signature failure"
5231
#~ msgstr "Liudijimo parašo klaida"
5233
#~ msgid "Certificate Revocation List signature failure"
5234
#~ msgstr "Liudijimų atšaukimo sąrašo parašo klaida"
5236
#~ msgid "Certificate not yet valid"
5237
#~ msgstr "Liudijimas dar negalioja"
5239
#~ msgid "Certificate has expired"
5240
#~ msgstr "Liudijimas nebegalioja"